Enciclopédia de Jeremias 29:13-13
Índice
Perícope
jr 29: 13
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração. |
ARC | E buscar-me-eis, e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração. |
TB | Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração. |
HSB | וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם אֹתִ֖י וּמְצָאתֶ֑ם כִּ֥י תִדְרְשֻׁ֖נִי בְּכָל־ לְבַבְכֶֽם׃ |
BKJ | E vós buscar-me-eis, e me encontrareis, quando vós procurardes por mim com todo o vosso coração. |
LTT | |
BJ2 | Vós me procurareis e me encontrareis, porque me procurareis de todo coração; |
VULG | Quæretis me, et invenietis, cum quæsieritis me in toto corde vestro. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 29:13
Referências Cruzadas
Levítico 26:40 | Então, confessarão a sua iniquidade e a iniquidade de seus pais, com as suas transgressões, com que transgrediram contra mim; como também confessarão que, por terem andado contrariamente para comigo, |
Deuteronômio 4:29 | Então, dali, buscarás ao Senhor, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma. |
Deuteronômio 30:1 | E será que, sobrevindo-te todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que tenho posto diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde te lançar o Senhor, teu Deus; |
I Reis 2:4 | Para que o Senhor confirme a palavra que falou de mim, dizendo: Se teus filhos guardarem o seu caminho, para andarem perante a minha face fielmente, com todo o seu coração e com toda a sua alma, nunca, disse, te faltará sucessor ao trono de Israel. |
I Reis 8:47 | e, na terra aonde forem levados em cativeiro, tornarem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente agimos, e cometemos iniquidade; |
II Reis 23:3 | E o rei se pôs em pé junto à coluna e fez o concerto perante o Senhor, para andarem com o Senhor, e guardarem os seus mandamentos, e os seus testemunhos, e os seus estatutos, com todo o coração e com toda a alma, confirmando as palavras deste concerto, que estavam escritas naquele livro; e todo o povo esteve por este concerto. |
II Crônicas 6:37 | e, na terra para onde forem levados em cativeiro, tornarem a si, e se converterem, e, na terra do seu cativeiro, a ti suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente fizemos, e impiamente procedemos, |
II Crônicas 22:9 | Depois, buscou a Acazias (porque se tinha escondido em Samaria), e o alcançaram, e o trouxeram a Jeú, e o mataram, e o sepultaram; porque disseram: Filho é de Josafá, que buscou ao Senhor com todo o seu coração. E não tinha já a casa de Acazias ninguém que tivesse força para o reino. |
II Crônicas 31:21 | E em toda obra que começou no serviço da Casa de Deus, e na lei, e nos mandamentos, para buscar a seu Deus, com todo o seu coração o fez e prosperou. |
Salmos 32:6 | Pelo que todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas a ele não chegarão. |
Salmos 91:15 | Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei. |
Salmos 119:2 | Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração. |
Salmos 119:10 | De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos. |
Salmos 119:58 | Implorei deveras o teu favor de todo o meu coração; tem piedade de mim, segundo a tua palavra. |
Salmos 119:69 | Os soberbos forjaram mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardarei os teus preceitos. |
Salmos 119:145 | Clamei de todo o meu coração; escuta-me, Senhor, e guardarei os teus estatutos. |
Isaías 55:6 | Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto. |
Jeremias 3:10 | E, contudo, nem por tudo isso voltou para mim a sua aleivosa irmã Judá com sincero coração, mas falsamente, diz o Senhor. |
Jeremias 24:7 | E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o Senhor; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus, porque se converterão a mim de todo o seu coração. |
Oséias 5:15 | Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão. |
Joel 2:12 | Ainda assim, agora mesmo diz o Senhor: Convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, e com choro, e com pranto. |
Amós 5:4 | Porque assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei. |
Sofonias 2:1 | Congrega-te, sim, congrega-te, ó nação que não tens desejo, |
Mateus 7:7 | |
Lucas 11:9 | |
Atos 8:36 | E, indo eles caminhando, chegaram ao pé de alguma água, e disse o eunuco: Eis aqui água; que impede que eu seja batizado? |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Duas cartas são mencionadas neste capítulo. A primeira diz respeito ao bem-estar geral do povo no exílio, e contém uma advertência contra os falsos profetas. A segunda é dirigida à comunidade inteira, mas lida com um falso profeta em particular.
Jeremias não era apenas perturbado por falsos profetas em Judá, mas o mesmo tipo de pessoas estava criando dificuldades entre os exilados na Babilônia. Esses exilados eram, sem dúvida, um grupo de pessoas infelizes, com muita saudade da sua pátria. Eles eram, conseqüentemente, uma presa fácil para pseudoprofetas que estavam predizendo um fim rápido para o cativeiro e um retorno breve para a sua terra natal. Notícias das suas atividades chegaram até Jerusalém, e Jeremias sentiu-se constrangido a opor-se a eles, da mesma maneira que se opusera a Hananias, e outros da sua estirpe, em Judá.
Este capítulo tem uma conexão muito próxima com os capítulos de Jr
a) Uma carta geral (29:1-23).
1) Pano de fundo (29:1-3). Jeremias enviou uma carta aos exilados por intermédio de dois oficiais de confiança que estavam sendo enviados à Babilônia por Zedequias. Um era Elasa, filho de Safã (3) e irmão de Aicão, que já havia demonstrado ser um grande amigo de Jeremias (Jr
Tomai mulheres [...] gerai filhos e filhas [...] multiplicai-vos ali e não vos diminuais (5-6). b) Eles deveriam procurar a paz e orar pelo bem-estar da sua cidade adotada (essa é a primeira admoes-tação para orar pelos inimigos no AT), porque prosperariam junto com a terra (7).
c) Eles não deveriam se deixar enganar pelos profetas e adivinhos ("Não dêem ouvidos aos seus sonhos", v. 8, Berkeley) — não os enviei, diz o SENHOR (8-9). d) Eles precisam entender que Deus os visitará na Babilônia [...] passados setenta anos, e que cumpri-rá a sua palavra com eles (10-14). e) Eles precisam reconhecer que Deus tem um plano e propósito com eles, mas que Ele está mais interessado nos seus avanços morais do que com suas aspirações políticas. O fim que esperais (11) pode ser melhor entendido como "um futuro e uma esperança" (Berkeley). Deus está interessado no bem-estar deles, a adoração a Ele não está condicionada a um tempo ou construção (Templo) específica -Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração (13). f) Eles eram mais prósperos do que seus irmãos em Jerusalém, a quem invejavam. Aos olhos de Deus, o povo em Jerusalém tinha se tornado figos podres, que não se podem comer (17; cf. Jr
Os versículos
1) Tomem o devido cuidado quanto às suas necessidades físicas, versículo 5.
2) Planejem a próxima geração de pessoas tementes a Deus, versículo 6.
3) Sejam os melhores cidadãos possíveis no lugar onde moram, versículo 7.
4) Não sejam facilmente agitados por rumores e rebeliões, versículos
b) Carta referente a Semaías (29:24-32). Esta carta parece ter sido conseqüência de uma carta anterior. As palavras de Jeremias a respeito de um exílio prolongado desper-taram a oposição de um profeta na Babilônia: Semaías, o neelamita (24).25 Em sua raiva, Semaías escreveu uma carta ameaçadora para Sofonias (e a outros também), um sacerdote em Jerusalém cujo dever era manter a ordem na casa do Senhor (25-26). Ele exigiu que Sofonias aprisionasse e castigasse um homem obsesso [...] que profe-tiza, conhecido por Jeremias, o anatotita (27), por escrever uma carta aos exilados, dizendo que o cativeiro há de durar muito (28).
Sofonias claramente era um crente íntegro, como Jeremias, porque leu a carta de Semaías para o profeta (29). Jeremias respondeu duramente, por meio de uma outra carta a todos os cativos na Babilônia, com relação a esse falso profeta. Assim diz o SENHOR [...] Eu não o enviei, e vos fez confiar em mentiras. Portanto [...] ele não terá ninguém que habite entre este povo (31-32), i.e.: "Ele não terá descen-dentes entre vocês que vivam para ver as coisas boas que estou prestes a fazer pelo meu povo" (Moffatt).
Fica claro com base nos capítulos
Champlin
Sobre esta expressão tipicamente deuteronômica, conforme Dt
Genebra
29:3
Eleasá, filho de Safã. É possível que ele pertencesse à mesma família que havia defendido Jeremias (26.24).
* 29:5
Edificai casas e habitai nelas. Atos de adaptação às suas novas vidas, demonstrando aceitação do julgamento do Senhor (conforme Ez
* 29:7
paz. A paz (6.14 e nota) é a principal bênção do pacto. A paz superficialmente prometida pelos profetas falsos (8.11), cederia lugar a uma verdadeira paz (ver também Jo
orai por ela. A bênção do Senhor pode sobrevir a qualquer nação através da oração e dos atos de seu povo; comparar Abraão (Gn
50) e Daniel (Dn 1—6).
* 29:14 Este versículo reflete Dt
tornarei a trazer-vos ao lugar donde vos mandei para o exílio. Esta frase implica em uma restauração do relacionamento entre o Senhor e o seu povo. Ver 30.3,18; 31.23; 32.44; 33.7,11,26; 48.47; 49.6,39.
* 29:16
a respeito do rei. Ou seja, Zedequias. O fato que Zedequias ainda governava em Jerusalém, embora como um vassalo do rei da Babilônia, pode ter sido um motivo de esperanças falsas para os exilados.
* 29:22
assou no fogo. Um método de execução particularmente associado, no Antigo Testamento, ao governo de Nabucodonosor (Dn
* 29:28
Há de durar muito o exílio. Jeremias tinha profetizado que o exílio perduraria por setenta anos (v. 10; 25.11,12).
edificai casas... plantai pomares. Semaías cita aqui a carta de Jeremias (v. 5).
* 29:31-32
A ameaça contra Semaías é paralela àquela contra Hananias (28.15,16).
Matthew Henry
Wesley
G. AS LETRAS aos cativos (
Russell Shedd
29.2 Rainha-mãe. Neústa, 13.18.
29.3 Safã... Hilquias. Seus pais foram os homens que encontraram as escrituras no templo (2Rs
29:5-7 Deus queria que Seu povo fosse uma parte útil e necessária da comunidade onde se encontrava. Orai. Um ministério espiritual que beneficiaria os seus captores na expectativa de voltarem.
29.5 Uma amostra da presença da verdadeira religião entre o povo também se vê no progresso de todos. Deus quer acrescentar todas as coisas desejáveis àqueles que buscam em primeiro lugar o Seu reino e a Sua justiça, e quer que Seus crentes sejam amorosos ao ponto de construí-las em benefício de todos os seus vizinhos.
29.10 Cumprirem para a Babilônia. Refere-se à duração do império 605-539 a.C., e só secundariamente à duração do cativeiro, que terminou pouco depois do fim do domínio mundial da Babilônia. Os setenta anos de Israel, sendo nação religiosa; se contam para a época quando não existia templo, 587-516 a.C.
29.13 Uma chave da religião é reconhecer que Deus se revela na nossa vida somente quando estamos prontos a Lhe entregar tudo o que somos e que temos.
29.14 Sorte; Para restaurar as circunstâncias. A raiz dessa palavra é um dos vocábulos usados para o cativeiro, pois deriva da palavra que significa levar, liderar, expulsar, ou transportar para o cativeiro. Essa frase é coerentemente traduzida nesta versão por "mudar a sorte”. Exílio, no heb galah, desnudar em sentido mau, pois os exilados eram usualmente despojados de suas riquezas. O objetivo de Deus com o cativeiro era construtivo, para levar ao arrependimento e à santificação uma nação restaurada.
29:15-20 A presença do templo e do rei governador em Jerusalém encorajavam o povo dando uma base para os falsos profetas dizerem que o cativeiro seria breve, pelo que Jeremias profetizou sua dispersão.
29.15 O versículo 21 mostra o que Jeová faria com os falsos profetas na Babilônia; que estavam iludindo o povo, e que criam em suas próprias profecias sobre o breve cativeiro. É a situação que Ezequiel enfrentou até à destruição de Jerusalém com o templo (Ez caps. 4, 5 e 7-10).
29.17 Figos ruins. Derivado da raiz heb que quer dizer horrível ou bravio, ou seja, ofensivos ou vis. Abomináveis, horrorosos. Ruins. Algo estragado física ou moralmente.; Compare 24:1-10.
29.18 Assim como as maravilhas que Deus realizara por Israel foram comentadas pelas nações, assim aqui o povo que rejeitou estas bênçãos se tornava alvo de zombaria por parte das nações.
29.21,22 Colaías. Maldição, no heb, Celalah. assou, no heb, calah. Um jogo de palavras consciente, conforme o estilo típico de Jeremias.
29.23 Loucuras. A palavra heb mostra um estado mental ou uma ação, assinalados por desconsideração total pelos sentimentos morais ou espirituais. Atos grosseiros. de imoralidade (Gn
29.25 Sofonias. O sumo sacerdote em exercício era favorável a Jeremias, e mostrou a carta de Semaías a Jeremias, o que provocou a sua resposta (Pasur, 21.1).
29.26 Fanático. No heb, delirar por desequilíbrio mental, estar louco ou fingir loucura. É a mesma palavra que aparece nas referências nos livros de Reis e Oséias. Quer passar por profeta. Fazer tal papel agindo de maneira excitada, como um dervixe a bracejar freneticamente. Nota: Os capítulos
NVI F. F. Bruce
17) Uma carta aos exilados (29:1-32)
Esse capítulo trata da situação na Babilônia na época em que Hananias era porta-voz dos falsos profetas (cap. 28). Jeremias aproveita a oportunidade da missão diplomática para a Babilônia, enviada pelo rei vassalo Zedequias de Judá para o seu senhor Na-bucodonosor, para enviar cartas aos exilados pelas mãos de dois amigos seus, Eleasa, irmão de Aicam (conforme 26.24), e Gemarias (cf.
36.10). Suas cartas orientam os exilados a se estabelecerem (v. 3-7) e não dar nenhuma atenção a seus falsos profetas locais que seguiam a doutrina de Hananias, dizendo que o cativeiro teria duração curta (v. 8,9). Os destinatários eram os líderes, civis e espirituais, e todos os que haviam acompanhado Joaquim para o exílio (v. 1; conforme 2Rs
Jeremias apresentava esse ensino também para lutar contra a visão de que somente em Jerusalém se podia adorar verdadeiramente ao Senhor. Ele é tão acessível na Babilônia quanto em Judá. v. 15-19. Esse parágrafo é dirigido àqueles que estão prestes a ir para o exílio, e o profeta de novo retoma o tema de que os que ainda não estão no exílio vão ser castigados. Na verdade, Jeremias está relembrando-os (e provavelmente também aos que estão no exílio) da parábola dos bons e dos maus figos (v. 17; conforme 24.8). v. 20-23. As palavras dos falsos profetas podem com fre-qüência vir acompanhadas de uma vida ímpia que o Deus onisciente percebe (v. 23, Mas eu estou sabendo). Sua mensagem falsa e suas atividades vão levá-los ao conflito com as autoridades. Sua execução só vai trazer mais dificuldades para todo o povo de Deus. Sua proclamação da esperança de restauração não é falsa somente no conteúdo, mas também no cronograma apresentado. Também pressupõe uma base falsa para o seu cumprimento. Muitos usam argumentos semelhantes hoje em dia.
v. 24-28. Uma carta de Semaías, um dos falsos profetas no exílio, faz uma citação como resposta de uma das cartas do próprio Jeremias (v. 28; conforme v. 5). O efeito dessa carta chegando ao sacerdote principal em Jerusalém procedente de um “profeta” reconhecido na Babilônia (v. 31) significa mais uma ação contra Jeremias (v. 24-29). Sua resposta vivaz (v. 30-32) é a predição de que Semaías e toda a sua família vão perecer (a fórmula direta de maldição), como havia acontecido com Ha-nanias, antes de o Senhor trazer o seu povo de volta. Isso seria mais um sinal de que Deus estava vindicando a sua palavra, v. 8. sonhos que vocês os encorajam a terem-, i.e., vocês lhes dizem o que eles querem ouvir (conforme Is
11). v. 16-20. Esses versículos são omitidos pela LXX, mas a repetição aqui (conforme 24:1-10) pode ser para refutar os constantes argumentos dos falsos profetas na Babilônia e em Jerusalém. v. 22. Zedequias e Acabe-, Não se sabe nada mais desses dois. Acerca do uso de fogo como castigo, v. Ez
Moody
5) Uma Carta aos Exilados. Jr
Os profetas do otimismo estavam ocupados entre os judeus já exilados na Babilônia (os que foram levados depois do ataque feito a Jerusalém em 597 A. C.), como também entre os que ainda se encontravam em Jerusalém. O propósito desta carta foi persuadir os deportados a se estabelecerem na Babilônia e se acomodarem ali. Sem dúvida ela foi escrita alguns poucos anos depois de 597 A. C.
Francis Davidson
E tomarão deles uma maldição (22); em hebraico qelalah. Temos aqui provavelmente um jogo de palavras entre Qolaiah, pai de Acabe (21) e qalah, assado (22). O texto dos vers. 24 e 32 é confuso; a Septuaginta e a Síriaca também divergem dele. Todavia, o sentido é claro. Discute-se porque não foi Jeremias impedido de enviar uma carta tão perturbante. Sofonias leu esta queixa a Jeremias, que imediatamente pronunciou sentença sobre o remetente e a sua casa.
Dicionário
Acharar
-Buscar
verbo transitivo direto Pesquisar; analisar com minúcia; examinar exaustivamente: buscava as melhores cidades europeias.Esforçar-se excessivamente para encontrar algo ou alguém: buscava o conceito num livro; buscava o código postal da cidade.
Conseguir ou conquistar: buscava o incentivo do pai.
Empenhar; tentar obter algo com esforço: buscava a aprovação do pai.
Dirigir-se para; caminhar em direção a: os insetos buscam as plantas.
Imaginar; tentar encontrar uma saída mental: buscou se apaixonar.
verbo transitivo direto e bitransitivo Pegar; colocar as mãos sobre: o pai buscou os filhos; o menino buscou-lhe um copo de água.
verbo pronominal Utilizar-se de si mesmo para: buscou-se para a vitória.
Seguir a procura de alguém: buscavam-se na tempestade.
Etimologia (origem da palavra buscar). De origem controversa.
procurar. – Destes dois verbos diz muito judiciosamente Bruns.: “Pretendem alguns que em buscar há mais diligência ou empenho que em procurar: não nos parece que tenha fundamento essa distinção. Buscar inclui sempre a ideia de movimento por parte de quem busca; procurar não inclui nem exclui essa ideia. Busca-se ou procura-se por toda parte aquilo de que se necessita. Procura-se (mas não se busca) uma palavra no dicionário. O que nos parece Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 245 acertado estabelecer é que quem procura sabe que existe o que anda procurando; enquanto que aquele que busca ignora se há o que anda buscando. Um inquilino procura casa para onde mudar-se; um necessitado busca ou procura um emprego”.
Coração
substantivo masculino Órgão torácico, oco e muscular, que funciona como o motor central da circulação do sangue.Figurado Parte anterior do peito em que se sente as pulsações cardíacas.
Objeto com a forma estilizada desse órgão: corrente um coração de prata.
Figurado Conjunto das faculdades emocionais; sede da afetividade; caráter, índole: tem um bom coração.
Figurado O que se traz na memória: trago seu nome gravado em meu coração.
Figurado Demonstração de afeição; amor: conquistaste meu coração.
Figurado Parte central de alguma coisa; objeto situado no centro: sua casa fica no coração da cidade.
expressão Coração duro. Coração de pedra; pessoa sem sentimentos.
Coração de leão. Grande coragem.
Coração mole. Predisposição para se comover ou se emocionar.
Coração de ouro. Generosidade, grande bondade.
Abrir o coração. Fazer confidências.
Cortar o coração. Causar grande dor ou constrangimento.
Com o coração nas mãos. Com toda a sinceridade.
De coração ou de todo o coração. Com o máximo de empenho; com toda a boa vontade; com toda a sinceridade.
Sem coração. Diz-se da pessoa insensível.
[Medicina] Coração de atleta. Hipertrofia do coração por excesso de exercício.
[Medicina] Coração artificial. Aparelho destinado a assegurar a circulação do sangue, quando necessário isolar do circuito sanguíneo do coração natural, para uma intervenção cirúrgica.
Etimologia (origem da palavra coração). Pelo espanhol corazón.
Do latim cor, cordis, que significa “coração” ou “órgão que bombeia o sangue para o corpo”.
os hebreus empregavam esta palavra no sentido de ser a sede de toda a vida mental – inteligência, vontade e emoção (Ez
[...] O coração, por exemplo, é o recanto por onde flui o calor suave e generoso das boas impressões que ele guarda acerca da vida e das esperanças por tempos melhores. É o espaço interior propício a que se realize sua capacidade de acolher em plenitude a lei do Amor e suas manifestações.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O coração é o meu templo
[...] O coração é o terreno que mais deveremos cultivar, pois é dele que nascem as forças de nossa vida. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Espontaneidade do sentimento nos nossos atos, nas idéias e em sua expressão.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O fenômeno espírita: testemunho dos sábios• Traduzido da 5a ed• francesa por Francisco Raymundo Ewerton Quadros• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mediunidades diversas
[...] o coração é mais do que a bomba que impulsiona o sangue por todo o organismo. Sendo o órgão fisiológico mais resistente que se conhece no ser pensante, porquanto começa a pulsar a partir do vigésimo quinto dia de vida do feto, continua em ação palpitando cem mil vezes diariamente, no que resultam quarenta milhões de vezes por ano, e quando cessa a vida se desorganiza, advindo a morte dos equipamentos orgânicos com a sua conseqüente degenerescência. A pouco e pouco, alguns cientistas dão-se conta de que ele é portador de uma energia vital, que o mantém e o impulsiona ininterruptamente. Essa energia seria permutável, podendo ser intercambiada com outros indivíduos que se beneficiariam ou não, conforme o teor de que se constitua, positiva ou negativa, cálida ou fria, estimuladora ou indiferente. Seguindo essa linha de raciocínio, estão concluindo que esse órgão é portador da faculdade de pensar, tornando afirmativa a tradicional voz do coração a que se referem poetas, escritores, artistas, amantes e... Jesus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cérebro e coração
Nosso coração é um templo que o Senhor edificou, a fim de habitar conosco para sempre.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
Coração
1) Órgão que bombeia o sangue (Ex
2) Em sentido figurado, o coração é a sede do intelecto (Gn
Coração Nos evangelhos, a palavra tem um conteúdo simbólico, servindo para designar os sentimentos (Jo
Quando
advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.
quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בָּקַשׁ
(H1245)
uma raiz primitiva; DITAT - 276; v
- buscar, requerer, desejar, exigir, requisitar
- (Piel)
- procurar para encontrar
- procurar para assegurar
- procurar a face
- desejar, demandar
- requerer, exigir
- perguntar, pedir
- (Pual) ser procurado
דָּרַשׁ
(H1875)
uma raiz primitiva; DITAT - 455; v
- recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer
- (Qal)
- recorrer a, freqüentar (um lugar), (pisar em um lugar)
- consultar, inquirir de, procurar
- referindo-se a Deus
- referindo-se a deuses pagãos, necromantes
- buscar a divindade por meio de oração e adoração
- Deus
- divindades pagãs
- procurar (com uma exigência), demandar, requerer
- investigar, inquirir
- perguntar por, requerer, demandar
- praticar, estudar, seguir, buscar com aplicação
- procurar com cuidado, preocupar-se com
- (Nifal)
- permitir que alguém seja interrogado, consultado (somente referindo-se a Deus)
- ser procurado
- ser requerido (referindo-se a sangue)
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
כֹּל
(H3605)
לֵבָב
(H3824)
procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m
- homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência
- parte interior, meio
- meio (das coisas)
- coração (do homem)
- alma, coração (do homem)
- mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
- inclinação, resolução, determinação (da vontade)
- consciência
- coração (referindo-se ao caráter moral)
- como lugar dos desejos
- como lugar das emoções e paixões
- como lugar da coragem
מָצָא
(H4672)
uma raiz primitiva; DITAT - 1231; v
- achar, alcançar
- (Qal)
- achar
- achar, assegurar, adquirir, pegar (algo que foi buscado)
- encontrar (o que está perdido)
- topar com, encontrar
- achar (uma condição)
- aprender, inventar
- achar
- achar
- detectar
- adivinhar
- surpreender, apanhar
- acontecer por acaso, encontrar, topar com
- atingir
- acontecer a
- (Nifal)
- ser achado
- ser encontrado, ser apanhado, ser descoberto
- aparecer, ser reconhecido
- ser descoberto, ser detectado
- estar ganho, estar assegurado
- estar, ser encontrado
- ser encontrado em
- estar na posse de
- ser encontrado em (um lugar), acontecer que
- ser abandonado (após guerra)
- estar presente
- provar que está
- ser considerado suficiente, ser bastante
- (Hifil)
- fazer encontrar, alcançar
- levar a surpreender, acontecer, vir
- levar a encontrar
- apresentar (oferta)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo