Strong H2532



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֶמְדָּה
(H2532)
chemdâh (khem-daw')

02532 חמדה chemdah

procedente de 2531; DITAT - 673b n f

  1. desejo, aquilo que é desejável adj
  2. agradável, precioso

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
מ Mem 40 40 13 4 1600
ד Dalet 4 4 4 4 16
ה He 5 5 5 5 25
Total 57 57 30 21 1705



Gematria Hechrachi 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1715 דָּגָן dâgân daw-gawn' trigo, cereal, grão, milho Detalhes
H2532 חֶמְדָּה chemdâh khem-daw' desejo, aquilo que é desejável adj Detalhes
H5047 נְגַד nᵉgad neg-ad' (Pael) manar, fluir Detalhes
H3970 מַאֲוַי maʼăvay mah-av-ah'ee desejo Detalhes
H580 אֲנוּ ʼănûw an-oo' nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) Detalhes
H13 אׇבְדַן ʼobdan ob-dawn' Detalhes
H5106 נוּא nûwʼ noo impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar Detalhes
H2413 חָטַם châṭam khaw-tam' segurar, restringir Detalhes
H203 אֹון ʼÔwn one um príncipe da tribo de Rúbem Detalhes
H5046 נָגַד nâgad naw-gad' ser conspícuo, contar, tornar conhecido Detalhes
H204 אֹון ʼÔwn one cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) Detalhes
H2411 חַטִּיל Chaṭṭîyl khat-teel' líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H4072 מִדְחֶה midcheh mid-kheh' ocasião de tropeço, meio de tropeço Detalhes
H932 בֹּהַן Bôhan bo'han um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra Detalhes
H1129 בָּנָה bânâh baw-naw' construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar Detalhes
H2177 זַן zan zan tipo, espécie Detalhes
H5048 נֶגֶד neged neh'-ghed o que é notável, o que está na frente de adv Detalhes
H12 אַבְדָן ʼabdân ab-dawn' destruição Detalhes
H5049 נֶגֶד neged neh'-ghed na frente de, diante Detalhes
H2546 חֹמֶט chômeṭ kho'met um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros Detalhes


Gematria Gadol 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2411 חַטִּיל Chaṭṭîyl khat-teel' líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H4311 מֵידְבָא Mêydᵉbâʼ may-deb-aw' uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe Detalhes
H5048 נֶגֶד neged neh'-ghed o que é notável, o que está na frente de adv Detalhes
H5106 נוּא nûwʼ noo impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar Detalhes
H2546 חֹמֶט chômeṭ kho'met um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros Detalhes
H5046 נָגַד nâgad naw-gad' ser conspícuo, contar, tornar conhecido Detalhes
H5047 נְגַד nᵉgad neg-ad' (Pael) manar, fluir Detalhes
H4072 מִדְחֶה midcheh mid-kheh' ocasião de tropeço, meio de tropeço Detalhes
H2532 חֶמְדָּה chemdâh khem-daw' desejo, aquilo que é desejável adj Detalhes
H3970 מַאֲוַי maʼăvay mah-av-ah'ee desejo Detalhes
H580 אֲנוּ ʼănûw an-oo' nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) Detalhes
H1129 בָּנָה bânâh baw-naw' construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar Detalhes
H5049 נֶגֶד neged neh'-ghed na frente de, diante Detalhes
H4196 מִזְבֵּחַ mizbêach miz-bay'-akh altar Detalhes


Gematria Siduri 30

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 30:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7846 שֵׂט sêṭ sayte desviado, revoltoso, rebelde, ações que desviam Detalhes
H1106 בֶּלַע Belaʻ beh'-lah um rei de Edom Detalhes
H1753 דּוּר dûwr dure (Peal) habitar Detalhes
H1629 גָּרַז gâraz gaw-raz' cortar, cortar fora Detalhes
H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah' conhecer Detalhes
H2546 חֹמֶט chômeṭ kho'met um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros Detalhes
H3320 יָצַב yâtsab yaw-tsab' colocar, estabelecer, permanecer, estabelecer-se ou fixar-se, apresentar-se Detalhes
H4524 מֵסַב mêçab may-sab' coisa redonda, arredores, redondeza, aquilo que circunda, aquilo que é redondo Detalhes
H2014 הֲפֻגָה hăphugâh haf-oo-gaw' cessação, parada, torpor Detalhes
H1755 דֹּור dôwr dore período, geração, habitação, moradia Detalhes
H7704 שָׂדֶה sâdeh saw-deh' campo, terra Detalhes
H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw' navio Detalhes
H2483 חֳלִי chŏlîy khol-ee' doença Detalhes
H2270 חָבֵר châbêr khaw-bare' unido n m Detalhes
H4196 מִזְבֵּחַ mizbêach miz-bay'-akh altar Detalhes
H7300 רוּד rûwd rood vaguear impacientemente, perambular Detalhes
H2429 חַיִל chayil khah'-yil força, exército, poder Detalhes
H3864 לוּבִי Lûwbîy loo-bee' um povo do norte da África e a oeste do Egito Detalhes
H1272 בָּרַח bârach baw-rakh' atravessar, fugir, escapar, perseguir, afugentar, pôr em fuga, alcançar, disparar (estender), apressar Detalhes
H7337 רָחַב râchab raw-khab' ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande Detalhes


Gematria Katan 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8237 שַׁפְרוּר shaphrûwr shaf-roor' dossel, pavilhão real Detalhes
H4831 מַרְעֲלָה Marʻălâh mar-al-aw' uma cidade ou marco divisório junto à fronteira de Zebulom Detalhes
H4925 מִשְׁמַנָּה Mishmannâh mish-man-naw' um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi, que juntou-se a ele em Ziclague Detalhes
H608 אַנְתּוּן ʼantûwn an-toon' vós, vocês (segunda pess. pl.) Detalhes
H3157 יִזְרְעֵאל Yizrᵉʻêʼl yiz-reh-ale' um descendente do pai ou fundador de Etã, de Judá Detalhes
H2611 חָנֵף chânêph khaw-nafe' hipócrita, ímpio, profano, sem religião Detalhes
H6779 צָמַח tsâmach tsaw-makh' brotar, jorrar, crescer Detalhes
H2893 טׇהֳרָה ṭohŏrâh toh-or-aw' pureza, limpeza, purificação Detalhes
H4052 מִגְרָעָה migrâʻâh mig-raw-aw' ressalto, supressão, reentrância Detalhes
H6078 עׇפְנִי ʻOphnîy of-nee' uma cidade de Benjamim localizada a 4.5 km (2.5 milhas) a noroeste de Betel; a atual ’Jifna’ Detalhes
H6625 פַּתְרֻסִי Pathruçîy path-roo-see' habitantes de Patros Detalhes
H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw' governador Detalhes
H4898 מְשֵׁיזַבְאֵל Mᵉshêyzabʼêl mesh-ay-zab-ale' antepassado de Mesulão que ajudou Neemias na reconstrução do muro de Jerusalém Detalhes
H6259 עָתוּד ʻâthûwd aw-thood' pronto, preparado Detalhes
H4696 מֵצַח mêtsach may'-tsakh testa, fronte Detalhes
H330 אֵטוּן ʼêṭûwn ay-toon' linho, fio, linha Detalhes
H3316 יִפְתָּח Yiphtâch yif-tawkh' o filho de Gileade e uma concubina e o juiz que derrotou os amonitas; depois da vitória, por causa de um voto feito antes da batalha, ele sacrificou a sua filha como oferta queimada n pr loc Detalhes
H5837 עַזְרִיאֵל ʻAzrîyʼêl az-ree-ale' um líder de uma família da meia tribo de Manassés dalém do Jordão Detalhes
H5193 נָטַע nâṭaʻ naw-tah' plantar, firmar, fixar, estabelecer Detalhes
H6069 עַנְתֹתִי ʻAnthôthîy an-tho-thee' um descendente or habitante de Anatote Detalhes


Gematria Perati 1705

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 1705:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H38 אֲבִיָּם ʼĂbîyâm ab-ee-yawm' rei de Judá, filho e sucessor de Roboão Detalhes
H4072 מִדְחֶה midcheh mid-kheh' ocasião de tropeço, meio de tropeço Detalhes
H2532 חֶמְדָּה chemdâh khem-daw' desejo, aquilo que é desejável adj Detalhes
Entenda a Guematria

25 Ocorrências deste termo na Bíblia


Depois, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 RebecaH7259 רִבקָהH7259 a melhorH2532 חֶמְדָּהH2532 roupaH899 בֶּגֶדH899 de EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, seu filhoH1121 בֵּןH1121 mais velhoH1419 גָּדוֹלH1419, roupa que tinha consigo em casaH1004 בַּיִתH1004, e vestiuH3847 לָבַשׁH3847 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, seu filhoH1121 בֵּןH1121 mais novoH6996 קָטָןH6996.
לָקחַ רִבקָה חֶמְדָּה בֶּגֶד עֵשָׂו, בֵּן גָּדוֹל, בַּיִת, לָבַשׁ יַעֲקֹב, בֵּן קָטָן.
Quanto às jumentasH860 אָתוֹןH860 que háH3117 יוֹםH3117 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 se te perderamH6 אָבַדH6 H8802, não se preocupeH7760 שׂוּםH7760 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 com elas, porque já se encontraramH4672 מָצָאH4672 H8738. E para quem está reservado tudo o que é preciosoH2532 חֶמְדָּהH2532 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Não é para ti e para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1?
אָתוֹן יוֹם שָׁלוֹשׁ יוֹם אָבַד שׂוּם לֵב מָצָא חֶמְדָּה יִשׂרָ•אֵל? בַּיִת אָב?
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e o seu povoH5971 עַםH5971 para saquearH962 בָּזַזH962 H8800 os despojosH7998 שָׁלָלH7998 e acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 entre os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 riquezasH7399 רְכוּשׁH7399 em abundânciaH7230 רֹבH7230 e objetosH3627 כְּלִיH3627 preciososH2532 חֶמְדָּהH2532; tomaramH5337 נָצַלH5337 H8762 para si maisH369 אַיִןH369 do que podiam levarH4853 מַשָּׂאH4853 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 saquearamH962 בָּזַזH962 H8802 o despojoH7998 שָׁלָלH7998, porque era muitoH7227 רַבH7227.
בּוֹא יְהוֹשָׁפָט עַם בָּזַז שָׁלָל מָצָא פֶּגֶר רְכוּשׁ רֹב כְּלִי חֶמְדָּה; נָצַל אַיִן מַשָּׂא שָׁלוֹשׁ יוֹם בָּזַז שָׁלָל, רַב.
Era ele da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anos quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. E se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 sem deixar de si saudadesH2532 חֶמְדָּהH2532; sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, porém não nos sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מָלַךְ מָלַךְ שְׁמֹנֶה שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. יָלַךְ חֶמְדָּה; קָבַר עִיר דָּוִד, קֶבֶר מֶלֶךְ.
Teve EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 e glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 em grandeH3966 מְאֹדH3966 abundânciaH7235 רָבָהH7235 H8687; proveu-seH6213 עָשָׂהH6213 H8804 de tesourariasH214 אוֹצָרH214 para prataH3701 כֶּסֶףH3701, ouroH2091 זָהָבH2091, pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368, especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, escudosH4043 מָגֵןH4043 e toda sorte de objetosH3627 כְּלִיH3627 desejáveisH2532 חֶמְדָּהH2532;
יְחִזקִיָה עֹשֶׁר כָּבוֹד מְאֹד רָבָה עָשָׂה אוֹצָר כֶּסֶף, זָהָב, אֶבֶן יָקָר, בֶּשֶׂם, מָגֵן כְּלִי חֶמְדָּה;
Na primaveraH8666 תְּשׁוּבָהH8666 do anoH8141 שָׁנֶהH8141, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 levá-loH935 בּוֹאH935 H8686 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894, com os mais preciososH2532 חֶמְדָּהH2532 utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e estabeleceu a ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, seu irmãoH251 אָחH251, reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
תְּשׁוּבָה שָׁנֶה, שָׁלחַ מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶאצַּר בּוֹא בָּבֶל, חֶמְדָּה כְּלִי בַּיִת יְהוָה; צִדקִיָה, אָח, מָלַךְ יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם.
e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091 de milH505 אֶלֶףH505 daricosH150 אֲדַרכֹּןH150 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 objetosH3627 כְּלִיH3627 de lustrosoH6668 צָהַבH6668 H8716 e finoH2896 טוֹבH2896 bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, tão preciosoH2532 חֶמְדָּהH2532 como ouroH2091 זָהָבH2091.
עֶשׂרִים כְּפוֹר זָהָב אֶלֶף אֲדַרכֹּן שְׁנַיִם כְּלִי צָהַב טוֹב נְחֹשֶׁת, חֶמְדָּה זָהָב.
Também desprezaramH3988 מָאַסH3988 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 aprazívelH2532 חֶמְדָּהH2532 e não deram créditoH539 אָמַןH539 H8689 à sua palavraH1697 דָּבָרH1697;
מָאַס אֶרֶץ חֶמְדָּה אָמַן דָּבָר;
contra todos os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 e contra tudo o que é beloH2532 חֶמְדָּהH2532 à vistaH7914 שְׂכִיָהH7914.
אָנִיָה תַּרשִׁישׁ חֶמְדָּה שְׂכִיָה.
Mas eu a mim me perguntavaH559 אָמַרH559 H8804: como te poreiH7896 שִׁיתH7896 H8799 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 e te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 desejávelH2532 חֶמְדָּהH2532, a mais formosaH6643 צְבִיH6643 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 das naçõesH1471 גּוֹיH1471? E respondiH559 אָמַרH559 H8799: PaiH1 אָבH1 me chamarásH7121 קָרָאH7121 H8799 e de mimH310 אַחַרH310 não te desviarásH7725 שׁוּבH7725 H8799.
אָמַר שִׁית בֵּן נָתַן אֶרֶץ חֶמְדָּה, צְבִי נַחֲלָה גּוֹי? אָמַר אָב קָרָא אַחַר שׁוּב
MuitosH7227 רַבH7227 pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 destruíramH7843 שָׁחַתH7843 H8765 a minha vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 e pisaramH947 בּוּסH947 H8790 o meu quinhãoH2513 חֶלקָהH2513; a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 que era o meu prazerH2532 חֶמְדָּהH2532, tornaram-naH5414 נָתַןH5414 H8804 em desertoH4057 מִדְבָּרH4057 H8077 שְׁמָמָהH8077.
רַב רָעָה שָׁחַת כֶּרֶם בּוּס חֶלקָה; חֶלקָה חֶמְדָּה, נָתַן מִדְבָּר שְׁמָמָה.
UivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802, e clamaiH2199 זָעַקH2199 H8798; revolvei-vosH6428 פָּלַשׁH6428 H8690 na cinza, vós, donosH117 אַדִּירH117 dos rebanhosH6629 צֹאןH6629, porque já se cumpriramH4390 מָלֵאH4390 H8804 os vossos diasH3117 יוֹםH3117 de matardesH2873 טָבַחH2873 H8800 e dispersardesH8600 תְּפוֹצָהH8600, e vós mesmos caireisH5307 נָפַלH5307 H8804 como jarrosH3627 כְּלִיH3627 preciososH2532 חֶמְדָּהH2532.
יָלַל רָעָה זָעַק פָּלַשׁ אַדִּיר צֹאן, מָלֵא יוֹם טָבַח תְּפוֹצָה, נָפַל כְּלִי חֶמְדָּה.
RoubarãoH7997 שָׁלַלH7997 H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִלH2428, saquearãoH962 בָּזַזH962 H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּהH7404, derribarãoH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָהH2346 e arrasarãoH5422 נָתַץH5422 H8799 as tuas casasH1004 בַּיִתH1004 preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532; as tuas pedrasH68 אֶבֶןH68, as tuas madeirasH6086 עֵץH6086 e o teu póH6083 עָפָרH6083 lançarãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das águasH4325 מַיִםH4325.
שָׁלַל חַיִל, בָּזַז רְכֻלָּה, הָרַס חוֹמָה נָתַץ בַּיִת חֶמְדָּה; אֶבֶן, עֵץ עָפָר שׂוּם תָּוֶךְ מַיִם.
No princípioH8462 תְּחִלָּהH8462 das tuas súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469, saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 a ordemH1697 דָּבָרH1697, e eu vimH935 בּוֹאH935 H8804, para to declararH5046 נָגַדH5046 H8687, porque és mui amadoH2532 חֶמְדָּהH2532; consideraH995 בִּיןH995 H8798, pois, a coisaH1697 דָּבָרH1697 e entendeH995 בִּיןH995 H8685 a visãoH4758 מַראֶהH4758.
תְּחִלָּה תַּחֲנוּן, יָצָא דָּבָר, בּוֹא נָגַד חֶמְדָּה; בִּין דָּבָר בִּין מַראֶה.
ManjarH3899 לֶחֶםH3899 desejávelH2532 חֶמְדָּהH2532 não comiH398 אָכַלH398 H8804, nem carneH1320 בָּשָׂרH1320, nem vinhoH3196 יַיִןH3196 entraramH935 בּוֹאH935 H8804 na minha bocaH6310 פֶּהH6310, nem me ungiH5480 סוּךְH5480 H8804 com óleo algumH5480 סוּךְH5480 H8800, até que passaramH4390 מָלֵאH4390 H8800 as trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 inteirasH3117 יוֹםH3117.
לֶחֶם חֶמְדָּה אָכַל בָּשָׂר, יַיִן בּוֹא פֶּה, סוּךְ סוּךְ מָלֵא שָׁלוֹשׁ שָׁבוּעַ יוֹם.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840, homemH376 אִישׁH376 muito amadoH2532 חֶמְדָּהH2532, está atentoH995 בִּיןH995 H8685 às palavrasH1697 דָּבָרH1697 que te vou dizerH1696 דָּבַרH1696 H8802; levanta-teH5975 עָמַדH5975 H8798 sobre os pésH5977 עֹמֶדH5977, porque eis que te sou enviadoH7971 שָׁלחַH7971 H8795. Ao falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 ele comigo esta palavraH1697 דָּבָרH1697, eu me pus em péH5975 עָמַדH5975 H8804, tremendoH7460 רָעַדH7460 H8688.
אָמַר דָּנִיֵאל, אִישׁ חֶמְדָּה, בִּין דָּבָר דָּבַר עָמַד עֹמֶד, שָׁלחַ דָּבַר דָּבָר, עָמַד רָעַד
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, homemH376 אִישׁH376 muito amadoH2532 חֶמְדָּהH2532! PazH7965 שָׁלוֹםH7965 seja contigo! Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798, sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798. Ao falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 ele comigo, fiquei fortalecidoH2388 חָזַקH2388 H8694 e disseH559 אָמַרH559 H8799: falaH1696 דָּבַרH1696 H8762, meu senhorH113 אָדוֹןH113, pois me fortalecesteH2388 חָזַקH2388 H8765.
אָמַר יָרֵא אִישׁ חֶמְדָּה! שָׁלוֹם חָזַק חָזַק דָּבַר חָזַק אָמַר דָּבַר אָדוֹן, חָזַק
Também aos seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430 com a multidão das suas imagens fundidasH5257 נְסִיךְH5257, com os seus objetosH3627 כְּלִיH3627 preciososH2532 חֶמְדָּהH2532 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091 levaráH935 בּוֹאH935 H8686 como despojoH7628 שְׁבִיH7628 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; por alguns anosH8141 שָׁנֶהH8141, ele deixará em pazH5975 עָמַדH5975 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do NorteH6828 צָפוֹןH6828.
אֱלֹהִים נְסִיךְ, כְּלִי חֶמְדָּה כֶּסֶף זָהָב בּוֹא שְׁבִי מִצרַיִם; שָׁנֶה, עָמַד מֶלֶךְ צָפוֹן.
Não terá respeitoH995 בִּיןH995 H8799 aos deusesH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1, nem ao desejoH2532 חֶמְדָּהH2532 de mulheresH802 אִשָּׁהH802, nemH995 בִּיןH995 H8799 a qualquer deusH433 אֱלוֹהַּH433, porque sobre tudo se engrandeceráH1431 גָּדַלH1431 H8691.
בִּין אֱלֹהִים אָב, חֶמְדָּה אִשָּׁה, בִּין אֱלוֹהַּ, גָּדַל
Mas, em lugarH3653 כֵּןH3653 dos deuses, honraráH3513 כָּבַדH3513 H8762 o deusH433 אֱלוֹהַּH433 das fortalezasH4581 מָעוֹזH4581; a um deusH433 אֱלוֹהַּH433 que seus paisH1 אָבH1 não conheceramH3045 יָדַעH3045 H8804, honraráH3513 כָּבַדH3513 H8762 com ouroH2091 זָהָבH2091, com prataH3701 כֶּסֶףH3701, com pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368 e coisas agradáveisH2532 חֶמְדָּהH2532.
כֵּן כָּבַד אֱלוֹהַּ מָעוֹז; אֱלוֹהַּ אָב יָדַע כָּבַד זָהָב, כֶּסֶף, אֶבֶן יָקָר חֶמְדָּה.
Apoderar-se-áH4910 מָשַׁלH4910 H8804 dos tesourosH4362 מִכמַןH4362 de ouroH2091 זָהָבH2091 e de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e de todas as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os líbiosH3864 לוּבִיH3864 e os etíopesH3569 כּוּשִׁיH3569 o seguirãoH4703 מִצעָדH4703.
מָשַׁל מִכמַן זָהָב כֶּסֶף חֶמְדָּה מִצרַיִם; לוּבִי כּוּשִׁי מִצעָד.
Ainda que ele vicejaH6500 פָּרָאH6500 H8686 entre os irmãosH251 אָחH251, viráH935 בּוֹאH935 H8799 o ventoH6921 קָדִיםH6921 leste, ventoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, subindoH5927 עָלָהH5927 H8802 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e secaráH954 בּוּשׁH954 H8799 a sua nascenteH4726 מָקוֹרH4726, e estancaráH2717 חָרַבH2717 H8799 a sua fonteH4599 מַעיָןH4599; ele saquearáH8154 שָׁסָהH8154 H8799 o tesouroH214 אוֹצָרH214 de todas as coisasH3627 כְּלִיH3627 preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532.
פָּרָא אָח, בּוֹא קָדִים רוּחַ יְהוָה, עָלָה מִדְבָּר, בּוּשׁ מָקוֹר, חָרַב מַעיָן; שָׁסָה אוֹצָר כְּלִי חֶמְדָּה.
SaqueaiH962 בָּזַזH962 H8798 a prataH3701 כֶּסֶףH3701, saqueaiH962 בָּזַזH962 H8798 o ouroH2091 זָהָבH2091, porque não se acabamH7097 קָצֶהH7097 os tesourosH8498 תְּכוּנָהH8498; há abastançaH3519 כָּבוֹדH3519 de todo objetoH3627 כְּלִיH3627 desejávelH2532 חֶמְדָּהH2532.
בָּזַז כֶּסֶף, בָּזַז זָהָב, קָצֶה תְּכוּנָה; כָּבוֹד כְּלִי חֶמְדָּה.
farei abalarH7493 רָעַשׁH7493 H8689 todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, e as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532 de todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 virãoH935 בּוֹאH935 H8804, e enchereiH4390 מָלֵאH4390 H8765 de glóriaH1004 בַּיִתH1004 esta casaH3519 כָּבוֹדH3519, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
רָעַשׁ גּוֹי, חֶמְדָּה גּוֹי בּוֹא מָלֵא בַּיִת כָּבוֹד, אָמַר יְהוָה צָבָא.
Espalhei-os com um turbilhãoH5590 סָעַרH5590 H8762 por entre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que eles não conheceramH3045 יָדַעH3045 H8804; e a terraH776 אֶרֶץH776 foi assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8738 atrásH310 אַחַרH310 deles, de sorte que ninguém passava porH5674 עָבַרH5674 H8802 ela, nem voltavaH7725 שׁוּבH7725 H8802; porque da terraH776 אֶרֶץH776 desejávelH2532 חֶמְדָּהH2532 fizeramH7760 שׂוּםH7760 H8799 uma desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047.
סָעַר גּוֹי יָדַע אֶרֶץ שָׁמֵם אַחַר עָבַר שׁוּב אֶרֶץ חֶמְדָּה שׂוּם שַׁמָּה.