Strong H2532
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֶמְדָּה
(H2532)
(H2532)
chemdâh (khem-daw')
procedente de 2531; DITAT - 673b n f
- desejo, aquilo que é desejável adj
- agradável, precioso
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 57 | 57 | 30 | 21 | 1705 |
Gematria Hechrachi 57
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H3970 | מַאֲוַי | maʼăvay | mah-av-ah'ee | desejo | Detalhes |
H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H13 | אׇבְדַן | ʼobdan | ob-dawn' | Detalhes | |
H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
H2413 | חָטַם | châṭam | khaw-tam' | segurar, restringir | Detalhes |
H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
H2177 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H2546 | חֹמֶט | chômeṭ | kho'met | um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros | Detalhes |
Gematria Gadol 57
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H4311 | מֵידְבָא | Mêydᵉbâʼ | may-deb-aw' | uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
H2546 | חֹמֶט | chômeṭ | kho'met | um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros | Detalhes |
H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
H3970 | מַאֲוַי | maʼăvay | mah-av-ah'ee | desejo | Detalhes |
H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
Gematria Siduri 30
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7846 | שֵׂט | sêṭ | sayte | desviado, revoltoso, rebelde, ações que desviam | Detalhes |
H1106 | בֶּלַע | Belaʻ | beh'-lah | um rei de Edom | Detalhes |
H1753 | דּוּר | dûwr | dure | (Peal) habitar | Detalhes |
H1629 | גָּרַז | gâraz | gaw-raz' | cortar, cortar fora | Detalhes |
H3046 | יְדַע | yᵉdaʻ | yed-ah' | conhecer | Detalhes |
H2546 | חֹמֶט | chômeṭ | kho'met | um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros | Detalhes |
H3320 | יָצַב | yâtsab | yaw-tsab' | colocar, estabelecer, permanecer, estabelecer-se ou fixar-se, apresentar-se | Detalhes |
H4524 | מֵסַב | mêçab | may-sab' | coisa redonda, arredores, redondeza, aquilo que circunda, aquilo que é redondo | Detalhes |
H2014 | הֲפֻגָה | hăphugâh | haf-oo-gaw' | cessação, parada, torpor | Detalhes |
H1755 | דֹּור | dôwr | dore | período, geração, habitação, moradia | Detalhes |
H7704 | שָׂדֶה | sâdeh | saw-deh' | campo, terra | Detalhes |
H591 | אֳנִיָּה | ʼŏnîyâh | on-ee-yaw' | navio | Detalhes |
H2483 | חֳלִי | chŏlîy | khol-ee' | doença | Detalhes |
H2270 | חָבֵר | châbêr | khaw-bare' | unido n m | Detalhes |
H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
H7300 | רוּד | rûwd | rood | vaguear impacientemente, perambular | Detalhes |
H2429 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, exército, poder | Detalhes |
H3864 | לוּבִי | Lûwbîy | loo-bee' | um povo do norte da África e a oeste do Egito | Detalhes |
H1272 | בָּרַח | bârach | baw-rakh' | atravessar, fugir, escapar, perseguir, afugentar, pôr em fuga, alcançar, disparar (estender), apressar | Detalhes |
H7337 | רָחַב | râchab | raw-khab' | ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8237 | שַׁפְרוּר | shaphrûwr | shaf-roor' | dossel, pavilhão real | Detalhes |
H4831 | מַרְעֲלָה | Marʻălâh | mar-al-aw' | uma cidade ou marco divisório junto à fronteira de Zebulom | Detalhes |
H4925 | מִשְׁמַנָּה | Mishmannâh | mish-man-naw' | um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi, que juntou-se a ele em Ziclague | Detalhes |
H608 | אַנְתּוּן | ʼantûwn | an-toon' | vós, vocês (segunda pess. pl.) | Detalhes |
H3157 | יִזְרְעֵאל | Yizrᵉʻêʼl | yiz-reh-ale' | um descendente do pai ou fundador de Etã, de Judá | Detalhes |
H2611 | חָנֵף | chânêph | khaw-nafe' | hipócrita, ímpio, profano, sem religião | Detalhes |
H6779 | צָמַח | tsâmach | tsaw-makh' | brotar, jorrar, crescer | Detalhes |
H2893 | טׇהֳרָה | ṭohŏrâh | toh-or-aw' | pureza, limpeza, purificação | Detalhes |
H4052 | מִגְרָעָה | migrâʻâh | mig-raw-aw' | ressalto, supressão, reentrância | Detalhes |
H6078 | עׇפְנִי | ʻOphnîy | of-nee' | uma cidade de Benjamim localizada a 4.5 km (2.5 milhas) a noroeste de Betel; a atual ’Jifna’ | Detalhes |
H6625 | פַּתְרֻסִי | Pathruçîy | path-roo-see' | habitantes de Patros | Detalhes |
H6347 | פֶּחָה | pechâh | peh-khaw' | governador | Detalhes |
H4898 | מְשֵׁיזַבְאֵל | Mᵉshêyzabʼêl | mesh-ay-zab-ale' | antepassado de Mesulão que ajudou Neemias na reconstrução do muro de Jerusalém | Detalhes |
H6259 | עָתוּד | ʻâthûwd | aw-thood' | pronto, preparado | Detalhes |
H4696 | מֵצַח | mêtsach | may'-tsakh | testa, fronte | Detalhes |
H330 | אֵטוּן | ʼêṭûwn | ay-toon' | linho, fio, linha | Detalhes |
H3316 | יִפְתָּח | Yiphtâch | yif-tawkh' | o filho de Gileade e uma concubina e o juiz que derrotou os amonitas; depois da vitória, por causa de um voto feito antes da batalha, ele sacrificou a sua filha como oferta queimada n pr loc | Detalhes |
H5837 | עַזְרִיאֵל | ʻAzrîyʼêl | az-ree-ale' | um líder de uma família da meia tribo de Manassés dalém do Jordão | Detalhes |
H5193 | נָטַע | nâṭaʻ | naw-tah' | plantar, firmar, fixar, estabelecer | Detalhes |
H6069 | עַנְתֹתִי | ʻAnthôthîy | an-tho-thee' | um descendente or habitante de Anatote | Detalhes |
Gematria Perati 1705
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H38 | אֲבִיָּם | ʼĂbîyâm | ab-ee-yawm' | rei de Judá, filho e sucessor de Roboão | Detalhes |
H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
25 Ocorrências deste termo na Bíblia
Depois, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 RebecaH7259 רִבקָה H7259 a melhorH2532 חֶמְדָּה H2532 roupaH899 בֶּגֶד H899 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, seu filhoH1121 בֵּן H1121 mais velhoH1419 גָּדוֹל H1419, roupa que tinha consigo em casaH1004 בַּיִת H1004, e vestiuH3847 לָבַשׁ H3847 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, seu filhoH1121 בֵּן H1121 mais novoH6996 קָטָן H6996.
Quanto às jumentasH860 אָתוֹן H860 que háH3117 יוֹם H3117 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 se te perderamH6 אָבַד H6 H8802, não se preocupeH7760 שׂוּם H7760 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵב H3820 com elas, porque já se encontraramH4672 מָצָא H4672 H8738. E para quem está reservado tudo o que é preciosoH2532 חֶמְדָּה H2532 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Não é para ti e para toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1?
VieramH935 בּוֹא H935 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 e o seu povoH5971 עַם H5971 para saquearH962 בָּזַז H962 H8800 os despojosH7998 שָׁלָל H7998 e acharamH4672 מָצָא H4672 H8799 entre os cadáveresH6297 פֶּגֶר H6297 riquezasH7399 רְכוּשׁ H7399 em abundânciaH7230 רֹב H7230 e objetosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532; tomaramH5337 נָצַל H5337 H8762 para si maisH369 אַיִן H369 do que podiam levarH4853 מַשָּׂא H4853 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 saquearamH962 בָּזַז H962 H8802 o despojoH7998 שָׁלָל H7998, porque era muitoH7227 רַב H7227.
Era ele da idadeH1121 בֵּן H1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 anos quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. E se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 sem deixar de si saudadesH2532 חֶמְדָּה H2532; sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, porém não nos sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
Teve EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7235 רָבָה H7235 H8687; proveu-seH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de tesourariasH214 אוֹצָר H214 para prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, escudosH4043 מָגֵן H4043 e toda sorte de objetosH3627 כְּלִי H3627 desejáveisH2532 חֶמְדָּה H2532;
Na primaveraH8666 תְּשׁוּבָה H8666 do anoH8141 שָׁנֶה H8141, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019 levá-loH935 בּוֹא H935 H8686 à BabilôniaH894 בָּבֶל H894, com os mais preciososH2532 חֶמְדָּה H2532 utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e estabeleceu a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, seu irmãoH251 אָח H251, reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 sobre JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 taçasH3713 כְּפוֹר H3713 de ouroH2091 זָהָב H2091 de milH505 אֶלֶף H505 daricosH150 אֲדַרכֹּן H150 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 objetosH3627 כְּלִי H3627 de lustrosoH6668 צָהַב H6668 H8716 e finoH2896 טוֹב H2896 bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, tão preciosoH2532 חֶמְדָּה H2532 como ouroH2091 זָהָב H2091.
Também desprezaramH3988 מָאַס H3988 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 aprazívelH2532 חֶמְדָּה H2532 e não deram créditoH539 אָמַן H539 H8689 à sua palavraH1697 דָּבָר H1697;
contra todos os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 e contra tudo o que é beloH2532 חֶמְדָּה H2532 à vistaH7914 שְׂכִיָה H7914.
Mas eu a mim me perguntavaH559 אָמַר H559 H8804: como te poreiH7896 שִׁית H7896 H8799 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 e te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532, a mais formosaH6643 צְבִי H6643 herançaH5159 נַחֲלָה H5159 das naçõesH1471 גּוֹי H1471? E respondiH559 אָמַר H559 H8799: PaiH1 אָב H1 me chamarásH7121 קָרָא H7121 H8799 e de mimH310 אַחַר H310 não te desviarásH7725 שׁוּב H7725 H8799.
MuitosH7227 רַב H7227 pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 destruíramH7843 שָׁחַת H7843 H8765 a minha vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 e pisaramH947 בּוּס H947 H8790 o meu quinhãoH2513 חֶלקָה H2513; a porçãoH2513 חֶלקָה H2513 que era o meu prazerH2532 חֶמְדָּה H2532, tornaram-naH5414 נָתַן H5414 H8804 em desertoH4057 מִדְבָּר H4057 H8077 שְׁמָמָה H8077.
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, e clamaiH2199 זָעַק H2199 H8798; revolvei-vosH6428 פָּלַשׁ H6428 H8690 na cinza, vós, donosH117 אַדִּיר H117 dos rebanhosH6629 צֹאן H6629, porque já se cumpriramH4390 מָלֵא H4390 H8804 os vossos diasH3117 יוֹם H3117 de matardesH2873 טָבַח H2873 H8800 e dispersardesH8600 תְּפוֹצָה H8600, e vós mesmos caireisH5307 נָפַל H5307 H8804 como jarrosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532.
RoubarãoH7997 שָׁלַל H7997 H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִל H2428, saquearãoH962 בָּזַז H962 H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּה H7404, derribarãoH2040 הָרַס H2040 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָה H2346 e arrasarãoH5422 נָתַץ H5422 H8799 as tuas casasH1004 בַּיִת H1004 preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532; as tuas pedrasH68 אֶבֶן H68, as tuas madeirasH6086 עֵץ H6086 e o teu póH6083 עָפָר H6083 lançarãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das águasH4325 מַיִם H4325.
No princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 das tuas súplicasH8469 תַּחֲנוּן H8469, saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 a ordemH1697 דָּבָר H1697, e eu vimH935 בּוֹא H935 H8804, para to declararH5046 נָגַד H5046 H8687, porque és mui amadoH2532 חֶמְדָּה H2532; consideraH995 בִּין H995 H8798, pois, a coisaH1697 דָּבָר H1697 e entendeH995 בִּין H995 H8685 a visãoH4758 מַראֶה H4758.
ManjarH3899 לֶחֶם H3899 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532 não comiH398 אָכַל H398 H8804, nem carneH1320 בָּשָׂר H1320, nem vinhoH3196 יַיִן H3196 entraramH935 בּוֹא H935 H8804 na minha bocaH6310 פֶּה H6310, nem me ungiH5480 סוּךְ H5480 H8804 com óleo algumH5480 סוּךְ H5480 H8800, até que passaramH4390 מָלֵא H4390 H8800 as trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 inteirasH3117 יוֹם H3117.
Ele me disseH559 אָמַר H559 H8799: DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, homemH376 אִישׁ H376 muito amadoH2532 חֶמְדָּה H2532, está atentoH995 בִּין H995 H8685 às palavrasH1697 דָּבָר H1697 que te vou dizerH1696 דָּבַר H1696 H8802; levanta-teH5975 עָמַד H5975 H8798 sobre os pésH5977 עֹמֶד H5977, porque eis que te sou enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8795. Ao falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 ele comigo esta palavraH1697 דָּבָר H1697, eu me pus em péH5975 עָמַד H5975 H8804, tremendoH7460 רָעַד H7460 H8688.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, homemH376 אִישׁ H376 muito amadoH2532 חֶמְדָּה H2532! PazH7965 שָׁלוֹם H7965 seja contigo! Sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798, sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798. Ao falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 ele comigo, fiquei fortalecidoH2388 חָזַק H2388 H8694 e disseH559 אָמַר H559 H8799: falaH1696 דָּבַר H1696 H8762, meu senhorH113 אָדוֹן H113, pois me fortalecesteH2388 חָזַק H2388 H8765.
Também aos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 com a multidão das suas imagens fundidasH5257 נְסִיךְ H5257, com os seus objetosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 levaráH935 בּוֹא H935 H8686 como despojoH7628 שְׁבִי H7628 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; por alguns anosH8141 שָׁנֶה H8141, ele deixará em pazH5975 עָמַד H5975 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828.
Não terá respeitoH995 בִּין H995 H8799 aos deusesH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1, nem ao desejoH2532 חֶמְדָּה H2532 de mulheresH802 אִשָּׁה H802, nemH995 בִּין H995 H8799 a qualquer deusH433 אֱלוֹהַּ H433, porque sobre tudo se engrandeceráH1431 גָּדַל H1431 H8691.
Mas, em lugarH3653 כֵּן H3653 dos deuses, honraráH3513 כָּבַד H3513 H8762 o deusH433 אֱלוֹהַּ H433 das fortalezasH4581 מָעוֹז H4581; a um deusH433 אֱלוֹהַּ H433 que seus paisH1 אָב H1 não conheceramH3045 יָדַע H3045 H8804, honraráH3513 כָּבַד H3513 H8762 com ouroH2091 זָהָב H2091, com prataH3701 כֶּסֶף H3701, com pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368 e coisas agradáveisH2532 חֶמְדָּה H2532.
Apoderar-se-áH4910 מָשַׁל H4910 H8804 dos tesourosH4362 מִכמַן H4362 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de todas as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os líbiosH3864 לוּבִי H3864 e os etíopesH3569 כּוּשִׁי H3569 o seguirãoH4703 מִצעָד H4703.
Ainda que ele vicejaH6500 פָּרָא H6500 H8686 entre os irmãosH251 אָח H251, viráH935 בּוֹא H935 H8799 o ventoH6921 קָדִים H6921 leste, ventoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, subindoH5927 עָלָה H5927 H8802 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e secaráH954 בּוּשׁ H954 H8799 a sua nascenteH4726 מָקוֹר H4726, e estancaráH2717 חָרַב H2717 H8799 a sua fonteH4599 מַעיָן H4599; ele saquearáH8154 שָׁסָה H8154 H8799 o tesouroH214 אוֹצָר H214 de todas as coisasH3627 כְּלִי H3627 preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532.
SaqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, saqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 o ouroH2091 זָהָב H2091, porque não se acabamH7097 קָצֶה H7097 os tesourosH8498 תְּכוּנָה H8498; há abastançaH3519 כָּבוֹד H3519 de todo objetoH3627 כְּלִי H3627 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532.
farei abalarH7493 רָעַשׁ H7493 H8689 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471, e as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 virãoH935 בּוֹא H935 H8804, e enchereiH4390 מָלֵא H4390 H8765 de glóriaH1004 בַּיִת H1004 esta casaH3519 כָּבוֹד H3519, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Espalhei-os com um turbilhãoH5590 סָעַר H5590 H8762 por entre todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que eles não conheceramH3045 יָדַע H3045 H8804; e a terraH776 אֶרֶץ H776 foi assoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8738 atrásH310 אַחַר H310 deles, de sorte que ninguém passava porH5674 עָבַר H5674 H8802 ela, nem voltavaH7725 שׁוּב H7725 H8802; porque da terraH776 אֶרֶץ H776 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532 fizeramH7760 שׂוּם H7760 H8799 uma desolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047.