Strong H1272
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
בָּרַח
(H1272)
(H1272)
bârach (baw-rakh')
uma raiz primitiva; DITAT - 284; v
- atravessar, fugir, escapar, perseguir, afugentar, pôr em fuga, alcançar, disparar (estender), apressar
- (Qal)
- ir, atravessar
- fugir
- apressar, chegar rapidamente
- (Hifil)
- atravessar
- fazer fugir, pôr em fuga
- afugentar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
Total | 210 | 210 | 30 | 12 | 40068 |
Gematria Hechrachi 210
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6048 | עֲנַמֶּלֶךְ | ʻĂnammelek | an-am-meh'-lek | um deus falso assírio trazido a Israel durante a monarquia; cultuado com ritos semelhantes aos de Moloque; deus associado a “Adrameleque” | Detalhes |
H1177 | בַּעַל חָנָן | Baʻal Chânân | bah'-al khaw-nawn' | um antigo rei de Edom | Detalhes |
H1755 | דֹּור | dôwr | dore | período, geração, habitação, moradia | Detalhes |
H6931 | קַדְמֹונִי | qadmôwnîy | kad-mo-nee' | antigo, velho, oriental | Detalhes |
H2721 | חֹרֶב | chôreb | kho'-reb | sequidão, desolação, seca, calor | Detalhes |
H6078 | עׇפְנִי | ʻOphnîy | of-nee' | uma cidade de Benjamim localizada a 4.5 km (2.5 milhas) a noroeste de Betel; a atual ’Jifna’ | Detalhes |
H2722 | חֹרֵב | Chôrêb | kho-rabe' | outro nome para o Monte Sinai no qual Deus deu a lei a Moisés e aos israelitas | Detalhes |
H7339 | רְחֹב | rᵉchôb | rekh-obe' | lugar ou praça ampla ou aberta | Detalhes |
H6013 | עָמֹק | ʻâmôq | aw-moke' | profundo, misterioso, profundezas | Detalhes |
H3136 | יֹוצָדָק | Yôwtsâdâq | yo-tsaw-dawk' | neto do sumo-sacerdote Hilquias, filho do sumo-sacerdote Seraías e pai do sumosacerdote Josué; ele próprio nunca obteve o cargo de sumo-sacerdote porque foi levado cativo para a Babilônia por Nabucodonosor | Detalhes |
H6010 | עֵמֶק | ʻêmeq | ay'-mek | vale, várzea, planície, região aberta | Detalhes |
H7341 | רֹחַב | rôchab | ro'-khab | amplitude, largo, espacoso | Detalhes |
H1504 | גָּזַר | gâzar | gaw-zar' | cortar, dividir, derrubar, cortar fora, cortar em dois, arrebatar, decretar | Detalhes |
H5266 | נָסַק | nâçaq | naw-sak' | (Qal) subir | Detalhes |
H1752 | דּוּר | dûwr | dure | amontoar, empilhar | Detalhes |
H977 | בָּחַר | bâchar | baw-khar' | escolher, eleger, decidir-se por | Detalhes |
H1505 | גְּזַר | gᵉzar | ghez-ar' | cortar, determinar | Detalhes |
H2717 | חָרַב | chârab | khaw-rab' | estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas | Detalhes |
H2271 | חַבָּר | chabbâr | khab-bawr' | sócio, parceiro (em comércio) | Detalhes |
H5282 | נַעֲמָן | naʻămân | nah-am-awn' | amabilidade | Detalhes |
Gematria Gadol 210
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H332 | אָטַר | ʼâṭar | aw-tar' | (Qal) fechar | Detalhes |
H7343 | רָחָב | Râchâb | raw-khawb' | uma prostituta de Jericó que ajudou os espias a fugir; poupada na destruição de Jericó; casou-se com Salmom, um ancestral de Davi e de Cristo; elogiada por sua fé no livro de Tiago | Detalhes |
H6009 | עָמַק | ʻâmaq | aw-mak' | ser fundo, ser profundo, tornar fundo | Detalhes |
H2717 | חָרַב | chârab | khaw-rab' | estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas | Detalhes |
H1504 | גָּזַר | gâzar | gaw-zar' | cortar, dividir, derrubar, cortar fora, cortar em dois, arrebatar, decretar | Detalhes |
H6013 | עָמֹק | ʻâmôq | aw-moke' | profundo, misterioso, profundezas | Detalhes |
H6078 | עׇפְנִי | ʻOphnîy | of-nee' | uma cidade de Benjamim localizada a 4.5 km (2.5 milhas) a noroeste de Betel; a atual ’Jifna’ | Detalhes |
H7264 | רָגַז | râgaz | raw-gaz' | tremer, estremecer, enfurecer-se, tiritar, estar agitado, estar perturbado | Detalhes |
H6010 | עֵמֶק | ʻêmeq | ay'-mek | vale, várzea, planície, região aberta | Detalhes |
H333 | אָטֵר | ʼÂṭêr | aw-tare' | um descendente exilado de Ezequias | Detalhes |
H2271 | חַבָּר | chabbâr | khab-bawr' | sócio, parceiro (em comércio) | Detalhes |
H7339 | רְחֹב | rᵉchôb | rekh-obe' | lugar ou praça ampla ou aberta | Detalhes |
H6800 | צָנַע | tsânaʻ | tsaw-nah' | ser humilde, ser modesto, ser inferior | Detalhes |
H7266 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | ira | Detalhes |
H6011 | עֹמֶק | ʻômeq | o'-mek | profundidade | Detalhes |
H7340 | רְחֹב | Rᵉchôb | rekh-obe' | pai de Hadadezer, rei de Zobá, o qual foi morto por Davi | Detalhes |
H5266 | נָסַק | nâçaq | naw-sak' | (Qal) subir | Detalhes |
H6931 | קַדְמֹונִי | qadmôwnîy | kad-mo-nee' | antigo, velho, oriental | Detalhes |
H7267 | רֹגֶז | rôgez | ro'-ghez | agitação, exaltação, furor, aborrecimento, tumulto, tremor | Detalhes |
H1755 | דֹּור | dôwr | dore | período, geração, habitação, moradia | Detalhes |
Gematria Siduri 30
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7343 | רָחָב | Râchâb | raw-khawb' | uma prostituta de Jericó que ajudou os espias a fugir; poupada na destruição de Jericó; casou-se com Salmom, um ancestral de Davi e de Cristo; elogiada por sua fé no livro de Tiago | Detalhes |
H5222 | נֵכֶה | nêkeh | nay-keh' | golpeado, ferido | Detalhes |
H5223 | נָכֶה | nâkeh | naw-keh' | golpeado, ferido | Detalhes |
H1525 | גִּילָה | gîylâh | ghee-law' | júbilo | Detalhes |
H1104 | בָּלַע | bâlaʻ | baw-lah' | engolir, deglutir, tragar, comer tudo | Detalhes |
H7377 | רִי | rîy | ree | umidade | Detalhes |
H2108 | זוּלָה | zûwlâh | zoo-law' | uma remoção, ato de guardar prep | Detalhes |
H3896 | לֶחִי | Lechîy | lekh'-ee | um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta | Detalhes |
H2266 | חָבַר | châbar | khaw-bar' | unir, juntar, vincular, ser unido, ser vinculado, estar em associação, amontoar, ter comunhão com, ser compacto, fazer encantamentos | Detalhes |
H334 | אִטֵּר | ʼiṭṭêr | it-tare' | amarrado, impedido (na sua direita, i.e. canhoto), fechado, calado | Detalhes |
H5431 | סָאַן | çâʼan | saw-an' | (Qal) pisar, pisotear | Detalhes |
H4042 | מָגַן | mâgan | maw-gan' | (Piel) entregar, dar, libertar | Detalhes |
H1506 | גֶּזֶר | gezer | gheh'-zer | parte | Detalhes |
H2937 | טָעָה | ṭâʻâh | taw-aw' | vaguear, desviar-se, vagar perdido, errar | Detalhes |
H7581 | שְׁאָגָה | shᵉʼâgâh | sheh-aw-gaw' | rugido | Detalhes |
H7717 | שָׂהֵד | sâhêd | saw-hade' | testemunha | Detalhes |
H2267 | חֶבֶר | cheber | kheh'-ber | associação, companhia, grupo | Detalhes |
H4461 | מֵמַד | mêmad | may-mad' | medida | Detalhes |
H2721 | חֹרֶב | chôreb | kho'-reb | sequidão, desolação, seca, calor | Detalhes |
H8421 | תּוּב | tûwb | toob | retornar, voltar | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H507 | אֶלֶף | ʼEleph | eh'-lef | uma cidade no território de Benjamim | Detalhes |
H4596 | מְעִי | mᵉʻîy | meh-ee' | ruína, monte | Detalhes |
H8180 | שַׁעַר | shaʻar | shah'-ar | uma unidade de medida | Detalhes |
H4359 | מִכְלָל | miklâl | mik-lawl' | plenitude, perfeição | Detalhes |
H317 | אׇחֳרִי | ʼochŏrîy | okh-or-ee' | outro, um outro | Detalhes |
H5405 | נָשַׁת | nâshath | naw-shath' | estar seco, estar ressecado | Detalhes |
H6212 | עֶשֶׂב | ʻeseb | eh'seb | erva, relva, grama, plantas | Detalhes |
H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
H6010 | עֵמֶק | ʻêmeq | ay'-mek | vale, várzea, planície, região aberta | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
H687 | אֶצֶר | ʼEtser | ay'-tser | um príncipe dos horeus | Detalhes |
H1705 | דֲּבְרַת | Dăbrath | daw-ber-ath' | uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada na base ocidental do monte Tabor | Detalhes |
H7095 | קֶצֶב | qetseb | keh'-tseb | corte, aspecto, extremidade, forma, base | Detalhes |
H1753 | דּוּר | dûwr | dure | (Peal) habitar | Detalhes |
H3543 | כָּהָה | kâhâh | kaw-haw' | tornar-se fraco, tornar-se indistinto, vacilar, ser fraco, ser obscuro, ser reprimido, ser fraco, falhar | Detalhes |
H4043 | מָגֵן | mâgên | maw-gane' | escudo | Detalhes |
H3722 | כָּפַר | kâphar | kaw-far' | cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume | Detalhes |
H1104 | בָּלַע | bâlaʻ | baw-lah' | engolir, deglutir, tragar, comer tudo | Detalhes |
H1933 | הָוָא | hâvâʼ | haw-vaw' | Qal) | Detalhes |
H8047 | שַׁמָּה | shammâh | sham-maw' | desolação, horror, assombro | Detalhes |
Gematria Perati 40068
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2719 | חֶרֶב | chereb | kheh'-reb | espada, faca | Detalhes |
H2722 | חֹרֵב | Chôrêb | kho-rabe' | outro nome para o Monte Sinai no qual Deus deu a lei a Moisés e aos israelitas | Detalhes |
H7340 | רְחֹב | Rᵉchôb | rekh-obe' | pai de Hadadezer, rei de Zobá, o qual foi morto por Davi | Detalhes |
H7337 | רָחַב | râchab | raw-khab' | ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande | Detalhes |
H2270 | חָבֵר | châbêr | khaw-bare' | unido n m | Detalhes |
H2269 | חֲבַר | chăbar | khab-ar' | companheiro, associado, amigo, camarada, colega | Detalhes |
H7342 | רָחָב | râchâb | raw-khawb' | amplo, largo | Detalhes |
H2268 | חֶבֶר | Cheber | kheh'-ber | o queneu, marido de Jael, que matou Sísera cravando uma estaca na sua testa | Detalhes |
H7343 | רָחָב | Râchâb | raw-khawb' | uma prostituta de Jericó que ajudou os espias a fugir; poupada na destruição de Jericó; casou-se com Salmom, um ancestral de Davi e de Cristo; elogiada por sua fé no livro de Tiago | Detalhes |
H2271 | חַבָּר | chabbâr | khab-bawr' | sócio, parceiro (em comércio) | Detalhes |
H2717 | חָרַב | chârab | khaw-rab' | estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas | Detalhes |
H7338 | רַחַב | rachab | rakh'-ab | amplitude, lugar amplo e espaçoso | Detalhes |
H2720 | חָרֵב | chârêb | khaw-rabe' | assolado, desolado, seco | Detalhes |
H2721 | חֹרֶב | chôreb | kho'-reb | sequidão, desolação, seca, calor | Detalhes |
H7339 | רְחֹב | rᵉchôb | rekh-obe' | lugar ou praça ampla ou aberta | Detalhes |
H7341 | רֹחַב | rôchab | ro'-khab | amplitude, largo, espacoso | Detalhes |
H2267 | חֶבֶר | cheber | kheh'-ber | associação, companhia, grupo | Detalhes |
H2718 | חֲרַב | chărab | khar-ab' | secar, estar assolado | Detalhes |
H977 | בָּחַר | bâchar | baw-khar' | escolher, eleger, decidir-se por | Detalhes |
H2266 | חָבַר | châbar | khaw-bar' | unir, juntar, vincular, ser unido, ser vinculado, estar em associação, amontoar, ter comunhão com, ser compacto, fazer encantamentos | Detalhes |
63 Ocorrências deste termo na Bíblia
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 AbrãoH87 אַברָם H87 a SaraiH8297 שָׂרַי H8297: A tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 está nas tuas mãosH3027 יָד H3027, procedeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 segundo melhor te parecerH2896 טוֹב H2896 H5869 עַיִן H5869. SaraiH8297 שָׂרַי H8297 humilhou-aH6031 עָנָה H6031 H8762, e ela fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 de sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: AgarH1904 הָגָר H1904, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297, dondeH335 אַי H335 vensH935 בּוֹא H935 H8804 e para onde vaisH3212 יָלַךְ H3212 H8799? Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: FujoH1272 בָּרחַ H1272 H8802 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297, minha senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404.
Agora, pois, meu filhoH1121 בֵּן H1121, ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 o que te digoH6963 קוֹל H6963: retira-teH1272 בָּרחַ H1272 H8798 para a casa de LabãoH3837 לָבָן H3837, meu irmãoH251 אָח H251, em HarãH2771 חָרָן H2771;
E JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 logrouH1589 גָּנַב H1589 H8799 H3820 לֵב H3820 a LabãoH3837 לָבָן H3837, o arameuH761 אֲרַמִּי H761, nãoH1097 בְּלִי H1097 lhe dando a saberH5046 נָגַד H5046 H8689 H5921 עַל H5921 que fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8802.
E fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 com tudo o que lhe pertencia; levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799, passouH5674 עָבַר H5674 H8799 o EufratesH5104 נָהָר H5104 e tomouH7760 שׂוּם H7760 H8799 o rumoH6440 פָּנִים H6440 da montanhaH2022 הַר H2022 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, LabãoH3837 לָבָן H3837 foi avisadoH5046 נָגַד H5046 H8714 de que JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 ia fugindoH1272 בָּרחַ H1272 H8804.
Por que fugisteH1272 בָּרחַ H1272 H8800 ocultamenteH2244 חָבָא H2244 H8738, e me lograsteH1589 גָּנַב H1589 H8799, e nada me fizeste saberH5046 נָגַד H5046 H8689, para que eu te despedisseH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e com cânticosH7892 שִׁיר H7892, e com tamborilH8596 תֹּף H8596, e com harpaH3658 כִּנּוֹר H3658?
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 a BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 e habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8798 ali; fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao DeusH410 אֵל H410 que te apareceuH7200 רָאָה H7200 H8737 quando fugiasH1272 בָּרחַ H1272 H8800 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, teu irmãoH251 אָח H251.
E edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 El-BetelH416 אֵל בֵּית־אֵל H416; porque ali DeusH430 אֱלֹהִים H430 se lhe revelouH1540 גָּלָה H1540 H8738 quando fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8800 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de seu irmãoH251 אָח H251.
InformadoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 desse casoH1697 דָּבָר H1697, procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 matarH2026 הָרַג H2026 H8800 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; porém MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e se deteveH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 de MidiãH4080 מִדיָן H4080; e assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 junto a um poçoH875 בְּאֵר H875.
Sendo, pois, anunciadoH5046 נָגַד H5046 H8714 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 que o povoH5971 עַם H5971 fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8804, mudou-seH2015 הָפַךְ H2015 H8735 o coraçãoH3820 לֵב H3820 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 contra o povoH5971 עַם H5971, e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Que é isto que fizemosH6213 עָשָׂה H6213 H8804, permitindo que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 nos deixasseH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 de servirH5647 עָבַד H5647 H8800?
A travessaH1280 בְּרִיחַ H1280 do meioH8484 תִּיכוֹן H8484 H8688 passaráH1272 בָּרחַ H1272 ao meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das tábuasH7175 קֶרֶשׁ H7175 de uma extremidadeH7097 קָצֶה H7097 à outraH7097 קָצֶה H7097.
Agora, pois, vai-te emboraH1272 בָּרחַ H1272 H8798 para tua casaH4725 מָקוֹם H4725; eu disseraH559 אָמַר H559 H8804 que te cumularia de honrasH3513 כָּבַד H3513 H8763 H3513 כָּבַד H3513 H8762; mas eis que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te privouH4513 מָנַע H4513 H8804 delasH3519 כָּבוֹד H3519.
FugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 H5127 נוּס H5127 H8799 logo JotãoH3147 יוֹתָם H3147, e foi-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para BeerH876 בְּאֵר H876, e ali habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 por temerH6440 פָּנִים H6440 seu irmãoH251 אָח H251 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40.
Então, JeftéH3316 יִפְתָּח H3316 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de seus irmãosH251 אָח H251 e habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 de TobeH2897 טוֹב H2897; e homensH582 אֱנוֹשׁ H582 levianosH7386 רֵיק H7386 se ajuntaramH3950 לָקַט H3950 H8691 com eleH3316 יִפְתָּח H3316 e com ele saíamH3318 יָצָא H3318 H8799.
Então, MicalH4324 מִיכָל H4324 desceuH3381 יָרַד H3381 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 por uma janelaH2474 חַלּוֹן H2474; e ele se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e escapouH4422 מָלַט H4422 H8735.
Assim, DaviH1732 דָּוִד H1732 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804, e escapouH4422 מָלַט H4422 H8735, e veioH935 בּוֹא H935 H8799 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, a RamáH7414 רָמָה H7414, e lhe contouH5046 נָגַד H5046 H8686 tudo quanto SaulH7586 שָׁאוּל H7586 lhe fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804; e se retiraramH3212 יָלַךְ H3212 H8799, ele e SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, e ficaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na casa dos profetasH5121 נָוִית H5121.
Então, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 da casa dos profetasH5121 נָוִית H5121, em RamáH7414 רָמָה H7414, e veioH935 בּוֹא H935 H8799, e disseH559 אָמַר H559 H8799 aH6440 פָּנִים H6440 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083: Que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu? Qual é a minha culpaH5771 עָוֹן H5771? E qual é o meu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 dianteH6440 פָּנִים H6440 de teu paiH1 אָב H1, que procura tirar-meH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315?
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732, naquele diaH3117 יוֹם H3117, e fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, e foiH935 בּוֹא H935 H8799 a AquisH397 אָכִישׁ H397, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GateH1661 גַּת H1661.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 aos da guardaH7323 רוּץ H7323 H8801, que estavamH5324 נָצַב H5324 H8737 com ele: VolveiH5437 סָבַב H5437 H8798 e mataiH4191 מוּת H4191 H8685 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque também estão de mãosH3027 יָד H3027 dadas com DaviH1732 דָּוִד H1732 e porque souberamH3045 יָדַע H3045 H8804 que fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8802 e não mo fizeram saberH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241. Porém os servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não quiseramH14 אָבָה H14 H8804 estenderH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 as mãosH3027 יָד H3027 contraH6293 פָּגַע H6293 H8800 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porém dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288, filhoH1121 בֵּן H1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּב H285, umH259 אֶחָד H259 só, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era AbiatarH54 אֶביָתָר H54, salvou-seH4422 מָלַט H4422 H8735 e fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 paraH310 אַחַר H310 DaviH1732 דָּוִד H1732;
Sucedeu que, quando AbiatarH54 אֶביָתָר H54, filhoH1121 בֵּן H1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְ H288, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8800 para DaviH1732 דָּוִד H1732, a QueilaH7084 קְעִילָה H7084, desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 com a estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 na mãoH3027 יָד H3027.
AvisadoH5046 נָגַד H5046 H8714 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 de que DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha fugidoH1272 בָּרחַ H1272 H8804 para GateH1661 גַּת H1661, desistiuH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 de o perseguirH3254 יָסַף H3254 H8804 H8675 H3254 יָסַף H3254 H8686.
Tinham fugidoH1272 בָּרחַ H1272 H8799 os beerotitasH886 בְּאֵרֹתִי H886 para GitaimH1664 גִּתַּיִם H1664 e ali têm moradoH1481 גּוּר H1481 H8802 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799. O moçoH5288 נַעַר H5288 que estava de guardaH6822 צָפָה H6822 H8802, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 que vinhaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 muitoH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por detrásH310 אַחַר H310 dele, pelo ladoH6654 צַד H6654 do monteH2022 הַר H2022.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, porém, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5991 עַמִּיחוּר H5991 H8675 H5989 עַמִּיהוּד H5989, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GesurH1650 גְּשׁוּר H1650. E Davi pranteavaH56 אָבַל H56 H8691 a seu filhoH1121 בֵּן H1121 todos os diasH3117 יוֹם H3117.
Assim, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804, indoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para GesurH1650 גְּשׁוּר H1650, onde esteve trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִד H1732 a todos os seus homensH5650 עֶבֶד H5650 que estavam com ele em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, e fujamosH1272 בָּרחַ H1272 H8799, porque não poderemos salvar-nosH6413 פְּלֵיטָה H6413 deH6440 פָּנִים H6440 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53. Dai-vos pressaH4116 מָהַר H4116 H8761 a sairH3212 יָלַךְ H3212 H8800, para que não nos alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8689 de súbitoH4116 מָהַר H4116 H8762, lanceH5080 נָדחַ H5080 H8689 sobre nós algum malH7451 רַע H7451 e firaH5221 נָכָה H5221 H8689 a cidadeH5892 עִיר H5892 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719.
Todo o povoH5971 עַם H5971, em todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, andava altercandoH1777 דִּין H1777 H8737 entre si, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 nos tirouH5337 נָצַל H5337 H8689 das mãosH3709 כַּף H3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, livrou-nosH4422 מָלַט H4422 H8765 das mãosH3709 כַּף H3709 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e, agora, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da terraH776 אֶרֶץ H776 por causa de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Porém, com os filhosH1121 בֵּן H1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּי H1271, o gileaditaH1569 גִּלעָדִי H1569, usarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617, e estarão entre os que comemH398 אָכַל H398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, porque assim se houveramH7126 קָרַב H7126 H8804 comigo, quando eu fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8800 por causaH6440 פָּנִים H6440 de teu irmãoH251 אָח H251 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Ao caboH7093 קֵץ H7093 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141, porém, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 escravosH5650 עֶבֶד H5650 de SimeiH8096 שִׁמעִי H8096 fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 para AquisH397 אָכִישׁ H397, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaacaH4601 מַעֲכָה H4601, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GateH1661 גַּת H1661; e deram parteH5046 נָגַד H5046 H8686 a SimeiH8096 שִׁמעִי H8096, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Eis que teus servosH5650 עֶבֶד H5650 estão em GateH1661 גַּת H1661.
HadadeH111 אֲדַד H111, porém, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799, e, com ele, alguns homensH582 אֱנוֹשׁ H582 edomitasH130 אֱדֹמִי H130, dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de seu paiH1 אָב H1, para irH935 בּוֹא H935 H8800 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; era HadadeH1908 הֲדַד H1908 ainda muitoH6996 קָטָן H6996 jovemH5288 נַעַר H5288.
Também DeusH430 אֱלֹהִים H430 levantouH6965 קוּם H6965 H8686 a Salomão outro adversárioH7854 שָׂטָן H7854, RezomH7331 רְזוֹן H7331, filhoH1121 בֵּן H1121 de EliadaH450 אֶליָדָע H450, que havia fugidoH1272 בָּרחַ H1272 H8804 de seu senhorH113 אָדוֹן H113 HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶר H1909, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de ZobáH6678 צוֹבָא H6678.
Pelo que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 matarH4191 מוּת H4191 H8687 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379; esteH3379 יָרָבעָם H3379, porém, se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799 e fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, a ter com SisaqueH7895 שִׁישַׁק H7895, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; e aliH4714 מִצרַיִם H4714 permaneceu até à morteH4194 מָוֶת H4194 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, onde habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8799
BeriasH1283 בְּרִיעָה H1283 e SemaH8087 שֶׁמַע H8087 foram cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 dos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de AijalomH357 אַיָלוֹן H357, que afugentaramH1272 בָּרחַ H1272 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GateH1661 גַּת H1661.
São estes os que passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, quando ele transbordavaH4390 מָלֵא H4390 H8764 por todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415 H8675 H1428 גִּדיָה H1428, e puseram em fugaH1272 בָּרחַ H1272 H8686 a todos os que habitavam nos valesH6010 עֵמֶק H6010, tanto no orienteH4217 מִזרָח H4217 como no ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628.
Tendo JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Salomão)H8010 שְׁלֹמֹה H8010, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Porém eu disseH559 אָמַר H559 H8799: homemH376 אִישׁ H376 comoH3644 כְּמוֹ H3644 eu fugiriaH1272 בָּרחַ H1272 H8799? E quem há, como eu, que entreH935 בּוֹא H935 H8799 no temploH1964 הֵיכָל H1964 para que vivaH2425 חָיַי H2425 H8804? De maneira nenhuma entrareiH935 בּוֹא H935 H8799.
Também soubeH3045 יָדַע H3045 H8799 que os quinhõesH4521 מְנָת H4521 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não se lhes davamH5414 נָתַן H5414 H8738, de maneira que os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 o serviçoH4399 מְלָאכָה H4399, tinham fugidoH1272 בָּרחַ H1272 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 para o seu campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Um dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3111 יוֹיָדָע H3111, filhoH1121 בֵּן H1121 do sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, era genroH2860 חָתָן H2860 de SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571, o horonitaH2772 חֹרֹנִי H2772, pelo que o afugenteiH1272 בָּרחַ H1272 H8686 de mim.
Os meus diasH3117 יוֹם H3117 foram mais velozesH7043 קָלַל H7043 H8804 do que um corredorH7323 רוּץ H7323 H8801; fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8804 e não viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a felicidadeH2896 טוֹב H2896.
NasceH3318 יָצָא H3318 H8804 como a florH6731 צִיץ H6731 e murchaH5243 נָמַל H5243 H8799; fogeH1272 בָּרחַ H1272 H8799 como a sombraH6738 צֵל H6738 e não permaneceH5975 עָמַד H5975 H8799;
Se fugirH1272 בָּרחַ H1272 H8799 das armasH5402 נֶשֶׁק H5402 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154 o traspassaráH2498 חָלַף H2498 H8799.
Deus lançaH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 isto sobre ele e não o poupaH2550 חָמַל H2550 H8799, a ele que procura fugirH1272 בָּרחַ H1272 H8800 H1272 בָּרחַ H1272 H8799 precipitadamente da sua mãoH3027 יָד H3027;
A setaH1121 בֵּן H1121 H7198 קֶשֶׁת H7198 o não faz fugirH1272 בָּרחַ H1272 H8686; as pedrasH68 אֶבֶן H68 das fundasH7050 קֶלַע H7050 se lhe tornamH2015 הָפַךְ H2015 H8738 em restolhoH7179 קַשׁ H7179.
« SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de DaviH1732 דָּוִד H1732 quando fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H6440 פָּנִים H6440 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu filhoH1121 בֵּן H1121 » SENHORH3068 יְהוָה H3068, como tem crescidoH7231 רָבַב H7231 H8804 o número dos meus adversáriosH6862 צַר H6862! São numerososH7227 רַב H7227 os que se levantamH6965 קוּם H6965 H8801 contra mim.
Para onde me ausentareiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 do teu EspíritoH7307 רוּחַ H7307? Para onde fugireiH1272 בָּרחַ H1272 H8799 da tua faceH6440 פָּנִים H6440?
O que maltrataH7703 שָׁדַד H7703 H8764 a seu paiH1 אָב H1 ou manda emboraH1272 בָּרחַ H1272 H8686 a sua mãeH517 אֵם H517 filhoH1121 בֵּן H1121 é que envergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8688 e desonraH2659 חָפֵר H2659 H8688.
Vem depressaH1272 בָּרחַ H1272 H8798, amadoH1730 דּוֹד H1730 meu, faze-te semelhanteH1819 דָּמָה H1819 H8798 ao gamoH6643 צְבִי H6643 ou ao filhoH6082 עֹפֶר H6082 da gazelaH354 אַיָל H354, que saltam sobre os montesH2022 הַר H2022 aromáticosH1314 בֶּשֶׂם H1314.
Todos os teus príncipesH7101 קָצִין H7101 fogemH5074 נָדַד H5074 H8804 à umaH3162 יַחַד H3162 e são presosH631 אָסַר H631 H8795 sem que se use o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; todos os teus que foram encontradosH4672 מָצָא H4672 H8737 foram presosH631 אָסַר H631 H8795 H3162 יַחַד H3162, sem embargo de já estarem longeH7350 רָחוֹק H7350 na fugaH1272 בָּרחַ H1272 H8804.
SaíH3318 יָצָא H3318 H8798 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, fugiH1272 בָּרחַ H1272 H8798 de entre os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 e anunciaiH5046 נָגַד H5046 H8685 isto com vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH7440 רִנָּה H7440; proclamai-oH8085 שָׁמַע H8085 H8685 e levai-oH3318 יָצָא H3318 H8685 até ao fimH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; dizeiH559 אָמַר H559 H8798: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804 a seu servoH5650 עֶבֶד H5650 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Ao clamorH6963 קוֹל H6963 dos cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e dos flecheirosH7198 קֶשֶׁת H7198 H7411 רָמָה H7411 H8802, fogemH1272 בָּרחַ H1272 H8802 todas as cidadesH5892 עִיר H5892, entramH935 בּוֹא H935 H8804 pelas selvasH5645 עָב H5645 e sobemH5927 עָלָה H5927 H8804 pelos penhascosH3710 כֵּף H3710; todas as cidadesH5892 עִיר H5892 ficam desamparadasH5800 עָזַב H5800 H8803, e já ninguémH376 אִישׁ H376 habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nelasH2004 הֵן H2004.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, e todos os seus valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, e todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 as suas palavrasH1697 דָּבָר H1697, procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 matá-loH4191 מוּת H4191 H8687; mas, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 isto UriasH223 אוּרִיָה H223, temeuH3372 יָרֵא H3372 H8799, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e foiH935 בּוֹא H935 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Tendo-osH7200 רָאָה H7200 H8804 visto ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e, de noiteH3915 לַיִל H3915, saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, pela portaH8179 שַׁעַר H8179 que está entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346; ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da campinaH6160 עֲרָבָה H6160.
então, a cidadeH5892 עִיר H5892 foi arrombadaH1234 בָּקַע H1234 H8735, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de noiteH3915 לַיִל H3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da portaH8179 שַׁעַר H8179 que está entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346 perto do jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a despeito de os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 se acharem contra a cidadeH5892 עִיר H5892 em redorH5439 סָבִיב H5439; e se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da campinaH6160 עֲרָבָה H6160.
Só eu, DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, tiveH7200 רָאָה H7200 H8804 aquela visãoH4759 מַראָה H4759; os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que estavam comigo nadaH4759 מַראָה H4759 viramH7200 רָאָה H7200 H8804; não obstanteH61 אֲבָל H61, caiuH5307 נָפַל H5307 H8804 sobre eles grandeH1419 גָּדוֹל H1419 temorH2731 חֲרָדָה H2731, e fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e se esconderamH2244 חָבָא H2244 H8736.
JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 para a terraH7704 שָׂדֶה H7704 da SíriaH758 אֲרָם H758, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 serviuH5647 עָבַד H5647 H8799 por uma mulherH802 אִשָּׁה H802 e por elaH802 אִשָּׁה H802 guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o gado.
Então, AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558 disseH559 אָמַר H559 H8799 a AmósH5986 עָמוֹס H5986: Vai-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798, ó videnteH2374 חֹזֶה H2374, fogeH1272 בָּרחַ H1272 H8798 para a terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e ali comeH398 אָכַל H398 H8798 o teu pãoH3899 לֶחֶם H3899, e ali profetizaH5012 נָבָא H5012 H8735;
JonasH3124 יוֹנָה H3124 se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799, mas para fugirH1272 בָּרחַ H1272 H8800 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659; e, tendo descidoH3381 יָרַד H3381 H8799 a JopeH3305 יָפוֹ H3305, achouH4672 מָצָא H4672 H8799 um navioH591 אָנִיָה H591 que iaH935 בּוֹא H935 H8802 para TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659; pagouH5414 נָתַן H5414 H8799, pois, a sua passagemH7939 שָׂכָר H7939 e embarcouH3381 יָרַד H3381 H8799 nele, para irH935 בּוֹא H935 H8800 com eles para TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, para longe da presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 ficaram possuídos de grandeH1419 גָּדוֹל H1419 H3374 יִראָה H3374 temorH3372 יָרֵא H3372 H8799 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Que é isto que fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804! Pois sabiamH3045 יָדַע H3045 H8804 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que ele fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8802 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque lho havia declaradoH5046 נָגַד H5046 H8689.
E orouH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e disseH559 אָמַר H559 H8799: AhH577 אָנָּא H577! SENHORH3068 יְהוָה H3068! Não foi isso o que eu disseH1697 דָּבָר H1697, estando ainda na minha terraH127 אֲדָמָה H127? Por isso, me adianteiH6923 קָדַם H6923 H8765, fugindoH1272 בָּרחַ H1272 H8800 para TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, pois sabiaH3045 יָדַע H3045 H8804 que és DeusH410 אֵל H410 clementeH2587 חַנּוּן H2587, e misericordiosoH7349 רַחוּם H7349, e tardioH750 אָרֵךְ H750 em irar-seH639 אַף H639, e grandeH7227 רַב H7227 em benignidadeH2617 חֵסֵד H2617, e que te arrependesH5162 נָחַם H5162 H8737 do malH7451 רַע H7451.