Strong H3684
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כְּסִיל
(H3684)
(H3684)
kᵉçîyl (kes-eel')
procedente de 3688; DITAT - 1011c; n m
- tolo, estúpido, estulto, simplório, arrogante
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ס | Samekh | 60 | 60 | 15 | 6 | 3600 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 120 | 120 | 48 | 12 | 5000 |
Gematria Hechrachi 120
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4360 | מִכְלֻל | miklul | mik-lool' | algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico | Detalhes |
H5580 | סָס | çâç | sawce | traça | Detalhes |
H6433 | פֻּם | pum | poom | boca | Detalhes |
H5982 | עַמּוּד | ʻammûwd | am-mood' | pilar, coluna | Detalhes |
H4112 | מַהֲלֻמָּה | mahălummâh | mah-hal-oom-maw' | pancadas, açoites | Detalhes |
H3685 | כְּסִיל | Kᵉçîyl | kes-eel' | constelação, Órion | Detalhes |
H3661 | כָּנַן | kânan | kaw-nan' | (Qal) raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo | Detalhes |
H4538 | מֶסֶךְ | meçek | meh'-sek | mistura | Detalhes |
H4359 | מִכְלָל | miklâl | mik-lawl' | plenitude, perfeição | Detalhes |
H3697 | כָּסַם | kâçam | kaw-sam' | (Qal) cortar, tosquiar, aparar, tosar | Detalhes |
H4069 | מַדּוּעַ | maddûwaʻ | mad-doo'-ah | por que?, por causa de que?, por que razão? | Detalhes |
H5243 | נָמַל | nâmal | naw-mal' | (Qal) circuncidar, tornar-se cortado, ser circuncidado, ser cortado fora | Detalhes |
H4539 | מָסָךְ | mâçâk | maw-sawk' | coberta, trapo, cortina | Detalhes |
H6300 | פְּדַהְאֵל | Pᵉdahʼêl | ped-ah-ale' | filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali | Detalhes |
H3228 | יְמִינִי | Yᵉmîynîy | yem-ee-nee' | os descendentes de Jamim | Detalhes |
H2394 | חׇזְקָה | chozqâh | khoz-kaw' | força, poder, violência | Detalhes |
H5868 | עֲיָם | ʻăyâm | ah-yawm' | ardor, calor | Detalhes |
H3647 | כָּמַס | kâmaç | kaw-mas' | estocar, preservar | Detalhes |
H4021 | מִגְבָּעָה | migbâʻâh | mig-baw-aw' | turbante, tiara | Detalhes |
H5549 | סָלַל | çâlal | saw-lal' | elevar, erguer, exaltar | Detalhes |
Gematria Gadol 120
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4069 | מַדּוּעַ | maddûwaʻ | mad-doo'-ah | por que?, por causa de que?, por que razão? | Detalhes |
H5866 | עִילַי | ʻÎylay | ee-lah'-ee | um aoíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H5580 | סָס | çâç | sawce | traça | Detalhes |
H6738 | צֵל | tsêl | tsale | sombra | Detalhes |
H2394 | חׇזְקָה | chozqâh | khoz-kaw' | força, poder, violência | Detalhes |
H5982 | עַמּוּד | ʻammûwd | am-mood' | pilar, coluna | Detalhes |
H4371 | מֶכֶס | mekeç | meh'-kes | cálculo, proporção a ser paga, tributo, taxa | Detalhes |
H4597 | מָעַי | Mâʻay | maw-ah'-ee | um dos filhos de Asafe que participou da liturgia musical na dedicação do muro de</p><p >Jerusalém | Detalhes |
H3228 | יְמִינִי | Yᵉmîynîy | yem-ee-nee' | os descendentes de Jamim | Detalhes |
H4021 | מִגְבָּעָה | migbâʻâh | mig-baw-aw' | turbante, tiara | Detalhes |
H4150 | מֹועֵד | môwʻêd | mo-ade' | lugar determinado, tempo determinado, reunião | Detalhes |
H3349 | יִקָּהָה | yiqqâhâh | yik-kaw-haw' | obediência, purificação, depuração | Detalhes |
H5211 | נִיס | nîyç | neece | refúgio, fugitivo | Detalhes |
H3686 | כְּסִיל | Kᵉçîyl | kes-eel' | uma cidade no extremo sul de Judá e a cerca de 24 km (15 milhas) no sudoeste de Berseba; talvez a mesma que <a class='S' href='S:H1329'>1329</a> | Detalhes |
H3350 | יְקֹוד | yᵉqôwd | yek-ode' | queima | Detalhes |
H3685 | כְּסִיל | Kᵉçîyl | kes-eel' | constelação, Órion | Detalhes |
H6300 | פְּדַהְאֵל | Pᵉdahʼêl | ped-ah-ale' | filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali | Detalhes |
H4359 | מִכְלָל | miklâl | mik-lawl' | plenitude, perfeição | Detalhes |
H4596 | מְעִי | mᵉʻîy | meh-ee' | ruína, monte | Detalhes |
H2393 | חֶזְקָה | chezqâh | khez-kaw' | força, forte, fortalecido | Detalhes |
Gematria Siduri 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6406 | פַּלְטִי | Palṭîy | pal-tee' | filho de Rafu, o espia escolhido dentre a tribo de Benjamim | Detalhes |
H4661 | מַפֵּץ | mappêts | map-pates' | clava de guerra, maça, machado de batalha, martelo | Detalhes |
H1664 | גִּתַּיִם | Gittayim | ghit-tah'-yim | um lugar em Judá, localização desconhecida | Detalhes |
H7444 | רַנֵּן | rannên | ran-nane' | grito, brado | Detalhes |
H2736 | חַרְהֲיָה | Charhăyâh | khar-hah-yaw' | pai de Uziel que foi um dos construtores do muro na época de Neemias | Detalhes |
H7886 | שִׁילֹה | Shîylôh | shee-lo' | aquele de quem é isto, o que pertence a ele; ou quietude | Detalhes |
H3945 | לָצַץ | lâtsats | law-tsats' | (Qal) zombar, escarnecer, falar arrogantemente | Detalhes |
H3314 | יִפְעָה | yiphʻâh | yif-aw' | resplendor, clareza, brilho | Detalhes |
H7000 | קָטַר | qâṭar | kaw-tar' | (Qal) encerrar, enclausurar, juntar | Detalhes |
H7797 | שׂוּשׂ | sûws | soos | exultar, regozijar | Detalhes |
H6112 | עֵצֶן | ʻêtsen | ay'-tsen | afiado, forte, lança | Detalhes |
H6742 | צְלוּל | tsᵉlûwl | tsel-ool' | bolo, pão redondo, redondo, arredondado | Detalhes |
H8082 | שָׁמֵן | shâmên | shaw-mane' | gordo, rico, robusto | Detalhes |
H3722 | כָּפַר | kâphar | kaw-far' | cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume | Detalhes |
H1884 | דְּתָבָר | dᵉthâbâr | deth-aw-bawr' | advogado, intérprete de decretos, juiz | Detalhes |
H2788 | חָרֵר | chârêr | khaw-rare' | regiões secas, lugar ressecado | Detalhes |
H7188 | קָשַׁח | qâshach | kaw-shakh' | endurecer, tratar com aspereza, tratar com dureza | Detalhes |
H4974 | מְתֹם | mᵉthôm | meth-ohm' | saudável, totalidade, inteiro | Detalhes |
H7478 | רַעַל | raʻal | rah'-al | atordoamento | Detalhes |
H7708 | שִׂדִּים | Siddîym | sid-deem' | vale onde está situado o mar Morto | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
H1229 | בַּקְבֻּקְיָה | Baqbuqyâh | bak-book-yaw' | um levita da época de Neemias | Detalhes |
H7352 | רַחִיק | rachîyq | rakh-eek' | longínqüo, afastado, distante | Detalhes |
H6381 | פָּלָא | pâlâʼ | paw-law' | ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária | Detalhes |
H7266 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | ira | Detalhes |
H1629 | גָּרַז | gâraz | gaw-raz' | cortar, cortar fora | Detalhes |
H8044 | שַׁמְגַּר | Shamgar | sham-gar' | filho de Anate e um juiz de Israel; com uma aguilhada de bois ele feriu 600 filisteus e libertou a Israel | Detalhes |
H1664 | גִּתַּיִם | Gittayim | ghit-tah'-yim | um lugar em Judá, localização desconhecida | Detalhes |
H7996 | שַׁלֶּכֶת | Shalleketh | shal-leh'-keth | um dos portões do templo no lado ocidental | Detalhes |
H3580 | כְּזִיב | Kᵉzîyb | kez-eeb' | uma cidade em Judá | Detalhes |
H1525 | גִּילָה | gîylâh | ghee-law' | júbilo | Detalhes |
H2721 | חֹרֶב | chôreb | kho'-reb | sequidão, desolação, seca, calor | Detalhes |
H4220 | מֵחַ | mêach | may'-akh | animal novo cevado, gordo | Detalhes |
H3543 | כָּהָה | kâhâh | kaw-haw' | tornar-se fraco, tornar-se indistinto, vacilar, ser fraco, ser obscuro, ser reprimido, ser fraco, falhar | Detalhes |
H2526 | חָם | Châm | khawm | segundo filho de Noé, pai de Canaã e de vários povos que vieram a ser habitantes das terras do sul | Detalhes |
H1427 | גַּדִּיאֵל | Gaddîyʼêl | gad-dee-ale' | o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
H7265 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | (Afel) irar, zangar | Detalhes |
H7757 | שׁוּל | shûwl | shool | bainha (referindo-se à veste) | Detalhes |
H7341 | רֹחַב | rôchab | ro'-khab | amplitude, largo, espacoso | Detalhes |
H9 | אֲבֵדָה | ʼăbêdâh | ab-ay-daw' | uma coisa perdida | Detalhes |
Gematria Perati 5000
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3685 | כְּסִיל | Kᵉçîyl | kes-eel' | constelação, Órion | Detalhes |
H3684 | כְּסִיל | kᵉçîyl | kes-eel' | tolo, estúpido, estulto, simplório, arrogante | Detalhes |
H3686 | כְּסִיל | Kᵉçîyl | kes-eel' | uma cidade no extremo sul de Judá e a cerca de 24 km (15 milhas) no sudoeste de Berseba; talvez a mesma que <a class='S' href='S:H1329'>1329</a> | Detalhes |
H3257 | יָע | yâʻ | yaw | pá | Detalhes |
H5857 | עַי | ʻAy | ah'ee | uma cidade ao oriente de Betel e junto a Bete-Áven, próxima a Jericó e a segunda cidade tomada na invasão de Canaã | Detalhes |
H5856 | עִי | ʻîy | ee | ruína, monte de ruínas | Detalhes |
H5243 | נָמַל | nâmal | naw-mal' | (Qal) circuncidar, tornar-se cortado, ser circuncidado, ser cortado fora | Detalhes |
69 Ocorrências deste termo na Bíblia
porquanto vê-seH7200 רָאָה H7200 H8799 morreremH4191 מוּת H4191 H8799 os sábiosH2450 חָכָם H2450 e pereceremH6 אָבַד H6 H8799 tantoH3162 יַחַד H3162 o estultoH3684 כְּסִיל H3684 como o ineptoH1198 בַּעַר H1198, os quais deixamH5800 עָזַב H5800 H8804 a outrosH312 אַחֵר H312 as suas riquezasH2428 חַיִל H2428.
O ineptoH376 אִישׁ H376 H1198 בַּעַר H1198 não compreendeH3045 יָדַע H3045 H8799, e o estultoH3684 כְּסִיל H3684 não percebeH995 בִּין H995 H8799 isto:
AtendeiH995 בִּין H995 H8798, ó estúpidosH1197 בָּעַר H1197 H8802 dentre o povoH5971 עַם H5971; e vós, insensatosH3684 כְּסִיל H3684, quando sereis prudentesH7919 שָׂכַל H7919 H8686?
Até quando, ó nésciosH6612 פְּתִי H6612, amareisH157 אָהַב H157 H8799 a necedadeH6612 פְּתִי H6612? E vós, escarnecedoresH3887 לוּץ H3887 H8801, desejareisH2530 חָמַד H2530 H8804 o escárnioH3944 לָצוֹן H3944? E vós, loucosH3684 כְּסִיל H3684, aborrecereisH8130 שָׂנֵא H8130 H8799 o conhecimentoH1847 דַּעַת H1847?
Os nésciosH6612 פְּתִי H6612 são mortosH2026 הָרַג H2026 H8799 por seu desvioH4878 מְשׁוּבָה H4878, e aos loucosH3684 כְּסִיל H3684 a sua impressão de bem-estarH7962 שַׁלוָה H7962 os leva à perdiçãoH6 אָבַד H6 H8762.
Os sábiosH2450 חָכָם H2450 herdarãoH5157 נָחַל H5157 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519, mas os loucosH3684 כְּסִיל H3684 tomamH7311 רוּם H7311 H8688 sobre si a ignomíniaH7036 קָלוֹן H7036.
EntendeiH995 בִּין H995 H8685, ó simplesH6612 פְּתִי H6612, a prudênciaH6195 עָרמָה H6195; e vós, nésciosH3684 כְּסִיל H3684, entendeiH995 בִּין H995 H8685 a sabedoriaH3820 לֵב H3820.
ProvérbiosH4912 מָשָׁל H4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010. O filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450 alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a seu paiH1 אָב H1, mas o filhoH1121 בֵּן H1121 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é a tristezaH8424 תּוּגָה H8424 de sua mãeH517 אֵם H517.
O que retémH3680 כָּסָה H3680 H8764 o ódioH8135 שִׂנאָה H8135 é de lábiosH8193 שָׂפָה H8193 falsosH8267 שֶׁקֶר H8267, e o que difamaH3318 יָצָא H3318 H8688 H1681 דִּבָּה H1681 é insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
Para o insensatoH3684 כְּסִיל H3684, praticarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 a maldadeH2154 זִמָּה H2154 é divertimentoH7814 שְׂחוֹק H7814; para o homemH376 אִישׁ H376 inteligenteH8394 תָּבוּן H8394, o ser sábioH2451 חָכמָה H2451.
O homemH120 אָדָם H120 prudenteH6175 עָרוּם H6175 ocultaH3680 כָּסָה H3680 H8802 o conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mas o coraçãoH3820 לֵב H3820 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 proclamaH7121 קָרָא H7121 H8799 a estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
Todo prudenteH6175 עָרוּם H6175 procedeH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mas o insensatoH3684 כְּסִיל H3684 espraiaH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 a sua loucuraH200 אִוֶּלֶת H200.
O desejoH8378 תַּאֲוָה H8378 que se cumpreH1961 הָיָה H1961 H8738 agradaH6149 עָרֵב H6149 H8799 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, mas apartar-seH5493 סוּר H5493 H8800 do malH7451 רַע H7451 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para os insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
Quem andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 com os sábiosH2450 חָכָם H2450 será sábioH2449 חָכַם H2449 H8799, mas o companheiroH7462 רָעָה H7462 H8802 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 se tornará mauH7321 רוַּע H7321 H8735.
FogeH3212 יָלַךְ H3212 H8798 da presençaH5048 נֶגֶד H5048 do homemH376 אִישׁ H376 insensatoH3684 כְּסִיל H3684, porque nele não divisarásH3045 יָדַע H3045 H8804 lábiosH8193 שָׂפָה H8193 de conhecimentoH1847 דַּעַת H1847.
A sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 do prudenteH6175 עָרוּם H6175 é entenderH995 בִּין H995 H8687 o seu próprio caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, mas a estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 é enganadoraH4820 מִרמָה H4820.
O sábioH2450 חָכָם H2450 é cautelosoH3373 יָרֵא H3373 e desvia-seH5493 סוּר H5493 H8802 do malH7451 רַע H7451, mas o insensatoH3684 כְּסִיל H3684 encoleriza-seH5674 עָבַר H5674 H8693 e dá-se por seguroH982 בָּטחַ H982 H8802.
Aos sábiosH2450 חָכָם H2450 a riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239 é coroaH5850 עֲטָרָה H5850, mas a estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 não passa de estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
No coraçãoH3820 לֵב H3820 do prudenteH995 בִּין H995 H8737, repousaH5117 נוּחַ H5117 H8799 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, mas o que há no interiorH7130 קֶרֶב H7130 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 vem a lumeH3045 יָדַע H3045 H8735.
A línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 dos sábiosH2450 חָכָם H2450 adornaH3190 יָטַב H3190 H8686 o conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mas a bocaH6310 פֶּה H6310 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 derramaH5042 נָבַע H5042 H8686 a estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
A línguaH8193 שָׂפָה H8193 dos sábiosH2450 חָכָם H2450 derramaH2219 זָרָה H2219 H8762 o conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mas o coraçãoH3820 לֵב H3820 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 não procede assim.
O coraçãoH3820 לֵב H3820 sábioH995 בִּין H995 H8737 procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 o conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mas a bocaH6310 פֶּה H6310 H8675 H6440 פָּנִים H6440 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684 se apascentaH7462 רָעָה H7462 H8799 de estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
O filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450 alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a seu paiH1 אָב H1, mas o homemH120 אָדָם H120 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 desprezaH959 בָּזָה H959 H8802 a sua mãeH517 אֵם H517.
Mais fundo entraH5181 נָחַת H5181 H8799 a repreensãoH1606 גְּעָרָה H1606 no prudenteH995 בִּין H995 H8688 do que cemH3967 מֵאָה H3967 açoitesH5221 נָכָה H5221 H8687 no insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
Melhor é encontrar-seH6298 פָּגַשׁ H6298 H8800 uma ursaH1677 דֹּב H1677 roubadaH7909 שַׁכּוּל H7909 dos filhos do queH408 אַל H408 o insensatoH3684 כְּסִיל H3684 na sua estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
De que serviria o dinheiroH4242 מְחִיר H4242 na mãoH3027 יָד H3027 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684 para comprarH7069 קָנָה H7069 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, visto que não tem entendimentoH3820 לֵב H3820?
O filhoH3205 יָלַד H3205 H8802 estultoH3684 כְּסִיל H3684 é tristezaH8424 תּוּגָה H8424 para o pai, e o paiH1 אָב H1 do insensatoH5036 נָבָל H5036 não se alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8799.
A sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 é o alvoH6440 פָּנִים H6440 do inteligenteH995 בִּין H995 H8688, mas os olhosH5869 עַיִן H5869 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684 vagam pelas extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776.
O filhoH1121 בֵּן H1121 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é tristezaH3708 כַּעַס H3708 para o paiH1 אָב H1 e amarguraH4470 מֶמֶר H4470 para quem o deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8802.
O insensatoH3684 כְּסִיל H3684 não tem prazerH2654 חָפֵץ H2654 H8799 no entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, senão em externarH1540 גָּלָה H1540 H8692 o seu interiorH3820 לֵב H3820.
Os lábiosH8193 שָׂפָה H8193 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684 entramH935 בּוֹא H935 H8799 na contendaH7379 רִיב H7379, e por açoitesH4112 מַהֲלֻמָּה H4112 bradaH7121 קָרָא H7121 H8799 a sua bocaH6310 פֶּה H6310.
A bocaH6310 פֶּה H6310 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é a sua própria destruiçãoH4288 מְחִתָּה H4288, e os seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193, um laçoH4170 מוֹקֵשׁ H4170 para a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é o pobreH7326 רוּשׁ H7326 H8802 que andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 na sua integridadeH8537 תֹּם H8537 do que o perversoH6141 עִקֵּשׁ H6141 de lábiosH8193 שָׂפָה H8193 e toloH3684 כְּסִיל H3684.
Ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684 não convémH5000 נָאוֶה H5000 a vida regaladaH8588 תַּעֲנוּג H8588, quanto menos ao escravoH5650 עֶבֶד H5650 dominarH4910 מָשַׁל H4910 H8800 os príncipesH8269 שַׂר H8269!
O filhoH1121 בֵּן H1121 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é a desgraçaH1942 הַוָּה H1942 do paiH1 אָב H1, e um gotejarH1812 דֶּלֶף H1812 contínuoH2956 טָרַד H2956 H8802, as contençõesH4079 מִדיָן H4079 da esposaH802 אִשָּׁה H802.
PreparadosH3559 כּוּן H3559 H8738 estão os juízosH8201 שֶׁפֶט H8201 para os escarnecedoresH3887 לוּץ H3887 H8801 e os açoitesH4112 מַהֲלֻמָּה H4112, para as costasH1460 גֵּו H1460 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
TesouroH214 אוֹצָר H214 desejávelH2530 חָמַד H2530 H8737 e azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 há na casaH5116 נָוֶה H5116 do sábioH2450 חָכָם H2450, mas o homemH120 אָדָם H120 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 os desperdiçaH1104 בָּלַע H1104 H8762.
Não falesH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos ouvidosH241 אֹזֶן H241 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684, porque desprezaráH936 בּוּז H936 H8799 a sabedoriaH7922 שֶׂכֶל H7922 das tuas palavrasH4405 מִלָּה H4405.
Como a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 no verãoH7019 קַיִץ H7019 e como a chuvaH4306 מָטָר H4306 na ceifaH7105 קָצִיר H7105, assim, a honraH3519 כָּבוֹד H3519 não convémH5000 נָאוֶה H5000 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
O açoiteH7752 שׁוֹט H7752 é para o cavaloH5483 סוּס H5483, o freioH4964 מֶתֶג H4964, para o jumentoH2543 חֲמוֹר H2543, e a varaH7626 שֵׁבֶט H7626, para as costasH1460 גֵּו H1460 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
Não respondasH6030 עָנָה H6030 H8799 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684 segundo a sua estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200, para que não te faças semelhanteH7737 שָׁוָה H7737 H8799 a ele.
Ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684 respondeH6030 עָנָה H6030 H8798 segundo a sua estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200, para que não seja ele sábioH2450 חָכָם H2450 aos seus próprios olhosH5869 עַיִן H5869.
Os pésH7272 רֶגֶל H7272 cortaH7096 קָצָה H7096 H8764 e o danoH2555 חָמָס H2555 sofreH8354 שָׁתָה H8354 H8802 quem mandaH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 mensagensH1697 דָּבָר H1697 por intermédioH3027 יָד H3027 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
As pernasH7785 שׁוֹק H7785 do coxoH6455 פִּסֵּחַ H6455 pendem bambasH1809 דָּלַל H1809 H8804; assim é o provérbioH4912 מָשָׁל H4912 na bocaH6310 פֶּה H6310 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
Como o que atiraH6872 צְרוֹר H6872 H8675 H6887 צָרַר H6887 H8800 pedraH68 אֶבֶן H68 preciosa num montão de ruínasH4773 מַרְגֵּמָה H4773, assim é o que dáH5414 נָתַן H5414 H8802 honraH3519 כָּבוֹד H3519 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
Como galho de espinhosH2336 חוֹחַ H2336 na mãoH3027 יָד H3027 do bêbadoH7910 שִׁכּוֹר H7910, assim é o provérbioH4912 מָשָׁל H4912 na bocaH6310 פֶּה H6310 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
Como um flecheiroH7227 רַב H7227 que a todos fereH2342 חוּל H2342 H8789, assim é o que assalariaH7936 שָׂכַר H7936 H8802 os insensatosH3684 כְּסִיל H3684 e os transgressoresH5674 עָבַר H5674 H8802.
Como o cãoH3611 כֶּלֶב H3611 que tornaH7725 שׁוּב H7725 H8804 ao seu vômitoH6892 קֵא H6892, assim é o insensatoH3684 כְּסִיל H3684 que reiteraH8138 שָׁנָה H8138 H8802 a sua estultíciaH200 אִוֶּלֶת H200.
Tens vistoH7200 רָאָה H7200 H8804 a um homemH376 אִישׁ H376 que é sábioH2450 חָכָם H2450 a seus próprios olhosH5869 עַיִן H5869? Maior esperançaH8615 תִּקוָה H8615 há no insensatoH3684 כְּסִיל H3684 do que nele.
O que confiaH982 בָּטחַ H982 H8802 no seu próprio coraçãoH3820 לֵב H3820 é insensatoH3684 כְּסִיל H3684, mas o que andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 será salvoH4422 מָלַט H4422 H8735.
O insensatoH3684 כְּסִיל H3684 expandeH3318 יָצָא H3318 H8686 toda a sua iraH7307 רוּחַ H7307, mas o sábioH2450 חָכָם H2450 afinalH268 אָחוֹר H268 lha reprimeH7623 שָׁבַח H7623 H8762.
Tens vistoH2372 חָזָה H2372 H8804 um homemH376 אִישׁ H376 precipitadoH213 אוּץ H213 H8801 nas suas palavrasH1697 דָּבָר H1697? Maior esperançaH8615 תִּקוָה H8615 há para o insensatoH3684 כְּסִיל H3684 do que para ele.
Os olhosH5869 עַיִן H5869 do sábioH2450 חָכָם H2450 estão na sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, mas o estultoH3684 כְּסִיל H3684 andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822; contudo, entendiH3045 יָדַע H3045 H8804 que o mesmoH259 אֶחָד H259 H4745 מִקרֶה H4745 lhes sucedeH7136 קָרָה H7136 H8799 a ambos.
Pelo queH227 אָז H227 disseH559 אָמַר H559 H8804 eu comigoH3820 לֵב H3820: como aconteceH4745 מִקרֶה H4745 ao estultoH3684 כְּסִיל H3684, assim me sucedeH7136 קָרָה H7136 H8799 a mimH1571 גַּם H1571; por que, pois, busquei eu maisH3148 יוֹתֵר H3148 a sabedoriaH2449 חָכַם H2449 H8804? Então, disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a mim mesmoH3820 לֵב H3820 que também isso era vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Pois, tanto do sábioH2450 חָכָם H2450 comoH5973 עִם H5973 do estultoH3684 כְּסִיל H3684, a memóriaH2146 זִכרוֹן H2146 não durará para sempreH5769 עוֹלָם H5769; pois, passadosH3528 כְּבָר H3528 H935 בּוֹא H935 H8802 alguns diasH3117 יוֹם H3117, tudo cai no esquecimentoH7911 שָׁכַח H7911 H8738. Ah! MorreH4191 מוּת H4191 H8799 o sábioH2450 חָכָם H2450, e da mesma sorte, o estultoH3684 כְּסִיל H3684!
O toloH3684 כְּסִיל H3684 cruzaH2263 חָבַק H2263 H8802 os braçosH3027 יָד H3027 e comeH398 אָכַל H398 H8802 a própria carneH1320 בָּשָׂר H1320, dizendo:
MelhorH2896 טוֹב H2896 é o jovemH3206 יֶלֶד H3206 pobreH4542 מִסְכֵּן H4542 e sábioH2450 חָכָם H2450 do que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 velhoH2205 זָקֵן H2205 e insensatoH3684 כְּסִיל H3684, que já não se deixaH3045 יָדַע H3045 H8804 admoestarH2094 זָהַר H2094 H8736,
GuardaH8104 שָׁמַר H8104 H8798 o péH7272 רֶגֶל H7272, quando entraresH3212 יָלַךְ H3212 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; chegar-seH7138 קָרוֹב H7138 para ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 é melhor do que oferecerH5414 נָתַן H5414 H8800 sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 de tolosH3684 כְּסִיל H3684, pois não sabemH3045 יָדַע H3045 H8802 que fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8800 malH7451 רַע H7451.
Porque dos muitosH7230 רֹב H7230 trabalhosH6045 עִניָן H6045 vêmH935 בּוֹא H935 H8802 os sonhosH2472 חֲלוֹם H2472, e do muitoH7230 רֹב H7230 falarH1697 דָּבָר H1697, palavrasH6963 קוֹל H6963 nésciasH3684 כְּסִיל H3684.
Quando a DeusH430 אֱלֹהִים H430 fizeresH5087 נָדַר H5087 H8799 algum votoH5088 נֶדֶר H5088, não tardesH309 אָחַר H309 H8762 em cumpri-loH7999 שָׁלַם H7999 H8763; porque não se agradaH2656 חֵפֶץ H2656 de tolosH3684 כְּסִיל H3684. CumpreH7999 שָׁלַם H7999 H8761 o voto que fazesH5087 נָדַר H5087 H8799.
Pois que vantagem tem o sábioH2450 חָכָם H2450 sobreH3148 יוֹתֵר H3148 o toloH3684 כְּסִיל H3684? Ou o pobreH6041 עָנִי H6041 que sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 andarH1980 הָלַךְ H1980 H8800 perante os vivosH2416 חַי H2416?
O coraçãoH3820 לֵב H3820 dos sábiosH2450 חָכָם H2450 está na casaH1004 בַּיִת H1004 do lutoH60 אֵבֶל H60, mas oH3820 לֵב H3820 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684, na casaH1004 בַּיִת H1004 da alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a repreensãoH1606 גְּעָרָה H1606 do sábioH2450 חָכָם H2450 do que ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8802 a cançãoH7892 שִׁיר H7892 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
Pois, qual o crepitarH6963 קוֹל H6963 dos espinhosH5518 סִיר H5518 debaixo de uma panelaH5518 סִיר H5518, tal é a risadaH7814 שְׂחוֹק H7814 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Não te apressesH926 בָּהַל H926 H8762 em irar-teH3707 כַּעַס H3707 H8800, porque a iraH3708 כַּעַס H3708 se abrigaH5117 נוּחַ H5117 H8799 no íntimoH2436 חֵיק H2436 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
As palavrasH1697 דָּבָר H1697 dos sábiosH2450 חָכָם H2450, ouvidasH8085 שָׁמַע H8085 H8737 em silêncioH5183 נַחַת H5183, valem mais do que os gritosH2201 זַעַק H2201 de quem governaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 entre tolosH3684 כְּסִיל H3684.
O coraçãoH3820 לֵב H3820 do sábioH2450 חָכָם H2450 se inclina para o lado direitoH3225 יָמִין H3225, mas oH3820 לֵב H3820 do estultoH3684 כְּסִיל H3684, para o da esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.