Enciclopédia de Salmos 132:14-14
Índice
Perícope
sl 132: 14
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi. |
ARC | Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei. |
TB | Este é o lugar do meu repouso para sempre; |
HSB | זֹאת־ מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־ עַ֑ד פֹּֽה־ אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃ |
BKJ | Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei. |
LTT | |
BJ2 | "Ela é meu repouso para sempre, aí vou habitar, pois eu a desejei. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 132:14
Referências Cruzadas
I Reis 8:13 | Certamente, te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação. |
I Reis 8:27 | Mas, na verdade, habitaria Deus na terra? Eis que os céus e até o céu dos céus te não poderiam conter, quanto menos esta casa que eu tenho edificado. |
Salmos 68:16 | Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente. |
Salmos 68:18 | Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles. |
Salmos 76:2 | E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião. |
Salmos 87:2 | O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó. |
Salmos 132:8 | Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força. |
Salmos 135:21 | Bendito seja, desde Sião, o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor! |
Isaías 8:18 | Eis-me aqui, com os filhos que me deu o Senhor, como sinais e maravilhas em Israel da parte do Senhor dos Exércitos, que habita no monte de Sião. |
Isaías 11:10 | E acontecerá, naquele dia, que as nações perguntarão pela raiz de Jessé, posta por pendão dos povos, e o lugar do seu repouso será glorioso. |
Isaías 12:6 | Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti. |
Isaías 57:15 | Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cujo nome é Santo: Em um alto e santo lugar habito e também com o contrito e abatido de espírito, para vivificar o espírito dos abatidos e para vivificar o coração dos contritos. |
Isaías 66:1 | Assim diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra, o escabelo dos meus pés. Que casa me edificaríeis vós? E que lugar seria o do meu descanso? |
Joel 3:21 | E purificarei o sangue dos que eu não tinha purificado, porque o Senhor habitará em Sião. |
Sofonias 3:17 | O Senhor, teu Deus, está no meio de ti, poderoso para te salvar; ele se deleitará em ti com alegria; calar-se-á por seu amor, regozijar-se-á em ti com júbilo. |
Mateus 23:21 | |
Efésios 2:22 | no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito. |
Hebreus 12:22 | Mas chegastes ao monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos, |
Apocalipse 21:23 | E a cidade não necessita de sol nem de lua, para que nela resplandeçam, porque a glória de Deus a tem alumiado, e o Cordeiro é a sua lâmpada. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é o mais longo "cântico dos degraus" ou salmo do peregrino, e o primeiro da quinta e última trilogia (cf. Int. do Salmo 120). Barnes identifica o assunto dos últi-mos três cânticos do peregrino como a bênção do Senhor que irradia do Templo." Uma parte do salmo é citada na oração de dedicação do Templo por Salomão (cf. vv. 8-9 e 2 Cron 6:41-42). O versículo 11 é citado em Atos
- Determinação de Construir a Casa (132:1-7)
O salmista lembra do profundo desejo de Davi em fazer os preparativos para a construção da arca do Senhor (1 Cron 28:2-6). Todas as suas aflições (1) refere-se à luta pelo reinado contra a inveja e a perseguição constante do rei Saul, e para estabelecer Jerusalém como um lugar onde a arca pudesse ser abrigada e o Templo pudesse ser construído. Ao Poderoso de Jacó (2) é uma frase tirada de Gênesis
A preocupação de Davi com o santuário do Senhor foi mostrada em dois estágios: ao trazer a Arca da Aliança da casa de Abinadabe para o Tabernáculo especialmente prepa-rado em Jerusalém (2 Sm 6:1-19) ; e no seu propósito de construir um Templo permanen-te para a arca (2 Sm 7:1-29), propósito esse que ele não teve permissão para realizar. O voto descrito nos versículos
O povo se une ao rei em sua preocupação com o símbolo da presença de Deus: Ouvi-mos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque (6). Este versículo tem desconcertado os comentaristas. Efrata geralmente é uma referência à cidade de Belém (veja mapa 3). Aqui parece que ela foi usada como um nome para designar o distrito inteiro onde Quiriate-Jearim estava localizada ("a cidade de florestas"), perto da qual a arca havia permanecido por muitos anos (cf. 1 Sm 7:1-2). Prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés (7) provavelmente seja uma referência à adoração diante da arca, visto que o trono de Deus estava acima dela.
- Dedicação da Casa de Deus (132:8-12)
Os três primeiros versículos desta estrofe são uma oração dirigida diretamente a Deus e são citados com pequenas variações na (ou da) conclusão da oração feita por Salomão durante a dedicação do Templo. Sua propriedade para a dedicação é evidente. A arca da tua força (8) é mencionada aqui pela primeira vez, embora esteja inferida nos versículos precedentes. Nos Salmos, essa é a única referência à arca pelo nome. Perowne entende pelo estilo desse versículo uma alusão a Números
Tanto os sacerdotes como o povo são o tópico da petição do versículo 9: os sacerdo-tes que deveriam estar vestidos de justiça e os santos que deveriam se alegrar ("exultar", ARA). O pensamento é repetido no versículo 16 na forma de uma promessa. Justiça no púlpito e alegria nos bancos sempre resultarão numa igreja vitoriosa. Não faças virar o rosto do teu ungido (10), isto é, ao recusar-se a ouvir a sua oração. Moffatt interpreta essa expressão da seguinte forma: "Não rejeites o teu rei". A pro-messa a Davi de posteridade sobre o seu trono (11), junto com a referência ao ungi-do (10; meshiach, Messias, ou em gr., Christos), é citada por Pedro no sermão do dia de Pentecostes (Act
- Bênção divina sobre a Casa (132:13-18)
A estrofe final do cântico descreve a resposta de Deus à oração e ao ato de dedica-ção. Ela é introduzida com a certeza de que o SENHOR elegeu Sião; desejou-a para sua habitação (13). Sião — Jerusalém naquele dia e a Igreja em nossos dias -deve ser o repouso para sempre (14) e seu lugar de habitação. Ele a abençoará e a fará prosperar com mantimento e com pão (15; cf. Dt
Genebra
Temos aqui um lamento pedindo a Deus que salvasse o rei (vs. 1,6-9). O salmo alicerça essa petição na aliança de Deus com Davi (vs. 10-12; conforme 2Sm 7 e Sl 89) e na escolha de Sião como uma revelação da presença terrena de Deus (ver Sl 46; 48 e 76). Visto que os vs. 8-10 são citados na oração de Salomão (2Cr
* 132:1
de todas as suas provações. Os livros históricos registram as dificuldades enfrentadas por Davi, ao buscar servir fielmente ao Senhor. Em sua mocidade, ele teve de fugir de Saul; em sua maturidade, ele teve que enfrentar tribulações em seu governo, notavelmente a rebelião encabeçada por Absalão.
* 132:2
fez votos. O voto de Davi emprestou ao templo e à adoração no mesmo a mais elevada prioridade. O cumprimento desse voto fica implícito nos vs. 6-9, quando Davi ordenou que a arca da Aliança fosse removida de Quiriate-Jearim e trazida para Jerusalém (13
* 132:3
Não entrarei na tenda em que moro. De modo semelhante aos seus sentimentos, registrados em 2Sm 7, Davi se sentiu mal por ter uma lugar de habitação confortável, enquanto que a arca da Aliança, o principal símbolo da presença de Deus, ainda continuava abrigada no tabernáculo.
* 132.6-9
A arca chega ao seu lugar apropriado.
* 132:6
em Efrata. Isto é, Belém.
No campo de Jaar. Quiriate-Jearim (13
* 132:7
o estrado de seus pés. Uma maneira comum de referir-se alguém à arca da Aliança. O Senhor revela-se entronizado por cima da arca, descansando sobre ela os seus pés.
* 132:8
Levanta-te, SENHOR. Ver Sl
* 132:10
Por amor de Davi, teu servo. O clímax deste salmo é um apelo, feito ao Senhor, para que este abençoasse o descendente de Davi que estava governando no trono. Deus havia prometido a Davi que seus descendentes governariam após ele (2Sm
* 132:11
farei subir para o teu trono. Uma alusão a 2Sm
* 132:12
Se os teus filhos guardarem a minha aliança. Havia um elemento condicional na aliança com Davi. Seus descendentes físicos só governariam com sucesso em Jerusalém se fossem obedientes ao pacto.
* 132:13
Sião. Ver notas em Sl
* 132:14
Este é para sempre o lugar do meu repouso. Deus escolheu a Sião e fez com que o templo fosse construído ali, como o reflexo terreno de sua residência celeste. Nesse sentido, o templo era seu palácio, de onde ele governava o mundo.
* 132:15
Abençoarei. Como um rei generoso, o Senhor cuidará do povo de Israel, seus súditos, dando atenção especial aos destituídos (9.18, nota; Dt
* 132.17
a força de Davi. Um símbolo de força política (92.10, nota).
uma lâmpada. Ver 1Rs
Matthew Henry
Wesley
Como uma liturgia, esta passagem pode ter sido cantada por um coro, e é um pedido para que o Senhor me lembro. O verbo lembrar é um termo intimamente ligada à situação aliança, e especialmente aos aspectos de salvação dos promessas da aliança.Traçando esta função do prazo, através de uma concordância norma confirmam isto abundantemente.
O pacto especial, que é o foco deste salmo é aquele feito com Davi através da mediação de Natan (conforme 2Sm
Tal como em Is
A intenção de Davi é soletrado para fora como uma determinação para direcionar todas as suas energias para a construção de uma tenda em um especial de lugar. A negativa não , no versículo 3 , não deve ser entendido em sentido absoluto, mas sim como uma expressão idiomática que significa intensidade de propósito . Este efeito pode ter datado antes da captura de Jerusalém (2Sm
Possivelmente, o coro tomou estas palavras como as reações do povo de Judá para a notícia de que a arca seria trouxe para Jerusalém. Efrata , um outro nome para Belém (conforme Rt
O versículo 7 pode ser entendida como o coro das pessoas como eles formaram o movimento processional em direção a Jerusalém (conforme 2Sm
ORAÇÃO D. A CONGREGAÇÃO (132: 8-10)
Esta passagem também é encontrado no final da oração de Salomão de dedicação (2Cr
B. A CONDIÇÃO QUE GOVERNOU O PACTO (Sl
C. A ESCOLHA QUE LOCALIZARAM O PACTO (132: 13-14)
Antes do juramento dada a Davi, Deus tinha escolhido Sião (Jerusalém) como o lugar onde Ele habitaria (conforme Sl
D. AS PROMESSAS QUE ESTRUTUROU O PACTO (132: 15-18)
Junto com o versículo 14 , essa passagem é apresentada como a mensagem direta de Deus, e, talvez, foi cantado por um solista na liturgia. As promessas foram preocupado com bênçãos materiais, com o pensamento especial para o pobre. O versículo 16 é como o versículo 9 , exceto que a salvação é substituído por "justiça". Em vez de salientar a boa conduta dos sacerdotes , versículo 16 enfatiza os benefícios do sacramental oferendas e orações eles oferecido a Deus em nome do povo. Através de suas atividades, as misericórdias de Deus foram canalizados para os adoradores, que responderam com alegria.
O versículo 17 , como o versículo 10 , menciona Davi eo ungido como um paralelismo. No entanto, o versículo 17 parece ter uma importação messiânico mais direta. O chifre era um símbolo comum para poder real (conforme Ez
Por outro lado, Deus prometeu que os inimigos do rei não se encontraria com sucesso. Eles saberiam a picada de vergonha. Mas o governo de Davi saberia a satisfação do sucesso.
Russell Shedd
132.1 Provações. As grandes fadigas em obter Jerusalém para ser a cidadela do Templo (2Sm
132.6.7 Parece ser a parte do salmo que o povo entoava depois da oração do líder do coro ou do sacerdote. Efrata. Velho nome de Belém, cidade de Davi, a região onde morava Abinadabe, com quem a arca ficou vinte anos (2Sm
132.10 A oração particular do rei "Teu ungido", que apela a Deus por amor de seu anteparado Davi, que era um homem segundo o coração de Deus. Assim também o crente ora em nome de Cristo, o Ungido, o modelo e predecessor de cada filho de Deus. Vv. 8-10 foram incorporados na oração dedicatória de Salomão (2Cr
132.11 Rebento. Um descendente. A palavra aparece nos profetas para indicar o Messias que havia de vir (Is
132.12 A aliança descrita noSl
132.13 Sião. Jerusalém (conforme 78.68). A preferência do Senhor é pessoal.
132.15 Pobres. A prosperidade da nação se avalia pelo conforto dos mais pobres.
132.16 Salvação. A roupa sacerdotal do servo de Deus não é uma toga preta, mas é a consciência de ser salvo pela graça do Senhor Jesus. Este encherá sua congregação de júbilo (conforme Ap
NVI F. F. Bruce
A composição pré-exílica pertence a uma cerimônia que celebrava a mudança da arca para Jerusalém realizada por Davi. Divide-se em duas partes: orações pelo rei que está governando são feitas no contexto da cerimônia (v. 1-10) e são então respondidas afirmativamente (v. 11-18).
A promessa de Davi concernente à arca (v. 1-5)
Solicita-se a Deus que abençoe o rei atual por causa do trabalho do fundador da dinastia (conforme v. 10). Davi havia trabalhado com muita dedicação (dificuldades que enfrentou) para trazer a arca de Quiriate-Jearim e projetar um lar permanente para ela em forma de templo (2Sm
A procissão e as orações em público (v. 6-10)
A jornada santa de 2Sm
As promessas de Deus concernentes à dinastia (v. 11,12)
No restante do salmo, um profeta do templo traz as respostas divinas às orações, confirmando de novo as antigas promessas de Deus. Sua boa vontade para com o rei está fundamentada na continuidade da linhagem real de Davi (2Sm
A presença de Deus em Jerusalém e sua proteção sobre o rei (v. 13-18)
Agora o profeta repete a resposta aos temas dos v. 6-10. A permanência da dinastia depende da presença de Deus em Sião. Ela é, de fato, a sua casa escolhida, como afirmou o v. 8. “Deus está aqui para nos abençoar” (J. L. Black) é o grito do povo quando se reúne para a adoração. Sua presença significa bênçãos materiais e religiosas para o povo e os canais de graça sacerdotais. Em cumprimento da aliança com Davi, o ungido de Deus, o direito divino está na base do presente ocupante do trono na sua posição de poder (heb. “chifre”) e estabilidade (uma “lâmpada” [BJ] que não se apaga; conforme Lv 24.2; lRs 11.36). A vitória e o sucesso vão caracterizar seu reinado.
O salmo é extraordinário pela forma em que combina o passado venerável com o aqui e agora. Os adoradores não são pessoas antiquadas e ultrapassadas tentando reviver de forma patética um passado que já não existe. Eles estão conscientes de que numa época passada seu Deus revelou de uma vez por todas sua vontade por meio de atos e palavras, e que é privilégio deles se identificarem com essa revelação. O rei é a medida-padrão decisiva do destino dos seus súditos, assim como Cristo, o último “chifre” davídico (Lc
Moody
11-18. A Resposta do Senhor. O Senhor jurou . . . escolheu. Estes versículos servem de responso litúrgico citados de dois oráculos separados do Senhor. O primeiro oráculo (vs. Sl
Francis Davidson
Este concerto foi a resposta de Deus ao desejo de Davi. Substituiu o conceito do rei sobre um edifício permanente, de pedras, para abrigar a presença do Senhor (que preferia uma habitação móvel), com uma expressão mais duradoura da carne humana (11-12) do poder e do propósito constante do Senhor (conforme Sl
Note-se o íntimo paralelismo do pensamento entre as duas porções do cântico. À oração que diz: "Muda-te para teu lugar de repouso, veste teus sacerdotes com justiça, permite que teus santos clamem de regozijo, não desvies teu rosto de teu ungido" (8-10), é dada a resposta completa: "Este é o meu repouso para sempre; seus sacerdotes vestirei de salvação, seus santos clamarão de alegria em voz alta, e tenho ordenado uma lâmpada (que brilhe para sempre) perante meu ungido" (14-17). Quanto às metáforas no vers. 17 conforme Lc
Dicionário
Aqui
advérbio Neste lugar: aqui não há preconceitos raciais.A este lugar: jamais voltarei aqui.
Nesta ocasião, neste momento, agora: nunca simpatizei com ele, e aqui o digo sem rebuços.
locução adverbial Aqui e ali, ora num lugar, ora noutro; esparsamente.
cá. – Escreve Roq., que estes dois advérbios“ valem o mesmo que ‘este lugar’, ou ‘neste lugar’ onde se acha a pessoa que fala. A diferença entre os dois consiste em que aqui designa o lugar de um modo absoluto, e sem referência alguma a outro lugar;
v. g.: Aqui vivo, aqui estou, etc. Cá tem maior extensão, pois além de designar o lugar onde se está, acrescenta por si só a exclusão de outro lugar determinado (lá) que direta ou indiretamente se contrapõe àquele em que nos achamos. Vivo aqui; janto aqui – supõe, só e absolutamente, o lugar onde vivo e onde janto, sem excluir determinadamente outro lugar, e sem sugerir a menor ideia de dúvida, preferência, ou relação alguma respetivamente a outro. Mas – janto hoje cá; esta noite durmo cá – exclui determinadamente o lugar onde costumo jantar ou dormir. No estilo familiar entende-se – aqui por ‘nesta casa’; pois quando alguém diz – F. jantou aqui ontem; ou – passou ontem aqui a noite – é como se dissesse – jantou, passou a noite ‘nesta casa’. Quando cá se contrapõe a lá indica a terra ou o lugar em que estamos comparando com outro de que já falamos, e a que nos referimos como se vê no ditado vulgar – Cá e lá más fadas há”.
Desejar
verbo transitivo direto Querer a realização, a posse de; apetecer, ambicionar, cobiçar: desejo uma casa melhor.Dedicar esforços em relação a algo; empenhar: desejava a vitória e acabou por conseguir.
Cobiçar algo que não lhe pertence; almejar: passou a vida desejando a vida dos outros.
verbo transitivo direto e bitransitivo Transmitir alguma vontade, desejo, especialmente com relação a coisas boas; estimar: desejo as melhoras; desejamos ao paciente muita força e coragem.
verbo transitivo direto e pronominal Sentir grande atração por outra pessoa: desejar alguém; o casal se desejava.
expressão Deixar a desejar. Não satisfazer completamente, não acabar com perfeição: este seu trabalho, infelizmente, deixou a desejar.
Etimologia (origem da palavra desejar). Desejo + ar.
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Habitar
verbo transitivo direto e transitivo indireto Morar; ter como residência fixa: habitava um apartamento novo; habitam em uma cidade pequena.Figurado Permanecer; faz-ser presente: um pensamento que habitava sua mente; Deus habita na alma de quem crê.
verbo transitivo direto Povoar; providenciar moradores ou habitantes: decidiram habitar o deserto com presidiários.
Etimologia (origem da palavra habitar). Do latim habitare.
Habitar Morar (Sl
Repouso
Sem dúvida. O repouso serve para a reparação das forças do corpo e também é necessário para dar um pouco mais de liberdade à inteligência, a fim de que se eleve acima da matéria.Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 682
[...] o repouso é uma Lei da Natureza, sendo uma necessidade para todo aquele que trabalha [...].
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O repouso
Sendo o trabalho uma lei natural, o repouso é a conseqüente conquista a que o homem faz jus para refazer as forças e continuar em ritmo de produtividade.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Estudos espíritas• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 11
O repouso é conseqüência do trabalho. [...]
Referencia: VALENTE, Aurélio A• Sessões práticas e doutrinárias do Espiritismo: organização de grupos, métodos de trabalho• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 7
O repouso é exigência natural do organismo a qual ninguém pode ignorar sem sujeitar-se a graves conseqüências. Por seu intermédio é que se acumulam as energias que serão utilizadas mais tarde. O sono, de todas as formas de repouso, é a mais completa. O metabolismo da organização física é reduzido, o sistema muscular pouco acionado e o Espírito, relativamente dispensado das exigências do corpo físico, pode, através da liberdade temporariamente reconquistada, readquirir forças que o impulsionarão diante dos desafios que a vida no plano material certamente colocará diante de si. A falta de períodos adequados de repouso – sono principalmente – pode desgastar de tal forma o organismo humano, a ponto de provocar reduções consideráveis no próprio período de vida corpórea, constituindo-se, conseqüentemente, numa forma de verdadeiro suicídio paulatino. O repouso exagerado é também totalmente inconveniente, pois caracteriza um desperdício do tempo colocado ao nosso dispor para vivenciarmos a experiência reencarnatória. A virtude, como sempre, está no equilíbrio.
Referencia: GURGEL, Luiz Carlos de M• O passe espírita• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 3, cap• 3
Repouso Descanso (Sl
Sempre
advérbio Em todo tempo; a toda hora; perpetuamente ou eternamente: espero que nosso casamento seja sempre assim.De um modo contínuo; em que há continuidade; constantemente ou continuamente: está sempre irritado.
Em que há ou demonstra hábito; que se desenvolve ou ocorre de maneira habitual; geralmente: almoça sempre no trabalho.
De um modo invariável; de qualquer modo; invariavelmente: com alunos ou não, o professor vem sempre à escola.
Em que há finalidade; por fim; enfim: fez uma crítica construtiva, isso sempre ajuda.
Na realidade; de maneira verdadeira; realmente: é um absurdo o que você fez! Sempre é um patife!
conjunção Que expressa adversão; no entanto ou todavia: machuca-me o seu comportamento, sempre te escuto.
substantivo masculino Tudo que se refere ao tempo (passado ou futuro).
Etimologia (origem da palavra sempre). Do latim semper.
sempre adv. 1. A toda a hora, a todo o momento, em todo o tempo. 2. Constantemente, continuamente, sem cessar. 3. Afinal, enfi.M 4. Com efeito, efetivamente. Conj. Contudo, entretanto, no entanto, todavia. S. .M Todo o tempo (o passado, o presente, o futuro).
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָוָה
(H183)
uma raiz primitiva; DITAT - 40; v
- desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar, ambicionar, aspirar, preferir
- (Piel) desejar, ansiar por (comida e bebida)
- (Hitpael) desejar, ansiar por, desejar com ardor (referindo-se aos desejos corporais)
זֹאת
(H2063)
irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv
- este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (enclítico)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- a partir de agora
- eis aqui
- bem agora
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- aqui neste (lugar), então
- baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- em vez disso, qual, donde, como
יָשַׁב
(H3427)
uma raiz primitiva; DITAT - 922; v
- habitar, permanecer, assentar, morar
- (Qal)
- sentar, assentar
- ser estabelecido
- permanecer, ficar
- habitar, ter a residência de alguém
- (Nifal) ser habitado
- (Piel) estabelecer, pôr
- (Hifil)
- levar a sentar
- levar a residir, estabelecer
- fazer habitar
- fazer (cidades) serem habitadas
- casar (dar uma habitação para)
- (Hofal)
- ser habitado
- fazer habitar
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
מְנוּחָה
(H4496)
procedente de 4495; DITAT - 1323f; n f
- lugar de descanso, descanso
- lugar de descanso
- descanso, sossego
עַד
(H5703)
procedente de 5710; DITAT - 1565a; n m
- perpetuidade, para sempre, futuro contínuo
- antigo (referindo-se ao tempo passado)
- para sempre (referindo-se ao tempo futuro)
- de existência contínua
- para sempre (referindo-se à existência de Deus)