Strong H6381



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

פָּלָא
(H6381)
pâlâʼ (paw-law')

06381 פלא pala’

uma raiz primitiva; DITAT - 1768; v.

  1. ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária
    1. (Nifal)
      1. estar além da capacidade de alguém, ser difícil de fazer
      2. ser difícil de compreender
      3. ser maravilhoso, ser extraordinário
        1. maravilhoso (particípio)
    2. (Piel) separar (uma oferta)
    3. (Hifil)
      1. fazer alguma coisa extraordinária ou custosa ou difícil
      2. tornar maravilhoso, fazer maravilhosamente
    4. (Hitpael) revelar-se maravilhoso

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
פ Pe 80 80 17 8 6400
ל Lamed 30 30 12 3 900
א Aleph 1 1 1 1 1
Total 111 111 30 12 7301



Gematria Hechrachi 111

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 111:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5431 סָאַן çâʼan saw-an' (Qal) pisar, pisotear Detalhes
H3660 כְּנֵמָא kᵉnêmâʼ ken-ay-maw' assim, então, de acordo com, como segue Detalhes
H504 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef gado, bois Detalhes
H651 אָפֵל ʼâphêl aw-fale' sombrio, escuro Detalhes
H5933 עַלְוָה ʻAlvâh al-vaw' um nobre de Edom Detalhes
H6961 קָוֶה qâveh kaw-veh' linha Detalhes
H3279 יַעֲלָא Yaʻălâʼ yah-al-aw' o líder de uma família de descendentes dos servos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H6987 קֹטֶב qôṭeb ko'-teb destruição Detalhes
H503 אָלַף ʼâlaph aw-laf' (CLBL) fazer milhares, produzir milhares Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H4533 מַסְוֶה maçveh mas-veh' véu Detalhes
H1845 דְּעוּאֵל Dᵉʻûwʼêl deh-oo-ale' pai de Eliasafe, o capitão da tribo de Gade na época da contagem do povo no Sinai, também chamado de ’Reuel’ Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H3329 יָצִיא yâtsîyʼ yaw-tsee' aquilo que vem Detalhes
H597 אָנַס ʼânaç aw-nas' (Qal) compelir, coagir Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
H5932 עַלְוָה ʻalvâh al-vaw' injustiça, iniqüidade Detalhes
H6960 קָוָה qâvâh kaw-vaw' aguardar, buscar, esperar Detalhes
H6986 קֶטֶב qeṭeb keh'-teb destruição Detalhes
H598 אֲנַס ʼănaç an-as' (Peal) oprimir, compelir, coagir Detalhes


Gematria Gadol 111

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 111:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H597 אָנַס ʼânaç aw-nas' (Qal) compelir, coagir Detalhes
H3660 כְּנֵמָא kᵉnêmâʼ ken-ay-maw' assim, então, de acordo com, como segue Detalhes
H651 אָפֵל ʼâphêl aw-fale' sombrio, escuro Detalhes
H6961 קָוֶה qâveh kaw-veh' linha Detalhes
H4533 מַסְוֶה maçveh mas-veh' véu Detalhes
H652 אֹפֶל ʼôphel o'fel escuridão, trevas Detalhes
H3279 יַעֲלָא Yaʻălâʼ yah-al-aw' o líder de uma família de descendentes dos servos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H3329 יָצִיא yâtsîyʼ yaw-tsee' aquilo que vem Detalhes
H6986 קֶטֶב qeṭeb keh'-teb destruição Detalhes
H1845 דְּעוּאֵל Dᵉʻûwʼêl deh-oo-ale' pai de Eliasafe, o capitão da tribo de Gade na época da contagem do povo no Sinai, também chamado de ’Reuel’ Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H5932 עַלְוָה ʻalvâh al-vaw' injustiça, iniqüidade Detalhes
H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law' ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária Detalhes
H6960 קָוָה qâvâh kaw-vaw' aguardar, buscar, esperar Detalhes
H598 אֲנַס ʼănaç an-as' (Peal) oprimir, compelir, coagir Detalhes
H5933 עַלְוָה ʻAlvâh al-vaw' um nobre de Edom Detalhes
H6987 קֹטֶב qôṭeb ko'-teb destruição Detalhes


Gematria Siduri 30

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 30:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H1507 גֶּזֶר Gezer gheh'-zer uma cidade levítica na fronteira de Efraim Detalhes
H2546 חֹמֶט chômeṭ kho'met um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros Detalhes
H2271 חַבָּר chabbâr khab-bawr' sócio, parceiro (em comércio) Detalhes
H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar' cortar, determinar Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
H6346 פֶּחָה pechâh peh-khaw' governador Detalhes
H7265 רְגַז rᵉgaz reg-az' (Afel) irar, zangar Detalhes
H1169 בְּעֵל bᵉʻêl beh-ale' proprietário, senhor Detalhes
H1753 דּוּר dûwr dure (Peal) habitar Detalhes
H3655 כָּנָה kânâh kaw-naw' entitular, dar um sobrenome, receber um sobrenome, dar um epíteto ou cognome, dar um título honroso Detalhes
H7297 רָהָה râhâh raw-haw' (Qal) temer Detalhes
H873 בִּאוּשׁ biʼûwsh be-oosh' mal, malvado, ser mau Detalhes
H4043 מָגֵן mâgên maw-gane' escudo Detalhes
H7300 רוּד rûwd rood vaguear impacientemente, perambular Detalhes
H1470 גֹּוזָן Gôwzân go-zawn' a cidade mesopotâmica junto ou próxima do ponto médio do Eufrates onde se estabeleceram os exilados israelitas Detalhes
H7268 רַגָּז raggâz rag-gawz' estremecido, tremido, trêmulo Detalhes
H7846 שֵׂט sêṭ sayte desviado, revoltoso, rebelde, ações que desviam Detalhes
H1106 בֶּלַע Belaʻ beh'-lah um rei de Edom Detalhes
H6961 קָוֶה qâveh kaw-veh' linha Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H1536 גִּלְגָּל gilgâl ghil-gawl' roda Detalhes
H4106 מָהִיר mâhîyr maw-here' veloz, rápido, habilidoso, pronto Detalhes
H3016 יָגֹור yâgôwr yaw-gore' (Qal) receoso, temente Detalhes
H10 אֲבַדֹּה ʼăbaddôh ab-ad-do' uma coisa perdida, algo perdido, que perece Detalhes
H1525 גִּילָה gîylâh ghee-law' júbilo Detalhes
H2506 חֵלֶק chêleq khay'lek porção, parcela, parte, território Detalhes
H8526 תַּלְמַי Talmay tal-mah'-ee um dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá Detalhes
H2787 חָרַר chârar khaw-rar' queimar, estar quente, ser ressecado, ser carbonizado Detalhes
H419 אֶלְדָּד ʼEldâd el-dad' um dos dois anciãos que profetizou no acampamento israelita Detalhes
H7988 שִׁלְיָה shilyâh shil-yaw' placenta Detalhes
H1878 דָּשֵׁן dâshên daw-shane' ser gordo, engordar, ficar gordo, tornar próspero, ungir Detalhes
H8260 שֶׁקֶף sheqeph sheh'-kef estrutura, moldura (da porta), porta, verga da porta Detalhes
H2245 חָבַב châbab khaw-bab' (Qal) amar fervorosamente, estimar Detalhes
H1756 דֹּור Dôwr dore uma cidade costeira em Manassés, sul do Carmelo Detalhes
H7114 קָצַר qâtsar kaw-tsar' ser curto, ser impaciente, estar aborrecido, estar desgostoso Detalhes
H3917 לִילִית lîylîyth lee-leeth' “Lilite”, nome de uma deusa conhecida como o demônio da noite que assombra os lugares desolados de Edom Detalhes
H3810 לֹא דְבַר Lôʼ Dᵉbar lo deb-ar' uma cidade em Manassés, em Gileade, ao leste do Jordão Detalhes
H1535 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda Detalhes
H4597 מָעַי Mâʻay maw-ah'-ee um dos filhos de Asafe que participou da liturgia musical na dedicação do muro de</p><p >Jerusalém Detalhes


Gematria Perati 7301

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 7301:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H651 אָפֵל ʼâphêl aw-fale' sombrio, escuro Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
H504 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef gado, bois Detalhes
H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law' ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária Detalhes
H503 אָלַף ʼâlaph aw-laf' (CLBL) fazer milhares, produzir milhares Detalhes
H507 אֶלֶף ʼEleph eh'-lef uma cidade no território de Benjamim Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H652 אֹפֶל ʼôphel o'fel escuridão, trevas Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
Entenda a Guematria

69 Ocorrências deste termo na Bíblia


Acaso, para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 há coisaH1697 דָּבָרH1697 demasiadamente difícilH6381 פָּלָאH6381 H8735? DaquiH2416 חַיH2416 a um anoH6256 עֵתH6256, neste mesmo tempoH4150 מוֹעֵדH4150, voltareiH7725 שׁוּבH7725 H8799 a ti, e SaraH8283 שָׂרָהH8283 terá um filhoH1121 בֵּןH1121.
יְהוָה דָּבָר פָּלָא חַי עֵת, מוֹעֵד, שׁוּב שָׂרָה בֵּן.
Portanto, estendereiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 e ferireiH5221 נָכָהH5221 H8689 o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 com todos os meus prodígiosH6381 פָּלָאH6381 H8737 que fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 dele; depoisH310 אַחַרH310, vos deixará irH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
שָׁלחַ יָד נָכָה מִצרַיִם פָּלָא עָשָׂה קֶרֶב אַחַר, שָׁלחַ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que façoH3772 כָּרַתH3772 H8802 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285; diante de todo o teu povoH5971 עַםH5971 fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que nunca se fizeramH1254 בָּרָאH1254 H8738 em toda a terraH776 אֶרֶץH776, nem entre naçãoH1471 גּוֹיH1471 alguma, de maneira que todo este povoH5971 עַםH5971, em cujo meioH7130 קֶרֶבH7130 tu estás, vejaH7200 רָאָהH7200 H8804 a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque coisaH3372 יָרֵאH3372 H8737 terrível é o que façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 contigo.
אָמַר כָּרַת בְּרִית; עַם עָשָׂה פָּלָא בָּרָא אֶרֶץ, גּוֹי עַם, קֶרֶב רָאָה מַעֲשֶׂה יְהוָה; יָרֵא עָשָׂה
Quando alguémH376 אִישׁH376 oferecerH7126 קָרַבH7126 H8686 sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, quer em cumprimentoH6381 פָּלָאH6381 H8763 de votoH5088 נֶדֶרH5088 ou como oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071, do gadoH1241 בָּקָרH1241 ou do rebanhoH6629 צֹאןH6629, o animal deve ser sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 para ser aceitávelH7522 רָצוֹןH7522; nele, não haverá defeitoH3971 מאוּםH3971 nenhum.
אִישׁ קָרַב זֶבַח שֶׁלֶם יְהוָה, פָּלָא נֶדֶר נְדָבָה, בָּקָר צֹאן, תָּמִים רָצוֹן; מאוּם
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando alguémH376 אִישׁH376 fizerH6381 פָּלָאH6381 votoH5088 נֶדֶרH5088 com respeitoH6381 פָּלָאH6381 H8686 a pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315, estas serão do SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ פָּלָא נֶדֶר פָּלָא נֶפֶשׁ, יְהוָה, עֵרֶךְ.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando alguém, seja homemH376 אִישׁH376 seja mulherH802 אִשָּׁהH802, fizerH6381 פָּלָאH6381 H8686 votoH5087 נָדַרH5087 H8800 especial, o votoH5088 נֶדֶרH5088 de nazireuH5139 נָזִירH5139, a fim de consagrar-seH5144 נָזַרH5144 H8687 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ אִשָּׁה, פָּלָא נָדַר נֶדֶר נָזִיר, נָזַר יְהוָה,
e ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizerdesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, em cumprimentoH6381 פָּלָאH6381 H8763 de um votoH5088 נֶדֶרH5088 ou em oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071, ou, nas vossas festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, apresentardesH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 com o sacrifício de gadoH1241 בָּקָרH1241 e ovelhasH6629 צֹאןH6629,
יְהוָה עָשָׂה אִשָּׁה, עֹלָה זֶבַח, פָּלָא נֶדֶר נְדָבָה, מוֹעֵד, עָשָׂה יְהוָה רֵיחַ נִיחוֹחַ בָּקָר צֹאן,
Quando prepararesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 para holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, em cumprimentoH6381 פָּלָאH6381 H8763 de um votoH5088 נֶדֶרH5088 ou um sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068,
עָשָׂה בֵּן בָּקָר עֹלָה זֶבַח, פָּלָא נֶדֶר שֶׁלֶם יְהוָה,
Quando alguma coisaH1697 דָּבָרH1697 te for difícil demaisH6381 פָּלָאH6381 H8735 em juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, entre casoH1818 דָּםH1818 e casoH1818 דָּםH1818 de homicídio, e de demandaH1779 דִּיןH1779 e demandaH1779 דִּיןH1779, e de violênciaH5061 נֶגַעH5061 e violênciaH5061 נֶגַעH5061, e outras questõesH1697 דָּבָרH1697 de litígioH7379 רִיבH7379, então, te levantarásH6965 קוּםH6965 H8804 e subirásH5927 עָלָהH5927 H8804 ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, escolherH977 בָּחַרH977 H8799.
דָּבָר פָּלָא מִשׁפָּט, דָּם דָּם דִּין דִּין, נֶגַע נֶגַע, דָּבָר רִיב, קוּם עָלָה מָקוֹם יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּחַר
então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará terríveisH6381 פָּלָאH6381 H8689 as tuas pragasH4347 מַכָּהH4347 e as pragasH4347 מַכָּהH4347 de tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233, grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e duradourasH539 אָמַןH539 H8737 pragasH4347 מַכָּהH4347, e enfermidadesH2483 חֳלִיH2483 gravesH7451 רַעH7451 e duradourasH539 אָמַןH539 H8737;
יְהוָה פָּלָא מַכָּה מַכָּה זֶרַע, גָּדוֹל אָמַן מַכָּה, חֳלִי רַע אָמַן
Porque este mandamentoH4687 מִצוָהH4687 que, hojeH3117 יוֹםH3117, te ordenoH6680 צָוָהH6680 H8764 não é demasiado difícilH6381 פָּלָאH6381 H8737, nem está longeH7350 רָחוֹקH7350 de ti.
מִצוָה יוֹם, צָוָה פָּלָא רָחוֹק
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ao povoH5971 עַםH5971: Santificai-vosH6942 קָדַשׁH6942 H8690, porque amanhãH4279 מָחָרH4279 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de vós.
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ עַם: קָדַשׁ מָחָר יְהוָה עָשָׂה פָּלָא קֶרֶב
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: AiH994 בִּיH994, senhorH113 אָדוֹןH113 meu! SeH3426 יֵשׁH3426 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é conosco, por que nos sobreveioH4672 מָצָאH4672 H8804 tudo isto? E que é feito de todas as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que nossos paisH1 אָבH1 nos contaramH5608 סָפַרH5608 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não nos fez o SENHORH3068 יְהוָהH3068 subirH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714? Porém, agora, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos desamparouH5203 נָטַשׁH5203 H8804 e nos entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3709 כַּףH3709 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אָמַר גִּדעוֹן: בִּי, אָדוֹן יֵשׁ יְהוָה מָצָא פָּלָא אָב סָפַר אָמַר יְהוָה עָלָה מִצרַיִם? יְהוָה נָטַשׁ נָתַן כַּף מִדיָן.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, ManoáH4495 מָנוֹחַH4495 um cabritoH1423 גְּדִיH1423 H5795 עֵזH5795 e uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e os apresentouH5927 עָלָהH5927 H8799 sobre uma rochaH6697 צוּרH6697 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o Anjo do SENHOR se houveH6213 עָשָׂהH6213 H8800 maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8688. ManoáH4495 מָנוֹחַH4495 e sua mulherH802 אִשָּׁהH802 estavam observandoH7200 רָאָהH7200 H8802.
לָקחַ מָנוֹחַ גְּדִי עֵז מִנחָה עָלָה צוּר יְהוָה; עָשָׂה פָּלָא מָנוֹחַ אִשָּׁה רָאָה
AngustiadoH6887 צָרַרH6887 H8804 estou por ti, meu irmãoH251 אָחH251 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083; tu eras amabilíssimoH3966 מְאֹדH3966 H5276 נָעֵםH5276 H8804 para comigo! ExcepcionalH6381 פָּלָאH6381 H8738 era o teu amorH160 אַהֲבָהH160, ultrapassando o amorH160 אַהֲבָהH160 de mulheresH802 אִשָּׁהH802.
צָרַר אָח יְהוֹנָתָן; מְאֹד נָעֵם פָּלָא אַהֲבָה, אַהֲבָה אִשָּׁה.
Angustiou-seH3334 יָצַרH3334 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550 por TamarH8559 תָּמָרH8559, sua irmãH269 אָחוֹתH269, a ponto de adoecerH2470 חָלָהH2470 H8692, pois, sendo ela virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, parecia-lhe impossívelH550 אַמְנוֹןH550 H5869 עַיִןH5869 H6381 פָּלָאH6381 H8735 fazer-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8800 coisaH3972 מְאוּמָהH3972 alguma.
יָצַר אַמְנוֹן תָּמָר, אָחוֹת, חָלָה בְּתוּלָה, אַמְנוֹן עַיִן פָּלָא עָשָׂה מְאוּמָה
Cantai-lheH7891 שִׁירH7891 H8798, cantai-lhe salmosH2167 זָמַרH2167 H8761; narraiH7878 שִׂיחַH7878 H8798 todas as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
שִׁיר זָמַר שִׂיחַ פָּלָא
Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8798 das maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, dos seus prodígiosH4159 מוֹפֵתH4159 e dos juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 dos seus lábiosH6310 פֶּהH6310,
זָכַר פָּלָא עָשָׂה מוֹפֵת מִשׁפָּט פֶּה,
AnunciaiH5608 סָפַרH5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519, entre todos os povosH5971 עַםH5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737,
סָפַר גּוֹי כָּבוֹד, עַם, פָּלָא
para me prepararemH3559 כּוּןH3559 H8687 muitaH7230 רֹבH7230 madeiraH6086 עֵץH6086; porque a casaH1004 בַּיִתH1004 que edificareiH1129 בָּנָהH1129 H8802 há de ser grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e maravilhosaH6381 פָּלָאH6381 H8687.
כּוּן רֹב עֵץ; בַּיִת בָּנָה גָּדוֹל פָּלָא
FabricouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 máquinasH2810 חִשָּׁבוֹןH2810, de invençãoH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 de homens peritosH2803 חָשַׁבH2803 H8802, destinadas para as torresH4026 מִגדָּלH4026 e cantos das muralhasH6438 פִּנָּהH6438, para atiraremH3384 יָרָהH3384 H8800 flechasH2671 חֵץH2671 e grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pedrasH68 אֶבֶןH68; divulgou-seH3318 יָצָאH3318 H8799 a sua famaH8034 שֵׁםH8034 até muito longeH7350 רָחוֹקH7350, porque foi maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8689 ajudadoH5826 עָזַרH5826 H8736, atéH3588 כִּיH3588 que se tornou forteH2388 חָזַקH2388 H8804.
עָשָׂה יְרוּשָׁלִַם חִשָּׁבוֹן, מַחֲשָׁבָה חָשַׁב מִגדָּל פִּנָּה, יָרָה חֵץ גָּדוֹל אֶבֶן; יָצָא שֵׁם רָחוֹק, פָּלָא עָזַר כִּי חָזַק
RecusaramH3985 מָאֵןH3985 H8762 ouvir-teH8085 שָׁמַעH8085 H8800 e não se lembraramH2142 זָכַרH2142 H8804 das tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737, que lhes fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804; endureceramH7185 קָשָׁהH7185 H8686 a sua cervizH6203 עֹרֶףH6203 e na sua rebeliãoH4805 מְרִיH4805 levantaramH5414 נָתַןH5414 H8799 um chefeH7218 רֹאשׁH7218, com o propósito de voltaremH7725 שׁוּבH7725 H8800 para a sua servidãoH5659 עַבְדוּתH5659 no Egito. Porém tu, ó DeusH433 אֱלוֹהַּH433 perdoadorH5547 סְלִיחָהH5547, clementeH2587 חַנּוּןH2587 e misericordiosoH7349 רַחוּםH7349, tardioH750 אָרֵךְH750 em irar-teH639 אַףH639 e grandeH7227 רַבH7227 em bondadeH2617 חֵסֵדH2617, tu não os desamparasteH5800 עָזַבH5800 H8804,
מָאֵן שָׁמַע זָכַר פָּלָא עָשָׂה קָשָׁה עֹרֶף מְרִי נָתַן רֹאשׁ, שׁוּב עַבְדוּת אֱלוֹהַּ סְלִיחָה, חַנּוּן רַחוּם, אָרֵךְ אַף רַב חֵסֵד, עָזַב
ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 coisas grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e inescrutáveisH369 אַיִןH369 H2714 חֵקֶרH2714 e maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que não se podem contarH4557 מִספָּרH4557;
עָשָׂה גָּדוֹל אַיִן חֵקֶר פָּלָא מִספָּר;
quem fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 coisas, que se nãoH369 אַיִןH369 podem esquadrinharH2714 חֵקֶרH2714, e maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 tais, que se não podem contarH4557 מִספָּרH4557.
עָשָׂה גָּדוֹל אַיִן חֵקֶר, פָּלָא מִספָּר.
Porque, se a levantoH1342 גָּאָהH1342 H8799, tu me caçasH6679 צוּדH6679 H8799 como a um leão ferozH7826 שַׁחַלH7826 e de novoH7725 שׁוּבH7725 H8799 revelas poder maravilhosoH6381 פָּלָאH6381 H8691 contra mim.
גָּאָה צוּד שַׁחַל שׁוּב פָּלָא
Com a sua vozH6963 קוֹלH6963 trovejaH7481 רָעַםH7481 H8686 DeusH410 אֵלH410 maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8737; fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 coisas, que nós não compreendemosH3045 יָדַעH3045 H8799.
קוֹל רָעַם אֵל פָּלָא עָשָׂה גָּדוֹל יָדַע
InclinaH238 אָזַןH238, JóH347 אִיוֹבH347, os ouvidosH238 אָזַןH238 H8685 a isto, páraH5975 עָמַדH5975 H8798 e consideraH995 בִּיןH995 H8708 as maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 de DeusH410 אֵלH410.
אָזַן, אִיוֹב, אָזַן עָמַד בִּין פָּלָא אֵל.
Quem é aquele, como disseste, que sem conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 encobreH5956 עָלַםH5956 H8688 o conselhoH6098 עֵצָהH6098? Na verdade, faleiH5046 נָגַדH5046 H8689 do que não entendiaH995 בִּיןH995 H8799; coisas maravilhosasH6381 פָּלָאH6381 H8737 demais para mim, coisas que eu não conheciaH3045 יָדַעH3045 H8799.
דַּעַת עָלַם עֵצָה? נָגַד בִּין פָּלָא יָדַע
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “A morte para o filho”. Salmo de Davi » Louvar-te-eiH3034 יָדָהH3034 H8686, SENHORH3068 יְהוָהH3068, de todo o meu coraçãoH3820 לֵבH3820; contareiH5608 סָפַרH5608 H8762 todas as tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
יָדָה יְהוָה, לֵב; סָפַר פָּלָא
para entoarH8085 שָׁמַעH8085 H8687, com vozH6963 קוֹלH6963 alta, os louvoresH8426 תּוֹדָהH8426 e proclamarH5608 סָפַרH5608 H8763 as tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 todas.
שָׁמַע קוֹל תּוֹדָה סָפַר פָּלָא
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que engrandeceuH2617 חֵסֵדH2617 a sua misericórdiaH6381 פָּלָאH6381 H8689 para comigo, numa cidadeH5892 עִירH5892 sitiadaH4692 מָצוֹרH4692!
בָּרַךְ יְהוָה, חֵסֵד פָּלָא עִיר מָצוֹר!
São muitasH7227 רַבH7227, SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 meu, as maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que tens operadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e também os teus desígniosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 para conosco; ninguém há que se possa igualarH6186 עָרַךְH6186 H8800 contigo. Eu quisera anunciá-losH5046 נָגַדH5046 H8686 e deles falarH1696 דָּבַרH1696 H8762, mas são maisH6105 עָצַםH6105 H8804 do que se pode contarH5608 סָפַרH5608 H8763.
רַב, יְהוָה, אֱלֹהִים פָּלָא עָשָׂה מַחֲשָׁבָה עָרַךְ נָגַד דָּבַר עָצַם סָפַר
Tu me tens ensinadoH3925 לָמַדH3925 H8765, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desde a minha mocidadeH5271 נָעוּרH5271; e até agora tenho anunciadoH5046 נָגַדH5046 H8686 as tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
לָמַד אֱלֹהִים, נָעוּר; נָגַד פָּלָא
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que só ele operaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 prodígiosH6381 פָּלָאH6381 H8737.
בָּרַךְ יְהוָה אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה פָּלָא
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Salmo de Asafe. Cântico » Graças te rendemosH3034 יָדָהH3034 H8689, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430; graças te rendemosH3034 יָדָהH3034 H8689, e invocamos o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e declaramosH5608 סָפַרH5608 H8765 as tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
יָדָה אֱלֹהִים; יָדָה שֵׁם, סָפַר פָּלָא
não o encobriremosH3582 כָּחַדH3582 H8762 a seus filhosH1121 בֵּןH1121; contaremosH5608 סָפַרH5608 H8764 à vindouraH314 אַחֲרוֹןH314 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 os louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o seu poderH5807 עֱזוּזH5807, e as maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
כָּחַד בֵּן; סָפַר אַחֲרוֹן דּוֹר תְּהִלָּה יְהוָה, עֱזוּז, פָּלָא עָשָׂה
esqueceram-seH7911 שָׁכַחH7911 H8799 das suas obrasH5949 עֲלִילָהH5949 e das maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que lhes mostraraH7200 רָאָהH7200 H8689.
שָׁכַח עֲלִילָה פָּלָא רָאָה
Sem embargo disso, continuaram a pecarH2398 חָטָאH2398 H8804 e não creramH539 אָמַןH539 H8689 nas suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
חָטָא אָמַן פָּלָא
PoisH3588 כִּיH3588 tuH859 אַתָּהH859 és grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e operasH6213 עָשָׂהH6213 H8802 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737; só tuH859 אַתָּהH859 és DeusH430 אֱלֹהִיםH430!
כִּי אַתָּה גָּדוֹל עָשָׂה פָּלָא אַתָּה אֱלֹהִים!
AnunciaiH5608 סָפַרH5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519, entre todos os povosH5971 עַםH5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
סָפַר גּוֹי כָּבוֹד, עַם, פָּלָא
« Salmo » CantaiH7891 שִׁירH7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um cânticoH7892 שִׁירH7892 novoH2319 חָדָשׁH2319, porque ele tem feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737; a sua destraH3225 יָמִיןH3225 e o seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 lhe alcançaram a vitóriaH3467 יָשַׁעH3467 H8689.
שִׁיר יְהוָה שִׁיר חָדָשׁ, עָשָׂה פָּלָא יָמִין זְרוֹעַ קֹדֶשׁ יָשַׁע
Cantai-lheH7891 שִׁירH7891 H8798, cantai-lhe salmosH2167 זָמַרH2167 H8761; narraiH7878 שִׂיחַH7878 H8798 todas as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
שִׁיר זָמַר שִׂיחַ פָּלָא
Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8798 das maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, dos seus prodígiosH4159 מוֹפֵתH4159 e dos juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 de seus lábiosH6310 פֶּהH6310,
זָכַר פָּלָא עָשָׂה מוֹפֵת מִשׁפָּט פֶּה,
Nossos paisH1 אָבH1, no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, não atentaramH7919 שָׂכַלH7919 H8689 às tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737; não se lembraramH2142 זָכַרH2142 H8804 da multidãoH7230 רֹבH7230 das tuas misericórdiasH2617 חֵסֵדH2617 e foram rebeldesH4784 מָרָהH4784 H8686 junto ao marH3220 יָםH3220, o marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488.
אָב, מִצרַיִם, שָׂכַל פָּלָא זָכַר רֹב חֵסֵד מָרָה יָם, יָם סוּף.
maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776 de CamH2526 חָםH2526, tremendos feitosH3372 יָרֵאH3372 H8737 no marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488.
פָּלָא אֶרֶץ חָם, יָרֵא יָם סוּף.
Rendam graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120!
יָדָה יְהוָה חֵסֵד פָּלָא בֵּן אָדָם!
Rendam graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120!
יָדָה יְהוָה חֵסֵד פָּלָא בֵּן אָדָם!
Rendam graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120!
יָדָה יְהוָה חֵסֵד פָּלָא בֵּן אָדָם!
esses veemH7200 רָאָהH7200 H8804 as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 nas profundezas do abismoH4688 מְצוֹלָהH4688.
רָאָה מַעֲשֶׂה יְהוָה פָּלָא מְצוֹלָה.
Rendam graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120!
יָדָה יְהוָה חֵסֵד פָּלָא בֵּן אָדָם!
Ele fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 memoráveisH2143 זֵכֶרH2143 as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737; benignoH2587 חַנּוּןH2587 e misericordiosoH7349 רַחוּםH7349 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָשָׂה זֵכֶר פָּלָא חַנּוּן רַחוּם יְהוָה.
isto procede do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e é maravilhosoH6381 פָּלָאH6381 H8738 aos nossos olhosH5869 עַיִןH5869.
יְהוָה פָּלָא עַיִן.
DesvendaH1540 גָּלָהH1540 H8761 os meus olhosH5869 עַיִןH5869, para que eu contempleH5027 נָבַטH5027 H8686 as maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 da tua leiH8451 תּוֹרָהH8451.
גָּלָה עַיִן, נָבַט פָּלָא תּוֹרָה.
Faze-me atinarH995 בִּיןH995 H8685 com o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490, e meditareiH7878 שִׂיחַH7878 H8799 nas tuas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737.
בִּין דֶּרֶךְ פִּקּוּד, שִׂיחַ פָּלָא
« Cântico de romagem. De Davi » SENHORH3068 יְהוָהH3068, não é soberboH1361 גָּבַהּH1361 H8804 o meu coraçãoH3820 לֵבH3820, nem altivoH7311 רוּםH7311 H8804 o meu olharH5869 עַיִןH5869; não ando à procuraH1980 הָלַךְH1980 H8765 de grandesH1419 גָּדוֹלH1419 coisas, nem de coisas maravilhosas demaisH6381 פָּלָאH6381 H8737 para mim.
יְהוָה, גָּבַהּ לֵב, רוּם עַיִן; הָלַךְ גָּדוֹל פָּלָא
ao único que operaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
עָשָׂה גָּדוֹל פָּלָא חֵסֵד עוֹלָם;
GraçasH3034 יָדָהH3034 H8686 te dou, visto que por modo assombrosamenteH3372 יָרֵאH3372 H8737 maravilhoso me formasteH6395 פָּלָהH6395 H8738; as tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 são admiráveisH6381 פָּלָאH6381 H8737, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 o sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 muito bemH3966 מְאֹדH3966;
יָדָה יָרֵא פָּלָה מַעֲשֶׂה פָּלָא נֶפֶשׁ יָדַע מְאֹד;
MeditareiH7878 שִׂיחַH7878 H8799 no gloriosoH3519 כָּבוֹדH3519 esplendorH1926 הָדָרH1926 da tua majestadeH1935 הוֹדH1935 e nas tuas maravilhasH1697 דָּבָרH1697 H6381 פָּלָאH6381 H8737.
שִׂיחַ כָּבוֹד הָדָר הוֹד דָּבָר פָּלָא
Há trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 coisas que são maravilhosasH6381 פָּלָאH6381 H8738 demais para mim, sim, há quatroH702 אַרבַּעH702 que não entendoH3045 יָדַעH3045 H8804:
שָׁלוֹשׁ פָּלָא אַרבַּע יָדַע
Também isso procedeH3318 יָצָאH3318 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; ele é maravilhosoH6381 פָּלָאH6381 H8689 em conselhoH6098 עֵצָהH6098 e grandeH1431 גָּדַלH1431 H8689 em sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָהH8454.
יָצָא יְהוָה צָבָא; פָּלָא עֵצָה גָּדַל תּוּשִׁיָה.
continuarei a fazerH3254 יָסַףH3254 H8802 obra maravilhosaH6381 פָּלָאH6381 H8687 no meio deste povoH5971 עַםH5971; sim, obra maravilhosaH6381 פָּלָאH6381 H8687 e um portentoH6382 פֶּלֶאH6382; de maneira que a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 dos seus sábiosH2450 חָכָםH2450 pereceráH6 אָבַדH6 H8804, e a prudênciaH998 בִּינָהH998 dos seus prudentesH995 בִּיןH995 H8737 se esconderáH5641 סָתַרH5641 H8691.
יָסַף פָּלָא עַם; פָּלָא פֶּלֶא; חָכמָה חָכָם אָבַד בִּינָה בִּין סָתַר
PerguntaH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 agora por nósH1157 בְּעַדH1157 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, guerreiaH3898 לָחַםH3898 H8737 contra nós; bem pode ser que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos trateH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo todas as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 e o faça retirar-seH5927 עָלָהH5927 H8799 de nós.
דָּרַשׁ בְּעַד יְהוָה, נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, לָחַם יְהוָה עָשָׂה פָּלָא עָלָה
AhH162 אֲהָהּH162! SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, eis que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776 com o teu grandeH1419 גָּדוֹלH1419 poderH3581 כֹּחַH3581 e com o teu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 estendidoH5186 נָטָהH5186 H8803; coisa algumaH1697 דָּבָרH1697 te é demasiadamente maravilhosaH6381 פָּלָאH6381 H8735.
אֲהָהּ! יְהוִה אֲדֹנָי, עָשָׂה שָׁמַיִם אֶרֶץ גָּדוֹל כֹּחַ זְרוֹעַ נָטָה דָּבָר פָּלָא
Eis que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de todos os viventesH1320 בָּשָׂרH1320; acaso, haveria coisaH1697 דָּבָרH1697 demasiadamente maravilhosaH6381 פָּלָאH6381 H8735 para mim?
יְהוָה, אֱלֹהִים בָּשָׂר; דָּבָר פָּלָא
GrandeH6105 עָצַםH6105 H8804 é o seu poderH3581 כֹּחַH3581, mas não por sua própria forçaH3581 כֹּחַH3581; causará estupendasH6381 פָּלָאH6381 H8737 destruiçõesH7843 שָׁחַתH7843 H8686, prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8689 e fará o que lhe aprouverH6213 עָשָׂהH6213 H8804; destruiráH7843 שָׁחַתH7843 H8689 os poderososH6099 עָצוּםH6099 e o povoH5971 עַםH5971 santoH6918 קָדוֹשׁH6918.
עָצַם כֹּחַ, כֹּחַ; פָּלָא שָׁחַת צָלַח עָשָׂה שָׁחַת עָצוּם עַם קָדוֹשׁ.
Este reiH4428 מֶלֶךְH4428 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 segundo a sua vontadeH7522 רָצוֹןH7522, e se levantaráH7311 רוּםH7311 H8709, e se engrandeceráH1431 גָּדַלH1431 H8691 sobre todo deusH410 אֵלH410; contra o DeusH410 אֵלH410 dos deusesH410 אֵלH410 falaráH1696 דָּבַרH1696 H8762 coisas incríveisH6381 פָּלָאH6381 H8737 e será prósperoH6743 צָלַחH6743 H8689, até que se cumpraH3615 כָּלָהH3615 H8804 a indignaçãoH2195 זַעַםH2195; porque aquilo que está determinadoH2782 חָרַץH2782 H8737 será feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8738.
מֶלֶךְ עָשָׂה רָצוֹן, רוּם גָּדַל אֵל; אֵל אֵל דָּבַר פָּלָא צָלַח כָּלָה זַעַם; חָרַץ עָשָׂה
ComereisH398 אָכַלH398 H8804 abundantementeH398 אָכַלH398 H8800, e vos fartareisH7646 שָׂבַעH7646 H8800, e louvareisH1984 הָלַלH1984 H8765 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que se houveH6213 עָשָׂהH6213 H8804 maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8687 convosco; e o meu povoH5971 עַםH5971 jamaisH5769 עוֹלָםH5769 será envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799.
אָכַל אָכַל שָׂבַע הָלַל שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה פָּלָא עַם עוֹלָם בּוּשׁ
Eu lhe mostrareiH7200 רָאָהH7200 H8686 maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737, como nos diasH3117 יוֹםH3117 da tua saídaH3318 יָצָאH3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
רָאָה פָּלָא יוֹם יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Se isto for maravilhosoH6381 פָּלָאH6381 H8735 aos olhosH5869 עַיִןH5869 do restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 deste povoH5971 עַםH5971 naqueles diasH3117 יוֹםH3117, será também maravilhosoH6381 פָּלָאH6381 H8735 aos meus olhosH5869 עַיִןH5869? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
אָמַר יְהוָה צָבָא: פָּלָא עַיִן שְׁאֵרִית עַם יוֹם, פָּלָא עַיִן? נְאֻם יְהוָה צָבָא.