Strong H6235



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֶשֶׂר
(H6235)
ʻeser (eh'ser)

06235 עשר ̀eser forma masc. do termo עשׁרה ̀asarah

procedente de 6237; DITAT - 1711a; n. m./f.

  1. dez
    1. dez
    2. com outros números

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
ש Shin 300 300 21 3 90000
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 570 570 57 12 134900



Gematria Hechrachi 570

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 570:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H6240 עָשָׂר ʻâsâr aw-sawr' dez (também em combinação com outros números) Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H7493 רָעַשׁ râʻash raw-ash tremer, estremecer Detalhes
H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o'-sher riqueza, bens Detalhes
H5284 נַעֲמָתִי Naʻămâthîy nah-am-aw-thee' um habitante de Naamá (localização desconhecida); refere-se a Zofar, o amigo de Jó Detalhes
H6235 עֶשֶׂר ʻeser eh'ser dez Detalhes
H6276 עָתֵק ʻâthêq aw-thake' passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior Detalhes
H8628 תָּקַע tâqaʻ taw-kah' soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar Detalhes
H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah' ser ímpio, agir impiamente Detalhes
H8629 תֵּקַע têqaʻ tay-kah' som, toque (de corneta), toque de trombeta Detalhes
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar' cabelo (da cabeça) Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H6857 צְפַת Tsᵉphath tsef-ath' uma cidade cananita em Simeão chamada Horma pelos israelitas Detalhes
H6277 עָתָק ʻâthâq aw-thawk' prepotente, corajoso, arrogante Detalhes
H8180 שַׁעַר shaʻar shah'-ar uma unidade de medida Detalhes


Gematria Gadol 570

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 570:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar' ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico Detalhes
H6275 עָתַק ʻâthaq aw-thak' mudar, prosseguir, avançar, ir adiante, envelhecer, ser removido Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw' perverso, criminoso Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H4430 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H3929 לֶמֶךְ Lemek leh'-mek o 5o. descendente na linhagem de Caim, marido de Ada e Zilá, pai dos filhos Jabal, Jubal, e Tubalcaim e da filha Naamá Detalhes
H4432 מֹלֶךְ Môlek mo'-lek o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom Detalhes
H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o'-sher riqueza, bens Detalhes
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak' ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H8311 שָׂרַע sâraʻ saw-rah' estender, estirar Detalhes
H6277 עָתָק ʻâthâq aw-thawk' prepotente, corajoso, arrogante Detalhes
H7494 רַעַשׁ raʻash rah'-ash tremor, estrondo, estremecimento Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H6858 צֶפֶת tsepheth tseh'-feth capitel chapeado (referindo-se a uma coluna) Detalhes
H4429 מֶלֶךְ Melek meh'-lek um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete Detalhes


Gematria Siduri 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah' ser ímpio, agir impiamente Detalhes
H4793 מֵרֹוץ mêrôwts may-rotes' ato de correr, corrida, percurso Detalhes
H1816 דַּלֶּקֶת dalleqeth dal-lek'-keth inflamação Detalhes
H3793 כְּתֹבֶת kᵉthôbeth keth-o'-beth impressão, inscrição, marca Detalhes
H3180 יַחְמוּר yachmûwr yakh-moor' corço Detalhes
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H7116 קָצֵר qâtsêr kaw-tsare' curto, impaciente Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H2152 זַלְעָפָה zalʻâphâh zal-aw-faw' ardor, indignação Detalhes
H6137 עַקְרָב ʻaqrâb ak-rawb' escorpião Detalhes
H8366 שָׁתַן shâthan shaw-than' (Hifil) urinar Detalhes
H3752 כַּרְכַּס Karkaç kar-kas' o 7o dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos do rei Assuero Detalhes
H4333 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale' o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H4332 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale' o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H8178 שַׂעַר saʻar sah'-ar tormenta, tempestade, terror, horror Detalhes
H6589 פָּשַׂק pâsaq paw-sak' repartir, escancarar Detalhes
H3168 יְחֶזְקֵאל Yᵉchezqêʼl yekh-ez-kale' filho de Buzi, um sacerdote e profeta; autor do livro com o seu nome; foi levado cativo com Jeoaquim e ficou exilado na Babilônia onde ele profetizou nos 22 anos que seguiram Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H8637 תִּרְגַּל tirgal teer-gal' ir a pé, espionar, fazer caminhar Detalhes
H1665 גִּתִּית Gittîyth ghit-teeth' um instrumento musical? procedente de Gate? e usado em três títulos de Salmos - <a href='B:230 8:1'>Sl 8.1</a>;</p><p >81.1; 84.1; título de um cântico usado para a Festa das Tabernáculos Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4869 מִשְׂגָּב misgâb mis-gawb' lugar alto, refúgio, altura segura, retiro Detalhes
H1506 גֶּזֶר gezer gheh'-zer parte Detalhes
H3896 לֶחִי Lechîy lekh'-ee um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta Detalhes
H5049 נֶגֶד neged neh'-ghed na frente de, diante Detalhes
H3556 כֹּוכָב kôwkâb ko-kawb' estrela Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
H5048 נֶגֶד neged neh'-ghed o que é notável, o que está na frente de adv Detalhes
H7313 רוּם rûwm room levantar Detalhes
H6633 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw' avançar, fazer guerra, combater, servir Detalhes
H3947 לָקַח lâqach law-kakh' tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar Detalhes
H7423 רְמִיָּה rᵉmîyâh rem-ee-yaw' relaxamento, negligência, frouxidão, engano, traição Detalhes
H7264 רָגַז râgaz raw-gaz' tremer, estremecer, enfurecer-se, tiritar, estar agitado, estar perturbado Detalhes
H4043 מָגֵן mâgên maw-gane' escudo Detalhes
H7193 קַשְׂקֶשֶׂת qasqeseth kas-keh'-seth escama (de peixe, de animais aquáticos) Detalhes
H1165 בְּעִיר bᵉʻîyr beh-ere' animais, gado Detalhes
H6212 עֶשֶׂב ʻeseb eh'seb erva, relva, grama, plantas Detalhes
H5103 נְהַר nᵉhar neh-har' rio Detalhes
H7708 שִׂדִּים Siddîym sid-deem' vale onde está situado o mar Morto Detalhes
H5405 נָשַׁת nâshath naw-shath' estar seco, estar ressecado Detalhes
H4765 מַרְבַד marbad mar-bad' colcha, cobertor Detalhes


Gematria Perati 134900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 134900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6240 עָשָׂר ʻâsâr aw-sawr' dez (também em combinação com outros números) Detalhes
H8178 שַׂעַר saʻar sah'-ar tormenta, tempestade, terror, horror Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H7494 רַעַשׁ raʻash rah'-ash tremor, estrondo, estremecimento Detalhes
H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar' ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico Detalhes
H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah' ser ímpio, agir impiamente Detalhes
H8181 שֵׂעָר sêʻâr say-awr' pêlo Detalhes
H8180 שַׁעַר shaʻar shah'-ar uma unidade de medida Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw' perverso, criminoso Detalhes
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H6235 עֶשֶׂר ʻeser eh'ser dez Detalhes
H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o'-sher riqueza, bens Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar' cabelo (da cabeça) Detalhes
H7493 רָעַשׁ râʻash raw-ash tremer, estremecer Detalhes
H8311 שָׂרַע sâraʻ saw-rah' estender, estirar Detalhes
Entenda a Guematria

157 Ocorrências deste termo na Bíblia


Todos os diasH3117 יוֹםH3117 de CainãH7018 קֵינָןH7018 foram novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יוֹם קֵינָן תֵּשַׁע מֵאָה שָׁנֶה עֶשֶׂר שָׁנֶה; מוּת
Então, SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a AgarH1904 הָגָרH1904, egípciaH4713 מִצרִיH4713, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e deu-aH5414 נָתַןH5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a AbrãoH87 אַברָםH87, seu maridoH376 אִישׁH376, depoisH7093 קֵץH7093 de ter ele habitadoH3427 יָשַׁבH3427 H8800 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם, לָקחַ הָגָר, מִצרִי, שִׁפחָה, נָתַן אִשָּׁה אַברָם, אִישׁ, קֵץ יָשַׁב עֶשֶׂר שָׁנֶה אֶרֶץ כְּנַעַן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda AbraãoH85 אַברָהָםH85: NãoH408 אַלH408 se ireH2734 חָרָהH2734 H8799 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136, se lhe faloH1696 דָּבַרH1696 H8762 somente maisH389 אַךְH389 esta vezH6471 פַּעַםH6471: Se, porventuraH194 אוּלַיH194, houverH4672 מָצָאH4672 H8735 aliH8033 שָׁםH8033 dezH6235 עֶשֶׂרH6235? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHOR: NãoH3808 לֹאH3808 a destruireiH7843 שָׁחַתH7843 H8686 por amorH5668 עָבוּרH5668 dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
אָמַר אַברָהָם: אַל חָרָה אֲדֹנָי, דָּבַר אַךְ פַּעַם: אוּלַי, מָצָא שָׁם עֶשֶׂר? אָמַר לֹא שָׁחַת עָבוּר עֶשֶׂר.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o servoH5650 עֶבֶדH5650 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 dos camelosH1581 גָּמָלH1581 do seu senhorH113 אָדוֹןH113 e, levando consigoH3027 יָדH3027 de todos os bensH2898 טוּבH2898 deleH113 אָדוֹןH113, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 e partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, rumo da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִםH763, para a cidadeH5892 עִירH5892 de NaorH5152 נָחוֹרH5152.
לָקחַ עֶבֶד עֶשֶׂר גָּמָל אָדוֹן יָד טוּב אָדוֹן, קוּם יָלַךְעִיר נָחוֹר.
TendoH3615 כָּלָהH3615 os camelosH1581 גָּמָלH1581 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8765 de beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o homemH376 אִישׁH376 um pendenteH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091 de meio sicloH1235 בֶּקַעH1235 de pesoH4948 מִשׁקָלH4948 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pulseirasH6781 צָמִידH6781 para as mãosH3027 יָדH3027 dela, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091;
כָּלָה גָּמָל כָּלָה שָׁתָה לָקחַ אִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשׁקָל שְׁנַיִם צָמִיד יָד מִשׁקָל עֶשֶׂר זָהָב;
mas vosso paiH1 אָבH1 me tem enganadoH2048 הָתַלH2048 H8765 e por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH4489 מֹנֶהH4489 me mudouH2498 חָלַףH2498 H8689 o salárioH4909 מַשְׂכֹּרֶתH4909; porém DeusH430 אֱלֹהִיםH430 não lhe permitiuH5414 נָתַןH5414 H8804 que meH5978 עִמָּדH5978 fizesse malH7489 רָעַעH7489 H8687 nenhum.
אָב הָתַל עֶשֶׂר מֹנֶה חָלַף מַשְׂכֹּרֶת; אֱלֹהִים נָתַן עִמָּד רָעַע
VinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 permaneci em tua casaH1004 בַּיִתH1004; catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 te serviH5647 עָבַדH5647 H8804 por tuas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 por teu rebanhoH6629 צֹאןH6629; dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH4489 מֹנֶהH4489 me mudasteH2498 חָלַףH2498 H8686 o salárioH4909 מַשְׂכֹּרֶתH4909.
עֶשׂרִים שָׁנֶה בַּיִת; אַרבַּע עָשָׂר שָׁנֶה עָבַד שְׁנַיִם בַּת שֵׁשׁ שָׁנֶה צֹאן; עֶשֶׂר מֹנֶה חָלַף מַשְׂכֹּרֶת.
trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 camelasH1581 גָּמָלH1581 de leiteH3243 יָנַקH3243 H8688 com suas criasH1121 בֵּןH1121, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 vacasH6510 פָּרָהH6510 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tourosH6499 פַּרH6499; vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 jumentasH860 אָתוֹןH860 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jumentinhosH5895 עַיִרH5895.
שְׁלוֹשִׁים גָּמָל יָנַק בֵּן, אַרְבָּעִים פָּרָה עֶשֶׂר פַּר; עֶשׂרִים אָתוֹן עֶשֶׂר עַיִר.
Então, desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 dos irmãosH251 אָחH251 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, para comprarH7666 שָׁבַרH7666 H8800 cerealH1250 בָּרH1250 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יָרַד עֶשֶׂר אָח יוֹסֵף, שָׁבַר בָּר מִצרַיִם.
TambémH2063 זֹאתH2063 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a seu paiH1 אָבH1 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jumentosH860 אָתוֹןH860 carregadosH5375 נָשָׂאH5375 H8802 do melhorH2898 טוּבH2898 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 carregadosH5375 נָשָׂאH5375 H8802 de cereaisH1250 בָּרH1250 e pãoH3899 לֶחֶםH3899, e provisãoH4202 מָזוֹןH4202 para o seu paiH1 אָבH1, para o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
זֹאת שָׁלחַ אָב עֶשֶׂר אָתוֹן נָשָׂא טוּב מִצרַיִם, עֶשֶׂר חֲמוֹר נָשָׂא בָּר לֶחֶם, מָזוֹן אָב, דֶּרֶךְ.
JoséH3130 יוֹסֵףH3130 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, ele e a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1; e viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 centoH3967 מֵאָהH3967 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יוֹסֵף יָשַׁב מִצרַיִם, בַּיִת אָב; חָיָה מֵאָה עֶשֶׂר שָׁנֶה.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 da idadeH1121 בֵּןH1121 de centoH3967 מֵאָהH3967 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141; embalsamaram-noH2590 חָנַטH2590 H8799 e o puseramH3455 יָשַׂםH3455 H8799 num caixãoH727 אָרוֹןH727 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מוּת יוֹסֵף בֵּן מֵאָה עֶשֶׂר שָׁנֶה; חָנַט יָשַׂם אָרוֹן מִצרַיִם.
ProcuraH2372 חָזָהH2372 H8799 dentre o povoH5971 עַםH5971 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, tementesH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, homensH582 אֱנוֹשׁH582 de verdadeH571 אֶמֶתH571, que aborreçamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 a avarezaH1215 בֶּצַעH1215; põe-nosH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre eles por chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235;
חָזָה עַם אֱנוֹשׁ חַיִל, יָרֵא אֱלֹהִים, אֱנוֹשׁ אֶמֶת, שָׂנֵא בֶּצַע; שׂוּם שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר;
EscolheuH977 בָּחַרH977 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 por cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre o povoH5971 עַםH5971: chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
בָּחַר מֹשֶׁה אֱנוֹשׁ חַיִל, יִשׂרָ•אֵל, נָתַן רֹאשׁ עַם: שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, que terá dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407, de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438; com querubinsH3742 כְּרוּבH3742, as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803 H8802.
עָשָׂה מִשְׁכָּן, עֶשֶׂר יְרִיעָה, שֵׁשׁ שָׁזַר תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע; כְּרוּב, עָשָׂה מַעֲשֶׂה חָשַׁב
CadaH259 אֶחָדH259 uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 terá dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
אֶחָד קֶרֶשׁ עֶשֶׂר אַמָּה אֹרֶךְ אַמָּה חֵצִי רֹחַב.
Na larguraH7341 רֹחַבH7341 do átrioH2691 חָצֵרH2691 para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 do ocidenteH3220 יָםH3220, haverá cortinasH7050 קֶלַעH7050 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520; as colunasH5982 עַמּוּדH5982 serão dezH6235 עֶשֶׂרH6235, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
רֹחַב חָצֵר פֵּאָה יָם, קֶלַע חֲמִשִּׁים אַמָּה; עַמּוּד עֶשֶׂר, אֶדֶן, עֶשֶׂר.
E, ali, esteve com o SENHORH3068 יְהוָהH3068 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915; não comeuH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325; e escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 nas tábuasH3871 לוּחַH3871 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285, as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 palavrasH1697 דָּבָרH1697.
יְהוָה אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל; אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם; כָּתַב לוּחַ דָּבָר בְּרִית, עֶשֶׂר דָּבָר.
Assim, todos os homensH3820 לֵבH3820 hábeisH2450 חָכָםH2450, entre os que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 com dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438 com querubinsH3742 כְּרוּבH3742; de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803 H8802 as fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
לֵב חָכָם, עָשָׂה מְלָאכָה, עָשָׂה מִשְׁכָּן עֶשֶׂר יְרִיעָה שֵׁשׁ שָׁזַר תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע כְּרוּב; מַעֲשֶׂה חָשַׁב עָשָׂה
Cada uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e côvadoH259 אֶחָדH259 H520 אַמָּהH520; e meioH2677 חֵצִיH2677 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
קֶרֶשׁ עֶשֶׂר אַמָּה אֹרֶךְ אֶחָד אַמָּה; חֵצִי רֹחַב.
Para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 do ocidenteH3220 יָםH3220 havia cortinasH7050 קֶלַעH7050 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520; as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982 eram dezH6235 עֶשֶׂרH6235, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, dezH6235 עֶשֶׂרH6235; os ganchosH2053 וָוH2053 das colunasH5982 עַמּוּדH5982 e as suas vergasH2838 חָשֻׁקH2838 eram de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
פֵּאָה יָם קֶלַע חֲמִשִּׁים אַמָּה; עַמּוּד עֶשֶׂר, אֶדֶן, עֶשֶׂר; וָו עַמּוּד חָשֻׁק כֶּסֶף.
Quando eu vos tirarH7665 שָׁבַרH7665 H8800 o sustentoH4294 מַטֶּהH4294 do pãoH3899 לֶחֶםH3899, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mulheresH802 אִשָּׁהH802 cozerãoH644 אָפָהH644 H8804 o vosso pãoH3899 לֶחֶםH3899 numH259 אֶחָדH259 só fornoH8574 תַּנּוּרH8574 e vo-loH3899 לֶחֶםH3899 entregarãoH7725 שׁוּבH7725 H8689 por pesoH4948 מִשׁקָלH4948; comereisH398 אָכַלH398 H8804, porém não vos fartareisH7646 שָׂבַעH7646 H8799.
שָׁבַר מַטֶּה לֶחֶם, עֶשֶׂר אִשָּׁה אָפָה לֶחֶם אֶחָד תַּנּוּר לֶחֶם שׁוּב מִשׁקָל; אָכַל שָׂבַע
Se a idade for de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121; até vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242,H8141 שָׁנֶהH8141;H1121 בֵּןH1121; a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 do homemH2145 זָכָרH2145 será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, e a da mulherH5347 נְקֵבָהH5347, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
חָמֵשׁ שָׁנֶה בֵּן; עֶשׂרִים,< שָׁנֶה;< בֵּן; עֵרֶךְ זָכָר עֶשׂרִים שֶׁקֶל, נְקֵבָה, עֶשֶׂר שֶׁקֶל.
De sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121; para cimaH4605 מַעַלH4605, se for homemH2145 זָכָרH2145, a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 será de quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240; siclosH8255 שֶׁקֶלH8255; se mulherH5347 נְקֵבָהH5347, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
שִׁשִּׁים שָׁנֶה בֵּן; מַעַל, זָכָר, עֵרֶךְ חָמֵשׁ עָשָׂר; שֶׁקֶל; נְקֵבָה, עֶשֶׂר שֶׁקֶל.
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
umH259 אֶחָדH259 recipienteH3709 כַּףH3709 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091, cheioH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
אֶחָד כַּף עֶשֶׂר זָהָב, מָלֵא קְטֹרֶת;
dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147; recipientesH3709 כַּףH3709 de ouroH2091 זָהָבH2091 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, cada um de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; todo o ouroH2091 זָהָבH2091 dos recipientesH3709 כַּףH3709 foi de centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 siclos;
עָשָׂר שְׁנַיִם; כַּף זָהָב מָלֵא קְטֹרֶת, עֶשֶׂר שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; זָהָב כַּף מֵאָה עֶשׂרִים
Não comereisH398 אָכַלH398 H8799 umH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117, nem dois diasH3117 יוֹםH3117, nem cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H3117 יוֹםH3117, nem dezH6235 עֶשֶׂרH6235 H3117 יוֹםH3117, nem ainda vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 H3117 יוֹםH3117;
אָכַל אֶחָד יוֹם, יוֹם, חָמֵשׁ יוֹם, עֶשֶׂר יוֹם, עֶשׂרִים יוֹם;
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 o povoH5971 עַםH5971 todo aquele diaH3117 יוֹםH3117, e a noiteH3915 לַיִלH3915, e o outroH4283 מָחֳרָתH4283 diaH3117 יוֹםH3117 e recolheuH622 אָסַףH622 H8799 as codornizesH7958 שְׂלָוH7958; o que menosH4591 מָעַטH4591 H8688 colheuH622 אָסַףH622 H8804 teve dezH6235 עֶשֶׂרH6235 ômeresH2563 חֹמֶרH2563; e as estenderamH7849 שָׁטחַH7849 H8799 para si ao redorH5439 סָבִיבH5439 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
קוּם עַם יוֹם, לַיִל, מָחֳרָת יוֹם אָסַף שְׂלָו; מָעַט אָסַף עֶשֶׂר חֹמֶר; שָׁטחַ סָבִיב מַחֲנֶה.
nenhum dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que, tendo vistoH7200 רָאָהH7200 H8802 a minha glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 e os prodígiosH226 אוֹתH226 que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, todavia, me puseram à provaH5254 נָסָהH5254 H8762 H853 אֵתH853 já dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH6471 פַּעַםH6471 e não obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹלH6963,
אֱנוֹשׁ רָאָה כָּבוֹד אוֹת עָשָׂה מִצרַיִם מִדְבָּר, נָסָה אֵת עֶשֶׂר פַּעַם שָׁמַע קוֹל,
No quartoH7243 רְבִיעִיH7243 diaH3117 יוֹםH3117, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
רְבִיעִי יוֹם, עֶשֶׂר פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, homensH582 אֱנוֹשׁH582 sábiosH2450 חָכָםH2450 e experimentadosH3045 יָדַעH3045 H8803, e os fizH5414 נָתַןH5414 H8799 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre vós, chefesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 e oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, segundo as vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
לָקחַ רֹאשׁ שֵׁבֶט, אֱנוֹשׁ חָכָם יָדַע נָתַן רֹאשׁ שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים, שַׂר עֶשֶׂר שֹׁטֵר שֵׁבֶט.
Então, vos anunciouH5046 נָגַדH5046 H8686 ele a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que vos prescreveuH6680 צָוָהH6680 H8765 H6213 עָשָׂהH6213 H8800, os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mandamentosH1697 דָּבָרH1697, e os escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68.
נָגַד בְּרִית, צָוָה עָשָׂה עֶשֶׂר דָּבָר, כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן.
Então, escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 o SENHOR nas tábuasH3871 לוּחַH3871, segundo a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 escrituraH4385 מִכְתָּבH4385, os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mandamentosH1697 דָּבָרH1697 que eleH3068 יְהוָהH3068 vos falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 no diaH3117 יוֹםH3117 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951, no monteH2022 הַרH2022, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mas deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a mim.
כָּתַב לוּחַ, רִאשׁוֹן מִכְתָּב, עֶשֶׂר דָּבָר יְהוָה דָּבַר יוֹם קָהָל, הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ; יְהוָה נָתַן
CaimH7014 קַיִןH7014, GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 e TimnaH8553 תִּמנָהH8553; ao todo, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
קַיִן, גִּבְעָה תִּמנָה; עֶשֶׂר עִיר חָצֵר.
CouberamH5307 נָפַלH5307 H8799 a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 quinhõesH2256 חֶבֶלH2256, afora a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 e BasãH1316 בָּשָׁןH1316, que está dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383;
נָפַל מְנַשֶּׁה עֶשֶׂר חֶבֶל, אֶרֶץ גִּלעָד בָּשָׁן, עֵבֶר יַרְדֵּן;
Os outrosH3498 יָתַרH3498 H8737 filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955 tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de DãH1835 דָּןH1835 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892.
יָתַר בֵּן קְהָת גּוֹרָל, מִשׁפָּחָה מַטֶּה אֶפרַיִם, מַטֶּה דָּן חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה עֶשֶׂר עִיר.
Total: dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, para as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos demaisH3498 יָתַרH3498 H8737 filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955.
עֶשֶׂר עִיר מִגרָשׁ, מִשׁפָּחָה יָתַר בֵּן קְהָת.
e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 com ele, de cadaH259 אֶחָדH259 casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1 um príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 H5387 נָשִׂיאH5387; de todas as tribosH4294 מַטֶּהH4294 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e cada umH376 אִישׁH376 era cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1 entre os grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֶשֶׂר נָשִׂיא אֶחָד בַּיִת אָב נָשִׂיא נָשִׂיא; מַטֶּה יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ רֹאשׁ בַּיִת אָב אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
DepoisH310 אַחַרH310 destas coisasH1697 דָּבָרH1697, sucedeu que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, faleceuH4191 מוּתH4191 H8799 com a idadeH1121 בֵּןH1121 de centoH3967 מֵאָהH3967 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחַר דָּבָר, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, עֶבֶד יְהוָה, מוּת בֵּן מֵאָה עֶשֶׂר שָׁנֶה.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 e os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522; e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 deles, em BezequeH966 בֶּזֶקH966, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָלָה יְהוּדָה, יְהוָה נָתַן יָד כְּנַעַנִי פְּרִזִּי; נָכָה בֶּזֶק, עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ.
FaleceuH4191 מוּתH4191 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a idadeH1121 בֵּןH1121 de centoH3967 מֵאָהH3967 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141;
מוּת יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, עֶבֶד יְהוָה, בֵּן מֵאָה עֶשֶׂר שָׁנֶה;
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124 uns dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, todos robustosH8082 שָׁמֵןH8082 e valentesH2428 חַיִלH2428; e não escapouH4422 מָלַטH4422 H8738 nem sequer umH376 אִישׁH376.
עֵת, נָכָה מוֹאָב עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ, שָׁמֵן חַיִל; מָלַט אִישׁ.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ela chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 a BaraqueH1301 בָּרָקH1301, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbinoãoH42 אֲבִינֹעַםH42, de Quedes de NaftaliH6943 קֶדֶשׁH6943, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendo: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, e levaH4900 מָשַׁךְH4900 H8804 gente ao monteH2022 הַרH2022 TaborH8396 תָּבוֹרH8396, e tomaH3947 לָקחַH3947 H8804 contigo dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074?
שָׁלחַ קָרָא בָּרָק, בֵּן אֲבִינֹעַם, קֶדֶשׁ, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צָוָה יָלַךְ מָשַׁךְ הַר תָּבוֹר, לָקחַ עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בֵּן נַפְתָּלִי בֵּן זְבוּלוּן?
Então, BaraqueH1301 בָּרָקH1301 convocouH2199 זָעַקH2199 H8686 a ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 e a NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 em QuedesH6943 קֶדֶשׁH6943, e com eleH7272 רֶגֶלH7272 subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376; e DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683 também subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 com ele.
בָּרָק זָעַק זְבוּלוּן נַפְתָּלִי קֶדֶשׁ, רֶגֶל עָלָה עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ; דְּבוֹרָה עָלָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683 a BaraqueH1301 בָּרָקH1301: Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, porque este é o diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 a SíseraH5516 סִיסְרָאH5516 nas tuas mãosH3027 יָדH3027; porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti? BaraqueH1301 בָּרָקH1301, pois, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022 TaborH8396 תָּבוֹרH8396, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, apósH310 אַחַרH310 ele.
אָמַר דְּבוֹרָה בָּרָק: קוּם יוֹם יְהוָה נָתַן סִיסְרָא יָד; יְהוָה יָצָא פָּנִים בָּרָק, יָרַד הַר תָּבוֹר, עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ, אַחַר
Então, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 dentre os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe disseraH1696 דָּבַרH1696 H8765; temendoH3372 יָרֵאH3372 H8804 ele, porém, a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1 e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 daquela cidadeH5892 עִירH5892, não o fezH6213 עָשָׂהH6213 H8800 de diaH3119 יוֹמָםH3119, mas de noiteH3915 לַיִלH3915.
גִּדעוֹן לָקחַ עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ עֶבֶד עָשָׂה יְהוָה דָּבַר יָרֵא בַּיִת אָב אֱנוֹשׁ עִיר, עָשָׂה יוֹמָם, לַיִל.
ApregoaH4994 נָאH4994 H7121 קָרָאH7121 H8798, pois, aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 do povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quem for tímidoH3373 יָרֵאH3373 e medrosoH2730 חָרֵדH2730, volteH7725 שׁוּבH7725 H8799 e retire-seH6852 צָפַרH6852 H8799 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568. Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 do povoH5971 עַםH5971 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8738.
נָא קָרָא אֹזֶן עַם, אָמַר יָרֵא חָרֵד, שׁוּב צָפַר הַר גִּלעָד. שׁוּב עַם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף שָׁאַר
DepoisH310 אַחַרH310 dele, veio ElomH356 אֵילוֹןH356, o zebulonitaH2075 זְבוּלֹנִיH2075, que julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחַר אֵילוֹן, זְבוּלֹנִי, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשֶׂר שָׁנֶה.
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 MicaH4318 מִיכָהH4318: FicaH3427 יָשַׁבH3427 H8798 comigo e sê-me por paiH1 אָבH1 e sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; e cada anoH3117 יוֹםH3117 te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701, o vestuárioH6187 עֵרֶךְH6187 H899 בֶּגֶדH899 e o sustentoH4241 מִחיָהH4241. O levitaH3881 לֵוִיִיH3881 entrouH3212 יָלַךְH3212 H8799
אָמַר מִיכָה: יָשַׁב אָב כֹּהֵן; יוֹם נָתַן עֶשֶׂר כֶּסֶף, עֵרֶךְ בֶּגֶד מִחיָה. לֵוִיִי יָלַךְ
TomaremosH3947 לָקחַH3947 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de cemH3967 מֵאָהH3967 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cemH3967 מֵאָהH3967 de milH505 אֶלֶףH505, e milH505 אֶלֶףH505 de dez milH7233 רְבָבָהH7233, para providenciaremH3947 לָקחַH3947 H8800 mantimentoH6720 צֵידָהH6720 para o povoH5971 עַםH5971, a fim de que este, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 a GibeáH1387 גֶּבַעH1387 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, façaH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a ela conforme toda a loucuraH5039 נְבָלָהH5039 que tem feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ מֵאָה שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, מֵאָה אֶלֶף, אֶלֶף רְבָבָה, לָקחַ צֵידָה עַם, בּוֹא גֶּבַע בִּניָמִין, עָשָׂה נְבָלָה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל.
DezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 contraH5048 נֶגֶדH5048 GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, e a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 se tornou renhidaH3513 כָּבַדH3513 H8804; porém eles não imaginavamH3045 יָדַעH3045 H8804 que a calamidadeH7451 רַעH7451 lhes tocariaH5060 נָגַעH5060 H8802.
עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יִשׂרָ•אֵל בּוֹא נֶגֶד גִּבְעָה, מִלחָמָה כָּבַד יָדַע רַע נָגַע
os quais casaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 com mulheresH802 אִשָּׁהH802 moabitasH4125 מוֹאָבִיH4125; era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de umaH259 אֶחָדH259 OrfaH6204 עָרפָּהH6204, e o nomeH8034 שֵׁםH8034 da outraH8145 שֵׁנִיH8145, RuteH7327 רוּתH7327; e ficaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali quase dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
נָשָׂא אִשָּׁה מוֹאָבִי; שֵׁם אֶחָד עָרפָּה, שֵׁם שֵׁנִי, רוּת; יָשַׁב עֶשֶׂר שָׁנֶה.
Então, Boaz tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da cidadeH5892 עִירH5892 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assentai-vosH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aqui. E assentaram-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799.
לָקחַ עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ זָקֵן עִיר אָמַר יָשַׁב יָשַׁב
Então, ElcanaH511 אֶלקָנָהH511, seu maridoH376 אִישׁH376, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AnaH2584 חַנָּהH2584, por que chorasH1058 בָּכָהH1058 H8799? E por que não comesH398 אָכַלH398 H8799? E por que estásH3415 יָרַעH3415 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 tristeH3415 יָרַעH3415 H8799? Não te sou eu melhorH2896 טוֹבH2896 do que dezH6235 עֶשֶׂרH6235 filhosH1121 בֵּןH1121?
אֶלקָנָה, אִישׁ, אָמַר חַנָּה, בָּכָה אָכַל יָרַע לֵבָב יָרַע טוֹב עֶשֶׂר בֵּן?
SaulH7586 שָׁאוּלH7586 convocouH8085 שָׁמַעH8085 H8762 o povoH5971 עַםH5971 e os contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 em TelaimH2923 טְלָאִיםH2923: duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁאוּל שָׁמַע עַם פָּקַד טְלָאִים: מֵאָה אֶלֶף רַגלִי עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ יְהוּדָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JesséH3448 יִשַׁיH3448 a DaviH1732 דָּוִדH1732, seu filhoH1121 בֵּןH1121: LevaH3947 לָקחַH3947 H8798, peço-te, para teus irmãosH251 אָחH251 um efaH374 אֵיפָהH374 desteH2088 זֶהH2088 trigo tostadoH7039 קָלִיH7039 e estes dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pãesH3899 לֶחֶםH3899 e correH7323 רוּץH7323 H8685 a levá-los ao acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264, a teus irmãosH251 אָחH251.
אָמַר יִשַׁי דָּוִד, בֵּן: לָקחַ אָח אֵיפָה זֶה קָלִי עֶשֶׂר לֶחֶם רוּץ מַחֲנֶה, אָח.
Porém estes dezH6235 עֶשֶׂרH6235 queijosH2461 חָלָבH2461 H2757 חָרִיץH2757, leva-osH935 בּוֹאH935 H8686 ao comandanteH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505; e visitarásH6485 פָּקַדH6485 H8799 teus irmãosH251 אָחH251, a ver se vão bem; e trarásH3947 לָקחַH3947 H8799 uma provaH6161 עֲרֻבָּהH6161 de como passamH7965 שָׁלוֹםH7965.
עֶשֶׂר חָלָב חָרִיץ, בּוֹא שַׂר אֶלֶף; פָּקַד אָח, לָקחַ עֲרֻבָּה שָׁלוֹם.
enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 moçosH5288 נַעַרH5288 e lhesH5288 נַעַרH5288 disseH559 אָמַרH559 H8799: SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 ao CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, ideH935 בּוֹאH935 H8804 a NabalH5037 נָבָלH5037, perguntai-lheH7592 שָׁאַלH7592 H8804, em meu nomeH8034 שֵׁםH8034, como estáH7965 שָׁלוֹםH7965.
שָׁלחַ עֶשֶׂר נַעַר נַעַר אָמַר עָלָה כַּרמֶל, בּוֹא נָבָל, שָׁאַל שֵׁם, שָׁלוֹם.
Passados uns dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117, feriuH5062 נָגַףH5062 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a NabalH5037 נָבָלH5037, e este morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
עֶשֶׂר יוֹם, נָגַף יְהוָה נָבָל, מוּת
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, e todos os de sua casaH1004 בַּיִתH1004 o seguiramH7272 רֶגֶלH7272; deixouH5800 עָזַבH5800 H8799, porém, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 concubinasH802 אִשָּׁהH802 H6370 פִּילֶגֶשׁH6370, para cuidaremH8104 שָׁמַרH8104 H8800 da casaH1004 בַּיִתH1004.
יָצָא מֶלֶךְ, בַּיִת רֶגֶל; עָזַב מֶלֶךְ עֶשֶׂר אִשָּׁה פִּילֶגֶשׁ, שָׁמַר בַּיִת.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799, porém, o povoH5971 עַםH5971: Não sairásH3318 יָצָאH3318 H8799, porque, se formos obrigadosH5127 נוּסH5127 H8800 a fugirH5127 נוּסH5127 H8799, não se importarãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3820 לֵבH3820 conosco, nem ainda que metadeH2677 חֵצִיH2677 de nós morraH4191 מוּתH4191 H8799, pois tu valesH3644 כְּמוֹH3644 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de nós. MelhorH2896 טוֹבH2896 será que da cidadeH5892 עִירH5892 nos prestes socorroH5826 עָזַרH5826 H8800 H8675 H5826 עָזַרH5826 H8687.
אָמַר עַם: יָצָא נוּס נוּס שׂוּם לֵב חֵצִי מוּת כְּמוֹ עֶשֶׂר אֶלֶף טוֹב עִיר עָזַר עָזַר
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 ao homemH376 אִישׁH376 que lho fizera saberH5046 נָגַדH5046 H8688: Viste-oH7200 רָאָהH7200 H8804! Por que logo não o feristeH5221 נָכָהH5221 H8689 ali, derrubando-o por terraH776 אֶרֶץH776? E forçoso me seria dar-teH5414 נָתַןH5414 H8800 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 moedas de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e umH259 אֶחָדH259 cintoH2290 חֲגוֹרH2290.
אָמַר יוֹאָב אִישׁ נָגַד רָאָה נָכָה אֶרֶץ? נָתַן עֶשֶׂר כֶּסֶף אֶחָד חֲגוֹר.
Cercaram-noH5437 סָבַבH5437 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jovensH5288 נַעַרH5288, que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as armasH3627 כְּלִיH3627 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097, e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, e o mataramH4191 מוּתH4191 H8686.
סָבַב עֶשֶׂר נַעַר, נָשָׂא כְּלִי יוֹאָב, נָכָה אֲבִישָׁלוֹם, מוּת
ResponderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DezH6235 עֶשֶׂרH6235 tantosH3027 יָדH3027 temos no reiH4428 מֶלֶךְH4428, e mais a nósH589 אֲנִיH589 nos toca DaviH1732 דָּוִדH1732 do que a vós outros; por que, pois, fizestes pouco casoH7043 קָלַלH7043 H8689 de nós? Não foi a nossa palavraH1697 דָּבָרH1697 a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 para fazer voltarH7725 שׁוּבH7725 H8687 o nosso reiH4428 מֶלֶךְH4428? Porém a palavraH1697 דָּבָרH1697 dos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi mais duraH7185 קָשָׁהH7185 H8799 do que a palavraH1697 דָּבָרH1697 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָנָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִישׁ יְהוּדָה אָמַר עֶשֶׂר יָד מֶלֶךְ, אֲנִי דָּוִד קָלַל דָּבָר רִאשׁוֹן שׁוּב מֶלֶךְ? דָּבָר אִישׁ יְהוּדָה קָשָׁה דָּבָר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 para sua casaH1004 בַּיִתH1004, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 as suas dezH6235 עֶשֶׂרH6235 concubinasH802 אִשָּׁהH802 H6370 פִּילֶגֶשׁH6370, que deixaraH3240 יָנחַH3240 H8689 para cuidarH8104 שָׁמַרH8104 H8800 da casaH1004 בַּיִתH1004, e as pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 em custódiaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, e as sustentouH3557 כּוּלH3557 H8770, porém não coabitouH935 בּוֹאH935 H8804 com elas; e estiveram encerradasH6887 צָרַרH6887 H8803 até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que morreramH4191 מוּתH4191 H8800, vivendoH2424 חַיוּתH2424 como viúvasH491 אַלמָנוּתH491.
בּוֹא דָּוִד בַּיִת, יְרוּשָׁלִַם, לָקחַ מֶלֶךְ עֶשֶׂר אִשָּׁה פִּילֶגֶשׁ, יָנחַ שָׁמַר בַּיִת, נָתַן מִשׁמֶרֶת, כּוּל בּוֹא צָרַר יוֹם מוּת חַיוּת אַלמָנוּת.
dezH6235 עֶשֶׂרH6235 boisH1241 בָּקָרH1241 cevadosH1277 בָּרִיאH1277, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 boisH1241 בָּקָרH1241 de pastoH7471 רְעִיH7471 e cemH3967 מֵאָהH3967 carneirosH6629 צֹאןH6629, afora os veadosH354 אַיָלH354, as gazelasH6643 צְבִיH6643, os corçosH3180 יַחמוּרH3180 e avesH1257 בַּרְבֻּרH1257 cevadasH75 אָבַסH75 H8803.
עֶשֶׂר בָּקָר בָּרִיא, עֶשׂרִים בָּקָר רְעִי מֵאָה צֹאן, אַיָל, צְבִי, יַחמוּר בַּרְבֻּר אָבַס
E os enviavaH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 alternadamente, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 por mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, cada um em sua casaH1004 בַּיִתH1004; e AdonirãoH141 אֲדֹנִירָםH141 dirigia a levaH4522 מַסH4522.
שָׁלחַ לְבָנוֹן עֶשֶׂר אֶלֶף חֹדֶשׁ; חֹדֶשׁ לְבָנוֹן, שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, בַּיִת; אֲדֹנִירָם מַס.
O pórticoH197 אוּלָםH197 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do temploH1964 הֵיכָלH1964 da casaH1004 בַּיִתH1004 mediaH753 אֹרֶךְH753 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520 no sentido da larguraH7341 רֹחַבH7341 do Lugar SantoH1004 בַּיִתH1004, contra dezH6235 עֶשֶׂרH6235 de fundoH7341 רֹחַבH7341.
אוּלָם פָּנִים הֵיכָל בַּיִת אֹרֶךְ עֶשׂרִים אַמָּה רֹחַב בַּיִת, עֶשֶׂר רֹחַב.
No Santo dos SantosH1687 דְּבִירH1687, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 de madeira de oliveiraH8081 שֶׁמֶןH8081 H6086 עֵץH6086, cada um da alturaH6967 קוֹמָהH6967 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520.
דְּבִיר, עָשָׂה שְׁנַיִם כְּרוּב שֶׁמֶן עֵץ, קוֹמָה עֶשֶׂר אַמָּה.
CadaH259 אֶחָדH259 asaH3671 כָּנָףH3671 de um querubimH3742 כְּרוּבH3742 era de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520; dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 havia, pois, de umaH7098 קָצָהH7098 a outraH8145 שֵׁנִיH8145 extremidadeH7098 קָצָהH7098 de suas asasH3671 כָּנָףH3671.
אֶחָד כָּנָף כְּרוּב חָמֵשׁ אַמָּה; עֶשֶׂר אַמָּה קָצָה שֵׁנִי קָצָה כָּנָף.
Assim, também era de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 o outroH8145 שֵׁנִיH8145 querubimH3742 כְּרוּבH3742; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3742 כְּרוּבH3742; mediamH4060 מִדָּהH4060 o mesmoH259 אֶחָדH259 e eram da mesma formaH259 אֶחָדH259.H7095 קֶצֶבH7095;
עֶשֶׂר אַמָּה שֵׁנִי כְּרוּב; שְׁנַיִם כְּרוּב; מִדָּה אֶחָד אֶחָד.< קֶצֶב;
A alturaH6967 קוֹמָהH6967 de umH259 אֶחָדH259 querubimH3742 כְּרוּבH3742 era de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520; e assim a do outroH8145 שֵׁנִיH8145.H3742 כְּרוּבH3742;
קוֹמָה אֶחָד כְּרוּב עֶשֶׂר אַמָּה; שֵׁנִי.< כְּרוּב;
O fundamentoH3245 יָסַדH3245 H8794 era de pedrasH68 אֶבֶןH68 de valorH3368 יָקָרH3368, pedrasH68 אֶבֶןH68 grandesH1419 גָּדוֹלH1419; pedrasH68 אֶבֶןH68 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 e pedrasH68 אֶבֶןH68 de oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 côvadosH520 אַמָּהH520;
יָסַד אֶבֶן יָקָר, אֶבֶן גָּדוֹל; אֶבֶן עֶשֶׂר אַמָּה אֶבֶן שְׁמֹנֶה אַמָּה;
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o marH3220 יָםH3220 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716, redondoH5696 עָגֹלH5696 H5439 סָבִיבH5439, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de uma bordaH8193 שָׂפָהH8193 até à outra bordaH8193 שָׂפָהH8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; e um fioH6957 קַוH6957 H8675 H6961 קָוֶהH6961 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medida de sua circunferênciaH5437 סָבַבH5437 H8799 H5439 סָבִיבH5439.
עָשָׂה יָם יָצַק עָגֹל סָבִיב, עֶשֶׂר אַמָּה שָׂפָה שָׂפָה, חָמֵשׁ קוֹמָה; קַו קָוֶה שְׁלוֹשִׁים אַמָּה סָבַב סָבִיב.
Por baixo da sua bordaH8193 שָׂפָהH8193 em redorH5439 סָבִיבH5439, havia colocíntidasH6497 פֶּקַעH6497 H5437 סָבַבH5437 H8802, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavamH3333 יְצֻקָהH3333 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH5362 נָקַףH5362 H8688 quando se fundiuH3332 יָצַקH3332 H8803 o marH3220 יָםH3220.
שָׂפָה סָבִיב, פֶּקַע סָבַב עֶשֶׂר אַמָּה; יְצֻקָה שְׁנַיִם טוּר, נָקַף יָצַק יָם.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350; cada umH259 אֶחָדH259 H4350 מְכוֹנָהH4350 media quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, quatroH702 אַרבַּעH702 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967;
עָשָׂה נְחֹשֶׁת עֶשֶׂר מְכוֹנָה; אֶחָד מְכוֹנָה אַרבַּע אַמָּה אֹרֶךְ, אַרבַּע רֹחַב שָׁלוֹשׁ קוֹמָה;
Deste modo, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350; todos tinham a mesmaH259 אֶחָדH259 fundiçãoH4165 מוּצָקH4165, o mesmoH259 אֶחָדH259 tamanhoH4060 מִדָּהH4060 e o mesmoH259 אֶחָדH259 entalheH7095 קֶצֶבH7095.
עָשָׂה עֶשֶׂר מְכוֹנָה; אֶחָד מוּצָק, אֶחָד מִדָּה אֶחָד קֶצֶב.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 piasH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; em cadaH259 אֶחָדH259 umaH3595 כִּיוֹרH3595 cabiamH3557 כּוּלH3557 H8686 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 batosH1324 בַּתH1324, e cadaH259 אֶחָדH259 umaH3595 כִּיוֹרH3595 era de quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520; sobre cada umH259 אֶחָדH259 dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 estava umaH259 אֶחָדH259 piaH3595 כִּיוֹרH3595.
עָשָׂה עֶשֶׂר כִּיוֹר נְחֹשֶׁת; אֶחָד כִּיוֹר כּוּל אַרְבָּעִים בַּת, אֶחָד כִּיוֹר אַרבַּע אַמָּה; אֶחָד עֶשֶׂר מְכוֹנָה אֶחָד כִּיוֹר.
os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 e as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 piasH3595 כִּיוֹרH3595 sobre elesH4350 מְכוֹנָהH4350;
עֶשֶׂר מְכוֹנָה עֶשֶׂר כִּיוֹר מְכוֹנָה;
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pedaçosH7168 קֶרַעH7168, porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַעH7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da mãoH3027 יָדH3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a ti dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אָמַר יָרָבעָם: לָקחַ עֶשֶׂר קֶרַע, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קָרַע מַמלָכָה יָד שְׁלֹמֹה, נָתַן עֶשֶׂר שֵׁבֶט.
Mas da mãoH3027 יָדH3027 de seu filhoH1121 בֵּןH1121 tomareiH3947 לָקחַH3947 H8804 o reinoH4410 מְלוּכָהH4410, a saber, as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, e tas dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a ti.
יָד בֵּן לָקחַ מְלוּכָה, עֶשֶׂר שֵׁבֶט, נָתַן
LevaH3947 לָקחַH3947 H8804 contigoH3027 יָדH3027 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pãesH3899 לֶחֶםH3899, bolosH5350 נִקֻּדH5350 e uma botijaH1228 בַּקְבֻּקH1228 de melH1706 דְּבַשׁH1706 e vai terH935 בּוֹאH935 H8804 com ele; ele te diráH5046 נָגַדH5046 H8686 o que há de suceder a este meninoH5288 נַעַרH5288.
לָקחַ יָד עֶשֶׂר לֶחֶם, נִקֻּד בַּקְבֻּק דְּבַשׁ בּוֹא נָגַד נַעַר.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, andaH935 בּוֹאH935 H8798, e enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 uma cartaH5612 סֵפֶרH5612 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Ele partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 e levouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigoH3027 יָדH3027 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487.
אָמַר מֶלֶךְ אֲרָם: יָלַךְ בּוֹא שָׁלחַ סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. יָלַךְ לָקחַ יָד עֶשֶׂר כִּכָּר כֶּסֶף, שֵׁשׁ אֶלֶף זָהָב עֶשֶׂר בֶּגֶד חֲלִיפָה.
E foi o caso que não se deixaramH7604 שָׁאַרH7604 H8689 a JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, do exércitoH5971 עַםH5971, senão cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273; porquanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 os havia destruídoH6 אָבַדH6 H8765 e feitoH7760 שׂוּםH7760 H8799 como o póH6083 עָפָרH6083, trilhando-osH1758 דּוּשׁH1758 H8800.
שָׁאַר יְהוֹאָחָז, עַם, חֲמִשִּׁים פָּרָשׁ, עֶשֶׂר רֶכֶב עֶשֶׂר אֶלֶף רַגלִי; מֶלֶךְ אֲרָם אָבַד שׂוּם עָפָר, דּוּשׁ
Ele feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 edomitasH123 אֱדֹםH123 no valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417 e tomouH8610 תָּפַשׂH8610 H8804 a SelaH5554 סֶלַעH5554 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421; e chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 JocteelH3371 יָקתְאֵלH3371, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
נָכָה עֶשֶׂר אֶלֶף אֱדֹם גַּיא מֶלחַ תָּפַשׂ סֶלַע מִלחָמָה; קָרָא שֵׁם יָקתְאֵל, יוֹם.
Desde o trigésimo nonoH8141 שָׁנֶהH8141 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8672 תֵּשַׁעH8672 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, MenaémH4505 מְנַחֵםH4505, filhoH1121 בֵּןH1121 de GadiH1424 גָּדִיH1424, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinou dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים תֵּשַׁע שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מְנַחֵם, בֵּן גָּדִי, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל עֶשֶׂר שָׁנֶה שֹׁמְרוֹן.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470: Ser-te-á isto da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068 como sinalH226 אוֹתH226 de que eleH3068 יְהוָהH3068 cumpriráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a palavraH1697 דָּבָרH1697 que disseH1696 דָּבַרH1696 H8765: Adiantar-se-áH1980 הָלַךְH1980 H8804 a sombraH6738 צֵלH6738 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 ou os retrocederáH7725 שׁוּבH7725 H8799?
אָמַר יְשַׁעיָה: יְהוָה אוֹת יְהוָה עָשָׂה דָּבָר דָּבַר הָלַךְ צֵל עֶשֶׂר מַעֲלָה שׁוּב
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169: É fácilH7043 קָלַלH7043 H8738 que a sombraH4609 מַעֲלָהH4609 adianteH5186 נָטָהH5186 H8800 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609; tal, porém, não aconteça; antes, retrocedaH7725 שׁוּבH7725 H8799 H322 אֲחֹרַנִּיתH322 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609.
אָמַר יְחִזקִיָה: קָלַל מַעֲלָה נָטָה עֶשֶׂר מַעֲלָה; שׁוּב אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלָה.
Então, o profetaH5030 נָבִיאH5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470 clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e fez retrocederH7725 שׁוּבH7725 H8686 H322 אֲחֹרַנִּיתH322 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 a sombraH6738 צֵלH6738 lançada peloH4609 מַעֲלָהH4609 sol declinanteH3381 יָרַדH3381 H8804 no relógioH4609 מַעֲלָהH4609 de AcazH271 אָחָזH271.
נָבִיא יְשַׁעיָה קָרָא יְהוָה; שׁוּב אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלָה צֵל מַעֲלָה יָרַד מַעֲלָה אָחָז.
TransportouH1540 גָּלָהH1540 H8689 H1540 גָּלָהH1540 H8802 a toda a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, todos os príncipesH8269 שַׂרH8269, todos os homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, todos os artíficesH2796 חָרָשׁH2796 e ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525, ao todo dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505; ninguém ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738, senãoH2108 זוּלָהH2108 o povoH5971 עַםH5971 pobreH1803 דַּלָּהH1803 da terraH776 אֶרֶץH776.
גָּלָה גָּלָה יְרוּשָׁלִַם, שַׂר, גִּבּוֹר חַיִל, חָרָשׁ מַסְגֵּר, עֶשֶׂר אֶלֶף; שָׁאַר זוּלָה עַם דַּלָּה אֶרֶץ.
Sucedeu, porém, que, no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veioH935 בּוֹאH935 H8804 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, filhoH1121 בֵּןH1121 de ElisamaH476 אֱלִישָׁמָעH476, de famíliaH2233 זֶרַעH2233 realH4410 מְלוּכָהH4410, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582, com ele, e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436, e ele morreuH4191 מוּתH4191 H8799, como também aos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 e aos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 que estavam com ele em MispaH4709 מִצפָּהH4709.
שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, בּוֹא יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה, בֵּן אֱלִישָׁמָע, זֶרַע מְלוּכָה, עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ, נָכָה גְּדַלְיָה, מוּת יְהוּדִי כַּשׂדִּי מִצפָּה.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294, caíram por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cidadesH5892 עִירH5892 da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294, metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
בֵּן קְהָת, יָתַר מִשׁפָּחָה מַטֶּה, גּוֹרָל עֶשֶׂר עִיר חֵצִי מַטֶּה, מַחֲצִית מְנַשֶּׁה.
e deramH5414 נָתַןH5414 H8799 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, dez milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH150 אֲדַרכֹּןH150, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H7239 רִבּוֹH7239 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270.
נָתַן עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים חָמֵשׁ אֶלֶף כִּכָּר זָהָב, רִבּוֹ אֲדַרכֹּן, עֶשֶׂר אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף, שְׁמֹנֶה רִבּוֹ אֶלֶף כִּכָּר נְחֹשֶׁת מֵאָה אֶלֶף כִּכָּר בַּרזֶל.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 de alturaH6967 קוֹמָהH6967.
עָשָׂה מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת עֶשׂרִים אַמָּה אֹרֶךְ, עֶשׂרִים רֹחַב עֶשֶׂר קוֹמָה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o marH3220 יָםH3220 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716, redondoH5696 עָגֹלH5696 H5439 סָבִיבH5439, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de uma bordaH8193 שָׂפָהH8193 até a outra bordaH8193 שָׂפָהH8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; e um fioH6957 קַוH6957 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medidaH5437 סָבַבH5437 H8799 de sua circunferênciaH5439 סָבִיבH5439.
עָשָׂה יָם יָצַק עָגֹל סָבִיב, עֶשֶׂר אַמָּה שָׂפָה שָׂפָה, חָמֵשׁ קוֹמָה; קַו שְׁלוֹשִׁים אַמָּה סָבַב סָבִיב.
Por baixo da sua borda, em redor, havia figurasH1823 דְּמוּתH1823 de colocíntidasH1241 בָּקָרH1241, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavam em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH3332 יָצַקH3332 H8803 quando se fundiuH4166 מוּצָקָהH4166 o marH3220 יָםH3220.
דְּמוּת בָּקָר, עֶשֶׂר אַמָּה; שְׁנַיִם טוּר, יָצַק מוּצָקָה יָם.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 piasH3595 כִּיוֹרH3595 e pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à direitaH3225 יָמִיןH3225 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, para lavaremH7364 רָחַץH7364 H8800 nelas o que pertenciaH4639 מַעֲשֶׂהH4639 ao holocaustoH5930 עֹלָהH5930; o marH3220 יָםH3220, porém, era para que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se lavassemH7364 רָחַץH7364 H8800 nele.
עָשָׂה עֶשֶׂר כִּיוֹר נָתַן חָמֵשׁ יָמִין חָמֵשׁ, שְׂמֹאול, רָחַץ מַעֲשֶׂה עֹלָה; יָם, כֹּהֵן רָחַץ
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também dezH6235 עֶשֶׂרH6235 candeeirosH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouroH2091 זָהָבH2091, segundo fora ordenadoH4941 מִשׁפָּטH4941, e os pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 no temploH1964 הֵיכָלH1964, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à direitaH3225 יָמִיןH3225 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
עָשָׂה עֶשֶׂר מְנוֹרָה זָהָב, מִשׁפָּט, נָתַן הֵיכָל, חָמֵשׁ יָמִין חָמֵשׁ שְׂמֹאול.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 e as pôsH3240 יָנחַH3240 H8686 no temploH1964 הֵיכָלH1964, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à direitaH3225 יָמִיןH3225 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 baciasH4219 מִזרָקH4219 de ouroH2091 זָהָבH2091.
עָשָׂה עֶשֶׂר שֻׁלחָן יָנחַ הֵיכָל, חָמֵשׁ יָמִין חָמֵשׁ שְׂמֹאול; עָשָׂה מֵאָה מִזרָק זָהָב.
AbiasH29 אֲבִיָהH29 descansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com seus paisH1 אָבH1, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732. Em seu lugar reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 seu filhoH1121 בֵּןH1121 AsaH609 אָסָאH609, em cujos diasH3117 יוֹםH3117 a terraH776 אֶרֶץH776 esteve em pazH8252 שָׁקַטH8252 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אֲבִיָה שָׁכַב אָב, קָבַר עִיר דָּוִד. מָלַךְ בֵּן אָסָא, יוֹם אֶרֶץ שָׁקַט עֶשֶׂר שָׁנֶה.
Animou-seH2388 חָזַקH2388 H8694 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 e, conduzindoH5090 נָהַגH5090 H8799 o seu povoH5971 עַםH5971, foi-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417, onde feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SeirH8165 שֵׂעִירH8165.
חָזַק אֲמַצְיָה נָהַג עַם, יָלַךְ גַּיא מֶלחַ, נָכָה עֶשֶׂר אֶלֶף בֵּן שֵׂעִיר.
Também os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 prenderamH7617 שָׁבָהH7617 H8804 vivosH2416 חַיH2416 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 e os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 de um penhascoH5553 סֶלַעH5553, de onde os precipitaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686, de modo que todos foram esmigalhadosH1234 בָּקַעH1234 H8738.
בֵּן יְהוּדָה שָׁבָה חַי עֶשֶׂר אֶלֶף בּוֹא רֹאשׁ סֶלַע, שָׁלַךְ בָּקַע
Ele também guerreouH3898 לָחַםH3898 H8738 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos filhos de AmomH5984 עַמּוֹנִיH5984 e prevaleceuH2388 חָזַקH2388 H8799 sobre eles, de modo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, naquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, lhe deramH5414 נָתַןH5414 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184; isto lheH2063 זֹאתH2063 trouxeramH7725 שׁוּבH7725 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 também no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 e no terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 anoH8141 שָׁנֶהH8141.
לָחַם מֶלֶךְ עַמּוֹנִי חָזַק בֵּן עַמּוֹן, שָׁנֶה, נָתַן מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף כֹּר חִטָּה עֶשֶׂר אֶלֶף שְׂעֹרָה; זֹאת שׁוּב בֵּן עַמּוֹן שֵׁנִי שְׁלִישִׁי שָׁנֶה.
pois EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, apresentouH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂרH8269 apresentaramH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹבH7230.
חִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן שַׂר רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר עֶשֶׂר אֶלֶף צֹאן; כֹּהֵן קָדַשׁ רֹב.
Tinha JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078 dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ele o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוֹיָכִין שְׁמֹנֶה שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ עֶשֶׂר יוֹם יְרוּשָׁלִַם. עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091, quatrocentasH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 de outraH4932 מִשׁנֶהH4932 espécie e milH505 אֶלֶףH505 outrosH312 אַחֵרH312 objetosH3627 כְּלִיH3627.
שְׁלוֹשִׁים כְּפוֹר זָהָב, אַרבַּע מֵאָה; עֶשֶׂר כְּפוֹר כֶּסֶף מִשׁנֶה אֶלֶף אַחֵר כְּלִי.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AzgadeH5803 עַזְגָּדH5803, JoanãH3110 יוֹחָנָןH3110, o filhoH1121 בֵּןH1121 de HacatãH6997 קָטָןH6997, e, com ele, centoH3967 מֵאָהH3967 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH2145 זָכָרH2145.
בֵּן עַזְגָּד, יוֹחָנָן, בֵּן קָטָן, מֵאָה עֶשֶׂר זָכָר.
Então, separeiH914 בָּדַלH914 H8686 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 dos principaisH8269 שַׂרH8269 H3548 כֹּהֵןH3548, isto é, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָהH8274, HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 dos seus irmãosH251 אָחH251.
בָּדַל שְׁנַיִם עָשָׂר שַׂר כֹּהֵן, שֵׁרֵביָה, חֲשַׁביָה עֶשֶׂר אָח.
Quando os judeusH3064 יְהוּדִיH3064 que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 na vizinhança delesH681 אֵצֶלH681, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH6471 פַּעַםH6471, nos disseramH559 אָמַרH559 H8799: De todos os lugaresH4725 מָקוֹםH4725 onde moram, subirãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 contra nós,
יְהוּדִי יָשַׁב אֵצֶל, עֶשֶׂר פַּעַם, אָמַר מָקוֹם שׁוּב
O que se preparavaH6213 עָשָׂהH6213 H8737 para cada diaH3117 יוֹםH3117 era umH259 אֶחָדH259 boiH7794 שׁוֹרH7794 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 ovelhasH6629 צֹאןH6629 escolhidasH1305 בָּרַרH1305 H8803; também à minha custa eram preparadasH6213 עָשָׂהH6213 H8738 avesH6833 צִפּוֹרH6833 e, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em dez diasH3117 יוֹםH3117, muito vinhoH3196 יַיִןH3196 de todas as espécies; nem por issoH5973 עִםH5973 exigiH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 o pãoH3899 לֶחֶםH3899 devido ao governadorH6346 פֶּחָהH6346, porquanto a servidãoH5656 עֲבֹדָהH5656 deste povoH5971 עַםH5971 era grandeH3513 כָּבַדH3513 H8804.
עָשָׂה יוֹם אֶחָד שׁוֹר שֵׁשׁ צֹאן בָּרַר עָשָׂה צִפּוֹר עֶשֶׂר יוֹם, יַיִן עִם בָּקַשׁ לֶחֶם פֶּחָה, עֲבֹדָה עַם כָּבַד
Os príncipesH8269 שַׂרH8269 do povoH5971 עַםH5971 habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, mas o seu restanteH7605 שְׁאָרH7605 H5971 עַםH5971 deitouH5307 נָפַלH5307 H8689 sortesH1486 גּוֹרָלH1486 para trazerH935 בּוֹאH935 H8687 umH259 אֶחָדH259 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 para que habitasseH3427 יָשַׁבH3427 H8800 na santaH6944 קֹדֶשׁH6944 cidadeH5892 עִירH5892 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e as noveH8672 תֵּשַׁעH8672 partesH3027 יָדH3027 permaneceriam em outras cidadesH5892 עִירH5892.
שַׂר עַם יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, שְׁאָר עַם נָפַל גּוֹרָל בּוֹא אֶחָד עֶשֶׂר יָשַׁב קֹדֶשׁ עִיר יְרוּשָׁלִַם; תֵּשַׁע יָד עִיר.
Se bem parecerH2895 טוֹבH2895 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, decrete-seH3789 כָּתַבH3789 H8735 que sejam mortosH6 אָבַדH6 H8763, e, nas próprias mãosH3027 יָדH3027 dos que executaremH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, eu pesareiH8254 שָׁקַלH8254 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 para que entremH935 בּוֹאH935 H8687 nos tesourosH1595 גֶּנֶזH1595 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
טוֹב מֶלֶךְ, כָּתַב אָבַד יָד עָשָׂה מְלָאכָה, שָׁקַל עֶשֶׂר אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף בּוֹא גֶּנֶז מֶלֶךְ.
que eram os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 filhosH1121 בֵּןH1121 de HamãH2001 הָמָןH2001, filhoH1121 בֵּןH1121 de HamedataH4099 מְדָתָאH4099, o inimigoH6887 צָרַרH6887 H8802 dos judeusH3064 יְהוּדִיH3064; porém no despojoH961 בִּזָּהH961 não tocaramH7971 שָׁלחַH7971 H8804 H3027 יָדH3027.
עֶשֶׂר בֵּן הָמָן, בֵּן מְדָתָא, צָרַר יְהוּדִי; בִּזָּה שָׁלחַ יָד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 à rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 EsterH635 אֶסְתֵּרH635: Na cidadelaH1002 בִּירָהH1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800, mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 e destruíramH6 אָבַדH6 H8763 os judeusH3064 יְהוּדִיH3064 a quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 e os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 filhosH1121 בֵּןH1121 de HamãH2001 הָמָןH2001; nas maisH7605 שְׁאָרH7605 provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, que terão eles feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804? Qual é, pois, a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָהH7596? E se te daráH5414 נָתַןH5414 H8735. Ou que é que desejasH1246 בַּקָּשָׁהH1246 aindaH5750 עוֹדH5750? E se cumpriráH6213 עָשָׂהH6213 H8735.
אָמַר מֶלֶךְ מַלְכָּה אֶסְתֵּר: בִּירָה שׁוּשַׁן, הָרַג אָבַד יְהוּדִי חָמֵשׁ מֵאָה אִישׁ עֶשֶׂר בֵּן הָמָן; שְׁאָר מְדִינָה מֶלֶךְ, עָשָׂה שְׁאֵלָה? נָתַן בַּקָּשָׁה עוֹד? עָשָׂה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EsterH635 אֶסְתֵּרH635: Se bem parecerH2896 טוֹבH2896 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, conceda-seH5414 נָתַןH5414 H8735 aos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 que se acham em SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800 que também façamH6213 עָשָׂהH6213 H8800, amanhãH4279 מָחָרH4279, segundo o editoH1881 דָּתH1881 de hojeH3117 יוֹםH3117 e dependuremH8518 תָּלָהH8518 H8799 em forcaH6086 עֵץH6086 os cadáveres dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235 filhosH1121 בֵּןH1121 de HamãH2001 הָמָןH2001.
אָמַר אֶסְתֵּר: טוֹב מֶלֶךְ, נָתַן יְהוּדִי שׁוּשַׁן עָשָׂה מָחָר, דָּת יוֹם תָּלָה עֵץ עֶשֶׂר בֵּן הָמָן.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 que assim se fizesseH6213 עָשָׂהH6213 H8736; publicou-seH5414 נָתַןH5414 H8735 o editoH1881 דָּתH1881 em SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800, e dependuraramH8518 תָּלָהH8518 H8804 os cadáveres dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235 filhosH1121 בֵּןH1121 de HamãH2001 הָמָןH2001.
אָמַר מֶלֶךְ עָשָׂה נָתַן דָּת שׁוּשַׁן, תָּלָה עֶשֶׂר בֵּן הָמָן.
Já dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH6471 פַּעַםH6471 me vituperastesH3637 כָּלַםH3637 H8686 e não vos envergonhaisH954 בּוּשׁH954 H8799 de injuriar-meH1970 הָכַרH1970 H8686.
עֶשֶׂר פַּעַם כָּלַם בּוּשׁ הָכַר
A sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 fortaleceH5810 עָזַזH5810 H8799 ao sábioH2450 חָכָםH2450, mais do que dezH6235 עֶשֶׂרH6235 poderososH7989 שַׁלִּיטH7989 que haja na cidadeH5892 עִירH5892.
חָכמָה עָזַז חָכָם, עֶשֶׂר שַׁלִּיט עִיר.
E dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jeirasH6776 צֶמֶדH6776 de vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 não darãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 mais do que umH259 אֶחָדH259 batoH1324 בַּתH1324, e um ômerH2563 חֹמֶרH2563 cheio de sementeH2233 זֶרַעH2233 não daráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 mais do que um efaH374 אֵיפָהH374.
עֶשֶׂר צֶמֶד כֶּרֶם עָשָׂה אֶחָד בַּת, חֹמֶר זֶרַע עָשָׂה אֵיפָה.
eis que farei retrocederH7725 שׁוּבH7725 H8688 H322 אֲחֹרַנִּיתH322 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 a sombraH6738 צֵלH6738 lançadaH3381 יָרַדH3381 H8804 pelo solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 declinante no relógioH4609 מַעֲלָהH4609 de AcazH271 אָחָזH271. Assim, retrocedeuH7725 שׁוּבH7725 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 que já havia declinadoH3381 יָרַדH3381 H8804.
שׁוּב אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלָה צֵל יָרַד שֶׁמֶשׁ מַעֲלָה אָחָז. שׁוּב שֶׁמֶשׁ עֶשֶׂר מַעֲלָה יָרַד
CompreiH7069 קָנָהH7069 H8799, pois, de HananelH2601 חֲנַמאֵלH2601, filhoH1121 בֵּןH1121 de meu tioH1730 דּוֹדH1730, o campoH7704 שָׂדֶהH7704 que está em AnatoteH6068 עֲנָתוֹתH6068; e lhe peseiH8254 שָׁקַלH8254 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6235 עֶשֶׂרH6235 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
קָנָה חֲנַמאֵל, בֵּן דּוֹד, שָׂדֶה עֲנָתוֹת; שָׁקַל כֶּסֶף, שֶׁבַע עֶשֶׂר שֶׁקֶל כֶּסֶף.
Sucedeu, porém, que, no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veioH935 בּוֹאH935 H8804 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, filhoH1121 בֵּןH1121 de ElisamaH476 אֱלִישָׁמָעH476, de famíliaH2233 זֶרַעH2233 realH4410 מְלוּכָהH4410, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582, capitãesH7227 רַבH7227 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, com ele, a GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436, filhoH1121 בֵּןH1121 de AicãoH296 אֲחִיקָםH296, a MispaH4709 מִצפָּהH4709; e ali comeramH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 juntosH3162 יַחַדH3162, em MispaH4708 מִצפֶּהH4708.
שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, בּוֹא יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה, בֵּן אֱלִישָׁמָע, זֶרַע מְלוּכָה, עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ, רַב מֶלֶךְ, גְּדַלְיָה, בֵּן אֲחִיקָם, מִצפָּה; אָכַל לֶחֶם יַחַד, מִצפֶּה.
Dispuseram-seH6965 קוּםH6965 H8799 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, e os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam com ele e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436, filhoH1121 בֵּןH1121 de AicãoH296 אֲחִיקָםH296, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafãH8227 שָׁפָןH8227, matandoH4191 מוּתH4191 H8686, assim, aquele que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 nomeara governadorH6485 פָּקַדH6485 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776.
קוּם יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה, עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ נָכָה חֶרֶב גְּדַלְיָה, בֵּן אֲחִיקָם, בֵּן שָׁפָן, מוּת מֶלֶךְ בָּבֶל פָּקַד אֶרֶץ.
Mas houveH4672 מָצָאH4672 H8738 dentre eles dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que disseramH559 אָמַרH559 H8799 a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458: Não nos matesH4191 מוּתH4191 H8686 a nós, porque temosH3426 יֵשׁH3426 depósitosH4301 מַטמוֹןH4301 de trigoH2406 חִטָּהH2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e melH1706 דְּבַשׁH1706 escondidos no campoH7704 שָׂדֶהH7704. Por isso, ele desistiuH2308 חָדַלH2308 H8799 e não os matouH4191 מוּתH4191 H8689 comoH8432 תָּוֶךְH8432 aos outrosH251 אָחH251.
מָצָא עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ אָמַר יִשׁמָעֵאל: מוּת יֵשׁ מַטמוֹן חִטָּה, שְׂעֹרָה, שֶׁמֶן דְּבַשׁ שָׂדֶה. חָדַל מוּת תָּוֶךְ אָח.
Ao fimH7093 קֵץH7093 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414.
קֵץ עֶשֶׂר יוֹם, דָּבָר יְהוָה יִרמְיָה.
MediuH4058 מָדַדH4058 H8799 mais a larguraH7341 רֹחַבH7341 da entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179, que era de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520; a profundidadeH753 אֹרֶךְH753 da entradaH8179 שַׁעַרH8179: trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520.
מָדַד רֹחַב פֶּתחַ שַׁעַר, עֶשֶׂר אַמָּה; אֹרֶךְ שַׁעַר: שָׁלוֹשׁ עָשָׂר אַמָּה.
A larguraH7341 רֹחַבH7341 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520; os ladosH3802 כָּתֵףH3802 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de um lado e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 do outro; também mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 a profundidadeH753 אֹרֶךְH753 da entrada: quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341: vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520.
רֹחַב פֶּתחַ: עֶשֶׂר אַמָּה; כָּתֵף פֶּתחַ: חָמֵשׁ אַמָּה חָמֵשׁ מָדַד אֹרֶךְ אַרְבָּעִים אַמָּה, רֹחַב: עֶשׂרִים אַמָּה.
DianteH6440 פָּנִיםH6440 das câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 havia um passeioH4109 מַהֲלָךְH4109 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de larguraH7341 רֹחַבH7341, do lado de dentroH6442 פְּנִימִיH6442, e cemH259 אֶחָדH259 de comprimento; e as suas entradasH6607 פֶּתחַH6607 eram para o lado norteH6828 צָפוֹןH6828.
פָּנִים לִשְׁכָּה מַהֲלָךְ עֶשֶׂר אַמָּה רֹחַב, פְּנִימִי, אֶחָד פֶּתחַ צָפוֹן.
Quando, pois, repartirdesH5307 נָפַלH5307 H8687 a terraH776 אֶרֶץH776 por sortes em herançaH5159 נַחֲלָהH5159, fareisH7311 רוּםH7311 H8686 uma ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, uma porção santaH6944 קֹדֶשׁH6944 da terraH776 אֶרֶץH776; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 desta porção será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505; ela será santaH6944 קֹדֶשׁH6944 em toda a sua extensãoH1366 גְּבוּלH1366 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
נָפַל אֶרֶץ נַחֲלָה, רוּם תְּרוּמָה יְהוָה, קֹדֶשׁ אֶרֶץ; אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב, עֶשֶׂר אֶלֶף; קֹדֶשׁ גְּבוּל סָבִיב.
Desta porção santaH4060 מִדָּהH4060 medirásH4058 מָדַדH4058 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; ali estará o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, o lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
מִדָּה מָדַד עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב; מִקְדָּשׁ, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 da casaH1004 בַּיִתH1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957.
לֵוִיִי, שָׁרַת בַּיִת, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, אֲחֻזָּה עֶשׂרִים לִשְׁכָּה.
O sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 gerasH1626 גֵּרָהH1626. VinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, mais vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, mais quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6235 עֶשֶׂרH6235; siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 serão iguais a uma minaH4488 מָנֶהH4488 para vós.
שֶׁקֶל עֶשׂרִים גֵּרָה. עֶשׂרִים שֶׁקֶל, עֶשׂרִים חָמֵשׁ שֶׁקֶל, חָמֵשׁ עֶשֶׂר; שֶׁקֶל מָנֶה
A porçãoH2706 חֹקH2706 determinada de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 será a décimaH4643 מַעֲשֵׂרH4643 parte de um batoH1324 בַּתH1324 de cada coroH3734 כֹּרH3734; um coro, como o ômerH2563 חֹמֶרH2563, tem dezH6235 עֶשֶׂרH6235 batosH1324 בַּתH1324.
חֹק שֶׁמֶן מַעֲשֵׂר בַּת כֹּר; חֹמֶר, עֶשֶׂר בַּת.
A regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de separarH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 será do comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados e da larguraH7341 רֹחַבH7341 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505.
תְּרוּמָה רוּם יְהוָה אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב עֶשֶׂר אֶלֶף.
Esta regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 terá, ao norteH6828 צָפוֹןH6828, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, ao ocidenteH3220 יָםH3220, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, ao orienteH6921 קָדִיםH6921, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e ao sulH5045 נֶגֶבH5045, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ כֹּהֵן צָפוֹן, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף יָם, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, קָדִים, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב נֶגֶב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ; מִקְדָּשׁ יְהוָה תָּוֶךְ
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, segundoH5980 עֻמָּהH5980 o limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; todo o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 será vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505.
לֵוִיִי, עֻמָּה גְּבוּל כֹּהֵן, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב; אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף, רֹחַב, עֶשֶׂר אֶלֶף.
Quanto ao que ficouH3498 יָתַרH3498 H8737 do resto do comprimentoH753 אֹרֶךְH753, paraleloH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944, será de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o orienteH6921 קָדִיםH6921 e de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o ocidenteH3220 יָםH3220 e corresponderáH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944; e o seu produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 será para o sustentoH3899 לֶחֶםH3899 daqueles que trabalhamH5647 עָבַדH5647 H8802 na cidadeH5892 עִירH5892.
יָתַר אֹרֶךְ, עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, עֶשֶׂר אֶלֶף קָדִים עֶשֶׂר אֶלֶף יָם עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ; תְּבוּאָה לֶחֶם עָבַד עִיר.
ExperimentaH5254 נָסָהH5254 H8761, peço-te, os teus servosH5650 עֶבֶדH5650 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117; e que se nos deemH5414 נָתַןH5414 H8799 legumesH2235 זֵרֹעַH2235 a comerH398 אָכַלH398 H8799 e águaH4325 מַיִםH4325 a beberH8354 שָׁתָהH8354 H8799.
נָסָה עֶבֶד עֶשֶׂר יוֹם; נָתַן זֵרֹעַ אָכַל מַיִם שָׁתָה
Ele atendeuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 H1697 דָּבָרH1697 e os experimentouH5254 נָסָהH5254 H8762 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117.
שָׁמַע דָּבָר נָסָה עֶשֶׂר יוֹם.
No fimH7117 קְצָתH7117 dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235 diasH3117 יוֹםH3117, a sua aparênciaH4758 מַראֶהH4758 eraH7200 רָאָהH7200 H8738 melhorH2896 טוֹבH2896; estavam eles mais robustosH1277 בָּרִיאH1277 H1320 בָּשָׂרH1320 do que todos os jovensH3206 יֶלֶדH3206 que comiamH398 אָכַלH398 H8802 das finas iguariasH6598 פַּתְבַּגH6598 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
קְצָת עֶשֶׂר יוֹם, מַראֶה רָאָה טוֹב; בָּרִיא בָּשָׂר יֶלֶד אָכַל פַּתְבַּג מֶלֶךְ.
Em toda matériaH1697 דָּבָרH1697 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e de inteligênciaH998 בִּינָהH998 sobre que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 lhes fez perguntasH1245 בָּקַשׁH1245 H8765, os achouH4672 מָצָאH4672 H8799 dez vezesH6235 עֶשֶׂרH6235 mais doutosH3027 יָדH3027 do que todos os magosH2748 חַרְטֹםH2748 e encantadoresH825 אַשָּׁףH825 que havia em todo o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438.
דָּבָר חָכמָה בִּינָה מֶלֶךְ בָּקַשׁ מָצָא עֶשֶׂר יָד חַרְטֹם אַשָּׁף מַלְכוּת.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: A cidadeH5892 עִירH5892 da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 milH505 אֶלֶףH505 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 cemH3967 מֵאָהH3967, e aquela da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 cemH3967 מֵאָהH3967 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה: עִיר יָצָא אֶלֶף שָׁאַר מֵאָה, יָצָא מֵאָה שָׁאַר עֶשֶׂר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Se numaH259 אֶחָדH259 casaH1004 בַּיִתH1004 ficaremH3498 יָתַרH3498 H8735 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582, também esses morrerãoH4191 מוּתH4191 H8804.
אֶחָד בַּיִת יָתַר עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ, מוּת
antes daquele tempo, alguém vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 a um monteH6194 עָרֵםH6194 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 medidas, e havia somente dezH6235 עֶשֶׂרH6235; vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 ao lagarH3342 יֶקֶבH3342 para tirarH2834 חָשַׂףH2834 H8800 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, e havia somente vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
בּוֹא עָרֵם עֶשׂרִים עֶשֶׂר; בּוֹא יֶקֶב חָשַׂף חֲמִשִּׁים, עֶשׂרִים.
Perguntou-meH559 אָמַרH559 H8799 o anjo: Que vêsH7200 רָאָהH7200 H8802? Eu respondiH559 אָמַרH559 H8799: vejoH7200 רָאָהH7200 H8802 um roloH4039 מְגִלָּהH4039 voanteH5774 עוּףH5774 H8802, que tem vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
אָמַר רָאָה אָמַר רָאָה מְגִלָּה עוּף עֶשׂרִים אַמָּה אֹרֶךְ עֶשֶׂר רֹחַב.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Naquele diaH3117 יוֹםH3117, sucederá que pegarãoH2388 חָזַקH2388 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582, de todas as línguasH3956 לָשׁוֹןH3956 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, pegarãoH2388 חָזַקH2388 H8689, sim, na orla da vesteH3671 כָּנָףH3671 de um judeuH376 אִישׁH376 H3064 יְהוּדִיH3064 e lhe dirãoH559 אָמַרH559 H8800: IremosH3212 יָלַךְH3212 H8799 convosco, porque temos ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está convosco.
אָמַר יְהוָה צָבָא: יוֹם, חָזַק עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ, לָשׁוֹן גּוֹי, חָזַק כָּנָף אִישׁ יְהוּדִי אָמַר יָלַךְ שָׁמַע אֱלֹהִים