Enciclopédia de II Crônicas 10:10-10

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2cr 10: 10

Versão Versículo
ARA E os jovens que haviam crescido com ele lhe disseram: Assim falarás ao povo que disse: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas alivia-o de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
ARC E os mancebos, que com ele haviam crescido, lhe falaram, dizendo: Assim dirás a este povo, que te falou, dizendo: Teu pai agravou o nosso jugo, tu porém alivia-nos. Assim pois lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
TB Responderam-lhe os moços que haviam crescido com ele: Assim dirás a este povo que te falou: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas alivia-o tu; assim lhes responderás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
HSB וַיְדַבְּר֣וּ אִתּ֗וֹ הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֨ר גָּדְל֣וּ אִתּוֹ֮ לֵאמֹר֒ כֹּֽה־ תֹאמַ֡ר לָעָם֩ אֲשֶׁר־ דִּבְּר֨וּ אֵלֶ֜יךָ לֵאמֹ֗ר אָבִ֙יךָ֙ הִכְבִּ֣יד אֶת־ עֻלֵּ֔נוּ וְאַתָּ֖ה הָקֵ֣ל מֵעָלֵ֑ינוּ כֹּ֚ה תֹּאמַ֣ר אֲלֵהֶ֔ם קָֽטָנִּ֥י עָבָ֖ה מִמָּתְנֵ֥י אָבִֽי׃
BKJ E os moços que haviam crescido com ele falaram-lhe, dizendo: Assim responderás ao povo que falou contigo, dizendo: O teu pai fez o nosso jugo pesado, mas faz tu com que ele seja, de algum modo, mais leve para nós; assim dirás a eles: O meu dedo mínimo será mais grosso do que os lombos de meu pai.
LTT E os jovens, que com ele haviam crescido, lhe falaram, dizendo: "Assim responderás a este povo, que te falou, dizendo-te 'Teu pai tornou mais pesado o nosso jugo, tu porém alivia-nos;' assim, pois, lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
BJ2 Os jovens, seus companheiros de infância, responderam: "Eis o que dirás ao povo que te disse: "Teu pai tornou pesado o nosso jugo, mas tu, alivia o nosso jugo", eis o que responderás: "Meu dedo mínimo é mais grosso que os rins de meu pai!

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 10:10

II Samuel 17:7 Então, disse Husai a Absalão: O conselho que Aitofel esta vez aconselhou não é bom.
I Reis 12:10 E os jovens que haviam crescido com ele lhe falaram, dizendo: Assim falarás a este povo que te falou, dizendo: Teu pai fez pesadíssimo o nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
Provérbios 10:14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
Provérbios 13:16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
Provérbios 14:16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
Provérbios 18:6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
Provérbios 21:30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
Provérbios 28:25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
Provérbios 29:23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
Isaías 19:11 Na verdade, loucos são os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
SEÇÃO IV

A HISTÓRIA DE JUDÁ

II Crônicas 10:1-36.23

O texto em II Crônicas 10:1 marca um ponto na história em que o reino estabelecido durante o governo de Saul – e levado ao seu apogeu durante o governo de Davi e Salomão – foi dividido em dois. O filho, e também sucessor de Salomão, foi tanto fraco como inca-paz, e vítima de um astuto e forte oponente, Jeroboão. Existiram dois reinos israelitas por pouco mais de dois séculos após Salomão. Eles eram conhecidos como Reino do Nor-te, ou Israel; e Reino do Sul, ou Judá. Somente restaram as tribos de Judá e Benjamim como remanescentes do reino de Salomão. As outras 10, que tinham Efraim como líder, retiraram-se da "casa de Davi" e foram governadas por uma sucessão de dinastias, das quais a de Jeroboão foi a primeira.

O cronista dá poucos detalhes sobre o Reino do Norte, pois nenhum de seus reis seguiu o Senhor para fazer sua vontade. Todos eles adoraram as imagens dos bezerros de ouro em Dã e Betel. Até mesmo em Judá houve apenas quatro reis reformadores que buscaram um reavivamento dentre os dezenove homens e uma mulher que se senta-ram no trono de Davi: Josafá, Uzias, Ezequias, e Josias. A história de Judá pode ser dividida em quatro ciclos. Existiu um reformador para cada um dos períodos, exceto para o quarto. O segundo possuiu dois. Existem outros reis que poderiam ser classifi-cados como bons, mas não foram tão bem-sucedidos na promoção de um reavivamento religioso.

A. O PRIMEIRO CICLO NA HISTÓRIA DE JUDÁ, 10:1-20.37

Este primeiro ciclo contém as histórias de quatro reis; dois deles eram moral e reli-giosamente indiferentes, e dois eram bons.

1. Roboão – 931-913 a.C. (10:1-12,16)

Ocorreram muitos eventos importantes no reinado de Roboão: (1) sua tola política de não dar ouvidos ao sábio conselho dos mais velhos, e sim à orientação impulsiva dos jovens bajuladores e inexperientes com quem ele havia crescido; (2) a secessão de dez tribos sob Jeroboão; (3) a migração dos levitas e piedosos das dez tribos de Judá e Benjamim; (4) a invasão de Sisaque do Egito; e (5) o desvio do Reino do Sul ao seguir o exemplo de seu rei.

  • O tumulto (10:1-19). Os detalhes do retorno de Jeroboão e da secessão são trata-dos o mais rapidamente possível (cf. I Reis 12:20). Mas Crônicas discute o tumulto e a disputa civil entre as duas tribos do sul, Judá e Benjamin; e as dez do norte, que vieram a liderar em Siquém (1-5). As demandas das tribos do norte eram razoáveis – menos impostos e mais liberdade.
  • Os conselhos dos anciãos e dos jovens amigos foram avaliados por Roboão (6-11). Então, após três dias, Jeroboão e o povo retornaram para ouvir sua resposta, que era pouco realista e completamente insensível. Achavam que Salomão havia sido duro com eles, e ainda não tinham visto mudança alguma. No entanto, o novo rei pretendia afligi-los mais, ao acrescentar escorpiões aos açoites (12-15). O atraso nas decisões é melhor do que a precipitação, mas estas também devem ser sábias e válidas!

    Porque esta mudança vinha de Deus (15). Tanto Roboão como o povo das tribos do norte agiram de acordo com a sua livre escolha. O novo rei aceitou um conselho iní-quo, e os homens das tribos se revoltaram contra o governo legítimo. Porém o Senhor Deus trabalhou esta maldade dupla segundo a sua própria vontade, e usou-a como uma punição para a casa de Davi, por causa da apostasia de Salomão.

    Israel, cada um às suas tendas! (16). O que Roboão esperava? Certamente não uma resistência passiva. As tribos do norte apedrejaram Hadorão, o coletor de impostos e formaram uma aliança de governo que durou até o cativeiro (722 a.C.) nas mãos de Sargão, o assírio.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 versículo 10
    Meu dedo mínimo... lombos de meu pai:
    Outra tradução possível:
    Se meu pai foi severo, eu sou muito mais.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    *

    10.1—28.27

    O Reino dividido. Nesta seção, o escritor faz uso de 1Rs 122Rs 17. Seu registro sobre o período da monarquia dividida não repete a dura condenação das tribos do norte que se encontra em Reis, preferindo enfocar os eventos em Judá, onde estava o templo, e onde vivia o rei davídico. Por toda esta seção, o escritor registra como as condições no reino dependiam da fidelidade da nação a Deus. Quando os leitores consideravam esses eventos, eles podiam ver claramente as escolhas em favor da bênção ou da maldição, em seus próprios dias.

    Ao narrar sobre o reinado de Roboão, o autor fez uso amplo de Reis (conforme 10.1—11.4 com 1Rs 12:1-24; 12.9-16 com 1Rs 14:21,25-31), ao mesmo tempo em que apresentava a matéria em consonância com seu próprio entendimento e ênfase teológicos. A narrativa é apresentada em duas partes (caps. 10; 11 e 12:1-14), cada parte narra uma situação problemática, um encontro profético e uma bênção divina. A conclusão é um relato de suas guerras com Jeroboão e de sua morte (12.15,16). Os capítulos inculcam nos leitores a maldição de Deus contra o orgulho e a infidelidade, bem como os benefícios para quem vivesse em humildade e obediência à palavra profética (20.20, nota).

    * 10.1—11.23

    A primeira seção, que conta o reinado de Roboão, enfoca os seus três primeiros anos como rei (11.17), onde há um conflito (cap. 10), a obediência à palavra profética (11.1-4) e a bênção divina (11.5-23). A passagem de 10.1—11.4 é derivada de 1Rs 12:1-24 (notas); o cronista adiciona 11:5-23.

    * 10:1

    Roboão. Reinou em 931—913 a.C.

    todo o Israel. Ao considerar o período da monarquia dividida, essa expressão e outras como ela podem referir-se: somente ao reino do sul (11.3; 12.1; 24.5; 28.23); somente ao reino do norte (10.16; 11.13 13:4-15); ou a ambos os reinos juntamente (18.16; conforme 13 11:1'>1Cr 11:1, nota; 2Cr 29:24, nota).

    * 10:15

    vinha de Deus, para que o SENHOR confirmasse a palavra. O autor salienta que a reação de Roboão deve ser vista à luz dos propósitos soberanos de Deus. A profecia de Aías acerca de Jeroboão (1Rs 11:29-39) cumpriu-se mediante essa distorção dos eventos. A soberania de Deus controla os atos pecaminosos dos seres humanos (13 21:1'>1Cr 21:1, nota).

    * 10:16

    todo o Israel. Ver em nota 10.1.

    * 10.19

    até ao dia de hoje. Ver nota em 13 4:41'>1Cr 4:41.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    10:1 Normalmente a coroação de um rei israelita se teria levado a cabo em Jerusalém, a cidade capital. Mas Roboam viu que existia a possibilidade de que surgissem problemas no norte. portanto, para manter seu controle sobre o país, escolheu Siquem, uma cidade se localizada aproximadamente a 56 km ao norte de Jerusalém. Siquem era um lugar onde, desde muito tempo atrás, levavam-se a cabo os pactos (Js 21:1).

    10.1-15 O seguir um mau conselho pode causar desastres. Roboam perdeu a oportunidade de governar um reino unido e em paz devido a que rechaçou o conselho dos assessores anciões do Salomão, e preferiu o de seus amigos. Roboam cometeu dois enganos ao procurar conselho: (1) Não considerou as sugestões daqueles que conheciam a situação melhor que ele, e (2) não pediu a Deus sabedoria para discernir qual era a melhor opção.

    É fácil seguir o conselho dos amigos porque freqüentemente sentem quão mesmo nós, mas sua visão pode estar limitada. É importante escutar cuidadosamente a aqueles que têm maior experiência que nós. Eles podem ver o panorama completo.

    10:2, 3 por que estava Jeroboam no Egito? O profeta Ahías predisse que o Israel se dividiria em dois e que Jeroboam seria rei do norte. Quando Salomão soube desta profecia, tratou de matar ao Jeroboam, e este se viu forçado a fugir ao Egito (1Rs 11:26-40).

    10:14 Roboam deveu ter tido um modelo de liderança deficiente de seu pai Salomão. Aparentemente Roboam viu exclusivamente a dificuldade de governar ao país, não as oportunidades. Mencionou sozinho os aspectos mais ásperos do governo do Salomão, e decidiu ser mais duro com o povo. Quando discutir suas responsabilidades com seus filhos, assegure-se de mitigar suas palavras de queixa com palavras de regozijo. De outra maneira, pode amargurar as atitudes de seus filhos para o trabalho que realiza e para as pessoas que serve.

    10.16-19 Ao tratar do ter tudo, Roboam perdeu quase tudo. Motivado pela fome de poder e a avareza, exerceu muita pressão e dividiu seu reino. Não necessitava mais dinheiro nem poder já que tinha herdado o reino mais rico do mundo. Não necessitava mais controle porque ele era o rei. Suas demandas estavam apoiadas no egoísmo mais que na razão ou no discernimento espiritual. Aqueles que insistem no ter tudo à larga terminam com pouco ou nada.

    10.16-19 Aqui começa a divisão do reino. A paz e a unidade que caracterizaram ao governo do Salomão, agora se viam arruinadas ao dividir o reino em dois. Dez tribos seguiram ao Jeroboam e chamaram a sua nação o Israel ou o reino do norte. As outras dois, Judá e Benjamim, permaneceram leais à linha do Davi e aceitaram o governo do Roboam. Chamaram a sua nação Judá ou o reino do sul.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    II. O reino de Judá (2Cr 10:1 ; conforme I Reis 12:1-20)

    1 Roboão foi a Siquém; para todo o Israel se vieram a Siquém para fazê-lo Ap 2:1 E sucedeu que, quando Jeroboão, filho de Nebate ouviu falar dele (pois ele estava no Egito, para onde fugira da presença do rei Salomão), ouvindo isto, voltou para fora do Egito. 3 E eles mandaram chamá-lo; Jeroboão e todo o Israel vieram e falaram a Roboão, dizendo: 4 Teu pai agravou o nosso jugo; agora, pois, alivia tu a dura servidão de teu pai, e seu pesado jugo que nos impôs, mais leve e serviremos thee. 5 E disse-lhes: Voltai a mim, depois de três dias. E o povo se foi.

    6 E teve o rei Roboão conselho com os anciãos, que tinham assistido diante de Salomão, seu pai, quando este ainda vivia, dizendo: Que aconselhais vós que eu responda a este povo? 7 E eles lhe falaram, dizendo: Se tu és o tipo a este povo, e agradá-los, e falar palavras boas para eles, então eles serão teus servos para sempre. 8 Mas ele deixou o conselho que os anciãos que lhe deram, e teve conselho com os jovens que haviam crescido com ele, que estavam diante dele. 9 E disse-lhes: Que aconselhais vós, para que possamos responda a este povo, que me falou, dizendo: Alivia o jugo que teu pai nos impôs? 10 E os jovens que haviam crescido com ele lhe falaram, dizendo: Assim dirás a este povo que te falou, dizendo: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim dirás-lhes: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai. 11 E que, se meu pai vos carregou de um jugo pesado, eu ainda aumentarei o vosso jugo; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.

    12 , Jeroboão e todo o povo vinha a Roboão ao terceiro dia, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia. 13 E o rei lhes respondeu asperamente; e rei Roboão deixou o conselho que os anciãos, 14 e falou-lhe conforme o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai agravou o vosso jugo, mas eu lhe acrescentarei mais; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei você .com escorpiões 15 Então o rei não deu ouvidos ao povo; para ele vinha de Deus, para que o Senhor confirmasse a sua palavra, que falou por intermédio de Aías, o silonita, a Jeroboão, filho de Nebate.

    16 E quando todo o Israel que o rei não lhe dava ouvidos, o povo respondeu ao rei, dizendo: Que parte temos nós com Davi? Não temos herança no filho de Jessé; cada um as suas tendas, ó Israel! Agora olha por tua casa, Davi. Então todo o Israel se foi às suas tendas. 17 Mas quanto aos filhos de Israel que habitavam nas cidades de Judá, sobre eles reinou Roboão. 18 Então o rei Roboão enviou a Hadorão, que estava sobre a gente de trabalhos forçados; e os filhos de Israel o apedrejaram até a morte com pedras. E o rei Roboão se apressou a subir ao seu carro, e fugiu para Jerusalém. 19 Assim Israel se rebelou contra a casa de Davi, até o dia de hoje.

    Do ponto de vista do cronista, a rebelião das tribos do norte contra a dinastia de Davi e do culto no templo era apostasia. Enquanto Frank reconhecer que Roboão provocou a rebelião, o cronista omite a consideração de quaisquer defeitos no regime de Davi.Há um reconhecimento indireto de injustiças infligidas por Salomão nas palavras do povo, Teu pai agravou o nosso jugo (v. 2Cr 10:4 ). No entanto, isso não justificava revolta.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    10.1 Roboão quer dizer "a extensão do povo". Sua mãe foi uma amonita (1Rs 14:31) Todo o Israel. Ainda era um reino unido, com doze tribos. Depois da divisão, Siquém passou a ser a capital de Israel e Jerusalém a de Judá. Essa cidade, situada nas montanhas de Efraim (Is 20:7), era o lugar do túmulo de José e do poço de Jacó, perto do monte Gerizim. O fato de Roboão estabelecer seu reinado longe de Jerusalém, faz transparecer que ele não quis reinar tendo o templo de Deus como centro da vida do seu reino.

    10.11 Escorpiões. Esse é o nome dado a um tipo de açoite com muitas correias, nas quais eram atados pedaço de metal, para produzirem dores semelhantes as picadas de escorpiões.

    10.12 Nesse dia o reino de Israel, com mais de cem anos de existência perdera duas de suas tribos, Judá e Benjamim, as quais permaneceram fiéis a Jerusalém, ao templo e à família real de Davi. O reino do norte conservara o nome de Israel com as dez tribos restantes; mas o reinado fundado por Jeroboão se destacava pela adoração aos bezerros de ouro (1Rs 12:28 e N. Hom.). Os reis que o seguiram levaram a nação à adoração de Baal, pois não houve um bom rei entre eles, até a destruição total daquela nação, dois séculos após. No período entre a separação das tribos (931 a.C.) e a destruição do reino do norte pelo Império da Assíria (722 a.C.), a família de Davi conservara-se firme no trono de Judá, tendo surgido vários reis reformadores que promoveram a volta à Palavra de Deus.

    10.13 Dura resposta. Optara pela arrogância e a impaciência, tentações poderosas para arrastar os jovens, mais que os anciãos, ao erro.

    10.15 Aías, o silonita. O mesmo profeta que anunciara a Jeroboão que este haveria de reger as dez tribos (1Rs 11:31). Essa situação religiosa se esclarece nas notas 1Rs 11:33; 1Rs 12:24.

    10.16 Que parte temos nós com Davi? Este grito de revolta já se levantara na época do rei Davi, durante a rebelião de Seba (2Sm 20:1). Todo o Israel. Doravante, esta expressão se referira às dez tribos do norte, às vezes chamada também de Efraim ou Samaria (a nova capital edificada por Onri). Israel e Judá viviam em contendas, foram levados para o cativeiro em épocas diferentes, e só no reino de Cristo serão novamente reunidos (Is 11:1-23; Jr 23:5-24; Ez 37:15-28). Cristo rompe as barreiras mundanas e humanas (Cl 3:11).

    10.18 Adorão. O superintendente dos trabalhos forçados não era um bom embaixador para proclamar a ternura do rei Roboão!


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    III. O REINO DIVIDIDO — A HISTÓRIA DE JUDÁ (10.1—36.23)

    1) O remado de Roboão e a rebelião de Israel (10.1—12.16)
    a) A divisão (10:1-19)
    Não parecia haver dúvida quanto à ascensão de Roboão, filho de Salomão, ao trono. Há uma sugestão no v. 1 de que houve uma coroação dupla, uma em relação a Judá e outra em relação às tribos do Norte. Davi tinha unido Israel e Judá em grande parte por meio de seu carisma pessoal, e essa unidade continuou durante o reinado fortemente centralizado de Salomão, mas os elos não eram fortes, como mostra a história. A coroa de Israel teria de ser recebida das autoridades das tribos do Norte, e por isso Roboão foi até Siquém, o centro da antiga confederação tribal. A expressão todos os israelitas se refere às tribos do Norte.

    Antes de Roboão ter sido coroado rei, no entanto, houve o pedido de que se aliviasse o peso que Salomão havia imposto ao povo para realizar o seu imenso programa de construções. É nesse ponto que Jeroboão entra na história (v. 2ss). O cronista havia omitido toda e qualquer referência a ele em relação ao reinado de Salomão (exceto a alusão em 9.29) e tampouco havia mencionado o descontentamento com o governo de Salomão que se desenvolveu durante a sua fase final e que é indicado claramente no relato de Reis. O cronista sabia de tudo isso, como também sabiam os seus leitores, pode-se supor, mas essas condições não harmonizavam com o retrato de um rei ideal.
    Os reais eventos da rebelião são discutidos em detalhes nos comentários de lRs
    12:1-20. Podemos observar, no entanto, que Roboão tinha pouca compreensão pelos sentimentos do povo de Israel, pois, depois de dar o seu ultimato e ter provocado a rebelião, ele enviou um dos homens provavelmente mais odiados do reino, o homem que era chefe do trabalho forçado (v. 18), para tentar lidar com a situação. Somente depois deste ter sido linchado é que Roboão compreendeu a seriedade da situação.

    O ponto de vista do cronista fica claro no v. 17 — somente as pessoas de Israel que permaneceram leais à dinastia de Davi eram o verdadeiro Israel. O v. 19 é simplesmente uma citação da fonte do autor, embora o fato de reter uma declaração que tinha pouca relevância contemporânea para ele no seu sentido original possa indicar que ele estava pensando na crescente divisão teológica entre o Norte e o Sul e no cisma samaritano da sua época.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19

    II. O Reino de Judá. 10:1 - 36:23.

    A. A Divisão do Reino. 10:1 - 11:19.

    "Nosso Deus avança!" Humanamente falando, a maldição em três etapas do Reino de Judá – sua separação da maioria de Israel, sua sucessão de monarcas uns diferentes dos outros na sua maneira de pensar, e sua morte final no exílio foi uma tragédia completa. Até o autor profético de I e II Reis, escrevendo já perto do Exílio, só podia ver nisso tudo a vindicação moral de Jeová, retribuindo ao Seu povo infiel de acordo com seus feitos (2Rs 17:7-23; 2Rs 24:1-4). Mas o cronista, escrevendo depois da restauração em 536 A.C., via por inspiração que por trás dos quatro séculos do declínio de Judá movia-se a mão de Deus, soberanamente realizando os Seus próprios planos na história. Isto está claro, mesmo na análise que o cronista faz da divisão inicial, 930 A.C. A resistência de Roboão diante da reforma e a subseqüente rebelião contra ele (2Cr 10:1), e sua tentativa de tornar a subjugar o Israel do norte foi impedido pela palavra do Senhor (2Cr 11:1-5). Aras o resultado foi a separação entre a parte piedosa do norte apóstata (2Cr 11:6-22), "para fortalecimento do reino de Judá" (v. 17). Observe que 2Cr 10:1, 2Cr 11:13-17, correspondem a 1Rs 12:1, 2Cr 5:18-23 não tem paralelo.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 19
    IV. OS REIS DE JUDÁ 2Cr 10:1-14). Ver 1Rs 12:1-11. Note-se a omissão propositada de 1Rs 12:20. Nem sequer se menciona a ascensão de Jeroboão ao trono. Para o cronista, o reino do norte é apóstata desde o início.

    Dicionário

    Agravar

    verbo transitivo Tornar mais grave, mais pesado, mais difícil de suportar: agravar seus erros, seu mal.
    Ofender, injuriar.
    verbo intransitivo Direito Interpor o recurso do agravo.

    Agravar
    1) Piorar (Sl 39:2)

    2) Ofender; prejudicar (2Co 7:2), RC).

    Aliviar

    verbo transitivo Diminuir o peso, tornar mais leve: aliviar a carga.
    Mitigar, abrandar, minorar: aliviar as dores.
    verbo intransitivo Livrar-se de uma opressão, diminuir de intensidade, abrandar: a angústia aliviou agora.
    verbo pronominal Distrair-se, livrar-se: aliviou-se dos cuidados dos velhos.

    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Crescido

    adjetivo Aumentado, grande.
    Etimologia (origem da palavra crescido). Particípio de crescer.
    substantivo masculino plural Sobejos.
    Malhas com que se alargam as meias em certos pontos.

    Dedo

    substantivo masculino Cada um dos prolongamentos distintos e articulados que terminam a mão e o pé do homem, e os membros de outros animais.
    Cada uma das partes da luva correspondente a um dedo.
    Dedo anular, aquele em que habitualmente se usa anel, sobretudo a aliança.
    Dedo auricular, o menor dos dedos da mão; O mesmo que dedo mínimo (pop., mindinho ou minguinho).
    Dedo índex ou indicador, o que está entre o polegar e o médio (assim chamado porque é com ele que habitualmente se aponta ou se indica alguma coisa).
    Dedo médio, o que está no meio.
    Dedo polegar (pólex ou pólice), o primeiro, o mais grosso dos dedos da mão (pop.: mata-piolho).
    Cheio de dedos, confuso, embaraçado.
    Pôr o dedo na ferida, indicar ou reconhecer o ponto vulnerável.
    Contar pelos dedos, fazer cálculos com muito vagar.

    Dedo Medida de comprimento igual a um pouco menos de dois centímetros (1,85 cm). É um quarto da MÃO Ex 25:25, RA).

    E

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    Grosso

    adjetivo Que ultrapassa em espessura coisas do mesmo gênero: árvore grossa.
    Característica do que não foi trabalhado ou refinado: sal grosso.
    Espesso, grosseiro: pano grosso.
    Sólido, forte, compacto: sapatos de sola grossa.
    Denso, pastoso, consistente (falando de líquidos): sangue grosso.
    Caloso, áspero: pele grossa.
    Grave, baixo (falando de som): voz grossa.
    Grande, importante, considerável: uma grossa soma de dinheiro.
    Grosseiro, rude, incivil: maneiras grossas.
    Gado grosso, o que consta de bois, cavalos etc.
    Tempo grosso, temporal, tormenta.
    substantivo masculino A maior parte: o grosso do exército já desertou.
    Etimologia (origem da palavra grosso). Do latim grossus,a,um.
    expressão Fazer vista grossa: deixar fazer impunemente, fingir que não vê o que é proibido.
    Falar grosso: falar com a voz mais grave para denotar autoridade, para repreender ou para se fazer superior.

    Jugo

    Jugo
    1) Peça de madeira que se prende com correias ao pescoço de animais de carga, para que assim possam puxar uma carroça ou um arado (Nu 19:2); (1Sm 6:7)

    2) Em sentido figurado: domínio, opressão (Gn 27:40); (Jr 28:2); (Gl 5:1); sofrimento (Lm 3:27); obediência (Mt 11:29-30); aliança (2Co 6:14); trabalho (Fp 4:3).

    jugo s. .M 1. Canga. 2. Junta de bois. 3. Ant. Dispositivo curvo colocado ao pescoço dos vencidos. 4. Sujeição, opressão.

    Jugo Símbolo da relação de Deus com Israel através da Lei divina. Jesus apresenta seu ensinamento como novo jugo — suave e leve —, pois é antecedido da ajuda que o próprio Jesus oferece aos fatigados e sobrecarregados (Mt 11:28-30).


    1) peça de madeira, em geral pesada, criada para encaixar-se por cima ao pescoço de dois animais (em geral dois bois) e ligada a um arado ou a um carro.
    2) Figura da escravidão e da opressão (1Rs 12:4); ao contrário do “jugo” pesado da lei (Gl 5:1), o jugo de Jesus é fácil de suportar (Mt 11:29-30).

    Lombos

    Costas; dorso

    lombo | s. m. | s. m. pl.

    lom·bo
    nome masculino

    1. Carne pegada à espinha dorsal, na altura das costelas.

    2. Costas, dorso; lombada, lomba.


    lombos
    nome masculino plural

    3. Região lombar; zona dos rins.


    Maís

    substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
    Não confundir com: mais.
    Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

    Mínimo

    adjetivo Excessivamente pequeno; diminuto.
    O menor em relação aos demais (num conjunto, numa lista, numa enumeração etc).
    O que pode ser considerado menor, determinado por norma ou lei: salário mínimo: o carro foi comprado pelo valor mínimo.
    substantivo masculino O valor mais baixo; a menor quantidade (de determinada coisa): aquilo era o mínimo que ela deveria ter feito pelo filho; conseguiu o mínimo com a venda do carro.
    [Matemática] Numa função, o menor valor conseguido por esta, num determinado intervalo; o menor elemento de um conjunto.
    Designação atribuída ao dedo mínimo; mindinho.
    Religião Seguidor ou membro da Ordem de São Francisco de Paula (no século XV).
    Etimologia (origem da palavra mínimo). Do latim minimus.a.um.

    Pai

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn 4:20-21). Também se emprega o termo no sentido de parentesco espiritual bom ou mau – assim, Deus é o Pai da Humanidade. o diabo é cognominado o pai da mentira (Jo 8:44). Abraão é o pai dos crentes. É igualmente chamado ‘o pai de muitas nações’, porque muitos povos tiveram nele a sua origem. Na idade patriarcal a autoridade do pai na família era absoluta, embora não tivesse o poder de dar a morte a seus filhos (Dt 21:18-21).

    Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

    Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12

    Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46

    [...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16


    Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex 4:22); (Dt 1:31); 8.5; (Os 11:1). Jesus chamava Deus de “Pai” (Jo 5:17). Ele ensinou que todos aqueles que crêem nele são filhos de Deus (Jo 20:17). Ver também (Mt 6:9) e Rm

    Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    Povo

    substantivo masculino Conjunto das pessoas que vivem em sociedade, compartilham a mesma língua, possuem os mesmos hábitos, tradições, e estão sujeitas às mesmas leis.
    Conjunto de indivíduos que constituem uma nação.
    Reunião das pessoas que habitam uma região, cidade, vila ou aldeia.
    Conjunto de pessoas que, embora não habitem o mesmo lugar, possuem características em comum (origem, religião etc.).
    Conjunto dos cidadãos de um país em relação aos governantes.
    Conjunto de pessoas que compõem a classe mais pobre de uma sociedade; plebe.
    Pequena aldeia; lugarejo, aldeia, vila: um povo.
    Público, considerado em seu conjunto.
    Quantidade excessiva de gente; multidão.
    [Popular] Quem faz parte da família ou é considerado dessa forma: cheguei e trouxe meu povo!
    substantivo masculino plural Conjunto de países, falando em relação à maioria deles: os povos sul-americanos sofreram com as invasões europeias.
    Designação da raça humana, de todas as pessoas: esperamos que os povos se juntem para melhorar o planeta.
    Etimologia (origem da palavra povo). Do latim populus, i “povo”.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Crônicas 10: 10 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    te 'Teu pai tornou mais pesado o nosso jugo, tu porém alivia-nos;' assim, pois, lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.">E os jovens, que com ele haviam crescido, lhe falaram, dizendo: "Assim responderás a este povo, que te falou, dizendo-te 'Teu pai tornou mais pesado o nosso jugo, tu porém alivia-nos;' assim, pois, lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
    II Crônicas 10: 10 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    930 a.C.
    H1
    ʼâb
    אָב
    o pai dele
    (his father)
    Substantivo
    H1431
    gâdal
    גָּדַל
    crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar,
    (and make great)
    Verbo
    H1696
    dâbar
    דָבַר
    E falou
    (And spoke)
    Verbo
    H3206
    yeled
    יֶלֶד
    criança, filho, menino, descendêbncia, juventude
    (a young man)
    Substantivo
    H3513
    kâbad
    כָּבַד
    ser pesado, ser importante, estar aflito, ser duro, ser rico, ser digno, ser glorioso, ser
    ([was] rich)
    Verbo
    H3541
    kôh
    כֹּה
    Então
    (So)
    Advérbio
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H4975
    môthen
    מֹתֶן
    lombos, quadril
    (on his loins)
    Substantivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5666
    ʻâbâh
    עָבָה
    ser espesso, ser gordo, ser grosso
    (you are grown thick)
    Verbo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H5923
    ʻôl
    עֹל
    ()
    H5971
    ʻam
    עַם
    as pessoas
    (the people)
    Substantivo
    H6995
    qôṭen
    קֹטֶן
    ()
    H7043
    qâlal
    קָלַל
    ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
    (were abated)
    Verbo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo
    H854
    ʼêth
    אֵת
    de / a partir de / de / para
    (from)
    Prepostos
    H859
    ʼattâh
    אַתָּה
    você / vocês
    (you)
    Pronome


    אָב


    (H1)
    ʼâb (awb)

    01 אב ’ab

    uma raiz; DITAT - 4a; n m

    1. pai de um indivíduo
    2. referindo-se a Deus como pai de seu povo
    3. cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
    4. antepassado
      1. avô, antepassados — de uma pessoa
      2. referindo-se ao povo
    5. originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
    6. referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
    7. referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
    8. termo de respeito e honra
    9. governante ou chefe (espec.)

    גָּדַל


    (H1431)
    gâdal (gaw-dal')

    01431 גדל gadal

    uma raiz primitiva; DITAT - 315; v

    1. crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes
      1. (Qal)
        1. crescer
        2. tornar-se grande
        3. ser magnificado
      2. (Piel)
        1. fazer crescer
        2. tornar grande, poderoso
        3. magnificar
      3. (Pual) ser educado
      4. (Hifil)
        1. tornar grande
        2. magnificar
        3. fazer grandes coisas
      5. (Hitpael) magnificar-se

    דָבַר


    (H1696)
    dâbar (daw-bar')

    01696 דבר dabar

    uma raiz primitiva; DITAT - 399; v

    1. falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
      1. (Qal) falar
      2. (Nifal) falar um com o outro, conversar
      3. (Piel)
        1. falar
        2. prometer
      4. (Pual) ser falado
      5. (Hitpael) falar
      6. (Hifil) levar embora, colocar em fuga

    יֶלֶד


    (H3206)
    yeled (yeh'-led)

    03206 ילד yeled

    procedente de 3205; DITAT - 867b; n m

    1. criança, filho, menino, descendêbncia, juventude
      1. criança, filho, menino
      2. criança, crianças
      3. descendentes
      4. juventude
      5. israelitas apostatados (fig.)

    כָּבַד


    (H3513)
    kâbad (kaw-bad')

    03513 כבד kabad ou כבד kabed

    uma raiz primitiva; DITAT - 943; v

    1. ser pesado, ser importante, estar aflito, ser duro, ser rico, ser digno, ser glorioso, ser incômodo, ser honrado
      1. (Qal)
        1. ser pesado
        2. ser pesado, ser insensível, ser monótono
        3. ser honrado
      2. (Nifal)
        1. ser feito pesado, ser honrado, apreciar honra, tornar-se abundante
        2. tomar para si glória ou honra, ganhar glória
      3. (Piel)
        1. tornar pesado, tornar monótono, tornar insensível
        2. tornar honroso, honrar, glorificar
      4. (Pual) ser digno de honra, ser honrado
      5. (Hifil)
        1. fazer pesado
        2. fazer pesado, tornar monótono, deixar sem resposta
        3. fazer ser honrado
      6. (Hitpael)
        1. tornar-se pesado, tornar-se denso, tornar-se numeroso
        2. honrar-se

    כֹּה


    (H3541)
    kôh (ko)

    03541 כה koh

    procedente do prefixo k e 1931; DITAT - 955; adv dem

    1. assim, aqui, desta forma
      1. assim, então
      2. aqui, aqui e ali
      3. até agora, até agora...até então, enquanto isso

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    מֹתֶן


    (H4975)
    môthen (mo'-then)

    04975 מתן mothen

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser esguio; DITAT - 1267a; n m

    1. lombos, quadril
      1. usado com 2223 em Pv 30:31; talvez um animal extinto, significado exato desconhecido

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עָבָה


    (H5666)
    ʻâbâh (aw-baw')

    05666 עבה ̀abah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1554; v

    1. ser espesso, ser gordo, ser grosso
      1. (Qal) ser gordo, ser espesso, ser grosso

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    עֹל


    (H5923)
    ʻôl (ole)

    05923 על ̀ol ou עול ̀owl

    procedente de 5953; DITAT - 1628a; n m

    1. jugo

    עַם


    (H5971)
    ʻam (am)

    05971 עם ̀am

    procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

    1. nação, povo
      1. povo, nação
      2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
    2. parente, familiar

    קֹטֶן


    (H6995)
    qôṭen (ko'-ten)

    06995 קטן qoten

    procedente de 6994; DITAT - 2009c; n. m.

    1. dedo mínimo

    קָלַל


    (H7043)
    qâlal (kaw-lal')

    07043 קלל qalal

    uma raiz primitiva; DITAT - 2028; v.

    1. ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
      1. (Qal)
        1. ser escasso, ser reduzido (referindo-se à água)
        2. ser ligeiro
        3. ser insignificante, ser de pouca monta
      2. (Nifal)
        1. ser ágil, mostrar-se ágil
        2. parecer inignificante, ser muito insignificante
        3. ser muito pouco estimado
      3. (Piel)
        1. tornar desprezível
        2. amaldiçoar
      4. (Pual) ser amaldiçoado
      5. (Hifil)
        1. tornar leve, aliviar
        2. tratar com desdém, provocar desprezo ou desonra
      6. (Pilpel)
        1. tremer
        2. afiar
      7. (Hitpalpel) sacudir-se, ser movido para lá e para cá

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

    אֵת


    (H854)
    ʼêth (ayth)

    0854 את ’eth

    provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep

    1. com, próximo a, junto com
      1. com, junto com
      2. com (referindo-se a relacionamento)
      3. próximo (referindo-se a lugar)
      4. com (poss.)
      5. de...com, de (com outra prep)

    אַתָּה


    (H859)
    ʼattâh (at-taw')

    0859 אתה ’attah ou (forma contrata) את ’atta ou את ’ath feminino (irregular) algumas vezes אתי ’attiy plural masculino אתם ’attem feminino אתן ’atten ou אתנה ’attenah ou אתנה ’attennah

    um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess

    1. tu (segunda pess. sing. masc.)