Strong H2088



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

זֶה
(H2088)
zeh (zeh)

02088 זה zeh

uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

  1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (encliticamente)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. pelo que
      6. eis aqui
      7. imediatamente
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. neste (lugar), então
      2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. Apesar disso, qual, donde, como

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ז Zayin 7 7 7 7 49
ה He 5 5 5 5 25
Total 12 12 12 12 74



Gematria Hechrachi 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1415 גָּדָה gâdâh gaw-daw' leito de um rio Detalhes
H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd' (Peal) ir Detalhes
H1670 דְּאָבָה dᵉʼâbâh deh-aw-baw' fraqueza, desalento, falência da energia mental Detalhes
H2053 וָו vâv vaw gancho, prego, pino Detalhes
H2868 טְאֵב ṭᵉʼêb teh-abe' (Peal) estar alegre, ser bom Detalhes
H10 אֲבַדֹּה ʼăbaddôh ab-ad-do' uma coisa perdida, algo perdido, que perece Detalhes
H183 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar, ambicionar, aspirar, preferir Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H2283 חָגָא châgâʼ khaw-gaw' terror, um espanto (em terror) Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H2298 חַד chad khad um (número) Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H1710 דָּגָה dâgâh daw-gaw' peixe Detalhes
H1463 גֹּוג Gôwg gohg um rubenita, filho de Semaías Detalhes
H994 בִּי bîy bee se possível, por favor, ai!, com licença por favor Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H2299 חַד chad khad afiado Detalhes
H2297 חַד chad khad um (número), mesmo, único, primeiro, cada, uma vez Detalhes
H2088 זֶה zeh zeh este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal Detalhes
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes


Gematria Gadol 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2053 וָו vâv vaw gancho, prego, pino Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes
H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd' (Peal) ir Detalhes
H1670 דְּאָבָה dᵉʼâbâh deh-aw-baw' fraqueza, desalento, falência da energia mental Detalhes
H1415 גָּדָה gâdâh gaw-daw' leito de um rio Detalhes
H981 בָּטָא bâṭâʼ baw-taw' falar duramente ou com raiva, falar irrefletidamente Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H2297 חַד chad khad um (número), mesmo, único, primeiro, cada, uma vez Detalhes
H2088 זֶה zeh zeh este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal Detalhes
H1933 הָוָא hâvâʼ haw-vaw' Qal) Detalhes
H994 בִּי bîy bee se possível, por favor, ai!, com licença por favor Detalhes
H2299 חַד chad khad afiado Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H2868 טְאֵב ṭᵉʼêb teh-abe' (Peal) estar alegre, ser bom Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H1932 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H185 אַוָּה ʼavvâh av-vaw' desejo, anseio, vontade (não necessariamente má) Detalhes
H256 אַחְאָב ʼAchʼâb akh-awb' rei de Israel, filho de Onri, marido de Jezabel Detalhes


Gematria Siduri 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H256 אַחְאָב ʼAchʼâb akh-awb' rei de Israel, filho de Onri, marido de Jezabel Detalhes
H1710 דָּגָה dâgâh daw-gaw' peixe Detalhes
H2090 זֹה zôh zo este, esta, isto, isso Detalhes
H2283 חָגָא châgâʼ khaw-gaw' terror, um espanto (em terror) Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H2298 חַד chad khad um (número) Detalhes
H2088 זֶה zeh zeh este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal Detalhes
H2297 חַד chad khad um (número), mesmo, único, primeiro, cada, uma vez Detalhes
H1670 דְּאָבָה dᵉʼâbâh deh-aw-baw' fraqueza, desalento, falência da energia mental Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H1711 דָּגָה dâgâh daw-gaw' (Qal) multiplicar, aumentar Detalhes
H1933 הָוָא hâvâʼ haw-vaw' Qal) Detalhes
H2089 זֶה zeh zeh cordeiro, ovelha (pode ser um erro tipográfico de ’seh’) Detalhes
H2868 טְאֵב ṭᵉʼêb teh-abe' (Peal) estar alegre, ser bom Detalhes
H10 אֲבַדֹּה ʼăbaddôh ab-ad-do' uma coisa perdida, algo perdido, que perece Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H1463 גֹּוג Gôwg gohg um rubenita, filho de Semaías Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H2053 וָו vâv vaw gancho, prego, pino Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8047 שַׁמָּה shammâh sham-maw' desolação, horror, assombro Detalhes
H8311 שָׂרַע sâraʻ saw-rah' estender, estirar Detalhes
H4597 מָעַי Mâʻay maw-ah'-ee um dos filhos de Asafe que participou da liturgia musical na dedicação do muro de</p><p >Jerusalém Detalhes
H5211 נִיס nîyç neece refúgio, fugitivo Detalhes
H3793 כְּתֹבֶת kᵉthôbeth keth-o'-beth impressão, inscrição, marca Detalhes
H2271 חַבָּר chabbâr khab-bawr' sócio, parceiro (em comércio) Detalhes
H3970 מַאֲוַי maʼăvay mah-av-ah'ee desejo Detalhes
H4747 מְקֵרָה mᵉqêrâh mek-ay-raw' frescura, frescor Detalhes
H1988 הֲלֹם hălôm hal-ome' aqui, para cá Detalhes
H4825 מֶרֶס Mereç meh'-res um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> conselheiros de Assuero Detalhes
H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah' ser ímpio, agir impiamente Detalhes
H604 אֲנָקָה ʼănâqâh an-aw-kaw' um animal impuro, furão, musaranho, geco Detalhes
H2526 חָם Châm khawm segundo filho de Noé, pai de Canaã e de vários povos que vieram a ser habitantes das terras do sul Detalhes
H5685 עָבַשׁ ʻâbash aw-bash' (Qal) murchar, secar Detalhes
H3644 כְּמֹו kᵉmôw kem-o' como, assim como, semelhante a conj Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H1074 בֹּכְרוּ Bôkᵉrûw bo-ker-oo' um benjamita Detalhes
H7735 שׂוּג sûwg soog fazer cerca ao redor de Detalhes
H6124 עָקֹד ʻâqôd aw-kode' raiado, listrado Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes


Gematria Perati 74

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 74:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2090 זֹה zôh zo este, esta, isto, isso Detalhes
H2089 זֶה zeh zeh cordeiro, ovelha (pode ser um erro tipográfico de ’seh’) Detalhes
H2283 חָגָא châgâʼ khaw-gaw' terror, um espanto (em terror) Detalhes
H2088 זֶה zeh zeh este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal Detalhes
Entenda a Guematria

37 Ocorrências deste termo na Bíblia


EsteH2088 זֶהH2088 é o livroH5612 סֵפֶרH5612 da genealogiaH8435 תּוֹלְדָהH8435 de AdãoH121 אָדָםH121. No diaH3117 יוֹםH3117 em que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 criouH1254 בָּרָאH1254 H8800 o homemH120 אָדָםH120, à semelhançaH1823 דְּמוּתH1823 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804;
זֶה סֵפֶר תּוֹלְדָה אָדָם. יוֹם אֱלֹהִים בָּרָא אָדָם, דְּמוּת אֱלֹהִים עָשָׂה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a NoéH5146 נֹחַH5146: EntraH935 בּוֹאH935 H8798 na arcaH8392 תֵּבָהH8392, tu e toda a tua casaH1004 בַּיִתH1004, porque reconheçoH7200 רָאָהH7200 H8804 que tens sido justoH6662 צַדִּיקH6662 diante de mimH6440 פָּנִיםH6440 no meio destaH2088 זֶהH2088 geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
אָמַר יְהוָה נֹחַ: בּוֹא תֵּבָה, בַּיִת, רָאָה צַדִּיק פָּנִים זֶה דּוֹר.
NoH8141 שָׁנֶהH8141 anoH8141 שָׁנֶהH8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 da vidaH2416 חַיH2416 de NoéH5146 נֹחַH5146, aos dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, nesseH2088 זֶהH2088 diaH3117 יוֹםH3117 romperam-seH1234 בָּקַעH1234 H8738 todas as fontesH4599 מַעיָןH4599 do grandeH7227 רַבH7227 abismoH8415 תְּהוֹםH8415, e as comportasH699 אֲרֻבָּהH699 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se abriramH6605 פָּתחַH6605 H8738,
שָׁנֶה שָׁנֶה שֵׁשׁ מֵאָה חַי נֹחַ, שֶׁבַע עָשָׂר יוֹם שֵׁנִי חֹדֶשׁ, זֶה יוֹם בָּקַע מַעיָן רַב תְּהוֹם, אֲרֻבָּה שָׁמַיִם פָּתחַ
Então, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799H3876 לוֹטH3876 e falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 a seus genrosH2860 חָתָןH2860, aos que estavam para casarH3947 לָקחַH3947 H8802 com suas filhasH1323 בַּתH1323 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, saíH3318 יָצָאH3318 H8798 desteH2088 זֶהH2088 lugarH4725 מָקוֹםH4725, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 há de destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8688 a cidadeH5892 עִירH5892. AcharamH1961 הָיָהH1961, porém, que ele gracejavaH6711 צָחַקH6711 H8764 comH5869 עַיִןH5869 elesH2860 חָתָןH2860.
יָצָא לוֹט דָּבַר חָתָן, לָקחַ בַּת אָמַר קוּם יָצָא זֶה מָקוֹם, יְהוָה שָׁחַת עִיר. הָיָה, צָחַק עַיִן חָתָן.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Quanto a issoH2088 זֶהH2088 H1697 דָּבָרH1697, estou de acordoH5375 נָשָׂאH5375 H8804, para não subverterH2015 הָפַךְH2015 H8800 a cidadeH5892 עִירH5892 de queH834 אֲשֶׁרH834 acabas de falarH1696 דָּבַרH1696 H8765.
אָמַר זֶה דָּבָר, נָשָׂא הָפַךְ עִיר אֲשֶׁר דָּבַר
Com isso, pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 o servoH5650 עֶבֶדH5650 a mãoH3027 יָדH3027 por baixo da coxaH3409 יָרֵךְH3409 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, seu senhorH113 אָדוֹןH113, e jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 fazerH5921 עַלH5921 segundoH2088 זֶהH2088 o resolvidoH1697 דָּבָרH1697.
שׂוּם עֶבֶד יָד יָרֵךְ אַברָהָם, אָדוֹן, שָׁבַע עַל זֶה דָּבָר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 lutavamH7533 רָצַץH7533 H8704 no ventre delaH7130 קֶרֶבH7130; então, disseH559 אָמַרH559 H8799: Se é assim, por que vivo euH2088 זֶהH2088? E consultouH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 H3212 יָלַךְH3212 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן רָצַץ קֶרֶב; אָמַר זֶה? דָּרַשׁ יָלַךְ יְהוָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 IsaqueH3327 יִצחָקH3327 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Chega-teH5066 נָגַשׁH5066 H8798 aqui, para que eu te apalpeH4184 מוּשׁH4184 H8799, meu filhoH1121 בֵּןH1121, e veja se és meuH2088 זֶהH2088 filhoH1121 בֵּןH1121 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 ou não.
אָמַר יִצחָק יַעֲקֹב: נָגַשׁ מוּשׁ בֵּן, זֶה בֵּן עֵשָׂו
TornouH7592 שָׁאַלH7592 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 H559 אָמַרH559 H8799: DizeH5046 נָגַדH5046 H8685, rogo-te, como te chamasH8034 שֵׁםH8034? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: Por queH2088 זֶהH2088 perguntasH7592 שָׁאַלH7592 H8799 pelo meu nomeH8034 שֵׁםH8034? E o abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ali.
שָׁאַל יַעֲקֹב אָמַר נָגַד שֵׁם? אָמַר זֶה שָׁאַל שֵׁם? בָּרַךְ
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o homemH376 אִישׁH376: Foram-seH5265 נָסַעH5265 H8804 daquiH2088 זֶהH2088, pois ouvi-osH8085 שָׁמַעH8085 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8802: VamosH3212 יָלַךְH3212 H8799 a DotãH1886 דֹּתָןH1886. Então, seguiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 atrásH310 אַחַרH310 dos irmãosH251 אָחH251 e os achouH4672 מָצָאH4672 H8799 em DotãH1886 דֹּתָןH1886.
אָמַר אִישׁ: נָסַע זֶה, שָׁמַע אָמַר יָלַךְ דֹּתָן. יָלַךְ יוֹסֵף אַחַר אָח מָצָא דֹּתָן.
Então, perguntouH7592 שָׁאַלH7592 H8799 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 daquele lugarH4725 מָקוֹםH4725 H559 אָמַרH559 H8800: Onde está a prostituta cultualH6948 קְדֵשָׁהH6948 que se achava junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de EnaimH5869 עַיִןH5869? ResponderamH559 אָמַרH559 H8799: AquiH2088 זֶהH2088 não esteve meretrizH6948 קְדֵשָׁהH6948 nenhuma.
שָׁאַל אֱנוֹשׁ מָקוֹם אָמַר קְדֵשָׁה דֶּרֶךְ עַיִן? אָמַר זֶה קְדֵשָׁה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 aos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650: AcharíamosH4672 מָצָאH4672 H8799, porventura, homemH376 אִישׁH376 como esteH2088 זֶהH2088, em quemH834 אֲשֶׁרH834 há o EspíritoH7307 רוּחַH7307 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
אָמַר פַּרעֹה עֶבֶד: מָצָא אִישׁ זֶה, אֲשֶׁר רוּחַ אֱלֹהִים?
JoséH3130 יוֹסֵףH3130 fez jurarH7650 שָׁבַעH7650 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6485 פָּקַדH6485 H8800 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vos visitaráH6485 פָּקַדH6485 H8799, e fareis transportarH5927 עָלָהH5927 H8689 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 daquiH2088 זֶהH2088.
יוֹסֵף שָׁבַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר פָּקַד אֱלֹהִים פָּקַד עָלָה עֶצֶם זֶה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ao povoH5971 עַםH5971: Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8800 deste mesmoH2088 זֶהH2088 diaH3117 יוֹםH3117, em que saístesH3318 יָצָאH3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650; pois com mãoH3027 יָדH3027 forteH2392 חֹזֶקH2392 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos tirouH3318 יָצָאH3318 H8689 de lá; portanto, não comereisH398 אָכַלH398 H8735 pão levedadoH2557 חָמֵץH2557.
אָמַר מֹשֶׁה עַם: זָכַר זֶה יוֹם, יָצָא מִצרַיִם, בַּיִת עֶבֶד; יָד חֹזֶק יְהוָה יָצָא אָכַל חָמֵץ.
Naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, contarásH5046 נָגַדH5046 H8689 a teu filhoH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: É istoH2088 זֶהH2088 pelo queH5668 עָבוּרH5668 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, quando saíH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יוֹם, נָגַד בֵּן, אָמַר זֶה עָבוּר יְהוָה עָשָׂה יָצָא מִצרַיִם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha forçaH5797 עֹזH5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָתH2176; ele me foi por salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444; esteH2088 זֶהH2088 é o meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; portanto, eu o louvareiH5115 נָוָהH5115 H8686; ele é o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de meu paiH1 אָבH1; por isso, o exaltareiH7311 רוּםH7311 H8787.
יְהוָה עֹז זִמרָת; יְשׁוּעָה; זֶה אֱלֹהִים; נָוָה אֱלֹהִים אָב; רוּם
disseH559 אָמַרH559 H8804 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205: Esperai-nosH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aquiH2088 זֶהH2088 até que voltemosH7725 שׁוּבH7725 H8799 a vós outros. Eis que ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e HurH2354 חוּרH2354 ficam convosco; quemH4310 מִיH4310 tiverH1167 בַּעַלH1167 alguma questãoH1697 דָּבָרH1697 se chegaráH5066 נָגַשׁH5066 H8799 a eles.
אָמַר זָקֵן: יָשַׁב זֶה שׁוּב אַהֲרֹן חוּר מִי בַּעַל דָּבָר נָגַשׁ
H3727 כַּפֹּרֶתH3727 H8798 umH259 אֶחָדH259 querubimH3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 de uma parte, e o outroH259 אֶחָדH259 H3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 da outraH2088 זֶהH2088 parte; de uma só peça com o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 dele.
כַּפֹּרֶת אֶחָד כְּרוּב, קָצָה אֶחָד כְּרוּב, קָצָה זֶה כַּפֹּרֶת עָשָׂה כְּרוּב שְׁנַיִם קָצָה
O côvadoH520 אַמָּהH520 de um ladoH2088 זֶהH2088 e o côvadoH520 אַמָּהH520 de outro lado, do que sobejarH5736 עָדַףH5736 H8802 no comprimentoH753 אֹרֶךְH753 das cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 da tendaH168 אֹהֶלH168, penderãoH5628 סָרחַH5628 H8803 de um e de outro ladoH6654 צַדH6654 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763.
אַמָּה זֶה אַמָּה עָדַף אֹרֶךְ יְרִיעָה אֹהֶל, סָרחַ צַד מִשְׁכָּן כָּסָה
Quem dera que eles tivessemH5414 נָתַןH5414 H8799 talH2088 זֶהH2088 H4310 מִיH4310 coraçãoH3824 לֵבָבH3824, que me temessemH3372 יָרֵאH3372 H8800 e guardassemH8104 שָׁמַרH8104 H8800 em todo o tempoH3117 יוֹםH3117 todos os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, para que bem lhes fosseH3190 יָטַבH3190 H8799 a eles e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, para sempreH5769 עוֹלָםH5769!
נָתַן זֶה מִי לֵבָב, יָרֵא שָׁמַר יוֹם מִצוָה, יָטַב בֵּן, עוֹלָם!
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JesséH3448 יִשַׁיH3448 a DaviH1732 דָּוִדH1732, seu filhoH1121 בֵּןH1121: LevaH3947 לָקחַH3947 H8798, peço-te, para teus irmãosH251 אָחH251 um efaH374 אֵיפָהH374 desteH2088 זֶהH2088 trigo tostadoH7039 קָלִיH7039 e estes dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pãesH3899 לֶחֶםH3899 e correH7323 רוּץH7323 H8685 a levá-los ao acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264, a teus irmãosH251 אָחH251.
אָמַר יִשַׁי דָּוִד, בֵּן: לָקחַ אָח אֵיפָה זֶה קָלִי עֶשֶׂר לֶחֶם רוּץ מַחֲנֶה, אָח.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: A espadaH2719 חֶרֶבH2719 de GoliasH1555 גָּליַתH1555, o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, a quem matasteH5221 נָכָהH5221 H8689 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de EláH425 אֵלָהH425, está aqui, envoltaH3874 לוּטH3874 H8803 num panoH8071 שִׂמלָהH8071 detrásH310 אַחַרH310 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646; se a queres levarH3947 לָקחַH3947 H8799, leva-aH3947 לָקחַH3947 H8798, porque não há outraH312 אַחֵרH312 aquiH2088 זֶהH2088, senão essaH2108 זוּלָהH2108. DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Não há outra semelhante; dá-maH5414 נָתַןH5414 H8798.
אָמַר כֹּהֵן: חֶרֶב גָּליַת, פְּלִשְׁתִּי, נָכָה עֵמֶק אֵלָה, לוּט שִׂמלָה אַחַר אֵפוֹד; לָקחַ לָקחַ אַחֵר זֶה, זוּלָה. אָמַר דָּוִד: נָתַן
Porém os servosH5650 עֶבֶדH5650 de AquisH397 אָכִישׁH397 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Este não é DaviH1732 דָּוִדH1732, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da sua terraH776 אֶרֶץH776? Não é a esteH2088 זֶהH2088 que se cantavaH6030 עָנָהH6030 H8799 nas dançasH4246 מְחוֹלָהH4246, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SaulH7586 שָׁאוּלH7586 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 os seus milharesH505 אֶלֶףH505, porém DaviH1732 דָּוִדH1732, os seus dez milharesH7233 רְבָבָהH7233?
עֶבֶד אָכִישׁ אָמַר דָּוִד, מֶלֶךְ אֶרֶץ? זֶה עָנָה מְחוֹלָה, אָמַר שָׁאוּל נָכָה אֶלֶף, דָּוִד, רְבָבָה?
Ora, DaviH1732 דָּוִדH1732 disseraH559 אָמַרH559 H8804: Com efeito, de nada me serviuH8267 שֶׁקֶרH8267 ter guardadoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 tudoH2088 זֶהH2088 quanto este possui no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e de nadaH3972 מְאוּמָהH3972 sentiu faltaH6485 פָּקַדH6485 H8738 de tudo quanto lhe pertence; ele me pagouH7725 שׁוּבH7725 H8686 malH7451 רַעH7451 por bemH2896 טוֹבH2896.
דָּוִד אָמַר שֶׁקֶר שָׁמַר זֶה מִדְבָּר, מְאוּמָה פָּקַד שׁוּב רַע טוֹב.
Então, a mulherH802 אִשָּׁהH802 disseH559 אָמַרH559 H8799 a EliasH452 אֵלִיָהH452: NistoH2088 זֶהH2088 conheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 agora que tu és homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na tua bocaH6310 פֶּהH6310 é verdadeH571 אֶמֶתH571.
אִשָּׁה אָמַר אֵלִיָה: זֶה יָדַע אִישׁ אֱלֹהִים דָּבָר יְהוָה פֶּה אֶמֶת.
E os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 para o rei, e este lhes perguntouH559 אָמַרH559 H8799: QueH2088 זֶהH2088 há, por que voltastesH7725 שׁוּבH7725 H8804?
מַלאָךְ שׁוּב אָמַר זֶה שׁוּב
Tendo lidoH7121 קָרָאH7121 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a cartaH5612 סֵפֶרH5612, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Acaso, sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com poder de tirar a vidaH4191 מוּתH4191 H8687 ou dá-laH2421 חָיָהH2421 H8687, para que esteH2088 זֶהH2088 envieH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a mim um homemH376 אִישׁH376 para eu curá-loH622 אָסַףH622 H8800 de sua lepraH6883 צָרַעַתH6883? NotaiH3045 יָדַעH3045 H8798, poisH389 אַךְH389, e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 que procura um pretextoH579 אָנָהH579 H8693 para romper comigo.
קָרָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל סֵפֶר, קָרַע בֶּגֶד אָמַר אֱלֹהִים מוּת חָיָה זֶה שָׁלחַ אִישׁ אָסַף צָרַעַת? יָדַע אַךְ, רָאָה אָנָה
Mas o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Guarda-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734 de passaresH5674 עָבַרH5674 H8800 por talH2088 זֶהH2088 lugarH4725 מָקוֹםH4725, porque os sirosH758 אֲרָםH758 estão descendoH5185 נָחֵתH5185 para ali.
אִישׁ אֱלֹהִים שָׁלחַ אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: שָׁמַר עָבַר זֶה מָקוֹם, אֲרָם נָחֵת
e sobre tal homemH2088 זֶהH2088 abresH6491 פָּקחַH6491 H8804 os olhosH5869 עַיִןH5869 e o fazes entrarH935 בּוֹאH935 H8686 em juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 contigo?
זֶה פָּקחַ עַיִן בּוֹא מִשׁפָּט
tremeuH7493 רָעַשׁH7493 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776; também os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 gotejaramH5197 נָטַףH5197 H8804 à presençaH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o próprioH2088 זֶהH2088 SinaiH5514 סִינַיH5514 se abalou na presençaH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָעַשׁ אֶרֶץ; שָׁמַיִם נָטַף פָּנִים אֱלֹהִים; זֶה סִינַי פָּנִים אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Porque na mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 há um cáliceH3563 כּוֹסH3563 cujo vinhoH3196 יַיִןH3196 espumaH2560 חָמַרH2560 H8804, cheioH4392 מָלֵאH4392 de misturaH4538 מֶסֶךְH4538; deleH2088 זֶהH2088H5064 נָגַרH5064 H8686 a beberH8354 שָׁתָהH8354 H8799; sorvem-noH4680 מָצָהH4680 H8799, até às escóriasH8105 שֶׁמֶרH8105, todos os ímpiosH7563 רָשָׁעH7563 da terraH776 אֶרֶץH776.
יָד יְהוָה כּוֹס יַיִן חָמַר מָלֵא מֶסֶךְ; זֶה נָגַר שָׁתָה מָצָה שֶׁמֶר, רָשָׁע אֶרֶץ.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, ao registrarH3789 כָּתַבH3789 H8800 os povosH5971 עַםH5971, diráH5608 סָפַרH5608 H8799: EsteH2088 זֶהH2088 nasceuH3205 יָלַדH3205 H8795H8033 שָׁםH8033.
יְהוָה, כָּתַב עַם, סָפַר זֶה יָלַד שָׁם.
Elevaram-seH5927 עָלָהH5927 H8799 os montesH2022 הַרH2022, desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 os valesH1237 בִּקעָהH1237, até ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 queH2088 זֶהH2088 lhes havias preparadoH3245 יָסַדH3245 H8804.
עָלָה הַר, יָרַד בִּקעָה, מָקוֹם זֶה יָסַד
Porque o que sucedeH4745 מִקרֶהH4745 aos filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120 sucedeH4745 מִקרֶהH4745 aos animaisH929 בְּהֵמָהH929; o mesmoH259 אֶחָדH259 lhes sucedeH4745 מִקרֶהH4745: como morreH4194 מָוֶתH4194 um, assim morreH4194 מָוֶתH4194 o outroH2088 זֶהH2088, todos têm o mesmoH259 אֶחָדH259 fôlegoH7307 רוּחַH7307 de vida, e nenhuma vantagemH4195 מוֹתָרH4195 tem o homemH120 אָדָםH120 sobre os animaisH929 בְּהֵמָהH929; porque tudo é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892.
מִקרֶה בֵּן אָדָם מִקרֶה בְּהֵמָה; אֶחָד מִקרֶה: מָוֶת מָוֶת זֶה, אֶחָד רוּחַ מוֹתָר אָדָם בְּהֵמָה; הֶבֶל.
não viuH7200 רָאָהH7200 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, nada conheceH3045 יָדַעH3045 H8804. Todavia, temH2088 זֶהH2088 mais descansoH5183 נַחַתH5183 do queH2088 זֶהH2088 o outro,
רָאָה שֶׁמֶשׁ, יָדַע זֶה נַחַת זֶה
BomH2896 טוֹבH2896 é que retenhasH270 אָחַזH270 H8799 isto e também daquiloH2088 זֶהH2088 não retiresH3240 יָנחַH3240 H8686 a mãoH3027 יָדH3027; pois quem temeH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de tudo isto sai ilesoH3318 יָצָאH3318 H8799.
טוֹב אָחַז זֶה יָנחַ יָד; יָרֵא אֱלֹהִים יָצָא
Seria este o jejumH6685 צוֹםH6685 que escolhiH977 בָּחַרH977 H8799, que o homemH120 אָדָםH120 um diaH3117 יוֹםH3117 aflijaH6031 עָנָהH6031 H8763 a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, inclineH3721 כָּפַףH3721 H8800 a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 como o juncoH100 אַגמוֹןH100 e estendaH3331 יַצַעH3331 H8686 debaixo de si pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e cinzaH665 אֵפֶרH665? ChamariasH7121 קָרָאH7121 H8799 tu a istoH2088 זֶהH2088 jejumH6685 צוֹםH6685 e diaH3117 יוֹםH3117 aceitávelH7522 רָצוֹןH7522 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068?
צוֹם בָּחַר אָדָם יוֹם עָנָה נֶפֶשׁ, כָּפַף רֹאשׁ אַגמוֹן יַצַע שַׂק אֵפֶר? קָרָא זֶה צוֹם יוֹם רָצוֹן יְהוָה?