(Para o fim. Para Iduthum, salmo de David.) Porventura a minha alma não estará sujeita a Deus? pois que dele é a minha salvação.
2 Porquanto ele mesmo é meu Deus, e meu salvador, meu amparador; não serei comovido jamais.
3 Até quando arremetereis contra um homem? ajuntais-vos todos para acabar com ele, como a parede inclinada, e muro abalado?
4 Certamente meditaram tirar-me a minha dignidade, corri sedento; com a sua boca me bendiziam, e com o seu coração me maldiziam.
5 Mas tu, ó alma minha, conserva-te sujeita a Deus; porque dele é que vem a minha paciência.
6 Porque ele é meu Deus, e meu salvador, meu favorecedor; não me comoverei.
7 Em Deus está a minha salvação, e a minha glória; de Deus é que espero o meu socorro, e a minha esperança em Deus está.
8 Esperai nele toda a congregação do povo; derramai ante ele os vossos corações; Deus é o nosso favorecedor eternamente.
9 Certamente vãos são os filhos dos homens, mentirosos os filhos dos homens em balanças; eles conspiram concordemente em vaidade para usar de enganos.
10 Não queirais confiar na iniquidade, nem queirais cobiçar rapinas; se abundardes em riquezas, não queirais por nelas o coração.
11 Uma vez falou Deus, estas duas cousas tenho ouvido: que o poder é de Deus,
12 E a ti, Senhor, a misericórdia; porque tu retribuirás a cada um segundo as suas obras.
Este salmo na Bíblia do Padre Antônio Pereira de Figueiredo, tanto em latim como em português, possui 13 versículos; todavia, para se conformar com a numeração de versões atuais da Bíblia a introdução que ocupava todo o 1º versículo foi colocada entre parênteses.
Há imagens desse capítulo, visualizadas através do - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: | | A bíblia em francês de , da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Bible — 1917 Edition; La Bible bilingue — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; by John Hurt ()