Strong H4720



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מִקְדָּשׁ
(H4720)
miqdâsh (mik-dawsh')

04720 מקדש miqdash ou מקדשׂ miqq edasĥ (Ex 15:17)

procedente de 6942; DITAT - 1990f; n m

  1. lugar sagrado, santuário, lugar santo
    1. santuário
      1. referindo-se ao templo
      2. referindo-se ao tabernáculo
      3. referindo-se ao templo de Ezequiel
      4. referindo-se a Javé

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ק Kof 100 100 19 1 10000
ד Dalet 4 4 4 4 16
ש Shin 300 300 21 3 90000
Total 444 444 57 12 101616



Gematria Hechrachi 444

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 444:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H7831 שַׁחֲצֹום Shachătsôwm shakh-ats-ome' uma cidade em Issacar Detalhes
H8514 תַּלְאוּבָה talʼûwbâh tal-oo-baw' seca Detalhes
H1834 דַּמֶּשֶׂק Dammeseq dam-meh'-sek uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém Detalhes
H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh' lugar sagrado, santuário, lugar santo Detalhes
H6854 צְפַרְדֵּעַ tsᵉphardêaʻ tsef-ar-day'-ah rãs Detalhes
H2848 חִתּוּל chittûwl khit-tool' ligadura Detalhes


Gematria Gadol 444

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 444:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2848 חִתּוּל chittûwl khit-tool' ligadura Detalhes
H1834 דַּמֶּשֶׂק Dammeseq dam-meh'-sek uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém Detalhes
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H8514 תַּלְאוּבָה talʼûwbâh tal-oo-baw' seca Detalhes
H6854 צְפַרְדֵּעַ tsᵉphardêaʻ tsef-ar-day'-ah rãs Detalhes
H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh' lugar sagrado, santuário, lugar santo Detalhes


Gematria Siduri 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4123 מַהֲתַלָּה mahăthallâh mah-hath-al-law' decepções, ilusões Detalhes
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H4255 מַחְלְקָה machlᵉqâh makh-lek-aw' classe, divisão Detalhes
H7352 רַחִיק rachîyq rakh-eek' longínqüo, afastado, distante Detalhes
H8175 שָׂעַר sâʻar saw-ar' arraancar numa ventania, tiritar, tremer de medo, arrepiar-se (de horror), estar com muito medo Detalhes
H8103 שִׁמְצָה shimtsâh shim-tsaw' sussurro, escárnio, cochicho Detalhes
H7075 קִנְיָן qinyân kin-yawn' coisa adquirida, aquisição, possessão, propriedade adquirida, riqueza Detalhes
H1665 גִּתִּית Gittîyth ghit-teeth' um instrumento musical? procedente de Gate? e usado em três títulos de Salmos - <a href='B:230 8:1'>Sl 8.1</a>;</p><p >81.1; 84.1; título de um cântico usado para a Festa das Tabernáculos Detalhes
H4793 מֵרֹוץ mêrôwts may-rotes' ato de correr, corrida, percurso Detalhes
H6858 צֶפֶת tsepheth tseh'-feth capitel chapeado (referindo-se a uma coluna) Detalhes
H8260 שֶׁקֶף sheqeph sheh'-kef estrutura, moldura (da porta), porta, verga da porta Detalhes
H1622 גִּרְגָּשִׁי Girgâshîy ghir-gaw-shee' descendentes de Canaã e uma das nações que vivia ao leste do mar da Galiléia quando os israelitas entraram na terra prometida Detalhes
H846 אֻשַּׁרְנָא ʼushsharnâʼ oosh-ar-naw' muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos) Detalhes
H4052 מִגְרָעָה migrâʻâh mig-raw-aw' ressalto, supressão, reentrância Detalhes
H6235 עֶשֶׂר ʻeser eh'ser dez Detalhes
H5282 נַעֲמָן naʻămân nah-am-awn' amabilidade Detalhes
H3430 יִשְׁבֹּו בְּנֹב Yishbôw bᵉ-Nôb yish-bo'beh-nobe filho do gigante, da nação dos gigantes filisteus que atacaram Davi na batalha e foi morto por Abisai Detalhes
H6210 עֶרֶשׂ ʻeres eh'res cama, divã Detalhes
H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw' perverso, criminoso Detalhes
H8366 שָׁתַן shâthan shaw-than' (Hifil) urinar Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7961 שָׁלֵו shâlêv shaw-lave' tranqüilo, sossegado, próspero Detalhes
H2030 הָרֶה hâreh haw-reh' grávida Detalhes
H7338 רַחַב rachab rakh'-ab amplitude, lugar amplo e espaçoso Detalhes
H2427 חִיל chîyl kheel dor, agonia, sofrimento, uma contorção, angústia Detalhes
H3570 כּוּשִׁי Kûwshîy koo-shee' um antepassado de Jeudi (<a href='B:300 36:14'>Jr 36.14</a>) Detalhes
H7001 קְטַר qᵉṭar ket-ar' nó, junta, problema Detalhes
H3336 יֵצֶר yêtser yay'-tser forma, moldura, propósito, estrutura Detalhes
H1753 דּוּר dûwr dure (Peal) habitar Detalhes
H7166 קַרְסֹל qarçôl kar-sole' tornozelo Detalhes
H3437 יָשׁוּב Yâshûwb yaw-shoob' o terceiro filho de Issacar e fundador da família dos jasubitas Detalhes
H7265 רְגַז rᵉgaz reg-az' (Afel) irar, zangar Detalhes
H256 אַחְאָב ʼAchʼâb akh-awb' rei de Israel, filho de Onri, marido de Jezabel Detalhes
H7440 רִנָּה rinnâh rin-naw' grito retumbante Detalhes
H4333 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale' o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H1403 גַּבְרִיאֵל Gabrîyʼêl gab-ree-ale' um arcanjo; o anjo que Deus usou para enviar mensagens de grande importância para a humanidade; enviado a Daniel, a Zacarias, e a Maria Detalhes
H3016 יָגֹור yâgôwr yaw-gore' (Qal) receoso, temente Detalhes
H7264 רָגַז râgaz raw-gaz' tremer, estremecer, enfurecer-se, tiritar, estar agitado, estar perturbado Detalhes
H4539 מָסָךְ mâçâk maw-sawk' coberta, trapo, cortina Detalhes
H1519 גִּיחַ gîyach ghee'-akh (Afel) agitar Detalhes
H2271 חַבָּר chabbâr khab-bawr' sócio, parceiro (em comércio) Detalhes


Gematria Perati 101616

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 101616:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1834 דַּמֶּשֶׂק Dammeseq dam-meh'-sek uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém Detalhes
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh' lugar sagrado, santuário, lugar santo Detalhes
Entenda a Guematria

71 Ocorrências deste termo na Bíblia


Tu o introduzirásH935 בּוֹאH935 H8686 e o plantarásH5193 נָטַעH5193 H8799 no monteH2022 הַרH2022 da tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, no lugarH4349 מָכוֹןH4349 que aparelhasteH6466 פָּעַלH6466 H8804, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, para a tua habitaçãoH3427 יָשַׁבH3427 H8800, no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, que as tuas mãosH3027 יָדH3027 estabeleceramH3559 כּוּןH3559 H8790.
בּוֹא נָטַע הַר נַחֲלָה, מָכוֹן פָּעַל יְהוָה, יָשַׁב מִקְדָּשׁ, אֲדֹנָי, יָד כּוּן
E me farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 um santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para que eu possa habitarH7931 שָׁכַןH7931 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
עָשָׂה מִקְדָּשׁ, שָׁכַן תָּוֶךְ
DepoisH3427 יָשַׁבH3427 H8799, ficará ela trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 a purificar-seH2893 טָהֳרָהH2893 do seu sangueH1818 דָּםH1818; nenhuma coisa santaH6944 קֹדֶשׁH6944 tocaráH5060 נָגַעH5060 H8799, nem entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 até que se cumpramH4390 מָלֵאH4390 H8800 os diasH3117 יוֹםH3117 H3117 יוֹםH3117 da sua purificaçãoH2892 טֹהַרH2892.
יָשַׁב שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ יוֹם טָהֳרָה דָּם; קֹדֶשׁ נָגַע בּוֹא מִקְדָּשׁ מָלֵא יוֹם יוֹם טֹהַר.
fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 H4720 מִקְדָּשׁH4720, pela tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e pelo altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; também a faráH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e por todo o povoH5971 עַםH5971 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
כָּפַר קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ, אֹהֶל מוֹעֵד מִזְבֵּחַ; כָּפַר כֹּהֵן עַם קָהָל.
GuardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e reverenciareisH3372 יָרֵאH3372 H8799 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁמַר שַׁבָּת יָרֵא מִקְדָּשׁ. יְהוָה.
Voltar-me-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 H6440 פָּנִיםH6440 contra esse homemH376 אִישׁH376, e o eliminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971, porquanto deuH5414 נָתַןH5414 H8804 de seus filhosH2233 זֶרַעH2233 a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432, contaminandoH2930 טָמֵאH2930 H8763, assim, o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 e profanandoH2490 חָלַלH2490 H8763 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034.
נָתַן פָּנִים אִישׁ, כָּרַת קֶרֶב עַם, נָתַן זֶרַע מֹלֶךְ, טָמֵא מִקְדָּשׁ חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם.
Não sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, nem profanaráH2490 חָלַלH2490 H8762 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, pois a consagraçãoH5145 נֶזֶרH5145 H4888 מִשׁחָהH4888 do óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unção do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está sobre ele. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָצָא מִקְדָּשׁ, חָלַל מִקְדָּשׁ אֱלֹהִים, נֶזֶר מִשׁחָה שֶׁמֶן אֱלֹהִים יְהוָה.
Porém até ao véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 não entraráH935 בּוֹאH935 H8799, nem se chegaráH5066 נָגַשׁH5066 H8799 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, porque tem defeitoH3971 מאוּםH3971, para que não profaneH2490 חָלַלH2490 H8762 os meus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720, porque eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que os santificoH6942 קָדַשׁH6942 H8764.
פָּרֹכֶת בּוֹא נָגַשׁ מִזְבֵּחַ, מאוּם, חָלַל מִקְדָּשׁ, יְהוָה, קָדַשׁ
GuardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e reverenciareisH3372 יָרֵאH3372 H8799 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁמַר שַׁבָּת יָרֵא מִקְדָּשׁ. יְהוָה.
ReduzireiH5414 נָתַןH5414 H8804 as vossas cidadesH5892 עִירH5892 a desertoH2723 חָרְבָּהH2723, e assolareiH8074 שָׁמֵםH8074 H8689 os vossos santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720, e não aspirareiH7306 רוּחַH7306 H8686 o vosso aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207.
נָתַן עִיר חָרְבָּה, שָׁמֵם מִקְדָּשׁ, רוּחַ רֵיחַ נִיחוֹחַ.
Os que se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָחH4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, com seus filhosH1121 בֵּןH1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, em prol dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o estranhoH2114 זוּרH2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
חָנָה פָּנִים מִשְׁכָּן, קֶדֶם, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד, מִזרָח, מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, מִשׁמֶרֶת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; זוּר קָרֵב מוּת
Então, partiramH5265 נָסַעH5265 H8804 os coatitasH6956 קֳהָתִיH6956, levandoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as coisas santasH4720 מִקְדָּשׁH4720; e erigia-seH6965 קוּםH6965 H8689 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 até que estes chegassemH935 בּוֹאH935 H8800.
נָסַע קֳהָתִי, נָשָׂא מִקְדָּשׁ; קוּם מִשְׁכָּן בּוֹא
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Tu, e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1 contigo levareisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre vós a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 relativamente ao santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; tu e teus filhosH1121 בֵּןH1121 contigo levareisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre vós a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 relativamente ao vosso sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550.
אָמַר יְהוָה אַהֲרֹן: בֵּן, בַּיִת אָב נָשָׂא עָוֹן מִקְדָּשׁ; בֵּן נָשָׂא עָוֹן כְּהֻנָּה.
De todas as vossas dádivasH4979 מַתָּנָהH4979 apresentareisH7311 רוּםH7311 H8686 toda ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 do SENHORH3068 יְהוָהH3068: do melhorH2459 חֶלֶבH2459 delas, a parte que lhe é sagradaH4720 מִקְדָּשׁH4720.
מַתָּנָה רוּם תְּרוּמָה יְהוָה: חֶלֶב מִקְדָּשׁ.
No entanto, quemH376 אִישׁH376 estiver imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 e não se purificarH2398 חָטָאH2398 H8691, esseH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772 H8738 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951, porquanto contaminouH2930 טָמֵאH2930 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 sobre ele não foi aspergidaH2236 זָרַקH2236 H8795; é imundoH2931 טָמֵאH2931.
אִישׁ טָמֵא חָטָא נֶפֶשׁ כָּרַת תָּוֶךְ קָהָל, טָמֵא מִקְדָּשׁ יְהוָה; מַיִם נִדָּה זָרַק טָמֵא.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pedraH68 אֶבֶןH68 e a erigiuH6965 קוּםH6965 H8686 ali debaixo do carvalhoH427 אַלָּהH427 que estava em lugar santoH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוֹשׁוּעַ כָּתַב דָּבָר סֵפֶר תּוֹרָה אֱלֹהִים; לָקחַ גָּדוֹל אֶבֶן קוּם אַלָּה מִקְדָּשׁ יְהוָה.
DispondeH5414 נָתַןH5414 H8798, pois, agora o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 para buscardesH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; disponde-vosH6965 קוּםH6965 H8798 e edificaiH1129 בָּנָהH1129 H8798 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁH6944 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 sejam trazidosH935 בּוֹאH935 H8687 a esta casaH1004 בַּיִתH1004, que se há de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8737 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָתַן לֵבָב נֶפֶשׁ דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים; קוּם בָּנָה מִקְדָּשׁ יְהוָה אֱלֹהִים, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה כְּלִי קֹדֶשׁ אֱלֹהִים בּוֹא בַּיִת, בָּנָה שֵׁם יְהוָה.
Agora, pois, atendeH7200 רָאָהH7200 H8798 a tudo, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 para edificaresH1129 בָּנָהH1129 H8800 casaH1004 בַּיִתH1004 para o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a obra.
רָאָה יְהוָה בָּחַר בָּנָה בַּיִת מִקְדָּשׁ; חָזַק עָשָׂה
HabitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nela e nela edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 um santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 ao teu nomeH8034 שֵׁםH8034, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
יָשַׁב בָּנָה מִקְדָּשׁ שֵׁם, אָמַר
e resistiramH5975 עָמַדH5975 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: A ti, UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, não compete queimar incensoH6999 קָטַרH6999 H8687 perante o SENHORH3068 יְהוָהH3068, mas aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, que são consagradosH6942 קָדַשׁH6942 H8794 para este misterH6999 קָטַרH6999 H8687; saiH3318 יָצָאH3318 H8798 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, porque transgredisteH4603 מָעַלH4603 H8804; nem será isso para honraH3519 כָּבוֹדH3519 tua da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
עָמַד מֶלֶךְ עֻזִּיָּה אָמַר עֻזִּיָּה, קָטַר יְהוָה, כֹּהֵן, בֵּן אַהֲרֹן, קָדַשׁ קָטַר יָצָא מִקְדָּשׁ, מָעַל כָּבוֹד יְהוָה אֱלֹהִים.
Mandou trazerH935 בּוֹאH935 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499, seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 bodesH6842 צָפִירH6842 H5795 עֵזH5795, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 a favor do reinoH4467 מַמלָכָהH4467, do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que os oferecessemH559 אָמַרH559 H8799 H5927 עָלָהH5927 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא שֶׁבַע פַּר, שֶׁבַע אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ שֶׁבַע צָפִיר עֵז, חַטָּאָה מַמלָכָה, מִקְדָּשׁ יְהוּדָה; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, אָמַר עָלָה מִזְבֵּחַ יְהוָה.
Não endureçaisH7185 קָשָׁהH7185 H8686, agora, a vossa cervizH6203 עֹרֶףH6203, como vossos paisH1 אָבH1; confiai-vosH5414 נָתַןH5414 H8798 H3027 יָדH3027 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e vindeH935 בּוֹאH935 H8798 ao seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 que ele santificouH6942 קָדַשׁH6942 H8689 para sempreH5769 עוֹלָםH5769, e serviH5647 עָבַדH5647 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que o ardorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639 se desvieH7725 שׁוּבH7725 H8799 de vós.
קָשָׁה עֹרֶף, אָב; נָתַן יָד יְהוָה, בּוֹא מִקְדָּשׁ קָדַשׁ עוֹלָם, עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים, חָרוֹן אַף שׁוּב
Por isso, o SENHOR fez subirH5927 עָלָהH5927 H8686 contra ele o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, o qual matouH2026 הָרַגH2026 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, na casaH1004 בַּיִתH1004 do seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; e não teve piedadeH2550 חָמַלH2550 H8804 nem dos jovensH970 בָּחוּרH970 nem das donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330, nem dos velhosH2205 זָקֵןH2205 nem dos mais avançados em idadeH3486 יָשֵׁשׁH3486; a todos os deuH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027.
עָלָה מֶלֶךְ כַּשׂדִּי, הָרַג בָּחוּר חֶרֶב, בַּיִת מִקְדָּשׁ; חָמַל בָּחוּר בְּתוּלָה, זָקֵן יָשֵׁשׁ; נָתַן יָד.
Porque àquelas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 devem trazerH935 בּוֹאH935 H8686 ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323; porquanto se acham ali os vasosH3627 כְּלִיH3627 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, e os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789; e, assim, não desampararíamosH5800 עָזַבH5800 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
לִשְׁכָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן לֵוִי בּוֹא תְּרוּמָה דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר; כְּלִי מִקְדָּשׁ, כֹּהֵן שָׁרַת שׁוֹעֵר, שִׁיר עָזַב בַּיִת אֱלֹהִים.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tu és tremendoH3372 יָרֵאH3372 H8737 nos teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720; o DeusH410 אֵלH410 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ele dáH5414 נָתַןH5414 H8802 forçaH5797 עֹזH5797 e poderH8592 תַּעֲצֻמָהH8592 ao povoH5971 עַםH5971. BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja DeusH430 אֱלֹהִיםH430!
אֱלֹהִים, יָרֵא מִקְדָּשׁ; אֵל יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עֹז תַּעֲצֻמָה עַם. בָּרַךְ אֱלֹהִים!
até que entreiH935 בּוֹאH935 H8799 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 de DeusH410 אֵלH410 e atineiH995 בִּיןH995 H8799 com o fimH319 אַחֲרִיתH319 deles.
בּוֹא מִקְדָּשׁ אֵל בִּין אַחֲרִית
DeitamH7971 שָׁלחַH7971 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 ao teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; profanamH2490 חָלַלH2490 H8765, arrasando-a até ao chãoH776 אֶרֶץH776, a moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908 do teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁלחַ אֵשׁ מִקְדָּשׁ; חָלַל אֶרֶץ, מִשְׁכָּן שֵׁם.
E construiuH1129 בָּנָהH1129 H8799 o seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 durável como os céusH7311 רוּםH7311 H8802 e firme como a terraH776 אֶרֶץH776 que fundouH3245 יָסַדH3245 H8804 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
בָּנָה מִקְדָּשׁ רוּם אֶרֶץ יָסַד עוֹלָם.
GlóriaH1935 הוֹדH1935 e majestadeH1926 הָדָרH1926 estão dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, forçaH5797 עֹזH5797 e formosuraH8597 תִּפאָרָהH8597, no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
הוֹד הָדָר פָּנִים עֹז תִּפאָרָה, מִקְדָּשׁ.
Ele vos será santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; mas será pedraH68 אֶבֶןH68 de tropeçoH5063 נֶגֶףH5063 e rochaH6697 צוּרH6697 de ofensaH4383 מִכשׁוֹלH4383 às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 casasH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, laçoH6341 פּחַH6341 e armadilhaH4170 מוֹקֵשׁH4170 aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מִקְדָּשׁ; אֶבֶן נֶגֶף צוּר מִכשׁוֹל שְׁנַיִם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, פּחַ מוֹקֵשׁ יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
Ver-se-áH7200 רָאָהH7200 H8738 como MoabeH4124 מוֹאָבH4124 se cansaH3811 לָאָהH3811 H8738 nos altosH1116 בָּמָהH1116, como entraH935 בּוֹאH935 H8804 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 a orarH6419 פָּלַלH6419 H8692 e nada alcançaH3201 יָכֹלH3201 H8799.
רָאָה מוֹאָב לָאָה בָּמָה, בּוֹא מִקְדָּשׁ פָּלַל יָכֹל
A glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 viráH935 בּוֹאH935 H8799 a ti; o cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265, o olmeiroH8410 תִּדהָרH8410 e o buxoH8391 תְּאַשּׁוּרH8391, conjuntamenteH3162 יַחַדH3162, para adornaremH6286 פָּאַרH6286 H8763 o lugarH4725 מָקוֹםH4725 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; e farei gloriosoH3513 כָּבַדH3513 H8762 o lugarH4725 מָקוֹםH4725 dos meus pésH7272 רֶגֶלH7272.
כָּבוֹד לְבָנוֹן בּוֹא בְּרוֹשׁ, תִּדהָר תְּאַשּׁוּר, יַחַד, פָּאַר מָקוֹם מִקְדָּשׁ; כָּבַד מָקוֹם רֶגֶל.
Só por breve tempoH4705 מִצעָרH4705 foi o país possuídoH3423 יָרַשׁH3423 H8804 pelo teu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 povoH5971 עַםH5971; nossos adversáriosH6862 צַרH6862 pisaramH947 בּוּסH947 H8790 o teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
מִצעָר יָרַשׁ קֹדֶשׁ עַם; צַר בּוּס מִקְדָּשׁ.
TronoH3678 כִּסֵּאH3678 de glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 enaltecidoH4791 מָרוֹםH4791 desde o princípioH7223 רִאשׁוֹןH7223 é o lugarH4725 מָקוֹםH4725 do nosso santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
כִּסֵּא כָּבוֹד מָרוֹם רִאשׁוֹן מָקוֹם מִקְדָּשׁ.
Direis: Envergonhados estamosH954 בּוּשׁH954 H8804, porque ouvimosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781; vergonhaH3639 כְּלִמָּהH3639 cobriu-nosH3680 כָּסָהH3680 H8765 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, porque vieramH935 בּוֹאH935 H8804 estrangeirosH2114 זוּרH2114 H8801 e entraram nos santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוּשׁ שָׁמַע חֶרפָּה; כְּלִמָּה כָּסָה פָּנִים, בּוֹא זוּר מִקְדָּשׁ בַּיִת יְהוָה.
EstendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 o adversárioH6862 צַרH6862 a mãoH3027 יָדH3027 a todas as coisas mais estimadasH4261 מַחמָדH4261 dela; pois ela viuH7200 רָאָהH7200 H8804 entrarH935 בּוֹאH935 H8804 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, acerca das quais proibisteH6680 צָוָהH6680 H8765 que entrassemH935 בּוֹאH935 H8799 na tua congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
פָּרַשׂ צַר יָד מַחמָד רָאָה בּוֹא גּוֹי מִקְדָּשׁ, צָוָה בּוֹא קָהָל.
RejeitouH2186 זָנחַH2186 H8804 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e detestouH5010 נָאַרH5010 H8765 o seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; entregouH5462 סָגַרH5462 H8689 nas mãosH3027 יָדH3027 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 os murosH2346 חוֹמָהH2346 dos seus castelosH759 אַרמוֹןH759; deramH5414 נָתַןH5414 H8804 gritosH6963 קוֹלH6963 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como em diaH3117 יוֹםH3117 de festaH4150 מוֹעֵדH4150.
זָנחַ אֲדֹנָי מִזְבֵּחַ נָאַר מִקְדָּשׁ; סָגַר יָד אֹיֵב חוֹמָה אַרמוֹן; נָתַן קוֹל בַּיִת יְהוָה, יוֹם מוֹעֵד.
H7200 רָאָהH7200 H8798, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, e consideraH5027 נָבַטH5027 H8685 a quem fizesteH5953 עָלַלH5953 H8782 assimH3541 כֹּהH3541! Hão de as mulheresH802 אִשָּׁהH802 comerH398 אָכַלH398 H8799 o frutoH6529 פְּרִיH6529 de si mesmas, as criançasH5768 עוֹלֵלH5768 do seu carinhoH2949 טִפֻּחH2949? Ou se mataráH2026 הָרַגH2026 H8735 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SenhorH136 אֲדֹנָיH136 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 e o profetaH5030 נָבִיאH5030?
רָאָה יְהוָה, נָבַט עָלַל כֹּה! אִשָּׁה אָכַל פְּרִי עוֹלֵל טִפֻּח? הָרַג מִקְדָּשׁ אֲדֹנָי כֹּהֵן נָבִיא?
Portanto, tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, pois que profanasteH2930 טָמֵאH2930 H8765 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 com todas as tuas coisas detestáveisH8251 שִׁקּוּץH8251 e com todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441, eu retirareiH1639 גָּרַעH1639 H8799, sem piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799, os olhosH5869 עַיִןH5869 de ti e não te poupareiH2347 חוּסH2347 H8799.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, טָמֵא מִקְדָּשׁ שִׁקּוּץ תּוֹעֵבַה, גָּרַע חָמַל עַיִן חוּס
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 ainda: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, vêsH7200 רָאָהH7200 H8802 o que eles estão fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8802? As grandesH1419 גָּדוֹלH1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 aqui, para que me afasteH7368 רָחַקH7368 H8800 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720? Pois verásH7200 רָאָהH7200 H8799 ainda maioresH1419 גָּדוֹלH1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
אָמַר בֵּן אָדָם, רָאָה עָשָׂה גָּדוֹל תּוֹעֵבַה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה רָחַק מִקְדָּשׁ? רָאָה גָּדוֹל תּוֹעֵבַה.
mataiH2026 הָרַגH2026 H8799 a velhosH2205 זָקֵןH2205, a moçosH970 בָּחוּרH970 e a virgensH1330 בְּתוּלָהH1330, a criançasH2945 טַףH2945 e a mulheresH802 אִשָּׁהH802, até exterminá-losH4889 מַשְׁחִיתH4889; mas a todo homemH376 אִישׁH376 que tiver o sinalH8420 תָּוH8420 não vos chegueisH5066 נָגַשׁH5066 H8799; começaiH2490 חָלַלH2490 H8686 pelo meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
הָרַג זָקֵן, בָּחוּר בְּתוּלָה, טַף אִשָּׁה, מַשְׁחִית; אִישׁ תָּו נָגַשׁ חָלַל מִקְדָּשׁ.
Portanto, dizeH559 אָמַרH559 H8798: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Ainda que os lancei para longeH7368 רָחַקH7368 H8689 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e ainda que os espalheiH6327 פּוּץH6327 H8689 pelas terrasH776 אֶרֶץH776, todavia, lhes servirei de santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, por um pouco de tempoH4592 מְעַטH4592, nas terrasH776 אֶרֶץH776 para onde foramH935 בּוֹאH935 H8804.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: רָחַק גּוֹי פּוּץ אֶרֶץ, מִקְדָּשׁ, מְעַט, אֶרֶץ בּוֹא
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, volveH7760 שׂוּםH7760 H8798 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, derramaH5197 נָטַףH5197 H8685 as tuas palavras contra os santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720 e profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 contra a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן אָדָם, שׂוּם פָּנִים יְרוּשָׁלִַם, נָטַף מִקְדָּשׁ נָבָא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל.
Ainda isto me fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804: no mesmo diaH3117 יוֹםH3117 contaminaramH2930 טָמֵאH2930 H8765 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 e profanaramH2490 חָלַלH2490 H8765 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676.
עָשָׂה יוֹם טָמֵא מִקְדָּשׁ חָלַל שַׁבָּת.
Pois, havendo sacrificadoH7819 שָׁחַטH7819 H8800 seus filhosH1121 בֵּןH1121 aos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, vieramH935 בּוֹאH935 H8799, no mesmo diaH3117 יוֹםH3117, ao meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763; e assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da minha casaH1004 בַּיִתH1004.
שָׁחַט בֵּן גִּלּוּל, בּוֹא יוֹם, מִקְדָּשׁ חָלַל עָשָׂה תָּוֶךְ בַּיִת.
DizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu profanareiH2490 חָלַלH2490 H8764 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, objeto do vosso mais altoH1347 גָּאוֹןH1347 orgulhoH5797 עֹזH5797, delíciaH4261 מַחמָדH4261 dos vossos olhosH5869 עַיִןH5869 e aneloH4263 מַחמָלH4263 de vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315; vossos filhosH1121 בֵּןH1121 e vossas filhasH1323 בַּתH1323, que deixastesH5800 עָזַבH5800 H8804, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: חָלַל מִקְדָּשׁ, גָּאוֹן עֹז, מַחמָד עַיִן מַחמָל נֶפֶשׁ; בֵּן בַּת, עָזַב נָפַל חֶרֶב.
DizeH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Visto que tu dissesteH559 אָמַרH559 H8800: Bem feitoH1889 הֶאָחH1889!, acerca do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando foi profanadoH2490 חָלַלH2490 H8738; acerca da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando foi assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8738; e da casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quando foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473,
אָמַר בֵּן עַמּוֹן: שָׁמַע דָּבָר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר הֶאָח!, מִקְדָּשׁ, חָלַל אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמֵם בַּיִת יְהוּדָה, הָלַךְ גּוֹלָה,
Pela multidãoH7230 רֹבH7230 das tuas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771, pela injustiçaH5766 עֶוֶלH5766 do teu comércioH7404 רְכֻלָּהH7404, profanasteH2490 חָלַלH2490 H8765 os teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720; eu, pois, fiz sairH3318 יָצָאH3318 H8686 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti um fogoH784 אֵשׁH784, que te consumiuH398 אָכַלH398 H8804, e te reduziH5414 נָתַןH5414 H8799 a cinzasH665 אֵפֶרH665 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, aos olhosH5869 עַיִןH5869 de todos os que te contemplamH7200 רָאָהH7200 H8802.
רֹב עָוֹן, עֶוֶל רְכֻלָּה, חָלַל מִקְדָּשׁ; יָצָא תָּוֶךְ אֵשׁ, אָכַל נָתַן אֵפֶר אֶרֶץ, עַיִן רָאָה
FareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965; será aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769. Estabelecê-los-eiH5414 נָתַןH5414 H8804, e os multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689, e poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
כָּרַת בְּרִית שָׁלוֹם; בְּרִית עוֹלָם. נָתַן רָבָה נָתַן מִקְדָּשׁ תָּוֶךְ עוֹלָם.
As naçõesH1471 גּוֹיH1471 saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que santificoH6942 קָדַשׁH6942 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 estiver para sempreH5769 עוֹלָםH5769 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
גּוֹי יָדַע יְהוָה קָדַשׁ יִשׂרָ•אֵל, מִקְדָּשׁ עוֹלָם תָּוֶךְ
Então, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o qual será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8804 no lugar da casaH1004 בַּיִתH1004 para isso designadoH4662 מִפקָדH4662, foraH2351 חוּץH2351 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
לָקחַ פַּר חַטָּאָה, שָׂרַף בַּיִת מִפקָד, חוּץ מִקְדָּשׁ.
Então, o homem me fez voltarH7725 שׁוּבH7725 H8686 para o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da portaH8179 שַׁעַרH8179 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, que olhaH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, a qual estava fechadaH5462 סָגַרH5462 H8803.
שׁוּב דֶּרֶךְ שַׁעַר חִיצוֹן מִקְדָּשׁ, פָּנָה קָדִים, סָגַר
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, notaH7760 שׂוּםH7760 H8798 bemH3820 לֵבH3820, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 com os próprios olhosH5869 עַיִןH5869, e ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 com os próprios ouvidosH241 אֹזֶןH241 tudo quanto eu te disserH1696 דָּבַרH1696 H8764 de todas as determinaçõesH2708 חֻקָּהH2708 a respeito da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e de todas as leisH8451 תּוֹרָהH8451 dela; notaH7760 שׂוּםH7760 H8804 bemH3820 לֵבH3820 quem pode entrarH3996 מָבוֹאH3996 no temploH1004 בַּיִתH1004 e quem deve ser excluídoH4161 מוֹצָאH4161 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוָה: בֵּן אָדָם, שׂוּם לֵב, רָאָה עַיִן, שָׁמַע אֹזֶן דָּבַר חֻקָּה בַּיִת יְהוָה תּוֹרָה שׂוּם לֵב מָבוֹא בַּיִת מוֹצָא מִקְדָּשׁ.
Porquanto introduzistesH935 בּוֹאH935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 e incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִתH1004, quando ofereceisH7126 קָרַבH7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶםH3899, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818; violastesH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com todasH413 אֵלH413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
בּוֹא בֵּן נֵכָר, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, מִקְדָּשׁ, חָלַל בַּיִת, קָרַב לֶחֶם, חֶלֶב דָּם; פָּרַר בְּרִית אֵל תּוֹעֵבַה.
Não cumpristesH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 a respeito das minhas coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944; antes, constituístesH7760 שׂוּםH7760 H8799 em vosso lugar estrangeiros para executaremH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
שָׁמַר מִשׁמֶרֶת קֹדֶשׁ; שׂוּם שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Nenhum estrangeiroH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236 que se encontra no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 ou incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: בֵּן נֵכָר תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, בּוֹא מִקְדָּשׁ.
Contudo, eles servirãoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 como guardasH6486 פְּקֻדָּהH6486 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do temploH1004 בַּיִתH1004 e ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dele; eles imolarãoH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 para o povoH5971 עַםH5971 e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 este para lhe servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763.
שָׁרַת מִקְדָּשׁ פְּקֻדָּה שַׁעַר בַּיִת שָׁרַת שָׁחַט עֹלָה זֶבַח עַם עָמַד פָּנִים שָׁרַת
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que cumpriramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se extraviaramH8582 תָּעָהH8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַבH7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
כֹּהֵן לֵוִיִי, בֵּן צָדוֹק, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל תָּעָה קָרַב שָׁרַת עָמַד פָּנִים קָרַב חֶלֶב דָּם, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Eles entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, e se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931.
בּוֹא מִקְדָּשׁ, קָרַב שֻׁלחָן, שָׁרַת שָׁמַר מִשׁמֶרֶת.
Desta porção santaH4060 מִדָּהH4060 medirásH4058 מָדַדH4058 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; ali estará o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, o lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
מִדָּה מָדַד עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב; מִקְדָּשׁ, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Este será o lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944 da terraH776 אֶרֶץH776; ele será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, que dele se aproximamH7131 קָרֵבH7131 para servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e lhes servirá de lugarH4725 מָקוֹםH4725 para casasH1004 בַּיִתH1004; e, como lugar santoH4720 מִקְדָּשׁH4720, pertencerá ao santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
קֹדֶשׁ אֶרֶץ; כֹּהֵן, שָׁרַת מִקְדָּשׁ, קָרֵב שָׁרַת יְהוָה, מָקוֹם בַּיִת; מִקְדָּשׁ, מִקְדָּשׁ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mês, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 e purificarásH2398 חָטָאH2398 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: רִאשׁוֹן אֶחָד חֹדֶשׁ, לָקחַ בֵּן בָּקָר פַּר תָּמִים חָטָא מִקְדָּשׁ.
Junto ao rioH5158 נַחַלH5158, às ribanceirasH8193 שָׂפָהH8193, de um e de outro lado, nasceráH5927 עָלָהH5927 H8799 toda sorte de árvoreH6086 עֵץH6086 que dá frutoH3978 מַאֲכָלH3978 para se comer; não feneceráH5034 נָבֵלH5034 H8799 a sua folhaH5929 עָלֶהH5929, nem faltaráH8552 תָּמַםH8552 H8799 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529; nos seus mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, produzirá novos frutosH1069 בָּכַרH1069 H8762, porque as suas águasH4325 מַיִםH4325 saemH3318 יָצָאH3318 H8802 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; o seu frutoH6529 פְּרִיH6529 servirá de alimentoH3978 מַאֲכָלH3978, e a sua folhaH5929 עָלֶהH5929, de remédioH8644 תְּרוּפָהH8644.
נַחַל, שָׂפָה, עָלָה עֵץ מַאֲכָל נָבֵל עָלֶה, תָּמַם פְּרִי; חֹדֶשׁ, בָּכַר מַיִם יָצָא מִקְדָּשׁ; פְּרִי מַאֲכָל, עָלֶה, תְּרוּפָה.
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, será a região sagradaH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de separarH7311 רוּםH7311 H8686, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de larguraH7341 רֹחַבH7341 e de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, o mesmoH259 אֶחָדH259 que o das porçõesH2506 חֵלֶקH2506, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
גְּבוּל יְהוּדָה, פֵּאָה קָדִים יָם, תְּרוּמָה רוּם עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב אֹרֶךְ, אֶחָד חֵלֶק, פֵּאָה קָדִים יָם; מִקְדָּשׁ תָּוֶךְ
Esta regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 terá, ao norteH6828 צָפוֹןH6828, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, ao ocidenteH3220 יָםH3220, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, ao orienteH6921 קָדִיםH6921, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e ao sulH5045 נֶגֶבH5045, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ כֹּהֵן צָפוֹן, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף יָם, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, קָדִים, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב נֶגֶב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ; מִקְדָּשׁ יְהוָה תָּוֶךְ
O que restarH3498 יָתַרH3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִיםH6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִיםH6921 H1366 גְּבוּלH1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direçãoH6440 פָּנִיםH6440 do ocidenteH3220 יָםH3220 H1366 גְּבוּלH1366, paralelamenteH5980 עֻמָּהH5980 com as porçõesH2506 חֵלֶקH2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיאH5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do temploH1004 בַּיִתH1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432.
יָתַר נָשִׂיא, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר. פָּנִים עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף קָדִים גְּבוּל עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף פָּנִים יָם גְּבוּל, עֻמָּה חֵלֶק, נָשִׂיא; תְּרוּמָה קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ בַּיִת תָּוֶךְ.
Sim, engrandeceu-seH1431 גָּדַלH1431 H8689 até ao príncipeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635; dele tirouH7311 רוּםH7311 H8717 H8675 H7311 רוּםH7311 H8689 o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548 e o lugarH4349 מָכוֹןH4349 do seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 foi deitado abaixoH7993 שָׁלַךְH7993 H8717.
גָּדַל שַׂר צָבָא; רוּם רוּם תָּמִיד מָכוֹן מִקְדָּשׁ שָׁלַךְ
Agora, pois, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nosso, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e as suas súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469 e sobre o teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 assoladoH8076 שָׁמֵםH8076 faze resplandecerH215 אוֹרH215 H8685 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, por amor do SenhorH136 אֲדֹנָיH136.
אֱלֹהִים שָׁמַע תְּפִלָּה עֶבֶד תַּחֲנוּן מִקְדָּשׁ שָׁמֵם אוֹר פָּנִים, אֲדֹנָי.
Dele sairãoH5975 עָמַדH5975 H8799 forçasH2220 זְרוֹעַH2220 que profanarãoH2490 חָלַלH2490 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 nossa, e tirarãoH5493 סוּרH5493 H8689 o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548, estabelecendoH5414 נָתַןH5414 H8804 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 desoladoraH8074 שָׁמֵםH8074 H8789.
עָמַד זְרוֹעַ חָלַל מִקְדָּשׁ, מָעוֹז סוּר תָּמִיד, נָתַן שִׁקּוּץ שָׁמֵם
Mas os altosH1116 בָּמָהH1116 de IsaqueH3446 יִשׂחָקH3446 serão assoladosH8074 שָׁמֵםH8074 H8738, e destruídosH2717 חָרַבH2717 H8799, os santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e levantar-me-eiH6965 קוּםH6965 H8804 com a espadaH2719 חֶרֶבH2719 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
בָּמָה יִשׂחָק שָׁמֵם חָרַב מִקְדָּשׁ יִשׂרָ•אֵל; קוּם חֶרֶב בַּיִת יָרָבעָם.
mas em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, daqui por diante, já nãoH3254 יָסַףH3254 H8686 profetizarásH5012 נָבָאH5012 H8736, porque é o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e o temploH1004 בַּיִתH1004 do reinoH4467 מַמלָכָהH4467.
בֵּית־אֵל, יָסַף נָבָא מִקְדָּשׁ מֶלֶךְ בַּיִת מַמלָכָה.