Strong H6738



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

צֵל
(H6738)
tsêl (tsale)

06738 צל tsel

procedente de 6751; DITAT - 1921a; n. m.

  1. sombra
    1. sombra (no relógio de sol)
    2. sombra, lugar escuro (como proteção)
    3. sombra (simbólico para a transitoriedade da vida)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 120 120 30 12 9000



Gematria Hechrachi 120

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 120:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2393 חֶזְקָה chezqâh khez-kaw' força, forte, fortalecido Detalhes
H5580 סָס çâç sawce traça Detalhes
H6738 צֵל tsêl tsale sombra Detalhes
H5211 נִיס nîyç neece refúgio, fugitivo Detalhes
H5243 נָמַל nâmal naw-mal' (Qal) circuncidar, tornar-se cortado, ser circuncidado, ser cortado fora Detalhes
H5868 עֲיָם ʻăyâm ah-yawm' ardor, calor Detalhes
H3685 כְּסִיל Kᵉçîyl kes-eel' constelação, Órion Detalhes
H2394 חׇזְקָה chozqâh khoz-kaw' força, poder, violência Detalhes
H5564 סָמַךְ çâmak saw-mak' apoiar, escorar, encostar, suportar, pôr, sustentar, apoiar-se em Detalhes
H4069 מַדּוּעַ maddûwaʻ mad-doo'-ah por que?, por causa de que?, por que razão? Detalhes
H3349 יִקָּהָה yiqqâhâh yik-kaw-haw' obediência, purificação, depuração Detalhes
H5512 סִין Çîyn seen uma cidade na parte oriental do Egito Detalhes
H3697 כָּסַם kâçam kaw-sam' (Qal) cortar, tosquiar, aparar, tosar Detalhes
H4539 מָסָךְ mâçâk maw-sawk' coberta, trapo, cortina Detalhes
H3686 כְּסִיל Kᵉçîyl kes-eel' uma cidade no extremo sul de Judá e a cerca de 24 km (15 milhas) no sudoeste de Berseba; talvez a mesma que <a class='S' href='S:H1329'>1329</a> Detalhes
H4129 מֹודַע môwdaʻ mo-dah' pessoa aparentada, parente Detalhes
H4112 מַהֲלֻמָּה mahălummâh mah-hal-oom-maw' pancadas, açoites Detalhes
H5866 עִילַי ʻÎylay ee-lah'-ee um aoíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H5982 עַמּוּד ʻammûwd am-mood' pilar, coluna Detalhes
H3227 יְמִינִי yᵉmîynîy yem-ee-nee' direita, à direita, mão direita Detalhes


Gematria Gadol 120

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 120:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3686 כְּסִיל Kᵉçîyl kes-eel' uma cidade no extremo sul de Judá e a cerca de 24 km (15 milhas) no sudoeste de Berseba; talvez a mesma que <a class='S' href='S:H1329'>1329</a> Detalhes
H6300 פְּדַהְאֵל Pᵉdahʼêl ped-ah-ale' filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali Detalhes
H3227 יְמִינִי yᵉmîynîy yem-ee-nee' direita, à direita, mão direita Detalhes
H3228 יְמִינִי Yᵉmîynîy yem-ee-nee' os descendentes de Jamim Detalhes
H6738 צֵל tsêl tsale sombra Detalhes
H5549 סָלַל çâlal saw-lal' elevar, erguer, exaltar Detalhes
H4371 מֶכֶס mekeç meh'-kes cálculo, proporção a ser paga, tributo, taxa Detalhes
H3350 יְקֹוד yᵉqôwd yek-ode' queima Detalhes
H4021 מִגְבָּעָה migbâʻâh mig-baw-aw' turbante, tiara Detalhes
H3349 יִקָּהָה yiqqâhâh yik-kaw-haw' obediência, purificação, depuração Detalhes
H4359 מִכְלָל miklâl mik-lawl' plenitude, perfeição Detalhes
H4112 מַהֲלֻמָּה mahălummâh mah-hal-oom-maw' pancadas, açoites Detalhes
H5211 נִיס nîyç neece refúgio, fugitivo Detalhes
H2394 חׇזְקָה chozqâh khoz-kaw' força, poder, violência Detalhes
H4151 מֹועָד môwʻâd mo-awd' lugar determinado (no exército) Detalhes
H4360 מִכְלֻל miklul mik-lool' algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico Detalhes
H3647 כָּמַס kâmaç kaw-mas' estocar, preservar Detalhes
H3685 כְּסִיל Kᵉçîyl kes-eel' constelação, Órion Detalhes
H3684 כְּסִיל kᵉçîyl kes-eel' tolo, estúpido, estulto, simplório, arrogante Detalhes
H4150 מֹועֵד môwʻêd mo-ade' lugar determinado, tempo determinado, reunião Detalhes


Gematria Siduri 30

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 30:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2483 חֳלִי chŏlîy khol-ee' doença Detalhes
H597 אָנַס ʼânaç aw-nas' (Qal) compelir, coagir Detalhes
H2647 חֻפָּה Chuppâh khoop-paw' um sacerdote do décimo terceiro turno na época de Davi Detalhes
H977 בָּחַר bâchar baw-khar' escolher, eleger, decidir-se por Detalhes
H2269 חֲבַר chăbar khab-ar' companheiro, associado, amigo, camarada, colega Detalhes
H3106 יוּבַל Yûwbal yoo-bawl' o filho de Lameque com Ada e o inventor de instrumentos musicais Detalhes
H3539 כַּדְכֹּד kadkôd kad-kode' uma pedra preciosa (talvez rubi ou ágata) Detalhes
H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw' governador Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H873 בִּאוּשׁ biʼûwsh be-oosh' mal, malvado, ser mau Detalhes
H652 אֹפֶל ʼôphel o'fel escuridão, trevas Detalhes
H1752 דּוּר dûwr dure amontoar, empilhar Detalhes
H2937 טָעָה ṭâʻâh taw-aw' vaguear, desviar-se, vagar perdido, errar Detalhes
H1506 גֶּזֶר gezer gheh'-zer parte Detalhes
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
H1754 דּוּר dûwr dure bola, círculo Detalhes
H5803 עַזְגָּד ʻAzgâd az-gawd' antepassado de uma família de leigos que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H2427 חִיל chîyl kheel dor, agonia, sofrimento, uma contorção, angústia Detalhes
H20 אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach ab-at-tee'-akh melancia, fruto egípcio Detalhes
H3657 כַּנָּה kannâh kaw-naw' raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6240 עָשָׂר ʻâsâr aw-sawr' dez (também em combinação com outros números) Detalhes
H7312 רוּם rûwm room arrogância, altura, elevação Detalhes
H1312 בִּשְׁלָם Bishlâm bish-lawm' um oficial persa na Palestina na época de Esdras Detalhes
H3203 יְכׇלְיָה Yᵉkolyâh yek-ol-yaw' esposa do rei Amazias, de Judá, e mãe do rei Uzias (Azarias) Detalhes
H94 אָגוּר ʼÂgûwr aw-goor' filho de Jaque, um autor ou compilador de <a href='B:240 30:1-33'>Pv 30.1-33</a> Detalhes
H8205 שְׁפִי shᵉphîy shef-ee' nudez, alto desnudo ou plano, lugar desguarnecido, lugares altos, alto estéril Detalhes
H7264 רָגַז râgaz raw-gaz' tremer, estremecer, enfurecer-se, tiritar, estar agitado, estar perturbado Detalhes
H4476 מִמְשָׁק mimshâq mim-shawk' possessão, lugar possuído Detalhes
H8518 תָּלָה tâlâh taw-law' pendurar Detalhes
H3660 כְּנֵמָא kᵉnêmâʼ ken-ay-maw' assim, então, de acordo com, como segue Detalhes
H1756 דֹּור Dôwr dore uma cidade costeira em Manassés, sul do Carmelo Detalhes
H4057 מִדְבָּר midbâr mid-bawr' deserto Detalhes
H12 אַבְדָן ʼabdân ab-dawn' destruição Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H7733 שֹׁובֵק Shôwbêq sho-bake' um dos líderes do povo que subscreveu a aliança juntamente com Neemias Detalhes
H1536 גִּלְגָּל gilgâl ghil-gawl' roda Detalhes
H1383 גַּבְלֻת gabluth gab-looth' uma contorção Detalhes
H2844 חַת chath khath medo, terror Detalhes
H3647 כָּמַס kâmaç kaw-mas' estocar, preservar Detalhes
H5690 עֶגֶב ʻegeb eh'-gheb amor (sensual) Detalhes


Gematria Perati 9000

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 9000:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6046 עָנֵם ʻÂnêm aw-name' uma cidade levítica em Issacar designada aos gersonitas Detalhes
H5278 נֹעַם nôʻam no'-am bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor Detalhes
H4616 מַעַן maʻan mah'-an propósito, intento prep Detalhes
H4513 מָנַע mânaʻ maw-nah' reter, segurar, manter, conter, negar, manter afastado, impedir Detalhes
H5276 נָעֵם nâʻêm naw-ame' (Qal) ser agradável, ser belo, ser gracioso, ser encantador, ser amável Detalhes
H5277 נַעַם Naʻam nah'-am um dos filhos de Calebe e neto de Jefoné Detalhes
H6738 צֵל tsêl tsale sombra Detalhes
Entenda a Guematria

46 Ocorrências deste termo na Bíblia


tenho duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, virgensH3045 יָדַעH3045 H8804 H376 אִישׁH376, eu vo-las trareiH3318 יָצָאH3318 H8686; tratai-asH6213 עָשָׂהH6213 H8798 como vos parecerH2896 טוֹבH2896, porém nadaH408 אַלH408 H1697 דָּבָרH1697 façaisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a estesH411 אֵלH411 homensH582 אֱנוֹשׁH582, porquanto se achamH935 בּוֹאH935 H8804 sob a proteçãoH6738 צֵלH6738 de meu tetoH6982 קוֹרָהH6982.
שְׁנַיִם בַּת, יָדַע אִישׁ, יָצָא עָשָׂה טוֹב, אַל דָּבָר עָשָׂה אֵל אֱנוֹשׁ, בּוֹא צֵל קוֹרָה.
Tão-somente não sejais rebeldesH4775 מָרַדH4775 H8799 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799 o povoH5971 עַםH5971 dessa terraH776 אֶרֶץH776, porquanto, como pãoH3899 לֶחֶםH3899, os podemos devorar; retirou-seH5493 סוּרH5493 H8804 deles o seu amparoH6738 צֵלH6738; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é conosco; não os temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799.
מָרַד יְהוָה יָרֵא עַם אֶרֶץ, לֶחֶם, סוּר צֵל; יְהוָה יָרֵא
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o espinheiroH329 אָטָדH329 às árvoresH6086 עֵץH6086: Se, deverasH571 אֶמֶתH571, me ungisH4886 מָשׁחַH4886 H8802 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre vós, vindeH935 בּוֹאH935 H8798 e refugiai-vosH2620 חָסָהH2620 H8798 debaixo de minha sombraH6738 צֵלH6738; mas, se não, saiaH3318 יָצָאH3318 H8799 do espinheiroH329 אָטָדH329 fogoH784 אֵשׁH784 que consumaH398 אָכַלH398 H8799 os cedrosH730 אֶרֶזH730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
אָמַר אָטָד עֵץ: אֶמֶת, מָשׁחַ מֶלֶךְ בּוֹא חָסָה צֵל; יָצָא אָטָד אֵשׁ אָכַל אֶרֶז לְבָנוֹן.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 GaalH1603 גַּעַלH1603 aquele povoH5971 עַםH5971, disseH559 אָמַרH559 H8799 a ZebulH2083 זְבֻלH2083: Eis que desceH3381 יָרַדH3381 H8802 genteH5971 עַםH5971 dos cimosH7218 רֹאשׁH7218 dos montesH2022 הַרH2022. ZebulH2083 זְבֻלH2083, ao contrário, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: As sombrasH6738 צֵלH6738 dos montesH2022 הַרH2022 vêsH7200 רָאָהH7200 H8802 por homensH582 אֱנוֹשׁH582.
רָאָה גַּעַל עַם, אָמַר זְבֻל: יָרַד עַם רֹאשׁ הַר. זְבֻל, אָמַר צֵל הַר רָאָה אֱנוֹשׁ.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470: Ser-te-á isto da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068 como sinalH226 אוֹתH226 de que eleH3068 יְהוָהH3068 cumpriráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a palavraH1697 דָּבָרH1697 que disseH1696 דָּבַרH1696 H8765: Adiantar-se-áH1980 הָלַךְH1980 H8804 a sombraH6738 צֵלH6738 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 ou os retrocederáH7725 שׁוּבH7725 H8799?
אָמַר יְשַׁעיָה: יְהוָה אוֹת יְהוָה עָשָׂה דָּבָר דָּבַר הָלַךְ צֵל עֶשֶׂר מַעֲלָה שׁוּב
Então, o profetaH5030 נָבִיאH5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470 clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e fez retrocederH7725 שׁוּבH7725 H8686 H322 אֲחֹרַנִּיתH322 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 a sombraH6738 צֵלH6738 lançada peloH4609 מַעֲלָהH4609 sol declinanteH3381 יָרַדH3381 H8804 no relógioH4609 מַעֲלָהH4609 de AcazH271 אָחָזH271.
נָבִיא יְשַׁעיָה קָרָא יְהוָה; שׁוּב אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלָה צֵל מַעֲלָה יָרַד מַעֲלָה אָחָז.
Porque somos estranhosH1616 גֵּרH1616 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti e peregrinosH8453 תּוֹשָׁבH8453 como todos os nossos paisH1 אָבH1; como a sombraH6738 צֵלH6738 são os nossos diasH3117 יוֹםH3117 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, e não temos permanênciaH4723 מִקְוֶהH4723.
גֵּר פָּנִים תּוֹשָׁב אָב; צֵל יוֹם אֶרֶץ, מִקְוֶה.
Como o escravoH5650 עֶבֶדH5650 que suspiraH7602 שָׁאַףH7602 H8799 pela sombraH6738 צֵלH6738 e como o jornaleiroH7916 שָׂכִירH7916 que esperaH6960 קָוָהH6960 H8762 pela sua pagaH6467 פֹּעַלH6467,
עֶבֶד שָׁאַף צֵל שָׂכִיר קָוָה פֹּעַל,
porque nós somos de ontemH8543 תְּמוֹלH8543 e nada sabemosH3045 יָדַעH3045 H8799; porquanto nossos diasH3117 יוֹםH3117 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 são como a sombraH6738 צֵלH6738.
תְּמוֹל יָדַע יוֹם אֶרֶץ צֵל.
NasceH3318 יָצָאH3318 H8804 como a florH6731 צִיץH6731 e murchaH5243 נָמַלH5243 H8799; fogeH1272 בָּרחַH1272 H8799 como a sombraH6738 צֵלH6738 e não permaneceH5975 עָמַדH5975 H8799;
יָצָא צִיץ נָמַל בָּרחַ צֵל עָמַד
Pelo que já se escureceramH3543 כָּהָהH3543 H8799 de mágoaH3708 כַּעַסH3708 os meus olhosH5869 עַיִןH5869, e já todos os meus membrosH3338 יָצֻרH3338 são como a sombraH6738 צֵלH6738;
כָּהָה כַּעַס עַיִן, יָצֻר צֵל;
Guarda-meH8104 שָׁמַרH8104 H8798 como a meninaH380 אִישׁוֹןH380 H1323 בַּתH1323 dos olhosH5869 עַיִןH5869, esconde-meH5641 סָתַרH5641 H8686 à sombraH6738 צֵלH6738 das tuas asasH3671 כָּנָףH3671,
שָׁמַר אִישׁוֹן בַּת עַיִן, סָתַר צֵל כָּנָף,
Como é preciosaH3368 יָקָרH3368, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a tua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617! Por isso, os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120 se acolhemH2620 חָסָהH2620 H8799 à sombraH6738 צֵלH6738 das tuas asasH3671 כָּנָףH3671.
יָקָר, אֱלֹהִים, חֵסֵד! בֵּן אָדָם חָסָה צֵל כָּנָף.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Hino de Davi, quando fugia de Saul, na caverna » Tem misericórdiaH2603 חָנַןH2603 H8798 de mim, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tem misericórdiaH2603 חָנַןH2603 H8798, pois em ti a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se refugiaH2620 חָסָהH2620 H8804; à sombraH6738 צֵלH6738 das tuas asasH3671 כָּנָףH3671 me abrigoH2620 חָסָהH2620 H8799, até que passemH5674 עָבַרH5674 H8799 as calamidadesH1942 הַוָּהH1942.
חָנַן אֱלֹהִים, חָנַן נֶפֶשׁ חָסָה צֵל כָּנָף חָסָה עָבַר הַוָּה.
Porque tu me tens sido auxílioH5833 עֶזרָהH5833; à sombraH6738 צֵלH6738 das tuas asasH3671 כָּנָףH3671, eu canto jubilosoH7442 רָנַןH7442 H8762.
עֶזרָה; צֵל כָּנָף, רָנַן
Com a sombraH6738 צֵלH6738 dela os montesH2022 הַרH2022 se cobriramH3680 כָּסָהH3680 H8795, e, com os seus sarmentosH6057 עָנָףH6057, os cedrosH730 אֶרֶזH730 de DeusH410 אֵלH410.
צֵל הַר כָּסָה עָנָף, אֶרֶז אֵל.
O que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 do AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945 e descansaH3885 לוּןH3885 H8698 à sombraH6738 צֵלH6738 do OnipotenteH7706 שַׁדַּיH7706
יָשַׁב סֵתֶר עֶליוֹן לוּן צֵל שַׁדַּי
Como a sombraH6738 צֵלH6738 que declinaH5186 נָטָהH5186 H8803, assim os meus diasH3117 יוֹםH3117, e eu me vou secandoH3001 יָבֵשׁH3001 H8799 como a relvaH6212 עֶשֶׂבH6212.
צֵל נָטָה יוֹם, יָבֵשׁ עֶשֶׂב.
Vou passandoH1980 הָלַךְH1980 H8738, como a sombraH6738 צֵלH6738 que declinaH5186 נָטָהH5186 H8800; sou atirado para longeH5287 נָעַרH5287 H8738, como um gafanhotoH697 אַרְבֶּהH697.
הָלַךְ צֵל נָטָה נָעַר אַרְבֶּה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é quem te guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a tua sombraH6738 צֵלH6738 à tua direitaH3027 יָדH3027 H3225 יָמִיןH3225.
יְהוָה שָׁמַר יְהוָה צֵל יָד יָמִין.
O homemH120 אָדָםH120 é comoH1819 דָּמָהH1819 H8804 um soproH1892 הֶבֶלH1892; os seus diasH3117 יוֹםH3117, como a sombraH6738 צֵלH6738 que passaH5674 עָבַרH5674 H8802.
אָדָם דָּמָה הֶבֶל; יוֹם, צֵל עָבַר
Pois quem sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 o que é bomH2896 טוֹבH2896 para o homemH120 אָדָםH120 durante os poucos diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416 de vaidadeH1892 הֶבֶלH1892, os quaisH4557 מִספָּרH4557 gastaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 como sombraH6738 צֵלH6738? Quem pode declararH5046 נָגַדH5046 H8686 ao homemH120 אָדָםH120 o que será depoisH310 אַחַרH310 dele debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121?
יָדַע טוֹב אָדָם יוֹם חַי הֶבֶל, מִספָּר עָשָׂה צֵל? נָגַד אָדָם אַחַר שֶׁמֶשׁ?
A sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 protegeH6738 צֵלH6738 como protegeH6738 צֵלH6738 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701; mas o proveitoH3504 יִתרוֹןH3504 da sabedoriaH1847 דַּעַתH1847 é que elaH2451 חָכמָהH2451 dá vidaH2421 חָיָהH2421 H8762 ao seu possuidorH1167 בַּעַלH1167.
חָכמָה צֵל צֵל כֶּסֶף; יִתרוֹן דַּעַת חָכמָה חָיָה בַּעַל.
Mas o perversoH7563 רָשָׁעH7563 não irá bemH2896 טוֹבH2896, nem prolongaráH748 אָרַךְH748 H8686 os seus diasH3117 יוֹםH3117; será como a sombraH6738 צֵלH6738, visto que não temeH3373 יָרֵאH3373 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
רָשָׁע טוֹב, אָרַךְ יוֹם; צֵל, יָרֵא פָּנִים אֱלֹהִים.
Qual a macieiraH8598 תַּפּוּחַH8598 entre as árvoresH6086 עֵץH6086 do bosqueH3293 יַעַרH3293, tal é o meu amadoH1730 דּוֹדH1730 entre os jovensH1121 בֵּןH1121; desejoH2530 חָמַדH2530 H8765 muito a sua sombraH6738 צֵלH6738 e debaixo dela me assentoH3427 יָשַׁבH3427 H8804, e o seu frutoH6529 פְּרִיH6529 é doceH4966 מָתוֹקH4966 ao meu paladarH2441 חֵךְH2441.
תַּפּוּחַ עֵץ יַעַר, דּוֹד בֵּן; חָמַד צֵל יָשַׁב פְּרִי מָתוֹק חֵךְ.
os quaisH5521 סֻכָּהH5521 serão para sombraH6738 צֵלH6738 contra o calorH2721 חֹרֶבH2721 do diaH3119 יוֹמָםH3119 e para refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 e esconderijoH4563 מִסְתּוֹרH4563 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 e a chuvaH4306 מָטָרH4306.
סֻכָּה צֵל חֹרֶב יוֹמָם מַחֲסֶה מִסְתּוֹר זֶרֶם מָטָר.
H935 בּוֹאH935 H8685 conselhosH6098 עֵצָהH6098, executaH6213 עָשָׂהH6213 H8798 o juízoH6415 פְּלִילָהH6415 e fazeH7896 שִׁיתH7896 H8798 a tua sombraH6738 צֵלH6738 no pinoH8432 תָּוֶךְH8432 do meio-diaH6672 צֹהַרH6672 como a noiteH3915 לַיִלH3915; escondeH5641 סָתַרH5641 H8761 os desterradosH5080 נָדחַH5080 H8737 e não descubrasH1540 גָּלָהH1540 H8762 os fugitivosH5074 נָדַדH5074 H8802.
בּוֹא עֵצָה, עָשָׂה פְּלִילָה שִׁית צֵל תָּוֶךְ צֹהַר לַיִל; סָתַר נָדחַ גָּלָה נָדַד
Porque foste a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do pobreH1800 דַּלH1800 e a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 na sua angústiaH6862 צַרH6862; refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 e sombraH6738 צֵלH6738 contra o calorH2721 חֹרֶבH2721; porque dos tiranosH6184 עָרִיץH6184 o bufoH7307 רוּחַH7307 é como a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 contra o muroH7023 קִירH7023,
מָעוֹז דַּל מָעוֹז אֶבְיוֹן צַר; מַחֲסֶה זֶרֶם צֵל חֹרֶב; עָרִיץ רוּחַ זֶרֶם קִיר,
como o calorH2721 חֹרֶבH2721 em lugar secoH6724 צִיוֹןH6724. Tu abaterásH3665 כָּנַעH3665 H8686 o ímpetoH7588 שָׁאוֹןH7588 dos estranhosH2114 זוּרH2114 H8801; como se abranda o calorH2721 חֹרֶבH2721 pela sombraH6738 צֵלH6738 da espessa nuvemH5645 עָבH5645, assim o hino triunfalH2159 זָמִירH2159 dos tiranosH6184 עָרִיץH6184 será aniquiladoH6030 עָנָהH6030 H8799.
חֹרֶב צִיוֹן. כָּנַע שָׁאוֹן זוּר חֹרֶב צֵל עָב, זָמִיר עָרִיץ עָנָה
Que descemH1980 הָלַךְH1980 H8802 H3381 יָרַדH3381 H8800 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 sem me consultarH7592 שָׁאַלH7592 H8804, buscando refúgioH5810 עָזַזH5810 H8800 em Faraó e abrigoH2620 חָסָהH2620 H8800, à sombraH6738 צֵלH6738 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714!
הָלַךְ יָרַד מִצרַיִם שָׁאַל עָזַז חָסָה צֵל מִצרַיִם!
Mas o refúgioH4581 מָעוֹזH4581 de Faraó se vos tornará em vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, e o abrigoH2622 חָסוּתH2622 na sombraH6738 צֵלH6738 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, em confusãoH3639 כְּלִמָּהH3639.
מָעוֹז בֹּשֶׁת, חָסוּת צֵל מִצרַיִם, כְּלִמָּה.
Cada umH376 אִישׁH376 servirá de esconderijoH4224 מַחֲבֵאH4224 contra o ventoH7307 רוּחַH7307, de refúgioH5643 סֵתֶרH5643 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230, de torrentesH6388 פֶּלֶגH6388 de águasH4325 מַיִםH4325 em lugares secosH6724 צִיוֹןH6724 e de sombraH6738 צֵלH6738 de grandeH3515 כָּבֵדH3515 rochaH5553 סֶלַעH5553 em terraH776 אֶרֶץH776 sedentaH5889 עָיֵףH5889.
אִישׁ מַחֲבֵא רוּחַ, סֵתֶר זֶרֶם, פֶּלֶג מַיִם צִיוֹן צֵל כָּבֵד סֶלַע אֶרֶץ עָיֵף.
Aninhar-se-áH7077 קָנַןH7077 H8765 ali a corujaH7091 קִפּוֹזH7091, e poráH4422 מָלַטH4422 H8762 os seus ovos, e os chocaráH1234 בָּקַעH1234 H8804, e na sombraH6738 צֵלH6738 abrigaráH1716 דָּגַרH1716 H8804 os seus filhotes; também ali os abutresH1772 דַּיָהH1772 se ajuntarãoH6908 קָבַץH6908 H8738, umH802 אִשָּׁהH802 com o outroH7468 רְעוּתH7468.
קָנַן קִפּוֹז, מָלַט בָּקַע צֵל דָּגַר דַּיָה קָבַץ אִשָּׁה רְעוּת.
eis que farei retrocederH7725 שׁוּבH7725 H8688 H322 אֲחֹרַנִּיתH322 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 a sombraH6738 צֵלH6738 lançadaH3381 יָרַדH3381 H8804 pelo solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 declinante no relógioH4609 מַעֲלָהH4609 de AcazH271 אָחָזH271. Assim, retrocedeuH7725 שׁוּבH7725 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 grausH4609 מַעֲלָהH4609 que já havia declinadoH3381 יָרַדH3381 H8804.
שׁוּב אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלָה צֵל יָרַד שֶׁמֶשׁ מַעֲלָה אָחָז. שׁוּב שֶׁמֶשׁ עֶשֶׂר מַעֲלָה יָרַד
fezH7760 שׂוּםH7760 H8799 a minha bocaH6310 פֶּהH6310 como uma espadaH2719 חֶרֶבH2719 agudaH2299 חַדH2299, na sombraH6738 צֵלH6738 da sua mãoH3027 יָדH3027 me escondeuH2244 חָבָאH2244 H8689; fez-meH7760 שׂוּםH7760 H8799 como uma flechaH2671 חֵץH2671 polidaH1305 בָּרַרH1305 H8803, e me guardouH5641 סָתַרH5641 H8689 na sua aljavaH827 אַשׁפָּהH827,
שׂוּם פֶּה חֶרֶב חַד, צֵל יָד חָבָא שׂוּם חֵץ בָּרַר סָתַר אַשׁפָּה,
PonhoH7760 שׂוּםH7760 H8799 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697 na tua bocaH6310 פֶּהH6310 e te protejoH3680 כָּסָהH3680 H8765 com a sombraH6738 צֵלH6738 da minha mãoH3027 יָדH3027, para que eu estendaH5193 נָטַעH5193 H8800 novos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, fundeH3245 יָסַדH3245 H8800 nova terraH776 אֶרֶץH776 e digaH559 אָמַרH559 H8800 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726: Tu és o meu povoH5971 עַםH5971.
שׂוּם דָּבָר פֶּה כָּסָה צֵל יָד, נָטַע שָׁמַיִם, יָסַד אֶרֶץ אָמַר צִיוֹן: עַם.
Os que fogemH5127 נוּסH5127 H8801 paramH5975 עָמַדH5975 H8804 sem forçasH3581 כֹּחַH3581 à sombraH6738 צֵלH6738 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809; porém saiH3318 יָצָאH3318 H8804 fogoH784 אֵשׁH784 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e labaredaH3852 לֶהָבָהH3852 do meioH996 בֵּיןH996 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511 e devoraH398 אָכַלH398 H8799 as têmporasH6285 פֵּאָהH6285 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e o alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do tumultoH7588 שָׁאוֹןH7588.
נוּס עָמַד כֹּחַ צֵל חֶשְׁבּוֹן; יָצָא אֵשׁ חֶשְׁבּוֹן לֶהָבָה בֵּין סִיחוֹן אָכַל פֵּאָה מוֹאָב קָדְקֹד בֵּן שָׁאוֹן.
O fôlegoH7307 רוּחַH7307 da nossa vidaH639 אַףH639, o ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, foi presoH3920 לָכַדH3920 H8738 nos forjesH7825 שְׁחִיתH7825 deles; dele dizíamosH559 אָמַרH559 H8804: debaixo da sua sombraH6738 צֵלH6738, viveremosH2421 חָיָהH2421 H8799 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
רוּחַ אַף, מָשִׁיחַ יְהוָה, לָכַד שְׁחִית אָמַר צֵל, חָיָה גּוֹי.
No monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o plantareiH8362 שָׁתַלH8362 H8799, e produziráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 ramosH6057 עָנָףH6057, daráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 frutosH6529 פְּרִיH6529 e se fará cedroH730 אֶרֶזH730 excelenteH117 אַדִּירH117. Debaixo dele, habitarãoH7931 שָׁכַןH7931 H8804 animaisH6833 צִפּוֹרH6833 de toda sorteH3671 כָּנָףH3671, e à sombraH6738 צֵלH6738 dos seus ramosH1808 דָּלִיָהH1808 se aninharãoH7931 שָׁכַןH7931 H8799 aves de toda espécie.
הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, שָׁתַל נָשָׂא עָנָף, עָשָׂה פְּרִי אֶרֶז אַדִּיר. שָׁכַן צִפּוֹר כָּנָף, צֵל דָּלִיָה שָׁכַן
Todas as avesH5775 עוֹףH5775 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 se aninhavamH7077 קָנַןH7077 H8765 nos seus ramosH5589 סְעַפָּהH5589, todos os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 geravamH3205 יָלַדH3205 H8804 debaixo da sua frondeH6288 פְּאֹרָהH6288, e todos os grandesH7227 רַבH7227 povosH1471 גּוֹיH1471 se assentavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799 à sua sombraH6738 צֵלH6738.
עוֹף שָׁמַיִם קָנַן סְעַפָּה, חַי שָׂדֶה יָלַד פְּאֹרָה, רַב גּוֹי יָשַׁב צֵל.
Os mais terríveisH6184 עָרִיץH6184 estrangeirosH2114 זוּרH2114 H8801 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 o cortaramH3772 כָּרַתH3772 H8799 e o deixaramH5203 נָטַשׁH5203 H8799; caíramH5307 נָפַלH5307 H8804 os seus ramosH1808 דָּלִיָהH1808 sobre os montesH2022 הַרH2022 e por todos os valesH1516 גַּיאH1516; os seus renovosH6288 פְּאֹרָהH6288 foram quebradosH7665 שָׁבַרH7665 H8735 por todas as correntesH650 אָפִיקH650 da terraH776 אֶרֶץH776; todos os povosH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se retiraramH3381 יָרַדH3381 H8799 da sua sombraH6738 צֵלH6738 e o deixaramH5203 נָטַשׁH5203 H8799.
עָרִיץ זוּר גּוֹי כָּרַת נָטַשׁ נָפַל דָּלִיָה הַר גַּיא; פְּאֹרָה שָׁבַר אָפִיק אֶרֶץ; עַם אֶרֶץ יָרַד צֵל נָטַשׁ
Também estas, com ele, passarãoH3381 יָרַדH3381 H8804 para o alémH7585 שְׁאוֹלH7585, a juntar-se aos que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; sim, aos que foram seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 e que estavam assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8804 à sombraH6738 צֵלH6738 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
יָרַד שְׁאוֹל, חָלָל חֶרֶב; זְרוֹעַ יָשַׁב צֵל תָּוֶךְ גּוֹי.
SacrificamH2076 זָבַחH2076 H8762 sobre o cimoH7218 רֹאשׁH7218 dos montesH2022 הַרH2022 e queimam incensoH6999 קָטַרH6999 H8762 sobre os outeirosH1389 גִּבעָהH1389, debaixo do carvalhoH437 אַלּוֹןH437, dos chouposH3839 לִבנֶהH3839 e dos terebintosH424 אֵלָהH424, porque é boaH2896 טוֹבH2896 a sua sombraH6738 צֵלH6738; por isso, vossas filhasH1323 בַּתH1323 se prostituemH2181 זָנָהH2181 H8799, e as vossas norasH3618 כַּלָּהH3618 adulteramH5003 נָאַףH5003 H8762.
זָבַח רֹאשׁ הַר קָטַר גִּבעָה, אַלּוֹן, לִבנֶה אֵלָה, טוֹב צֵל; בַּת זָנָה כַּלָּה נָאַף
Os que se assentamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de novo à sua sombraH6738 צֵלH6738 voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799; serão vivificadosH2421 חָיָהH2421 H8762 como o cerealH1715 דָּגָןH1715 e florescerãoH6524 פָּרחַH6524 H8799 como a videH1612 גֶּפֶןH1612; a sua famaH2143 זֵכֶרH2143 será como a do vinhoH3196 יַיִןH3196 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
יָשַׁב צֵל שׁוּב חָיָה דָּגָן פָּרחַ גֶּפֶן; זֵכֶר יַיִן לְבָנוֹן.
Então, JonasH3124 יוֹנָהH3124 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 da cidadeH5892 עִירH5892, e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ao orienteH6924 קֶדֶםH6924 da mesmaH5892 עִירH5892, e ali fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma enramadaH5521 סֻכָּהH5521, e repousouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 debaixo dela, à sombraH6738 צֵלH6738, até verH7200 רָאָהH7200 H8799 o que aconteceria à cidadeH5892 עִירH5892.
יוֹנָה יָצָא עִיר, יָשַׁב קֶדֶם עִיר, עָשָׂה סֻכָּה, יָשַׁב צֵל, רָאָה עִיר.
Então, fezH4487 מָנָהH4487 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nascerH4487 מָנָהH4487 H8762 uma plantaH7021 קִיקָיוֹןH7021, que subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 por cima de JonasH3124 יוֹנָהH3124, para que fizesse sombraH6738 צֵלH6738 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, a fim de o livrarH5337 נָצַלH5337 H8687 do seu desconfortoH7451 רַעH7451. JonasH3124 יוֹנָהH3124, pois, se alegrouH8055 שָׂמחַH8055 H8799 em extremoH1419 גָּדוֹלH1419 H8057 שִׂמחָהH8057 por causa da plantaH7021 קִיקָיוֹןH7021.
מָנָה יְהוָה אֱלֹהִים מָנָה קִיקָיוֹן, עָלָה יוֹנָה, צֵל רֹאשׁ, נָצַל רַע. יוֹנָה, שָׂמחַ גָּדוֹל שִׂמחָה קִיקָיוֹן.