Strong H8628



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

תָּקַע
(H8628)
tâqaʻ (taw-kah')

08628 תקע taqa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2541; v.

  1. soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar
    1. (Qal)
      1. empurrar, manejar (referindo-se a uma arma)
      2. tocar, soprar
      3. bater palmas
    2. (Nifal)
      1. ser soprado, ser tocado (referindo-se a uma corneta)
      2. comprometer-se

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ת Tav 400 400 22 4 160000
ק Kof 100 100 19 1 10000
ע Ayin 70 70 16 7 4900
Total 570 570 57 12 174900



Gematria Hechrachi 570

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 570:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6858 צֶפֶת tsepheth tseh'-feth capitel chapeado (referindo-se a uma coluna) Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H8180 שַׁעַר shaʻar shah'-ar uma unidade de medida Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar' ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico Detalhes
H5284 נַעֲמָתִי Naʻămâthîy nah-am-aw-thee' um habitante de Naamá (localização desconhecida); refere-se a Zofar, o amigo de Jó Detalhes
H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw' perverso, criminoso Detalhes
H7494 רַעַשׁ raʻash rah'-ash tremor, estrondo, estremecimento Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H8628 תָּקַע tâqaʻ taw-kah' soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar Detalhes
H5321 נַפְתָּלִי Naphtâlîy naf-taw-lee' o 5o. filho de Jacó e o segundo de Bila, a serva de Raquel Detalhes
H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar' cabelo (da cabeça) Detalhes
H6276 עָתֵק ʻâthêq aw-thake' passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior Detalhes
H8178 שַׂעַר saʻar sah'-ar tormenta, tempestade, terror, horror Detalhes
H6235 עֶשֶׂר ʻeser eh'ser dez Detalhes
H6275 עָתַק ʻâthaq aw-thak' mudar, prosseguir, avançar, ir adiante, envelhecer, ser removido Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H8629 תֵּקַע têqaʻ tay-kah' som, toque (de corneta), toque de trombeta Detalhes


Gematria Gadol 570

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 570:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8629 תֵּקַע têqaʻ tay-kah' som, toque (de corneta), toque de trombeta Detalhes
H4432 מֹלֶךְ Môlek mo'-lek o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom Detalhes
H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o'-sher riqueza, bens Detalhes
H5284 נַעֲמָתִי Naʻămâthîy nah-am-aw-thee' um habitante de Naamá (localização desconhecida); refere-se a Zofar, o amigo de Jó Detalhes
H8175 שָׂעַר sâʻar saw-ar' arraancar numa ventania, tiritar, tremer de medo, arrepiar-se (de horror), estar com muito medo Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H6277 עָתָק ʻâthâq aw-thawk' prepotente, corajoso, arrogante Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H4544 מִסְכֵּנֻת miçkênuth mis-kay-nooth' pobreza, carência Detalhes
H4429 מֶלֶךְ Melek meh'-lek um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar' ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico Detalhes
H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar' cabelo (da cabeça) Detalhes
H7494 רַעַשׁ raʻash rah'-ash tremor, estrondo, estremecimento Detalhes
H6240 עָשָׂר ʻâsâr aw-sawr' dez (também em combinação com outros números) Detalhes
H6276 עָתֵק ʻâthêq aw-thake' passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes


Gematria Siduri 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H3430 יִשְׁבֹּו בְּנֹב Yishbôw bᵉ-Nôb yish-bo'beh-nobe filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai Detalhes
H3469 יִשְׁעִי Yishʻîy yish-ee' filho de Apaim, da linhagem de Jerameel, da casa de Hezrom Detalhes
H4991 מַתָּת mattâth mat-tawth' presente, recompensa Detalhes
H6237 עָשַׂר ʻâsar aw-sar' pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo Detalhes
H8366 שָׁתַן shâthan shaw-than' (Hifil) urinar Detalhes
H513 אֶלְתֹּולַד ʼEltôwlad el-to-lad' uma cidade ao sul de Judá Detalhes
H3228 יְמִינִי Yᵉmîynîy yem-ee-nee' os descendentes de Jamim Detalhes
H7145 קׇרְחִי Qorchîy kor-khee' descendentes de Corá, o filho de Levi Detalhes
H4492 מִנְהָרָה minhârâh min-haw-raw' fendas, ravinas, rachaduras na montanha, covil, buracos escavados Detalhes
H3502 יִתְרָה yithrâh yith-raw' abundância, riqueza, fartura Detalhes
H8526 תַּלְמַי Talmay tal-mah'-ee um dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H6589 פָּשַׂק pâsaq paw-sak' repartir, escancarar Detalhes
H6565 פָּרַר pârar paw-rar' quebrar, frustrar Detalhes
H8181 שֵׂעָר sêʻâr say-awr' pêlo Detalhes
H7352 רַחִיק rachîyq rakh-eek' longínqüo, afastado, distante Detalhes
H3274 יְעִישׁ Yᵉʻîysh yeh-eesh' filho de Esaú com Oolibama, a filha de Aná, filho de Zibeão, o heveu Detalhes
H7075 קִנְיָן qinyân kin-yawn' coisa adquirida, aquisição, possessão, propriedade adquirida, riqueza Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3548 כֹּהֵן kôhên ko-hane' sacerdote, oficiante principal ou governante principal Detalhes
H4465 מִמְכָּר mimkâr mim-kawr' venda, produto, coisa vendida Detalhes
H7887 שִׁילֹה Shîylôh shee-lo' uma cidade em Efraim e residência temporária da arca da Aliança e do Tabernáculo, o lugar onde Samuel cresceu Detalhes
H4872 מֹשֶׁה Môsheh mo-sheh' o profeta e legislador, líder do êxodo Detalhes
H6010 עֵמֶק ʻêmeq ay'-mek vale, várzea, planície, região aberta Detalhes
H7441 רִנָּה Rinnâh rin-naw' um judaíta, filho de Simão Detalhes
H6875 צְרִי tsᵉrîy tser-ee' um tipo de bálsamo, resina, fragância Detalhes
H7652 שֶׁבַע shebaʻ sheh'-bah um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi Detalhes
H1879 דָּשֵׁן dâshên daw-shane' gordo subst Detalhes
H7443 רֶנֶן renen reh'-nen alguma coisa com um grito agudo Detalhes
H977 בָּחַר bâchar baw-khar' escolher, eleger, decidir-se por Detalhes
H3187 יָחַשׂ yâchas yaw-khas' (Hitpael) reconhecer genealogicamente, registrar em uma genealogia, registrar, ser registrado Detalhes
H762 אֲרָמִית ʼĂrâmîyth ar-aw-meeth' a língua de Arã, aramaico Detalhes
H4974 מְתֹם mᵉthôm meth-ohm' saudável, totalidade, inteiro Detalhes
H3437 יָשׁוּב Yâshûwb yaw-shoob' o terceiro filho de Issacar e fundador da família dos jasubitas Detalhes
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H1055 בִּיתָן bîythân bee-thawn' casa, palácio Detalhes
H1534 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda, remoinho, redemoinho, girar Detalhes
H704 אַרְבַּע ʼArbaʻ ar-bah' o pai de Anaque e o maior dos gigantes (Anaquim) Detalhes
H4402 מִלֵּאת millêʼth mil-layth' plenitude, engaste, borda, beirada Detalhes


Gematria Perati 174900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 174900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6276 עָתֵק ʻâthêq aw-thake' passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior Detalhes
H6275 עָתַק ʻâthaq aw-thak' mudar, prosseguir, avançar, ir adiante, envelhecer, ser removido Detalhes
H6277 עָתָק ʻâthâq aw-thawk' prepotente, corajoso, arrogante Detalhes
H8628 תָּקַע tâqaʻ taw-kah' soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar Detalhes
H8629 תֵּקַע têqaʻ tay-kah' som, toque (de corneta), toque de trombeta Detalhes
Entenda a Guematria

62 Ocorrências deste termo na Bíblia


AlcançouH5381 נָשַׂגH5381 H8686, pois, LabãoH3837 לָבָןH3837 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290. Este havia armadoH8628 תָּקַעH8628 H8804 a sua tendaH168 אֹהֶלH168 naquela montanhaH2022 הַרH2022; também LabãoH3837 לָבָןH3837 armouH8628 תָּקַעH8628 H8804 a sua com seus irmãosH251 אָחH251, na montanhaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
נָשַׂג לָבָן יַעֲקֹב. תָּקַע אֹהֶל הַר; לָבָן תָּקַע אָח, הַר גִּלעָד.
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fez soprarH2015 הָפַךְH2015 H8799 fortíssimoH3966 מְאֹדH3966 H2389 חָזָקH2389 ventoH7307 רוּחַH7307 ocidentalH3220 יָםH3220, o qual levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697 e os lançouH8628 תָּקַעH8628 H8799 no marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488; nem ainda um sóH259 אֶחָדH259 gafanhotoH697 אַרְבֶּהH697 restouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 em todo o territórioH1366 גְּבוּלH1366 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יְהוָה הָפַךְ מְאֹד חָזָק רוּחַ יָם, נָשָׂא אַרְבֶּה תָּקַע יָם סוּף; אֶחָד אַרְבֶּה שָׁאַר גְּבוּל מִצרַיִם.
Quando tocaremH8628 תָּקַעH8628 H8804 H2004 הֵןH2004, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 se ajuntaráH3259 יָעַדH3259 H8738 a ti à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
תָּקַע הֵן, עֵדָה יָעַד פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
Mas, quando tocarH8628 תָּקַעH8628 H8799 umaH259 אֶחָדH259 só, a ti se ajuntarãoH3259 יָעַדH3259 H8738 os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תָּקַע אֶחָד יָעַד נָשִׂיא, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
Quando as tocardesH8628 תָּקַעH8628 H8804 a rebateH8643 תְּרוּעָהH8643, partirãoH5265 נָסַעH5265 H8804 os arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 que se acham acampadosH2583 חָנָהH2583 H8802 do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924.
תָּקַע תְּרוּעָה, נָסַע מַחֲנֶה חָנָה קֶדֶם.
Mas, quando a segunda vezH8145 שֵׁנִיH8145 as tocardesH8628 תָּקַעH8628 H8804 a rebateH8643 תְּרוּעָהH8643, então, partirãoH5265 נָסַעH5265 H8804 os arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 que se acham acampadosH2583 חָנָהH2583 H8802 do lado sulH8486 תֵּימָןH8486; a rebateH8643 תְּרוּעָהH8643, as tocarãoH8628 תָּקַעH8628 H8799 para as suas partidasH4550 מַסַּעH4550.
שֵׁנִי תָּקַע תְּרוּעָה, נָסַע מַחֲנֶה חָנָה תֵּימָן; תְּרוּעָה, תָּקַע מַסַּע.
Mas, se se houver de ajuntarH6950 קָהַלH6950 H8687 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, tocá-las-eisH8628 תָּקַעH8628 H8799, porém não a rebateH7321 רוַּעH7321 H8686.
קָהַל קָהָל, תָּקַע רוַּע
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, tocarãoH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689; e a vós outros será isto por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, תָּקַע חֲצֹצְרָה; חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר.
Da mesma sorte, no diaH3117 יוֹםH3117 da vossa alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, e nas vossas solenidadesH4150 מוֹעֵדH4150, e nos princípiosH7218 רֹאשׁH7218 dos vossos mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, também tocareisH8628 תָּקַעH8628 H8804 as vossas trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 sobre os vossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e sobre os vossos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, e vos serão por lembrançaH2146 זִכרוֹןH2146 peranteH6440 פָּנִיםH6440 vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יוֹם שִׂמחָה, מוֹעֵד, רֹאשׁ חֹדֶשׁ, תָּקַע חֲצֹצְרָה עֹלָה זֶבַח שֶׁלֶם, זִכרוֹן פָּנִים אֱלֹהִים. יְהוָה, אֱלֹהִים.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 adianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727; no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, rodeareisH5437 סָבַבH5437 H8799 a cidadeH5892 עִירH5892 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tocarãoH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782.
שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן; שְׁבִיעִי יוֹם, סָבַב עִיר שֶׁבַע פַּעַם, כֹּהֵן תָּקַע שׁוֹפָר.
Assim foi que, como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 disseraH559 אָמַרH559 H8800 ao povoH5971 עַםH5971, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, com as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 e tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782; e a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 osH310 אַחַרH310 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802.
יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַם, שֶׁבַע כֹּהֵן, שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים יְהוָה, עָבַר תָּקַע שׁוֹפָר; אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אַחַר הָלַךְ
Os homens armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 H8675 H8628 תָּקַעH8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782; a retaguardaH622 אָסַףH622 H8764 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802 apósH310 אַחַרH310 a arcaH727 אָרוֹןH727, e as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 soavamH8628 תָּקַעH8628 H8800 continuamente.
חָלַץ הָלַךְ פָּנִים כֹּהֵן תָּקַע תָּקַע שׁוֹפָר; אָסַף הָלַךְ אַחַר אָרוֹן, שׁוֹפָר תָּקַע
Os seteH7651 שֶׁבַעH7651 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 de chifre de carneiroH3104 יוֹבֵלH3104 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 tocandoH8628 תָּקַעH8628 H8804 continuamenteH1980 הָלַךְH1980 H8800; os homens armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, e a retaguardaH622 אָסַףH622 H8764 seguiaH1980 הָלַךְH1980 H8802 apósH310 אַחַרH310 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, enquanto as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 soavamH8628 תָּקַעH8628 H8800 continuamente.
שֶׁבַע כֹּהֵן נָשָׂא שֶׁבַע שׁוֹפָר יוֹבֵל פָּנִים אָרוֹן יְהוָה הָלַךְ תָּקַע הָלַךְ חָלַץ הָלַךְ פָּנִים אָסַף הָלַךְ אַחַר אָרוֹן יְהוָה, שׁוֹפָר תָּקַע
E sucedeu que, na sétimaH7637 שְׁבִיעִיH7637 vezH6471 פַּעַםH6471, quando os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8804 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782, disseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ao povoH5971 עַםH5971: GritaiH7321 רוַּעH7321 H8685, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 a cidadeH5892 עִירH5892!
שְׁבִיעִי פַּעַם, כֹּהֵן תָּקַע שׁוֹפָר, אָמַר יְהוֹשׁוּעַ עַם: רוַּע יְהוָה נָתַן עִיר!
GritouH7321 רוַּעH7321 H8686, pois, o povoH5971 עַםH5971, e os sacerdotes tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782. Tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 o povoH5971 עַםH5971 o sonidoH6963 קוֹלH6963 da trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e levantadoH7321 רוַּעH7321 H8686 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 gritoH8643 תְּרוּעָהH8643, ruíramH5307 נָפַלH5307 H8799 as muralhasH2346 חוֹמָהH2346, e o povoH5971 עַםH5971 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 à cidadeH5892 עִירH5892, cada qualH376 אִישׁH376 em frente de si, e aH5892 עִירH5892 tomaramH3920 לָכַדH3920 H8799.
רוַּע עַם, תָּקַע שׁוֹפָר. שָׁמַע עַם קוֹל שׁוֹפָר רוַּע גָּדוֹל תְּרוּעָה, נָפַל חוֹמָה, עַם עָלָה עִיר, אִישׁ עִיר לָכַד
Então, EúdeH164 אֵהוּדH164, estendendoH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a mãoH3027 יָדH3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, puxouH3947 לָקחַH3947 H8799 o seu punhalH2719 חֶרֶבH2719 do ladoH3409 יָרֵךְH3409 direitoH3225 יָמִיןH3225 e lho cravouH8628 תָּקַעH8628 H8799 no ventreH990 בֶּטֶןH990,
אֵהוּד, שָׁלחַ יָד שְׂמֹאול, לָקחַ חֶרֶב יָרֵךְ יָמִין תָּקַע בֶּטֶן,
Tendo ele chegadoH935 בּוֹאH935 H8800, tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 nas montanhasH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 com ele das montanhasH2022 הַרH2022, indo ele à frenteH6440 פָּנִיםH6440.
בּוֹא תָּקַע שׁוֹפָר הַר אֶפרַיִם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָרַד הַר, פָּנִים.
Então, JaelH3278 יָעֵלH3278, mulherH802 אִשָּׁהH802 de HéberH2268 חֶבֶרH2268, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 uma estacaH3489 יָתֵדH3489 da tendaH168 אֹהֶלH168, e lançouH7760 שׂוּםH7760 H8799 mãoH3027 יָדH3027 de um marteloH4718 מַקֶּבֶתH4718, e foi-seH935 בּוֹאH935 H8799 mansamenteH3814 לָאטH3814 a ele, e lhe cravouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a estacaH3489 יָתֵדH3489 na fonteH7541 רַקָּהH7541, de sorte que penetrouH6795 צָנחַH6795 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776, estando ele em profundo sonoH7290 רָדַםH7290 H8738 e mui exaustoH5774 עוּףH5774 H8799; e, assim, morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יָעֵל, אִשָּׁה חֶבֶר, לָקחַ יָתֵד אֹהֶל, שׂוּם יָד מַקֶּבֶת, בּוֹא לָאט תָּקַע יָתֵד רַקָּה, צָנחַ אֶרֶץ, רָדַם עוּף מוּת
Então, o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 revestiuH3847 לָבַשׁH3847 H8804 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, o qual tocou a rebateH8628 תָּקַעH8628 H8799 H7782 שׁוֹפָרH7782, e os abiezritasH44 אֲבִיעֶזֶרH44 se ajuntaramH2199 זָעַקH2199 H8735 apósH310 אַחַרH310 dele.
רוּחַ יְהוָה לָבַשׁ גִּדעוֹן, תָּקַע שׁוֹפָר, אֲבִיעֶזֶר זָעַק אַחַר
Quando eu tocarH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e todos os que comigo estiverem, então, vós também tocareisH8628 תָּקַעH8628 H8804 a vossa ao redorH5439 סָבִיבH5439 de todo o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e direisH559 אָמַרH559 H8804: Pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 e por GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439!
תָּקַע שׁוֹפָר, תָּקַע סָבִיב מַחֲנֶה אָמַר יְהוָה גִּדעוֹן!
ChegouH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 e os cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 que com ele iam às imediaçõesH7097 קָצֶהH7097 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, ao princípioH7218 רֹאשׁH7218 da vigíliaH821 אַשְׁמֻרָהH821 médiaH8484 תִּיכוֹןH8484, havendo-seH6965 קוּםH6965 poucoH389 אַךְH389 tempo antesH6965 קוּםH6965 H8687 trocadoH6965 קוּםH6965 H8689 as guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802; e tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 e quebraramH5310 נָפַץH5310 H8800 os cântarosH3537 כַּדH3537 que traziam nas mãosH3027 יָדH3027.
בּוֹא גִּדעוֹן מֵאָה אִישׁ קָצֶה מַחֲנֶה, רֹאשׁ אַשְׁמֻרָה תִּיכוֹן, קוּם אַךְ קוּם קוּם שָׁמַר תָּקַע שׁוֹפָר נָפַץ כַּד יָד.
Assim, tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 as trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 companhiasH7218 רֹאשׁH7218 as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 e despedaçaramH7665 שָׁבַרH7665 H8799 os cântarosH3537 כַּדH3537; e seguravamH2388 חָזַקH2388 H8686 na mãoH3027 יָדH3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 as tochasH3940 לַפִּידH3940 e na mãoH3027 יָדH3027 direitaH3225 יָמִיןH3225, as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782 que tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8800; e exclamaramH7121 קָרָאH7121 H8799: EspadaH2719 חֶרֶבH2719 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 e por GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439!
תָּקַע שָׁלוֹשׁ רֹאשׁ שׁוֹפָר שָׁבַר כַּד; חָזַק יָד שְׂמֹאול לַפִּיד יָד יָמִין, שׁוֹפָר תָּקַע קָרָא חֶרֶב יְהוָה גִּדעוֹן!
Ao soarH8628 תָּקַעH8628 H8799 das trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tornouH7760 שׂוּםH7760 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 de umH376 אִישׁH376 contra o outroH7453 רֵעַH7453, e isto em todo o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, que fugiuH5127 נוּסH5127 H8799 rumo de ZereráH6888 צְרֵרָהH6888, até Bete-SitaH1029 בֵּית הַשִּׁטָּהH1029, até ao limiteH8193 שָׂפָהH8193 de Abel-MeoláH65 אָבֵל מְחוֹלָהH65, acima de TabateH2888 טַבַּתH2888.
תָּקַע שָׁלוֹשׁ מֵאָה שׁוֹפָר, יְהוָה שׂוּם חֶרֶב אִישׁ רֵעַ, מַחֲנֶה, נוּס צְרֵרָה, � שָׂפָהטַבַּת.
E as fixouH8628 תָּקַעH8628 H8799 com um pino de tearH3489 יָתֵדH3489 e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 vêm sobre ti, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123! Então, despertouH3364 יָקַץH3364 H8799 do seu sonoH8142 שֵׁנָהH8142 e arrancouH5265 נָסַעH5265 H8799 o pinoH3489 יָתֵדH3489 e a urdiduraH708 אֶרֶגH708 da teiaH4545 מַסֶּכֶתH4545.
תָּקַע יָתֵד אָמַר פְּלִשְׁתִּי שִׁמשׁוֹן! יָקַץ שֵׁנָה נָסַע יָתֵד אֶרֶג מַסֶּכֶת.
JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 a guarniçãoH5333 נְצִיבH5333 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 que estava em GibeáH1387 גֶּבַעH1387, o que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799; pelo que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 fez tocarH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 por toda a terraH776 אֶרֶץH776, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: OuçamH8085 שָׁמַעH8085 H8799 isso os hebreusH5680 עִברִיH5680.
יוֹנָתָן נָכָה נְצִיב פְּלִשְׁתִּי גֶּבַע, פְּלִשְׁתִּי שָׁמַע שָׁאוּל תָּקַע שׁוֹפָר אֶרֶץ, אָמַר שָׁמַע עִברִי.
PuseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 as armasH3627 כְּלִיH3627 de Saul no temploH1004 בַּיִתH1004 de AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252 H8677 H1045 בֵּית עַשְׁתָּרוֹתH1045 e o seu corpoH1472 גְּוִיָהH1472 afixaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 no muroH2346 חוֹמָהH2346 de Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָןH1052.
שׂוּם כְּלִי בַּיִת עַשְׁתָּרוֹתגְּוִיָה תָּקַע חוֹמָה
Então, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e todo o povoH5971 עַםH5971 parouH5975 עָמַדH5975 H8799, e eles não perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 mais a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e já não pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8736 H3254 יָסַףH3254 H8804.
יוֹאָב תָּקַע שׁוֹפָר, עַם עָמַד רָדַף אַחַר יִשׂרָ•אֵל לָחַם יָסַף
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097: Não devo perder tempoH3176 יָחַלH3176 H8686, assim, contigoH6440 פָּנִיםH6440. TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 dardosH7626 שֵׁבֶטH7626 e traspassouH8628 תָּקַעH8628 H8799 com eles o coraçãoH3820 לֵבH3820 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, estando ele ainda vivoH2416 חַיH2416 no meio do carvalhoH424 אֵלָהH424.
אָמַר יוֹאָב: יָחַל פָּנִים. לָקחַ שָׁלוֹשׁ שֵׁבֶט תָּקַע לֵב אֲבִישָׁלוֹם, חַי אֵלָה.
Então, tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e o povoH5971 עַםH5971 voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 de perseguirH7291 רָדַףH7291 H8800 H310 אַחַרH310 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque JoabeH3097 יוֹאָבH3097 deteveH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 o povoH5971 עַםH5971.
תָּקַע יוֹאָב שׁוֹפָר, עַם שׁוּב רָדַף אַחַר יִשׂרָ•אֵל, יוֹאָב חָשַׂךְ עַם.
Então, se achouH7122 קָרָאH7122 H8738 ali, por acaso, um homemH376 אִישׁH376 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era SebaH7652 שֶׁבַעH7652, filhoH1121 בֵּןH1121 de BicriH1075 בִּכרִיH1075, homem de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, o qual tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não fazemos parteH2506 חֵלֶקH2506 de DaviH1732 דָּוִדH1732, nem temos herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448; cadaH376 אִישׁH376 umH376 אִישׁH376 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא אִישׁ בְּלִיַעַל, שֵׁם שֶׁבַע, בֵּן בִּכרִי, בֶּן־יְמִינִי, תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חֵלֶק דָּוִד, נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי; אִישׁ אִישׁ אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל.
E a mulherH802 אִשָּׁהH802, na sua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, foi terH935 בּוֹאH935 H8799 com todo o povoH5971 עַםH5971, e cortaramH3772 כָּרַתH3772 H8799 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de SebaH7652 שֶׁבַעH7652, filhoH1121 בֵּןH1121 de BicriH1075 בִּכרִיH1075, e a lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097. Então, tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 este a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e se retiraramH6327 פּוּץH6327 H8799 da cidadeH5892 עִירH5892, cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH168 אֹהֶלH168. E JoabeH3097 יוֹאָבH3097 voltouH7725 שׁוּבH7725 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, a ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אִשָּׁה, חָכמָה, בּוֹא עַם, כָּרַת רֹאשׁ שֶׁבַע, בֵּן בִּכרִי, שָׁלַךְ יוֹאָב. תָּקַע שׁוֹפָר, פּוּץ עִיר, אִישׁ אֹהֶל. יוֹאָב שׁוּב יְרוּשָׁלִַם, מֶלֶךְ.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, com NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, ali o ungirãoH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; então, tocareisH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e direisH559 אָמַרH559 H8804: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010!
צָדוֹק, כֹּהֵן, נָתָן, נָבִיא, מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חָיָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה!
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 do tabernáculoH168 אֹהֶלH168 o chifreH7161 קֶרֶןH7161 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e todo o povoH5971 עַםH5971 exclamouH559 אָמַרH559 H8799: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010!
צָדוֹק, כֹּהֵן, לָקחַ אֹהֶל קֶרֶן שֶׁמֶן מָשׁחַ שְׁלֹמֹה; תָּקַע שׁוֹפָר, עַם אָמַר חָיָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה!
Então, se apressaramH4116 מָהַרH4116 H8762, e, tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 cada umH376 אִישׁH376 o seu mantoH899 בֶּגֶדH899, os puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 debaixo dele, sobreH1634 גֶּרֶםH1634 os degrausH4609 מַעֲלָהH4609, e tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: JeúH3058 יֵהוּאH3058 é reiH4427 מָלַךְH4427 H8804!
מָהַר לָקחַ אִישׁ בֶּגֶד, שׂוּם גֶּרֶם מַעֲלָה, תָּקַע שׁוֹפָר, אָמַר יֵהוּא מָלַךְ
OlhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estava juntoH5975 עָמַדH5975 H8802 à colunaH5982 עַמּוּדH5982, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּטH4941, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 e os tocadores de trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056, e se tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶדH899 e clamouH7121 קָרָאH7121 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195!
רָאָה מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד, מִשׁפָּט, שַׂר חֲצֹצְרָה, מֶלֶךְ, עַם אֶרֶץ שָׂמֵחַ, תָּקַע חֲצֹצְרָה. עֲתַליָה קָרַע בֶּגֶד קָרָא קֶשֶׁר! קֶשֶׁר!
PuseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 as armasH3627 כְּלִיH3627 de Saul no temploH1004 בַּיִתH1004 de seu deusH430 אֱלֹהִיםH430, e a sua cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538 afixaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 na casaH1004 בַּיִתH1004 de DagomH1712 דָּגוֹןH1712.
שׂוּם כְּלִי בַּיִת אֱלֹהִים, גֻּלְ•גֹּלֶת תָּקַע בַּיִת דָּגוֹן.
olhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estavaH5975 עָמַדH5975 H8802 junto à colunaH5982 עַמּוּדH5982, à entradaH3996 מָבוֹאH3996, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 e os que tocavam trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428; e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056, e se tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689. Também os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 dirigiamH3045 יָדַעH3045 H8688 o canto de louvoresH1984 הָלַלH1984 H8763. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶדH899 e clamouH559 אָמַרH559 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195!
רָאָה מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד, מָבוֹא, שַׂר חֲצֹצְרָה, מֶלֶךְ; עַם אֶרֶץ שָׂמֵחַ, תָּקַע חֲצֹצְרָה. שִׁיר כְּלִי שִׁיר יָדַע הָלַל עֲתַליָה קָרַע בֶּגֶד אָמַר קֶשֶׁר! קֶשֶׁר!
Os edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802, cada umH376 אִישׁH376 traziaH631 אָסַרH631 H8803 a sua espadaH2719 חֶרֶבH2719 à cintaH4975 מֹתֶןH4975, e assim edificavamH1129 בָּנָהH1129 H8802; o que tocavaH8628 תָּקַעH8628 H8802 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 estava junto de mimH681 אֵצֶלH681.
בָּנָה אִישׁ אָסַר חֶרֶב מֹתֶן, בָּנָה תָּקַע שׁוֹפָר אֵצֶל.
Dá-meH7760 שׂוּםH7760 H8798, pois, um penhor; sê o meu fiadorH6148 עָרַבH6148 H8798 para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometerH8628 תָּקַעH8628 H8735 H3027 יָדH3027 comigo?
שׂוּם עָרַב תָּקַע יָד
« Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Corá » BateiH8628 תָּקַעH8628 H8798 palmasH3709 כַּףH3709, todos os povosH5971 עַםH5971; celebraiH7321 רוַּעH7321 H8685 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com vozesH6963 קוֹלH6963 de júbiloH7440 רִנָּהH7440.
תָּקַע כַּף, עַם; רוַּע אֱלֹהִים קוֹל רִנָּה.
TocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 na Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, na lua cheiaH3677 כֶּסֶאH3677, diaH3117 יוֹםH3117 da nossa festaH2282 חַגH2282.
תָּקַע שׁוֹפָר חֹדֶשׁ, כֶּסֶא, יוֹם חַג.
FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, se ficaste por fiadorH6148 עָרַבH6148 H8804 do teu companheiroH7453 רֵעַH7453 e se te empenhasteH8628 תָּקַעH8628 H8804 H3709 כַּףH3709 ao estranhoH2114 זוּרH2114 H8801,
בֵּן עָרַב רֵעַ תָּקַע כַּף זוּר
Quem fica por fiadorH6148 עָרַבH6148 H8804 de outremH2114 זוּרH2114 H8801 sofreráH7321 רוַּעH7321 H8735 malesH7451 רַעH7451, mas o que fogeH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 H8628 תָּקַעH8628 H8802 de o ser estará seguroH982 בָּטחַH982 H8802.
עָרַב זוּר רוַּע רַע, שָׂנֵא תָּקַע בָּטחַ
O homemH120 אָדָםH120 faltoH2638 חָסֵרH2638 de entendimentoH3820 לֵבH3820 compromete-seH8628 תָּקַעH8628 H8802 H3709 כַּףH3709, ficandoH6148 עָרַבH6148 H8802 por fiadorH6161 עֲרֻבָּהH6161 do seu próximoH7453 רֵעַH7453.
אָדָם חָסֵר לֵב תָּקַע כַּף, עָרַב עֲרֻבָּה רֵעַ.
Não estejas entre os que se comprometemH8628 תָּקַעH8628 H8802 H3709 כַּףH3709 e ficam por fiadoresH6148 עָרַבH6148 H8802 de dívidasH4859 מַשָּׁאָהH4859,
תָּקַע כַּף עָרַב מַשָּׁאָה,
Vós, todos os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 do mundoH8398 תֵּבֵלH8398, e vós, os moradoresH7931 שָׁכַןH7931 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, quando se arvorarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a bandeiraH5251 נֵסH5251 nos montesH2022 הַרH2022, olhaiH7200 רָאָהH7200 H8799; e, quando se tocarH8628 תָּקַעH8628 H8800 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, escutaiH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
יָשַׁב תֵּבֵל, שָׁכַן אֶרֶץ, נָשָׂא נֵס הַר, רָאָה תָּקַע שׁוֹפָר, שָׁמַע
Fincá-lo-eiH8628 תָּקַעH8628 H8804 como estacaH3489 יָתֵדH3489 em lugarH4725 מָקוֹםH4725 firmeH539 אָמַןH539 H8737, e ele será como um tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de honraH3519 כָּבוֹדH3519 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1.
תָּקַע יָתֵד מָקוֹם אָמַן כִּסֵּא כָּבוֹד בַּיִת אָב.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, a estacaH3489 יָתֵדH3489 que fora fincadaH8628 תָּקַעH8628 H8803 em lugarH4725 מָקוֹםH4725 firmeH539 אָמַןH539 H8737 será tiradaH4185 מוּשׁH4185 H8799, será arrancadaH1438 גָּדַעH1438 H8738 e cairáH5307 נָפַלH5307 H8804, e a cargaH4853 מַשָּׂאH4853 que nela estava se desprenderáH3772 כָּרַתH3772 H8738, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o disseH1696 דָּבַרH1696 H8765.
יוֹם, נְאֻם יְהוָה צָבָא, יָתֵד תָּקַע מָקוֹם אָמַן מוּשׁ גָּדַע נָפַל מַשָּׂא כָּרַת יְהוָה דָּבַר
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, se tocaráH8628 תָּקַעH8628 H8735 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e os que andavam perdidosH6 אָבַדH6 H8802 pela terraH776 אֶרֶץH776 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e os que forem desterradosH5080 נָדחַH5080 H8737 para a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 tornarão a virH935 בּוֹאH935 H8804 e adorarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8694 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 no monteH2022 הַרH2022 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יוֹם, תָּקַע גָּדוֹל שׁוֹפָר, אָבַד אֶרֶץ אַשּׁוּר נָדחַ אֶרֶץ מִצרַיִם בּוֹא שָׁחָה יְהוָה הַר קֹדֶשׁ יְרוּשָׁלִַם.
AnunciaiH5046 נָגַדH5046 H8685 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, fazei ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8685 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: TocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 na terraH776 אֶרֶץH776! GritaiH7121 קָרָאH7121 H8798 em alta vozH4390 מָלֵאH4390 H8761, dizendoH559 אָמַרH559 H8798: Ajuntai-vosH622 אָסַףH622 H8734, e entremosH935 בּוֹאH935 H8799 nas cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4013 מִבצָרH4013!
נָגַד יְהוּדָה, שָׁמַע יְרוּשָׁלִַם אָמַר תָּקַע שׁוֹפָר אֶרֶץ! קָרָא מָלֵא אָמַר אָסַף בּוֹא עִיר מִבצָר!
FugiH5756 עוּזH5756 H8685, filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, do meioH7130 קֶרֶבH7130 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; tocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 em TecoaH8620 תְּקוַֹעH8620 e levantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 o fachoH4864 מַשׂאֵתH4864 sobre Bete-HaquerémH1021 בֵּית הַךְ־כֶּרֶםH1021, porque do lado do NorteH6828 צָפוֹןH6828 surgeH8259 שָׁקַףH8259 H8738 um grande malH7451 רַעH7451, uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 calamidadeH7667 שֶׁבֶרH7667.
עוּז בֵּן בִּניָמִין, קֶרֶב יְרוּשָׁלִַם; תָּקַע שׁוֹפָר תְּקוַֹע נָשָׂא מַשׂאֵתצָפוֹן שָׁקַף רַע, גָּדוֹל שֶׁבֶר.
Contra ela virãoH935 בּוֹאH935 H8799 pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 com os seus rebanhosH5739 עֵדֶרH5739; levantarãoH8628 תָּקַעH8628 H8804 suas tendasH168 אֹהֶלH168 em redorH5439 סָבִיבH5439, e cada umH376 אִישׁH376 apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8804 no seu devido lugarH3027 יָדH3027.
בּוֹא רָעָה עֵדֶר; תָּקַע אֹהֶל סָבִיב, אִישׁ רָעָה יָד.
ArvoraiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 estandarteH5251 נֵסH5251 na terraH776 אֶרֶץH776, tocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, consagraiH6942 קָדַשׁH6942 H8761 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 contra ela, convocaiH8085 שָׁמַעH8085 H8685 contra ela os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 de ArarateH780 אֲרָרַטH780, MiniH4508 מִנִּיH4508 e AsquenazH813 אַשְׁכְּנַזH813; ordenaiH6485 פָּקַדH6485 H8798 contra ela chefesH2951 טִפסַרH2951, fazei subirH5927 עָלָהH5927 H8685 cavalosH5483 סוּסH5483 como gafanhotosH3218 יֶלֶקH3218 eriçadosH5569 סָמָרH5569.
נָשָׂא נֵס אֶרֶץ, תָּקַע שׁוֹפָר גּוֹי, קָדַשׁ גּוֹי שָׁמַע מַמלָכָה אֲרָרַט, מִנִּי אַשְׁכְּנַז; פָּקַד טִפסַר, עָלָה סוּס יֶלֶק סָמָר.
TocaramH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH8619 תָּקוַֹעH8619 e prepararamH3559 כּוּןH3559 H8687 tudo, mas não há quem váH1980 הָלַךְH1980 H8802 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, porque toda a minha iraH2740 חָרוֹןH2740 ardente está sobre toda a multidãoH1995 הָמוֹןH1995 deles.
תָּקַע תָּקוַֹע כּוּן הָלַךְ מִלחָמָה, חָרוֹן הָמוֹן
e, vendoH7200 רָאָהH7200 H8804 ele que a espadaH2719 חֶרֶבH2719 vemH935 בּוֹאH935 H8802 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, tocarH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e avisarH2094 זָהַרH2094 H8689 o povoH5971 עַםH5971;
רָאָה חֶרֶב בּוֹא אֶרֶץ, תָּקַע שׁוֹפָר זָהַר עַם;
Mas, se o atalaiaH6822 צָפָהH6822 H8802 virH7200 רָאָהH7200 H8799 que vemH935 בּוֹאH935 H8802 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 e não tocarH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e não for avisadoH2094 זָהַרH2094 H8737 o povoH5971 עַםH5971; se a espadaH2719 חֶרֶבH2719 vierH935 בּוֹאH935 H8799 e abaterH3947 לָקחַH3947 H8799 uma vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 dentre eles, este foi abatidoH3947 לָקחַH3947 H8738 na sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, mas o seu sangueH1818 דָּםH1818 demandareiH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 doH3027 יָדH3027 atalaiaH6822 צָפָהH6822 H8802.
צָפָה רָאָה בּוֹא חֶרֶב תָּקַע שׁוֹפָר, זָהַר עַם; חֶרֶב בּוֹא לָקחַ נֶפֶשׁ לָקחַ עָוֹן, דָּם דָּרַשׁ יָד צָפָה
TocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 e em RamáH7414 רָמָהH7414 tocai a rebateH2689 חֲצֹצְרָהH2689! Levantai gritosH7321 רוַּעH7321 H8685 em Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007! Cuidado, BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144!
תָּקַע שׁוֹפָר גִּבְעָה רָמָה חֲצֹצְרָה! רוַּעבִּניָמִין!
TocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e dai voz de rebateH7321 רוַּעH7321 H8685 no meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022; perturbem-seH7264 רָגַזH7264 H8799 todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, porque o DiaH3117 יוֹםH3117 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 vemH935 בּוֹאH935 H8804, já está próximoH7138 קָרוֹבH7138;
תָּקַע שׁוֹפָר צִיוֹן רוַּע קֹדֶשׁ הַר; רָגַז יָשַׁב אֶרֶץ, יוֹם יְהוָה בּוֹא קָרוֹב;
TocaiH8628 תָּקַעH8628 H8798 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726, promulgaiH6942 קָדַשׁH6942 H8761 um santo jejumH6685 צוֹםH6685, proclamaiH7121 קָרָאH7121 H8798 uma assembleiaH6116 עֲצָרָהH6116 solene.
תָּקַע שׁוֹפָר צִיוֹן, קָדַשׁ צוֹם, קָרָא עֲצָרָה
Tocar-se-áH8628 תָּקַעH8628 H8735 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 na cidadeH5892 עִירH5892, sem que o povoH5971 עַםH5971 se estremeçaH2729 חָרַדH2729 H8799? Sucederá algum malH7451 רַעH7451 à cidadeH5892 עִירH5892, sem que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o tenha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804?
תָּקַע שׁוֹפָר עִיר, עַם חָרַד רַע עִיר, יְהוָה עָשָׂה
Não há remédioH3545 כֵּהָהH3545 para a tua feridaH7667 שֶׁבֶרH7667; a tua chagaH4347 מַכָּהH4347 é incurávelH2470 חָלָהH2470 H8737; todos os que ouviremH8085 שָׁמַעH8085 H8802 a tua famaH8088 שֵׁמַעH8088 baterãoH8628 תָּקַעH8628 H8804 palmasH3709 כַּףH3709 sobre ti; porque sobre quem não passouH5674 עָבַרH5674 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 a tua maldadeH7451 רַעH7451?
כֵּהָה שֶׁבֶר; מַכָּה חָלָה שָׁמַע שֵׁמַע תָּקַע כַּף עָבַר תָּמִיד רַע?
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 será vistoH7200 רָאָהH7200 H8735 sobre os filhos de Sião, e as suas flechasH2671 חֵץH2671 sairãoH3318 יָצָאH3318 H8804 como o relâmpagoH1300 בָּרָקH1300; o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 fará soarH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e iráH1980 הָלַךְH1980 H8804 com os redemoinhosH5591 סַעַרH5591 do SulH8486 תֵּימָןH8486.
יְהוָה רָאָה חֵץ יָצָא בָּרָק; אֲדֹנָי יְהוִה תָּקַע שׁוֹפָר הָלַךְ סַעַר תֵּימָן.