Strong H1934



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

הָוָא
(H1934)
hâvâʼ (hav-aw')

01934 הוא hava’ (aramaico) ou הוה havah (aramaico)

correspondente a 1933; DITAT - 2692; v

  1. vir a acontecer, tornar-se, ser, estar
    1. (Peal)
      1. vir a acontecer
      2. vir à existência, erguer-se, tornar-se, vir a ser
        1. deixar ficar conhecido (com particípio de conhecer)
      3. ser, estar

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ה He 5 5 5 5 25
ו Vav 6 6 6 6 36
א Aleph 1 1 1 1 1
Total 12 12 12 12 62



Gematria Hechrachi 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1710 דָּגָה dâgâh daw-gaw' peixe Detalhes
H2090 זֹה zôh zo este, esta, isto, isso Detalhes
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes
H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd' (Peal) ir Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H981 בָּטָא bâṭâʼ baw-taw' falar duramente ou com raiva, falar irrefletidamente Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H1463 גֹּוג Gôwg gohg um rubenita, filho de Semaías Detalhes
H1415 גָּדָה gâdâh gaw-daw' leito de um rio Detalhes
H2283 חָגָא châgâʼ khaw-gaw' terror, um espanto (em terror) Detalhes
H1711 דָּגָה dâgâh daw-gaw' (Qal) multiplicar, aumentar Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H185 אַוָּה ʼavvâh av-vaw' desejo, anseio, vontade (não necessariamente má) Detalhes
H2053 וָו vâv vaw gancho, prego, pino Detalhes
H994 בִּי bîy bee se possível, por favor, ai!, com licença por favor Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H256 אַחְאָב ʼAchʼâb akh-awb' rei de Israel, filho de Onri, marido de Jezabel Detalhes
H2299 חַד chad khad afiado Detalhes


Gematria Gadol 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes
H994 בִּי bîy bee se possível, por favor, ai!, com licença por favor Detalhes
H2053 וָו vâv vaw gancho, prego, pino Detalhes
H981 בָּטָא bâṭâʼ baw-taw' falar duramente ou com raiva, falar irrefletidamente Detalhes
H183 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar, ambicionar, aspirar, preferir Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H2090 זֹה zôh zo este, esta, isto, isso Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H1710 דָּגָה dâgâh daw-gaw' peixe Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H1711 דָּגָה dâgâh daw-gaw' (Qal) multiplicar, aumentar Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H1463 גֹּוג Gôwg gohg um rubenita, filho de Semaías Detalhes
H185 אַוָּה ʼavvâh av-vaw' desejo, anseio, vontade (não necessariamente má) Detalhes
H1932 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd' (Peal) ir Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H1415 גָּדָה gâdâh gaw-daw' leito de um rio Detalhes
H2868 טְאֵב ṭᵉʼêb teh-abe' (Peal) estar alegre, ser bom Detalhes


Gematria Siduri 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes
H1932 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H981 בָּטָא bâṭâʼ baw-taw' falar duramente ou com raiva, falar irrefletidamente Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H1710 דָּגָה dâgâh daw-gaw' peixe Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H1933 הָוָא hâvâʼ haw-vaw' Qal) Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H185 אַוָּה ʼavvâh av-vaw' desejo, anseio, vontade (não necessariamente má) Detalhes
H183 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar, ambicionar, aspirar, preferir Detalhes
H2299 חַד chad khad afiado Detalhes
H1463 גֹּוג Gôwg gohg um rubenita, filho de Semaías Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H1711 דָּגָה dâgâh daw-gaw' (Qal) multiplicar, aumentar Detalhes
H2090 זֹה zôh zo este, esta, isto, isso Detalhes
H1727 דּוּב dûwb doob definhar, falecer Detalhes
H2298 חַד chad khad um (número) Detalhes
H2088 זֶה zeh zeh este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal Detalhes
H389 אַךְ ʼak ak de fato, certamente (enfático) Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8178 שַׂעַר saʻar sah'-ar tormenta, tempestade, terror, horror Detalhes
H565 אִמְרָה ʼimrâh im-raw' declaração, discurso, palavra Detalhes
H9 אֲבֵדָה ʼăbêdâh ab-ay-daw' uma coisa perdida Detalhes
H6736 צִיר tsîyr tseer imagem, ídolo Detalhes
H7170 קְרַץ qᵉrats ker-ats' pedaço Detalhes
H6986 קֶטֶב qeṭeb keh'-teb destruição Detalhes
H5046 נָגַד nâgad naw-gad' ser conspícuo, contar, tornar conhecido Detalhes
H2527 חֹם chôm khome calor, quente Detalhes
H2246 חֹבָב Chôbâb kho-bawb' o filho de Reuel, o sogro midianita de Moisés também conhecido como Jetro, e cunhado de Moisés Detalhes
H1383 גַּבְלֻת gabluth gab-looth' uma contorção Detalhes
H6188 עָרֵל ʻârêl aw-rale' permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio Detalhes
H8354 שָׁתָה shâthâh shaw-thaw' beber Detalhes
H5568 סָמַר çâmar saw-mar' arrepiar, eriçar, ficar de pé Detalhes
H7095 קֶצֶב qetseb keh'-tseb corte, aspecto, extremidade, forma, base Detalhes
H202 אֹון ʼôwn one vigor, capacidade de gerar Detalhes
H4717 מַקָּבָה maqqâbâh mak-kaw-baw' martelo Detalhes
H6633 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw' avançar, fazer guerra, combater, servir Detalhes
H2089 זֶה zeh zeh cordeiro, ovelha (pode ser um erro tipográfico de ’seh’) Detalhes
H3909 לָט lâṭ lawt segredo, mistério, encantamento Detalhes
H2083 זְבֻל Zᵉbul zeb-ool' líder da cidade de Siquém na época da luta entre Abimeleque e os nativos cananeus Detalhes


Gematria Perati 62

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 62:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H184 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' assinalar, marcar, descrever com uma marca Detalhes
H1931 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw' vir a acontecer, tornar-se, ser, estar Detalhes
H1933 הָוָא hâvâʼ haw-vaw' Qal) Detalhes
H183 אָוָה ʼâvâh aw-vaw' desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar, ambicionar, aspirar, preferir Detalhes
H185 אַוָּה ʼavvâh av-vaw' desejo, anseio, vontade (não necessariamente má) Detalhes
H1932 הוּא hûwʼ hoo ele, ela Detalhes
Entenda a Guematria

52 Ocorrências deste termo na Bíblia


Teus servosH5649 עֲבַדH5649, os homensH606 אֱנָשׁH606 daquémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103 e em tal tempoH3706 כְּעֶנֶתH3706. SejaH1934 הָוָאH1934 H8748 do conhecimentoH3046 יְדַעH3046 H8752 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 que os judeusH3062 יְהוּדָאִיH3062 queH1768 דִּיH1768 subiramH5559 סְלִקH5559 H8760 deH4481 מִןH4481 tiH3890 לְוָתH3890 vieramH858 אָתָהH858 H8754 a nósH5922 עַלH5922 a JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390. Eles estão reedificandoH1124 בְּנָאH1124 H8750 aquela rebeldeH4779 מָרָדH4779 e malvadaH873 בִּאוּשׁH873 cidadeH7149 קִריָאH7149 e vão restaurandoH3635 כְּלַלH3635 H8806 H8675 H3635 כְּלַלH3635 H8720 os seus murosH7792 שׁוּרH7792 e reparandoH2338 חוּטH2338 H8681 os seus fundamentosH787 אֹשׁH787.
עֲבַד, אֱנָשׁ עֲבַר נְהַר כְּעֶנֶת. הָוָא יְדַע מֶלֶךְ יְהוּדָאִי דִּי סְלִק מִן לְוָת אָתָה עַל יְרוּשָׁלֵם. בְּנָא מָרָד בִּאוּשׁ קִריָא כְּלַל כְּלַל שׁוּר חוּט אֹשׁ.
SaibaH3046 יְדַעH3046 H8752 H1934 הָוָאH1934 H8748 aindaH3705 כְּעַןH3705 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 que, seH2006 הֵןH2006 aquelaH1791 דֵּךְH1791 cidadeH7149 קִריָאH7149 se reedificarH1124 בְּנָאH1124 H8731, e os murosH7792 שׁוּרH7792 se restauraremH3635 כְּלַלH3635 H8720, eles nãoH3809 לָאH3809 pagarãoH5415 נְתַןH5415 H8748 os direitosH4061 מִדָּהH4061, os impostosH1093 בְּלוֹH1093 e os pedágiosH1983 הֲלָךְH1983 e assim causarãoH5142 נְזַקH5142 H8681 prejuízosH674 אַפְּתֹםH674 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430.
יְדַע הָוָא כְּעַן מֶלֶךְ הֵן דֵּךְ קִריָא בְּנָא שׁוּר כְּלַל לָא נְתַן מִדָּה, בְּלוֹ הֲלָךְ נְזַק אַפְּתֹם מֶלֶךְ.
Também houveH1934 הָוָאH1934 H8754 reisH4430 מֶלֶךְH4430 poderososH8624 תַּקִּיףH8624 sobreH5922 עַלH5922 JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, que dalémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103 dominaramH7990 שַׁלִּיטH7990 em todoH3606 כֹּלH3606 lugar, e se lhes pagaramH3052 יְהַבH3052 H8727 direitosH4061 מִדָּהH4061, impostosH1093 בְּלוֹH1093 e pedágiosH1983 הֲלָךְH1983.
הָוָא מֶלֶךְ תַּקִּיף עַל יְרוּשָׁלֵם, עֲבַר נְהַר שַׁלִּיט כֹּל יְהַב מִדָּה, בְּלוֹ הֲלָךְ.
Guardai-vosH1934 הָוָאH1934 H8747 H2095 זְהַרH2095 H8750, não sejaisH7960 שָׁלוּH7960 remissosH5922 עַלH5922 H5648 עֲבַדH5648 H8749 nestas coisasH1836 דֵּןH1836. Por queH4101 מָהH4101 há de crescerH7680 שְׂגָאH7680 H8748 o danoH2257 חֲבַלH2257 em prejuízoH5142 נְזַקH5142 H8682 dos reisH4430 מֶלֶךְH4430?
הָוָא זְהַר שָׁלוּ עַל עֲבַד דֵּן. מָה שְׂגָא חֲבַל נְזַק מֶלֶךְ?
Porém os olhosH5870 עַיִןH5870 de DeusH426 אֱלָהּH426 estavamH1934 הָוָאH1934 H8754 sobreH5922 עַלH5922 os anciãosH7868 שִׂיבH7868 H8750 dos judeusH3062 יְהוּדָאִיH3062, de maneira que nãoH3809 לָאH3809 foram obrigados a pararH989 בְּטֵלH989 H8754, atéH5705 עַדH5705 que o assuntoH2941 טַעַםH2941 chegasseH1946 הוּךְH1946 H8748 a DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868, e viesse respostaH8421 תּוּבH8421 H8681 por cartaH5407 נִשְׁתְּוָןH5407 sobreH5922 עַלH5922 issoH1836 דֵּןH1836.
עַיִן אֱלָהּ הָוָא עַל שִׂיב יְהוּדָאִי, לָא בְּטֵל עַד טַעַם הוּךְ דָּרְיָוֵשׁ, תּוּב נִשְׁתְּוָן עַל דֵּן.
Seja notórioH1934 הָוָאH1934 H8748 H3046 יְדַעH3046 H8752 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 que nós fomosH236 אֲזַלH236 H8754 à provínciaH4083 מְדִינָהH4083 de JudáH3061 יְהוּדH3061, à casaH1005 בַּיִתH1005 do grandeH7229 רַבH7229 DeusH426 אֱלָהּH426, a qual se edificaH1124 בְּנָאH1124 H8732 com grandesH1560 גְּלָלH1560 pedrasH69 אֶבֶןH69; a madeiraH636 אָעH636 se está pondoH7761 שׂוּםH7761 H8727 nas paredesH3797 כְּתַלH3797, e aH1791 דֵּךְH1791 obraH5673 עֲבִידָהH5673 se vai fazendoH5648 עֲבַדH5648 H8727 com diligênciaH629 אָספַּרנָאH629 e se adiantaH6744 צְלחַH6744 H8683 nas suas mãosH3028 יַדH3028.
הָוָא יְדַע מֶלֶךְ אֲזַל מְדִינָה יְהוּד, בַּיִת רַב אֱלָהּ, בְּנָא גְּלָל אֶבֶן; אָע שׂוּם כְּתַל, דֵּךְ עֲבִידָה עֲבַד אָספַּרנָא צְלחַ יַד.
EstaH3660 כְּנֵמָאH3660 foi a respostaH6600 פִּתְגָּםH6600 que nos deramH8421 תּוּבH8421 H8684 H560 אֲמַרH560 H8749: NósH586 אֲנַחְנָאH586 somosH1994 הִמּוֹH1994 servosH5649 עֲבַדH5649 do DeusH426 אֱלָהּH426 dos céusH8065 שָׁמַיִןH8065 e da terraH772 אֲרַעH772 e reedificamosH1124 בְּנָאH1124 H8750 a casaH1005 בַּיִתH1005 que há muitosH7690 שַׂגִּיאH7690 anosH8140 שְׁנָהH8140 H6928 קַדמָהH6928 foraH1934 הָוָאH1934 H8754 construídaH1124 בְּנָאH1124 H8752, a qual um grandeH7229 רַבH7229 reiH4430 מֶלֶךְH4430 de IsraelH3479 יִשׂרָאֵלH3479 edificouH1124 בְּנָאH1124 H8754 e a terminouH3635 כְּלַלH3635 H8806.
כְּנֵמָא פִּתְגָּם תּוּב אֲמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עֲבַד אֱלָהּ שָׁמַיִן אֲרַע בְּנָא בַּיִת שַׂגִּיא שְׁנָה קַדמָה הָוָא בְּנָא רַב מֶלֶךְ יִשׂרָאֵל בְּנָא כְּלַל
AgoraH3705 כְּעַןH3705, pois, TatenaiH8674 תַּתְּנַיH8674, governadorH6347 פֶּחָהH6347 dalémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103, Setar-BozenaiH8370 שְׁתַר בּוֹזְנַיH8370 e seus companheirosH3675 כְּנָתH3675, os afarsaquitasH671 אֲפַרְסְכַיH671, que estais para alémH5675 עֲבַרH5675 do rioH5103 נְהַרH5103, retirai-vosH1934 הָוָאH1934 H8754 para longeH7352 רַחִיקH7352 daliH4481 מִןH4481 H8536 תָּםH8536.
כְּעַן, תַּתְּנַי, פֶּחָה עֲבַר נְהַר, � כְּנָת, אֲפַרְסְכַי, עֲבַר נְהַר, הָוָא רַחִיק מִן תָּם.
Também se lhes dêH1934 הָוָאH1934 H8748 H3052 יְהַבH3052 H8727, diaH3118 יוֹםH3118 após diaH3118 יוֹםH3118, semH3809 לָאH3809 faltaH7960 שָׁלוּH7960, aquiloH4101 מָהH4101 de que houverem misterH2818 חֲשׁחַH2818 H8750: novilhosH1123 בֵּןH1123 H8450 תּוֹרH8450, carneirosH1798 דְּכַרH1798 e cordeirosH563 אִמַּרH563, para holocaustoH5928 עֲלָהH5928 ao DeusH426 אֱלָהּH426 dos céusH8065 שָׁמַיִןH8065; trigoH2591 חִנטָאH2591, salH4416 מְלחַH4416, vinhoH2562 חֲמַרH2562 e azeiteH4887 מְשׁחַH4887, segundo a determinaçãoH3983 מֵאמַרH3983 dos sacerdotesH3549 כָּהֵןH3549 que estão em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390;
הָוָא יְהַב יוֹם יוֹם, לָא שָׁלוּ, מָה חֲשׁחַ בֵּן תּוֹר, דְּכַר אִמַּר, עֲלָה אֱלָהּ שָׁמַיִן; חִנטָא, מְלחַ, חֲמַר מְשׁחַ, מֵאמַר כָּהֵן יְרוּשָׁלֵם;
para que ofereçamH1934 הָוָאH1934 H8748 H7127 קְרֵבH7127 H8683 sacrifícios de aroma agradávelH5208 נִיחוֹחַH5208 ao DeusH426 אֱלָהּH426 dos céusH8065 שָׁמַיִןH8065 e oremH6739 צְלָאH6739 H8743 pela vidaH2417 חַיH2417 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e de seus filhosH1123 בֵּןH1123.
הָוָא קְרֵב נִיחוֹחַ אֱלָהּ שָׁמַיִן צְלָא חַי מֶלֶךְ בֵּן.
Tudo quantoH3606 כֹּלH3606 se ordenarH2941 טַעַםH2941, segundoH4481 מִןH4481 o mandado do DeusH426 אֱלָהּH426 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065, exatamenteH149 אַדרַזְדָּאH149 se façaH5648 עֲבַדH5648 H8725 para a casaH1005 בַּיִתH1005 do DeusH426 אֱלָהּH426 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065; poisH1768 דִּיH1768 para queH4101 מָהH4101 haveriaH1934 הָוָאH1934 H8748 grande iraH7109 קְצַףH7109 sobreH5922 עַלH5922 o reinoH4437 מַלְכוּH4437 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e de seus filhosH1123 בֵּןH1123?
כֹּל טַעַם, מִן אֱלָהּ שָׁמַיִן, אַדרַזְדָּא עֲבַד בַּיִת אֱלָהּ שָׁמַיִן; דִּי מָה הָוָא קְצַף עַל מַלְכוּ מֶלֶךְ בֵּן?
TuH607 אַנְתָּהH607, EsdrasH5831 עֶזרָאH5831, segundo a sabedoriaH2452 חָכמָהH2452 do teu DeusH426 אֱלָהּH426, que possuisH3028 יַדH3028, nomeiaH4483 מְנָאH4483 H8740 magistradosH8200 שְׁפַטH8200 H8751 e juízesH1782 דַּיָןH1782 que julguemH1934 הָוָאH1934 H8748 H1778 דִּיןH1778 H8751 a todoH3606 כֹּלH3606 o povoH5972 עַםH5972 que está dalémH5675 עֲבַרH5675 do EufratesH5103 נְהַרH5103, a todosH3606 כֹּלH3606 os que sabemH3046 יְדַעH3046 H8751 as leisH1882 דָּתH1882 de teu DeusH426 אֱלָהּH426, e ao que nãoH3809 לָאH3809 as sabeH3046 יְדַעH3046 H8751, que lhas façam saberH3046 יְדַעH3046 H8681.
אַנְתָּה, עֶזרָא, חָכמָה אֱלָהּ, יַד, מְנָא שְׁפַט דַּיָן הָוָא דִּין כֹּל עַם עֲבַר נְהַר, כֹּל יְדַע דָּת אֱלָהּ, לָא יְדַע יְדַע
Todo aqueleH3606 כֹּלH3606 que nãoH3809 לָאH3809 observarH1934 הָוָאH1934 H8748 H5648 עֲבַדH5648 H8751 a leiH1882 דָּתH1882 do teu DeusH426 אֱלָהּH426 e a leiH1882 דָּתH1882 do reiH4430 מֶלֶךְH4430, seja condenadoH1780 דִּיןH1780 H1934 הָוָאH1934 H8748 H5648 עֲבַדH5648 H8727 ou à morteH4193 מוֹתH4193, ouH2006 הֵןH2006 ao desterroH8332 שְׁרֹשׁוּH8332, ouH2006 הֵןH2006 à confiscaçãoH6065 עֲנַשׁH6065 de bensH5232 נְכַסH5232, ouH2006 הֵןH2006 à prisãoH613 אֱסוּרH613.
כֹּל לָא הָוָא עֲבַד דָּת אֱלָהּ דָּת מֶלֶךְ, דִּין הָוָא עֲבַד מוֹת, הֵן שְׁרֹשׁוּ, הֵן עֲנַשׁ נְכַס, הֵן אֱסוּר.
DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: SejaH1934 הָוָאH1934 H8748 benditoH1289 בְּרַךְH1289 H8743 o nomeH8036 שֻׁםH8036 de DeusH426 אֱלָהּH426, deH4481 מִןH4481 eternidadeH5957 עָלַםH5957 a eternidadeH5705 עַדH5705 H5957 עָלַםH5957, porque dele éH1932 הוּאH1932 a sabedoriaH2452 חָכמָהH2452 e o poderH1370 גְּבוּרָהH1370;
עֲנָה אֲמַר דָּנִיֵאל: הָוָא בְּרַךְ שֻׁם אֱלָהּ, מִן עָלַם עַד עָלַם, הוּא חָכמָה גְּבוּרָה;
masH1297 בְּרַםH1297H383 אִיתַיH383 um DeusH426 אֱלָהּH426 no céuH8065 שָׁמַיִןH8065, o qual revelaH1541 גְּלָהH1541 H8751 os mistériosH7328 רָזH7328, pois fez saberH3046 יְדַעH3046 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 o queH4101 מָהH4101 há de serH1934 הָוָאH1934 H8748 nos últimosH320 אַחֲרִיתH320 diasH3118 יוֹםH3118. O teu sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e as visõesH2376 חֵזֶוH2376 da tua cabeçaH7217 רֵאשׁH7217, quando estavas noH5922 עַלH5922 teu leitoH4903 מִשְׁכַּבH4903, são estasH1836 דֵּןH1836:
בְּרַם אִיתַי אֱלָהּ שָׁמַיִן, גְּלָה רָז, יְדַע מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶצַּר מָה הָוָא אַחֲרִית יוֹם. חֵלֶם חֵזֶו רֵאשׁ, עַל מִשְׁכַּב, דֵּן:
Estando tuH607 אַנְתָּהH607, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, noH5922 עַלH5922 teu leitoH4903 מִשְׁכַּבH4903, surgiram-teH5559 סְלִקH5559 H8760 pensamentosH7476 רַעיוֹןH7476 a respeito do queH4101 מָהH4101 há de serH1934 הָוָאH1934 H8748 depois distoH311 אַחַרH311 H1836 דֵּןH1836. Aquele, pois, que revelaH1541 גְּלָהH1541 H8751 mistériosH7328 רָזH7328 te revelouH3046 יְדַעH3046 H8684 o queH4101 מָהH4101 há de serH1934 הָוָאH1934 H8748.
אַנְתָּה, מֶלֶךְ, עַל מִשְׁכַּב, סְלִק רַעיוֹן מָה הָוָא אַחַר דֵּן. גְּלָה רָז יְדַע מָה הָוָא
TuH607 אַנְתָּהH607, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, estavasH1934 הָוָאH1934 H8754 vendoH2370 חֲזָאH2370 H8751, e eisH431 אֲלוּH431 aqui uma grandeH2298 חַדH2298 H7690 שַׂגִּיאH7690 estátuaH6755 צֶלֶםH6755; estaH1797 דִּכֵּןH1797 H6755 צֶלֶםH6755, que era imensaH7229 רַבH7229 e de extraordinárioH3493 יַתִּירH3493 esplendorH2122 זִיוH2122, estavaH6966 קוּםH6966 H8750 em pé dianteH6903 קְבֵלH6903 de ti; e a sua aparênciaH7299 רֵוH7299 era terrívelH1763 דְּחַלH1763 H8753.
אַנְתָּה, מֶלֶךְ, הָוָא חֲזָא אֲלוּ חַד שַׂגִּיא צֶלֶם; דִּכֵּן צֶלֶם, רַב יַתִּיר זִיו, קוּם קְבֵל רֵו דְּחַל
QuandoH5705 עַדH5705 estavasH2370 חֲזָאH2370 H8751 olhandoH1934 הָוָאH1934 H8754, uma pedraH69 אֶבֶןH69 foi cortadaH1505 גְּזַרH1505 H8728 semH3809 לָאH3809 auxílio de mãosH3028 יַדH3028, feriuH4223 מְחָאH4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶםH6755 nosH5922 עַלH5922 pésH7271 רְגַלH7271 de ferroH6523 פַּרזֶלH6523 e de barroH2635 חֲסַףH2635 e osH1994 הִמּוֹH1994 esmiuçouH1855 דְּקַקH1855 H8684.
עַד חֲזָא הָוָא אֶבֶן גְּזַר לָא יַד, מְחָא צֶלֶם עַל רְגַל פַּרזֶל חֲסַף הִמּוֹ דְּקַק
EntãoH116 אֱדַיִןH116, foi juntamenteH2298 חַדH2298 esmiuçadoH1855 דְּקַקH1855 H8754 H8676 H1751 דּוּקH1751 H8754 o ferroH6523 פַּרזֶלH6523, o barroH2635 חֲסַףH2635, o bronzeH5174 נְחָשׁH5174, a prataH3702 כְּסַףH3702 e o ouroH1722 דְּהַבH1722, os quais se fizeramH1934 הָוָאH1934 H8754 como a palhaH5784 עוּרH5784 das eirasH4481 מִןH4481 H147 אִדַּרH147 no estioH7007 קַיִטH7007, e o ventoH7308 רוּחַH7308 osH1994 הִמּוֹH1994 levouH5376 נְשָׂאH5376 H8754, eH3606 כֹּלH3606 deles nãoH3809 לָאH3809 se viramH7912 שְׁכחַH7912 H8728 mais vestígiosH870 אֲתַרH870. Mas a pedraH69 אֶבֶןH69 que feriuH4223 מְחָאH4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶםH6755 se tornouH1934 הָוָאH1934 H8754 em grandeH7229 רַבH7229 montanhaH2906 טוּרH2906, que encheuH4391 מְלָאH4391 H8754 todaH3606 כֹּלH3606 a terraH772 אֲרַעH772.
אֱדַיִן, חַד דְּקַק דּוּק פַּרזֶל, חֲסַף, נְחָשׁ, כְּסַף דְּהַב, הָוָא עוּר מִן אִדַּר קַיִט, רוּחַ הִמּוֹ נְשָׂא כֹּל לָא שְׁכחַ אֲתַר. אֶבֶן מְחָא צֶלֶם הָוָא רַב טוּר, מְלָא כֹּל אֲרַע.
O quartoH7244 רְבִיעַיH7244 reinoH4437 מַלְכוּH4437 seráH1934 הָוָאH1934 H8748 forteH8624 תַּקִּיףH8624 como ferroH6523 פַּרזֶלH6523; pois o ferroH6523 פַּרזֶלH6523 a tudoH3606 כֹּלH3606 quebraH1855 דְּקַקH1855 H8683 e esmiúçaH2827 חֲשַׁלH2827 H8751; comoH6903 קְבֵלH6903 o ferroH6523 פַּרזֶלH6523 quebraH7490 רְעַעH7490 H8750 todasH3606 כֹּלH3606 as coisasH459 אִלֵּיןH459, assim ele fará em pedaçosH1855 דְּקַקH1855 H8681 e esmiuçaráH7490 רְעַעH7490 H8748.
רְבִיעַי מַלְכוּ הָוָא תַּקִּיף פַּרזֶל; פַּרזֶל כֹּל דְּקַק חֲשַׁל קְבֵל פַּרזֶל רְעַע כֹּל אִלֵּין, דְּקַק רְעַע
Quanto ao que visteH2370 חֲזָאH2370 H8754 dos pésH7271 רְגַלH7271 e dos artelhosH677 אֶצְבַּעH677, em parteH4481 מִןH4481, de barroH2635 חֲסַףH2635 de oleiroH6353 פֶּחָרH6353 e, em parteH4481 מִןH4481, de ferroH6523 פַּרזֶלH6523, seráH1934 הָוָאH1934 H8748 esse um reinoH4437 מַלְכוּH4437 divididoH6386 פְּלַגH6386 H8752; contudo, haveráH1934 הָוָאH1934 H8748 nele alguma coisa daH4481 מִןH4481 firmezaH5326 נִצְבָּהH5326 do ferroH6523 פַּרזֶלH6523, pois queH3606 כֹּלH3606 H6903 קְבֵלH6903 visteH2370 חֲזָאH2370 H8754 o ferroH6523 פַּרזֶלH6523 misturadoH6151 עֲרַבH6151 H8743 com barroH2635 חֲסַףH2635 de lodoH2917 טִיןH2917.
חֲזָא רְגַל אֶצְבַּע, מִן, חֲסַף פֶּחָר מִן, פַּרזֶל, הָוָא מַלְכוּ פְּלַג הָוָא מִן נִצְבָּה פַּרזֶל, כֹּל קְבֵל חֲזָא פַּרזֶל עֲרַב חֲסַף טִין.
Como os artelhosH677 אֶצְבַּעH677 dos pésH7271 רְגַלH7271 eram, em parteH4481 מִןH4481, de ferroH6523 פַּרזֶלH6523 e, em parteH4481 מִןH4481, de barroH2635 חֲסַףH2635, assim, por uma parteH4481 מִןH4481 H7118 קְצָתH7118, o reinoH4437 מַלְכוּH4437 seráH1934 הָוָאH1934 H8748 forteH8624 תַּקִּיףH8624 e, por outraH4481 מִןH4481 H7118 קְצָתH7118, será frágilH8406 תְּבַרH8406 H8750.
אֶצְבַּע רְגַל מִן, פַּרזֶל מִן, חֲסַף, מִן קְצָת, מַלְכוּ הָוָא תַּקִּיף מִן קְצָת, תְּבַר
QuantoH1768 דִּיH1768 ao que visteH2370 חֲזָאH2370 H8754 do ferroH6523 פַּרזֶלH6523 misturadoH6151 עֲרַבH6151 H8743 com barroH2635 חֲסַףH2635 de lodoH2917 טִיןH2917, misturar-se-ãoH1934 הָוָאH1934 H8748 H6151 עֲרַבH6151 H8723 mediante casamentoH2234 זְרַעH2234 H606 אֱנָשׁH606, mas nãoH3809 לָאH3809 se ligarãoH1934 הָוָאH1934 H8748 H1693 דְּבַקH1693 H8751 umH1836 דֵּןH1836 aoH5974 עִםH5974 outroH1836 דֵּןH1836, assimH1888 הֵאH1888 como o ferroH6523 פַּרזֶלH6523 nãoH3809 לָאH3809 se misturaH6151 עֲרַבH6151 H8723 com o barroH2635 חֲסַףH2635.
דִּי חֲזָא פַּרזֶל עֲרַב חֲסַף טִין, הָוָא עֲרַב זְרַע אֱנָשׁ, לָא הָוָא דְּבַק דֵּן עִם דֵּן, הֵא פַּרזֶל לָא עֲרַב חֲסַף.
comoH3606 כֹּלH3606 H6903 קְבֵלH6903 visteH2370 חֲזָאH2370 H8754 que do monteH2906 טוּרH2906 foi cortadaH1505 גְּזַרH1505 H8728 uma pedraH69 אֶבֶןH69, sem auxílioH3809 לָאH3809 de mãosH3028 יַדH3028, e ela esmiuçouH1855 דְּקַקH1855 H8684 o ferroH6523 פַּרזֶלH6523, o bronzeH5174 נְחָשׁH5174, o barroH2635 חֲסַףH2635, a prataH3702 כְּסַףH3702 e o ouroH1722 דְּהַבH1722. O GrandeH7229 רַבH7229 DeusH426 אֱלָהּH426 fez saberH3046 יְדַעH3046 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 o queH4101 מָהH4101 há de serH1934 הָוָאH1934 H8748 futuramenteH311 אַחַרH311 H1836 דֵּןH1836. CertoH3330 יַצִּיבH3330 é o sonhoH2493 חֵלֶםH2493, e fielH540 אֲמַןH540 H8683, a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
כֹּל קְבֵל חֲזָא טוּר גְּזַר אֶבֶן, לָא יַד, דְּקַק פַּרזֶל, נְחָשׁ, חֲסַף, כְּסַף דְּהַב. רַב אֱלָהּ יְדַע מֶלֶךְ מָה הָוָא אַחַר דֵּן. יַצִּיב חֵלֶם, אֲמַן פְּשַׁר.
SeH2006 הֵןH2006 nãoH3809 לָאH3809, ficaH1934 הָוָאH1934 H8748 sabendoH3046 יְדַעH3046 H8752, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, que nãoH3809 לָאH3809 serviremosH383 אִיתַיH383 H6399 פְּלחַH6399 H8750 a teus deusesH426 אֱלָהּH426, nemH3809 לָאH3809 adoraremosH5457 סְגִדH5457 H8748 a imagemH6755 צֶלֶםH6755 de ouroH1722 דְּהַבH1722 que levantasteH6966 קוּםH6966 H8684.
הֵן לָא, הָוָא יְדַע מֶלֶךְ, לָא אִיתַי פְּלחַ אֱלָהּ, לָא סְגִד צֶלֶם דְּהַב קוּם
EuH576 אֲנָאH576, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020, estavaH1934 הָוָאH1934 H8754 tranquiloH7954 שְׁלָהH7954 H8752 em minha casaH1005 בַּיִתH1005 e felizH7487 רַעֲנַןH7487 no meu palácioH1965 הֵיכַלH1965.
אֲנָא, נְבוּ־כַדנֶצַּר, הָוָא שְׁלָה בַּיִת רַעֲנַן הֵיכַל.
Eram assim as visõesH2376 חֵזֶוH2376 da minha cabeçaH7217 רֵאשׁH7217 quando eu estava noH5922 עַלH5922 meu leitoH4903 מִשְׁכַּבH4903: eu estavaH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751 e viH431 אֲלוּH431 uma árvoreH363 אִילָןH363 no meioH1459 גַּוH1459 da terraH772 אֲרַעH772, cuja alturaH7314 רוּםH7314 era grandeH7690 שַׂגִּיאH7690;
חֵזֶו רֵאשׁ עַל מִשְׁכַּב: הָוָא חֲזָא אֲלוּ אִילָן גַּו אֲרַע, רוּם שַׂגִּיא;
No meu sonhoH2376 חֵזֶוH2376 H7217 רֵאשׁH7217, quando eu estava noH5922 עַלH5922 meu leitoH4903 מִשְׁכַּבH4903, viH1934 הָוָאH1934 H8754 H2370 חֲזָאH2370 H8751 um vigilanteH5894 עִירH5894, um santoH6922 קַדִּישׁH6922, que desciaH5182 נְחַתH5182 H8750 doH4481 מִןH4481 céuH8065 שָׁמַיִןH8065,
חֵזֶו רֵאשׁ, עַל מִשְׁכַּב, הָוָא חֲזָא עִיר, קַדִּישׁ, נְחַת מִן שָׁמַיִן,
serás expulsoH2957 טְרַדH2957 H8751 de entreH4481 מִןH4481 os homensH606 אֱנָשׁH606, e a tua moradaH4070 מְדוֹרH4070 seráH1934 הָוָאH1934 H8748 comH5974 עִםH5974 os animaisH2423 חֵיוָאH2423 do campoH1251 בַּרH1251, e dar-te-ão a comerH2939 טְעַםH2939 H8748 ervasH6211 עָשׁH6211 como aos boisH8450 תּוֹרH8450, e serás molhadoH6647 צְבַעH6647 H8743 do orvalhoH2920 טַלH2920 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065; e passar-se-ãoH2499 חֲלַףH2499 seteH7655 שִׁבעָהH7655 temposH5732 עִדָּןH5732 por cimaH5922 עַלH5922 de ti, atéH5705 עַדH5705 que conheçasH3046 יְדַעH3046 H8748 que o AltíssimoH5943 עִלַּיH5943 tem domínioH7990 שַׁלִּיטH7990 sobre o reinoH4437 מַלְכוּH4437 dos homensH606 אֱנָשׁH606 e o dáH5415 נְתַןH5415 H8748 a quemH4479 מָןH4479 querH6634 צְבָאH6634 H8748.
טְרַד מִן אֱנָשׁ, מְדוֹר הָוָא עִם חֵיוָא בַּר, טְעַם עָשׁ תּוֹר, צְבַע טַל שָׁמַיִן; חֲלַף שִׁבעָה עִדָּן עַל עַד יְדַע עִלַּי שַׁלִּיט מַלְכוּ אֱנָשׁ נְתַן מָן צְבָא
PortantoH3861 לָהֵןH3861, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, aceitaH8232 שְׁפַרH8232 H8748 H5922 עַלH5922 o meu conselhoH4431 מְלַךְH4431 e põe termoH6562 פְּרַקH6562 H8747, pela justiçaH6665 צִדקָהH6665, em teus pecadosH2408 חֲטִיH2408 e em tuas iniquidadesH5758 עִויָאH5758, usando de misericórdiaH2604 חֲנַןH2604 H8749 para com os pobresH6033 עֲנָהH6033 H8750; e talvezH1934 הָוָאH1934 H8748 seH2006 הֵןH2006 prolongueH754 אַרְכָּאH754 a tua tranquilidadeH7963 שְׁלֵוָהH7963.
לָהֵן, מֶלֶךְ, שְׁפַר עַל מְלַךְ פְּרַק צִדקָה, חֲטִי עִויָא, חֲנַן עֲנָה הָוָא הֵן אַרְכָּא שְׁלֵוָה.
Ao caboH7118 קְצָתH7118 de dozeH8648 תְּרֵיןH8648 H6236 עֲשַׂרH6236 mesesH3393 יְרחַH3393, passeandoH1934 הָוָאH1934 H8754 H1981 הֲלַךְH1981 H8750 sobreH5922 עַלH5922 o palácioH1965 הֵיכַלH1965 realH4437 מַלְכוּH4437 da cidade de BabilôniaH895 בָּבֶלH895,
קְצָת תְּרֵין עֲשַׂר יְרחַ, הָוָא הֲלַךְ עַל הֵיכַל מַלְכוּ בָּבֶל,
EntãoH116 אֱדַיִןH116, respondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430: Os teus presentesH4978 מַתְּנָאH4978 fiquemH1934 הָוָאH1934 H8748 contigo, e dáH3052 יְהַבH3052 H8747 os teus prêmiosH5023 נְבִזבָּהH5023 a outremH321 אָחֳרָןH321; todaviaH1297 בְּרַםH1297, lereiH7123 קְרָאH7123 H8748 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a escrituraH3792 כְּתָבH3792 e lhe farei saberH3046 יְדַעH3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
אֱדַיִן, עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר קֳדָם מֶלֶךְ: מַתְּנָא הָוָא יְהַב נְבִזבָּה אָחֳרָן; בְּרַם, קְרָא מֶלֶךְ כְּתָב יְדַע פְּשַׁר.
Por causaH4481 מִןH4481 da grandezaH7238 רְבוּH7238 que lhe deuH3052 יְהַבH3052 H8754, povosH3606 כֹּלH3606 H5972 עַםH5972, naçõesH524 אֻמָּהH524 e homens de todas as línguasH3961 לִשָּׁןH3961 tremiamH1934 הָוָאH1934 H8754 H2112 זוַּעH2112 e temiamH1763 דְּחַלH1763 H8751 dianteH4481 מִןH4481 deleH6925 קֳדָםH6925; matavaH1934 הָוָאH1934 H8754 H6992 קְטַלH6992 H8751 a quem queriaH1934 הָוָאH1934 H8754 H6634 צְבָאH6634 H8750 e a quem queriaH1934 הָוָאH1934 H8754 H6634 צְבָאH6634 H8750 deixava com vidaH1934 הָוָאH1934 H8754 H2418 חֲיָאH2418 H8683; a quem queriaH1934 הָוָאH1934 H8754 H6634 צְבָאH6634 H8750 exaltavaH1934 הָוָאH1934 H8754 H7313 רוּםH7313 H8683 e a quem queriaH1934 הָוָאH1934 H8754 H6634 צְבָאH6634 H8750 abatiaH1934 הָוָאH1934 H8754 H8214 שְׁפַלH8214 H8683.
מִן רְבוּ יְהַב כֹּל עַם, אֻמָּה לִשָּׁן הָוָא זוַּע דְּחַל מִן קֳדָם; הָוָא קְטַל הָוָא צְבָא הָוָא צְבָא הָוָא חֲיָא הָוָא צְבָא הָוָא רוּם הָוָא צְבָא הָוָא שְׁפַל
EntãoH116 אֱדַיִןH116, mandouH560 אֲמַרH560 H8754 BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּרH1113 que vestissemH3848 לְבַשׁH3848 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 de púrpuraH711 אַרגְּוָןH711, e lhe pusessem cadeiaH2002 הַמנִיךְH2002 de ouroH1722 דְּהַבH1722 aoH5922 עַלH5922 pescoçoH6676 צַוַּארH6676, e proclamassemH3745 כְּרַזH3745 H8684 que passaria a serH1934 הָוָאH1934 H8748 o terceiroH8531 תְּלַתH8531 no governoH7990 שַׁלִּיטH7990 do seu reinoH4437 מַלְכוּH4437.
אֱדַיִן, אֲמַר בֵּלשַׁאצַּר לְבַשׁ דָּנִיֵאל אַרגְּוָן, הַמנִיךְ דְּהַב עַל צַוַּאר, כְּרַז הָוָא תְּלַת שַׁלִּיט מַלְכוּ.
PareceuH6925 קֳדָםH6925 H8232 שְׁפַרH8232 H8754 bem a DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868 constituirH6966 קוּםH6966 H8684 sobreH5922 עַלH5922 o reinoH4437 מַלְכוּH4437 a centoH3969 מְאָהH3969 e vinteH6243 עֶשׂרִיןH6243 sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324, que estivessemH1934 הָוָאH1934 H8748 por todoH3606 כֹּלH3606 o reinoH4437 מַלְכוּH4437;
קֳדָם שְׁפַר דָּרְיָוֵשׁ קוּם עַל מַלְכוּ מְאָה עֶשׂרִין אֲחַשׁדַּרפַּן, הָוָא כֹּל מַלְכוּ;
e sobreH5924 עֵלָּאH5924 elesH4481 מִןH4481, trêsH8532 תְּלָתH8532 presidentesH5632 סָרֵךְH5632, dos quaisH4481 מִןH4481 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 era umH2298 חַדH2298, aos quais estesH459 אִלֵּיןH459 sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324 dessemH1934 הָוָאH1934 H8748 H3052 יְהַבH3052 H8751 contaH2941 טַעַםH2941, para que o reiH4430 מֶלֶךְH4430 nãoH3809 לָאH3809 sofresseH1934 הָוָאH1934 H8748 danoH5142 נְזַקH5142 H8752.
עֵלָּא מִן, תְּלָת סָרֵךְ, מִן דָּנִיֵאל חַד, אִלֵּין אֲחַשׁדַּרפַּן הָוָא יְהַב טַעַם, מֶלֶךְ לָא הָוָא נְזַק
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o mesmoH1836 דֵּןH1836 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 se distinguiuH1934 הָוָאH1934 H8754 H5330 נְצחַH5330 H8723 destesH5922 עַלH5922 presidentesH5632 סָרֵךְH5632 e sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324, porqueH3606 כֹּלH3606 H6903 קְבֵלH6903 nele havia um espíritoH7308 רוּחַH7308 excelenteH3493 יַתִּירH3493; e o reiH4430 מֶלֶךְH4430 pensavaH6246 עֲשִׁתH6246 H8754 em estabelecê-loH6966 קוּםH6966 H8682 sobreH5922 עַלH5922 todoH3606 כֹּלH3606 o reinoH4437 מַלְכוּH4437.
אֱדַיִן, דֵּן דָּנִיֵאל הָוָא נְצחַ עַל סָרֵךְ אֲחַשׁדַּרפַּן, כֹּל קְבֵל רוּחַ יַתִּיר; מֶלֶךְ עֲשִׁת קוּם עַל כֹּל מַלְכוּ.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, os presidentesH5632 סָרֵךְH5632 e os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324 procuravamH1934 הָוָאH1934 H8754 H1156 בְּעָאH1156 H8750 H7912 שְׁכחַH7912 H8682 ocasiãoH5931 עִלָּהH5931 para acusar a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 a respeitoH6655 צַדH6655 do reinoH4437 מַלְכוּH4437; masH3606 כֹּלH3606 nãoH3809 לָאH3809 puderamH3202 יְכֵלH3202 H8750 achá-laH7912 שְׁכחַH7912 H8682 H5931 עִלָּהH5931, nemH3809 לָאH3809 culpaH7844 שְׁחַתH7844 H8752 alguma; porqueH6903 קְבֵלH6903 ele era fielH540 אֲמַןH540 H8683, e nãoH3809 לָאH3809 se achavaH7912 שְׁכחַH7912 H8728 neleH5922 עַלH5922 nenhumH3606 כֹּלH3606 erroH7960 שָׁלוּH7960 nem culpaH7844 שְׁחַתH7844 H8752.
אֱדַיִן, סָרֵךְ אֲחַשׁדַּרפַּן הָוָא בְּעָא שְׁכחַ עִלָּה דָּנִיֵאל צַד מַלְכוּ; כֹּל לָא יְכֵל שְׁכחַ עִלָּה, לָא שְׁחַת קְבֵל אֲמַן לָא שְׁכחַ עַל כֹּל שָׁלוּ שְׁחַת
DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, pois, quando soubeH3046 יְדַעH3046 H8754 que a escrituraH3792 כְּתָבH3792 estava assinadaH7560 רְשַׁםH7560 H8752, entrouH5954 עֲלַלH5954 H8754 em sua casaH1005 בַּיִתH1005 e, em cima, no seu quartoH5952 עַלִּיתH5952, onde havia janelasH3551 כַּוH3551 abertasH6606 פְּתחַH6606 H8759 do ladoH5049 נֶגֶדH5049 de JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, trêsH8532 תְּלָתH8532 vezesH2166 זְמָןH2166 por diaH3118 יוֹםH3118, se punhaH1289 בְּרַךְH1289 H8750 deH5922 עַלH5922 joelhosH1291 בֶּרֶךְH1291, e oravaH6739 צְלָאH6739 H8743, e dava graçasH3029 יְדָאH3029 H8683, dianteH6925 קֳדָםH6925 do seu DeusH426 אֱלָהּH426, comoH6903 קְבֵלH6903 H3606 כֹּלH3606 costumavaH4481 מִןH4481 H1836 דֵּןH1836 H6928 קַדמָהH6928 fazerH1934 הָוָאH1934 H8754 H5648 עֲבַדH5648 H8751.
דָּנִיֵאל, יְדַע כְּתָב רְשַׁם עֲלַל בַּיִת עַלִּית, כַּו פְּתחַ נֶגֶד יְרוּשָׁלֵם, תְּלָת זְמָן יוֹם, בְּרַךְ עַל בֶּרֶךְ, צְלָא יְדָא קֳדָם אֱלָהּ, קְבֵל כֹּל מִן דֵּן קַדמָה הָוָא עֲבַד
TendoH116 אֱדַיִןH116 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 ouvidoH8086 שְׁמַעH8086 H8754 estas coisasH4406 מִלָּהH4406, ficou muitoH7690 שַׂגִּיאH7690 penalizadoH888 בְּאֵשׁH888 H8754 e determinouH7761 שׂוּםH7761 H8754 consigoH1079 בָּלH1079 mesmo livrarH7804 שְׁזַבH7804 H8756 aH5922 עַלH5922 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841; e, atéH5705 עַדH5705 ao pôr-do-solH4606 מֵעָלH4606 H8122 שֶׁמֶשׁH8122, se empenhouH1934 הָוָאH1934 H8754 H7712 שְׁדַרH7712 H8723 por salvá-loH5338 נְצַלH5338 H8682.
אֱדַיִן מֶלֶךְ שְׁמַע מִלָּה, שַׂגִּיא בְּאֵשׁ שׂוּם בָּל שְׁזַב עַל דָּנִיֵאל; עַד מֵעָל שֶׁמֶשׁ, הָוָא שְׁדַר נְצַל
FaçoH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 H7761 שׂוּםH7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵםH2942 pelo qual, em todoH3606 כֹּלH3606 o domínioH7985 שָׁלְטָןH7985 do meu reinoH4437 מַלְכוּH4437, os homens tremamH1934 הָוָאH1934 H8748 H2112 זוַּעH2112 e temamH1763 דְּחַלH1763 H8751 peranteH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 o DeusH426 אֱלָהּH426 de DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, porque ele é o DeusH426 אֱלָהּH426 vivoH2417 חַיH2417 e que permaneceH7011 קַיָםH7011 para sempreH5957 עָלַםH5957; o seu reinoH4437 מַלְכוּH4437 nãoH3809 לָאH3809 será destruídoH2255 חֲבַלH2255 H8721, e o seu domínioH7985 שָׁלְטָןH7985 não terá fimH5705 עַדH5705 H5491 סוֹףH5491.
מִן קֳדָם שׂוּם טְעֵם כֹּל שָׁלְטָן מַלְכוּ, הָוָא זוַּע דְּחַל מִן קֳדָם אֱלָהּ דָּנִיֵאל, אֱלָהּ חַי קַיָם עָלַם; מַלְכוּ לָא חֲבַל שָׁלְטָן עַד סוֹף.
FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Eu estavaH2370 חֲזָאH2370 H8751 olhandoH1934 הָוָאH1934 H8754, durante a minha visãoH2376 חֵזֶוH2376 daH5974 עִםH5974 noiteH3916 לֵילְיָאH3916, e eisH718 אֲרוּH718 que os quatroH703 אַרְבַּעH703 ventosH7308 רוּחַH7308 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065 agitavamH1519 גִּיחַH1519 H8683 o marH3221 יָםH3221 GrandeH7229 רַבH7229.
עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר חֲזָא הָוָא חֵזֶו עִם לֵילְיָא, אֲרוּ אַרְבַּע רוּחַ שָׁמַיִן גִּיחַ יָם רַב.
O primeiroH6933 קַדמַיH6933 era como leãoH744 אַריֵהH744 e tinha asasH1611 גַּףH1611 de águiaH5403 נְשַׁרH5403; enquantoH5705 עַדH5705 eu olhavaH1934 הָוָאH1934 H8754 H2370 חֲזָאH2370 H8751, foram-lhe arrancadasH4804 מְרַטH4804 H8760 as asasH1611 גַּףH1611, foi levantadoH5191 נְטַלH5191 H8760 daH4481 מִןH4481 terraH772 אֲרַעH772 e postoH6966 קוּםH6966 H8717 emH5922 עַלH5922 dois pésH7271 רְגַלH7271, como homemH606 אֱנָשׁH606; e lhe foi dadaH3052 יְהַבH3052 H8753 menteH3825 לְבַבH3825 de homemH606 אֱנָשׁH606.
קַדמַי אַריֵה גַּף נְשַׁר; עַד הָוָא חֲזָא מְרַט גַּף, נְטַל מִן אֲרַע קוּם עַל רְגַל, אֱנָשׁ; יְהַב לְבַב אֱנָשׁ.
DepoisH870 אֲתַרH870 distoH1836 דֵּןH1836, continueiH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751, e eisH718 אֲרוּH718 aqui outroH317 אָחֳרִיH317, semelhante a um leopardoH5245 נְמַרH5245, e tinha nasH5922 עַלH5922 costasH1355 גַּבH1355 quatroH703 אַרְבַּעH703 asasH1611 גַּףH1611 de aveH5776 עוֹףH5776; tinha também este animalH2423 חֵיוָאH2423 quatroH703 אַרְבַּעH703 cabeçasH7217 רֵאשׁH7217, e foi-lhe dadoH3052 יְהַבH3052 H8753 domínioH7985 שָׁלְטָןH7985.
אֲתַר דֵּן, הָוָא חֲזָא אֲרוּ אָחֳרִי, נְמַר, עַל גַּב אַרְבַּע גַּף עוֹף; חֵיוָא אַרְבַּע רֵאשׁ, יְהַב שָׁלְטָן.
DepoisH870 אֲתַרH870 distoH1836 דֵּןH1836, eu continuavaH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751 nas visõesH2376 חֵזֶוH2376 da noiteH3916 לֵילְיָאH3916, e eisH718 אֲרוּH718 aqui o quartoH7244 רְבִיעַיH7244 animalH2423 חֵיוָאH2423, terrívelH1763 דְּחַלH1763 H8753, espantosoH574 אֵמְתָּנִיH574 e sobremodoH3493 יַתִּירH3493 forteH8624 תַּקִּיףH8624, o qual tinha grandesH7260 רַברַבH7260 dentesH8128 שֵׁןH8128 de ferroH6523 פַּרזֶלH6523; ele devoravaH399 אֲכַלH399 H8750, e fazia em pedaçosH1855 דְּקַקH1855 H8683, e pisavaH7512 רְפַסH7512 H8751 aos pésH7271 רְגַלH7271 o que sobejavaH7606 שְׁאָרH7606; eraH1932 הוּאH1932 diferenteH8133 שְׁנָאH8133 H8743 deH4481 מִןH4481 todosH3606 כֹּלH3606 os animaisH2423 חֵיוָאH2423 que apareceram antesH6925 קֳדָםH6925 dele e tinha dezH6236 עֲשַׂרH6236 chifresH7162 קֶרֶןH7162.
אֲתַר דֵּן, הָוָא חֲזָא חֵזֶו לֵילְיָא, אֲרוּ רְבִיעַי חֵיוָא, דְּחַל אֵמְתָּנִי יַתִּיר תַּקִּיף, רַברַב שֵׁן פַּרזֶל; אֲכַל דְּקַק רְפַס רְגַל שְׁאָר; הוּא שְׁנָא מִן כֹּל חֵיוָא קֳדָם עֲשַׂר קֶרֶן.
EstandoH1934 הָוָאH1934 H8754 eu a observarH7920 שְׂכַלH7920 H8723 os chifresH7162 קֶרֶןH7162, eisH431 אֲלוּH431 que entreH997 בֵּיןH997 eles subiuH5559 סְלִקH5559 H8754 outroH317 אָחֳרִיH317 pequenoH2192 זְעֵירH2192 H7162 קֶרֶןH7162, dianteH6925 קֳדָםH6925 H4481 מִןH4481 do qual trêsH8532 תְּלָתH8532 dosH4481 מִןH4481 primeirosH6933 קַדמַיH6933 chifresH7162 קֶרֶןH7162 foram arrancadosH6132 עֲקַרH6132 H8725; e eisH431 אֲלוּH431 que nesteH1668 דָּאH1668 chifreH7162 קֶרֶןH7162 havia olhosH5870 עַיִןH5870, como osH5870 עַיִןH5870 de homemH606 אֱנָשׁH606, e uma bocaH6433 פֻּםH6433 que falavaH4449 מְלַלH4449 H8743 com insolênciaH7260 רַברַבH7260.
הָוָא שְׂכַל קֶרֶן, אֲלוּ בֵּין סְלִק אָחֳרִי זְעֵיר קֶרֶן, קֳדָם מִן תְּלָת מִן קַדמַי קֶרֶן עֲקַר אֲלוּ דָּא קֶרֶן עַיִן, עַיִן אֱנָשׁ, פֻּם מְלַל רַברַב.
ContinueiH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751, atéH5705 עַדH5705 que foram postosH7412 רְמָהH7412 H8752 uns tronosH3764 כָּרסֵאH3764, e o AnciãoH6268 עַתִּיקH6268 de DiasH3118 יוֹםH3118 se assentouH3488 יְתִבH3488 H8754; sua vesteH3831 לְבוּשׁH3831 era brancaH2358 חִוָּרH2358 como a neveH8517 תְּלַגH8517, e os cabelosH8177 שְׂעַרH8177 da cabeçaH7217 רֵאשׁH7217, como a puraH5343 נְקֵאH5343H6015 עֲמַרH6015; o seu tronoH3764 כָּרסֵאH3764 eram chamasH7631 שְׂבִיבH7631 de fogoH5135 נוּרH5135, e suas rodasH1535 גַּלְגַּלH1535 eram fogoH5135 נוּרH5135 ardenteH1815 דְּלַקH1815 H8751.
הָוָא חֲזָא עַד רְמָה כָּרסֵא, עַתִּיק יוֹם יְתִב לְבוּשׁ חִוָּר תְּלַג, שְׂעַר רֵאשׁ, נְקֵא עֲמַר; כָּרסֵא שְׂבִיב נוּר, גַּלְגַּל נוּר דְּלַק
EntãoH116 אֱדַיִןH116, estiveH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751, por causaH4481 מִןH4481 da vozH7032 קָלH7032 das insolentesH7260 רַברַבH7260 palavrasH4406 מִלָּהH4406 que o chifreH7162 קֶרֶןH7162 proferiaH4449 מְלַלH4449 H8743; estiveH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751 eH5705 עַדH5705 vi que o animalH2423 חֵיוָאH2423 foi mortoH6992 קְטַלH6992 H8752, e o seu corpoH1655 גֶּשֶׁםH1655 desfeitoH7 אֲבַדH7 H8717 e entregueH3052 יְהַבH3052 H8753 para ser queimadoH3346 יְקֵדָאH3346 H785 אֵשׁH785.
אֱדַיִן, הָוָא חֲזָא מִן קָל רַברַב מִלָּה קֶרֶן מְלַל הָוָא חֲזָא עַד חֵיוָא קְטַל גֶּשֶׁם אֲבַד יְהַב יְקֵדָא אֵשׁ.
Eu estavaH1934 הָוָאH1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָאH2370 H8751 nas minhas visõesH2376 חֵזֶוH2376 da noiteH3916 לֵילְיָאH3916, e eisH718 אֲרוּH718 que vinhaH858 אָתָהH858 H8750 comH5974 עִםH5974 as nuvensH6050 עֲנַןH6050 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065 um como o FilhoH1247 בַּרH1247 do HomemH606 אֱנָשׁH606, e dirigiu-seH4291 מְטָאH4291 H8754 aoH5705 עַדH5705 AnciãoH6268 עַתִּיקH6268 de DiasH3118 יוֹםH3118, e o fizeram chegarH7127 קְרֵבH7127 H8684 atéH6925 קֳדָםH6925 ele.
הָוָא חֲזָא חֵזֶו לֵילְיָא, אֲרוּ אָתָה עִם עֲנַן שָׁמַיִן בַּר אֱנָשׁ, מְטָא עַד עַתִּיק יוֹם, קְרֵב קֳדָם
EntãoH116 אֱדַיִןH116, tive desejoH6634 צְבָאH6634 H8754 de conhecer a verdadeH3321 יְצֵבH3321 H8742 a respeitoH5922 עַלH5922 do quartoH7244 רְבִיעַיH7244 animalH2423 חֵיוָאH2423, que eraH1934 הָוָאH1934 H8754 diferenteH8133 שְׁנָאH8133 H8750 deH4481 מִןH4481 todosH3606 כֹּלH3606 os outros, muitoH3493 יַתִּירH3493 terrívelH1763 דְּחַלH1763 H8753, cujos dentesH8128 שֵׁןH8128 eram de ferroH6523 פַּרזֶלH6523, cujas unhasH2953 טְפַרH2953 eram de bronzeH5174 נְחָשׁH5174, que devoravaH399 אֲכַלH399 H8750, fazia em pedaçosH1855 דְּקַקH1855 H8683 e pisavaH7512 רְפַסH7512 H8751 aos pésH7271 רְגַלH7271 o que sobejavaH7606 שְׁאָרH7606;
אֱדַיִן, צְבָא יְצֵב עַל רְבִיעַי חֵיוָא, הָוָא שְׁנָא מִן כֹּל יַתִּיר דְּחַל שֵׁן פַּרזֶל, טְפַר נְחָשׁ, אֲכַל דְּקַק רְפַס רְגַל שְׁאָר;
Eu olhavaH1934 הָוָאH1934 H8754 H2370 חֲזָאH2370 H8751 e eis que esteH1797 דִּכֵּןH1797 chifreH7162 קֶרֶןH7162 faziaH5648 עֲבַדH5648 H8751 guerraH7129 קְרָבH7129 contraH5974 עִםH5974 os santosH6922 קַדִּישׁH6922 e prevaleciaH3202 יְכֵלH3202 H8750 contra eles,
הָוָא חֲזָא דִּכֵּן קֶרֶן עֲבַד קְרָב עִם קַדִּישׁ יְכֵל
EntãoH3652 כֵּןH3652, ele disseH560 אֲמַרH560 H8754: O quartoH7244 רְבִיעַיH7244 animalH2423 חֵיוָאH2423 seráH1934 הָוָאH1934 H8748 um quartoH7244 רְבִיעַיH7244 reinoH4437 מַלְכוּH4437 na terraH772 אֲרַעH772, o qual será diferenteH8133 שְׁנָאH8133 H8748 deH4481 מִןH4481 todosH3606 כֹּלH3606 os reinosH4437 מַלְכוּH4437; e devoraráH399 אֲכַלH399 H8748 todaH3606 כֹּלH3606 a terraH772 אֲרַעH772, e a pisaráH1759 דּוּשׁH1759 H8748 aos pés, e a fará em pedaçosH1855 דְּקַקH1855 H8681.
כֵּן, אֲמַר רְבִיעַי חֵיוָא הָוָא רְבִיעַי מַלְכוּ אֲרַע, שְׁנָא מִן כֹּל מַלְכוּ; אֲכַל כֹּל אֲרַע, דּוּשׁ דְּקַק