Strong H1129
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
בָּנָה
(H1129)
(H1129)
bânâh (baw-naw')
uma raiz primitiva; DITAT - 255; v
- construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar
- (Qal)
- construir, reconstruir
- construir uma casa (i.e., estabelecer uma família)
- (Nifal)
- ser construído
- ser reconstruído
- estabelecido (referindo-se a exilados restaurados) (fig.)
- estabelecido (tornado permanente)
- ser constituído (de esposa sem filhos tornando-se a mãe de uma família através dos filhos de uma concubina)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 57 | 57 | 21 | 12 | 2529 |
Gematria Hechrachi 57
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
H206 | אָוֶן | ʼÂven | aw'-ven | um nome usado desdenhosamente para os seguintes lugares de culto idólatra | Detalhes |
H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
H13 | אׇבְדַן | ʼobdan | ob-dawn' | Detalhes | |
H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
H3970 | מַאֲוַי | maʼăvay | mah-av-ah'ee | desejo | Detalhes |
H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
H931 | בֹּהֶן | bôhen | bo'-hen | polegar, polegares dos pés (sempre mencionados em conjunto) | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
Gematria Gadol 57
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2546 | חֹמֶט | chômeṭ | kho'met | um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros | Detalhes |
H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
H3970 | מַאֲוַי | maʼăvay | mah-av-ah'ee | desejo | Detalhes |
H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
H4311 | מֵידְבָא | Mêydᵉbâʼ | may-deb-aw' | uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe | Detalhes |
Gematria Siduri 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H180 | אוּבָל | ʼûwbâl | oo-bawl' | córrego, rio | Detalhes |
H1094 | בְּלֹוא | bᵉlôwʼ | bel-o' | coisas gastas, trapos | Detalhes |
H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
H902 | בִּגְוַי | Bigvay | big-vah'ee | um exilado que retornou sob a liderança de Zorobabel, talvez o cabeça de uma família | Detalhes |
H3190 | יָטַב | yâṭab | yaw-tab' | ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito | Detalhes |
H2527 | חֹם | chôm | khome | calor, quente | Detalhes |
H2919 | טַל | ṭal | tal | orvalho, névoa noturna | Detalhes |
H1353 | גְּאֻלָּה | gᵉʼullâh | gheh-ool-law' | parentesco, redenção, direito de redenção, preço de redenção | Detalhes |
H2456 | חָלָא | châlâʼ | khaw-law' | (Qal) sofrer, estar doente, estar adoentado | Detalhes |
H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H4221 | מֹחַ | môach | mo'-akh | tutano | Detalhes |
H419 | אֶלְדָּד | ʼEldâd | el-dad' | um dos dois anciãos que profetizou no acampamento israelita | Detalhes |
H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
H444 | אָלַח | ʼâlach | aw-lakh' | (Nifal) ser moralmente corrupto, corrompido | Detalhes |
H2524 | חָם | châm | khawm | sogro, pai do marido | Detalhes |
H3910 | לֹט | lôṭ | lote | mirra | Detalhes |
H3197 | יַךְ | yak | yak | mão, lado | Detalhes |
H3545 | כֵּהָה | kêhâh | kay-haw' | um saciador, apagador, redução, cura, alívio | Detalhes |
H2082 | זָבַל | zâbal | zaw-bal' | (Qal) exaltar, honrar, (possível) habitar exaltadamente | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7265 | רְגַז | rᵉgaz | reg-az' | (Afel) irar, zangar | Detalhes |
H6013 | עָמֹק | ʻâmôq | aw-moke' | profundo, misterioso, profundezas | Detalhes |
H7493 | רָעַשׁ | râʻash | raw-ash | tremer, estremecer | Detalhes |
H6595 | פַּת | path | path | fragmento, um pouco, bocado (de pão), pedaço | Detalhes |
H3742 | כְּרוּב | kᵉrûwb | ker-oob' | querubim, querubins (pl) | Detalhes |
H5103 | נְהַר | nᵉhar | neh-har' | rio | Detalhes |
H2760 | חָרַךְ | chârak | khaw-rak' | (Qal) pôr em movimento, iniciar | Detalhes |
H7996 | שַׁלֶּכֶת | Shalleketh | shal-leh'-keth | um dos portões do templo no lado ocidental | Detalhes |
H2292 | חַגַּי | Chaggay | khag-gah'-ee | décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro | Detalhes |
H332 | אָטַר | ʼâṭar | aw-tar' | (Qal) fechar | Detalhes |
H7652 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi | Detalhes |
H652 | אֹפֶל | ʼôphel | o'fel | escuridão, trevas | Detalhes |
H2291 | חַגִּי | Chaggîy | khag-ghee' | segundo filho de Gade adj | Detalhes |
H1169 | בְּעֵל | bᵉʻêl | beh-ale' | proprietário, senhor | Detalhes |
H3660 | כְּנֵמָא | kᵉnêmâʼ | ken-ay-maw' | assim, então, de acordo com, como segue | Detalhes |
H8042 | שְׂמָאלִי | sᵉmâʼlîy | sem-aw-lee' | esquerdo, lado esquerdo, à esquerda | Detalhes |
H687 | אֶצֶר | ʼEtser | ay'-tser | um príncipe dos horeus | Detalhes |
H1296 | בֶּרֶכְיָה | Berekyâh | beh-rek-yaw' | um filho de Zorobabel | Detalhes |
H4537 | מָסַךְ | mâçak | maw-sak' | misturar, mesclar, produzir através da mistura | Detalhes |
H4406 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, coisa | Detalhes |
Gematria Perati 2529
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
H1118 | בִּמְהָל | Bimhâl | bim-hawl' | um descendente de Aser | Detalhes |
H1129 | בָּנָה | bânâh | baw-naw' | construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar | Detalhes |
H931 | בֹּהֶן | bôhen | bo'-hen | polegar, polegares dos pés (sempre mencionados em conjunto) | Detalhes |
346 Ocorrências deste termo na Bíblia
E a costelaH6763 צֵלָע H6763 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 tomaraH3947 לָקחַ H3947 H8804 ao homemH120 אָדָם H120, transformou-aH1129 בָּנָה H1129 H8799 numa mulherH802 אִשָּׁה H802 e lha trouxeH935 בּוֹא H935 H8686.
E coabitouH3045 יָדַע H3045 H8799 CaimH7014 קַיִן H7014 com sua mulherH802 אִשָּׁה H802; ela concebeuH2029 הָרָה H2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8799 a EnoqueH2585 חֲנוֹךְ H2585. Caim edificouH1129 בָּנָה H1129 H8802 uma cidadeH5892 עִיר H5892 e lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 H8034 שֵׁם H8034 EnoqueH2585 חֲנוֹךְ H2585, o nomeH8034 שֵׁם H8034 de seu filhoH1121 בֵּן H1121.
LevantouH1129 בָּנָה H1129 H8799 NoéH5146 נֹחַ H5146 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, tomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 de animaisH929 בְּהֵמָה H929 limposH2889 טָהוֹר H2889 e de avesH5775 עוֹף H5775 limpasH2889 טָהוֹר H2889, ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Daquela terraH776 אֶרֶץ H776 saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 ele para a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 NíniveH5210 נִינְוֵה H5210, Reobote-IrH7344 רְחֹבוֹת H7344 H5892 עִיר H5892 e CaláH3625 כֶּלחַ H3625.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799: VindeH3051 יָהַב H3051 H8798, edifiquemosH1129 בָּנָה H1129 H8799 para nós uma cidadeH5892 עִיר H5892 e uma torreH4026 מִגדָּל H4026 cujo topeH7218 רֹאשׁ H7218 chegue até aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e tornemos célebreH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o nosso nomeH8034 שֵׁם H8034, para que não sejamos espalhadosH6327 פּוּץ H6327 H8799 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776.
Então, desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 para verH7200 רָאָה H7200 H8800 a cidadeH5892 עִיר H5892 e a torreH4026 מִגדָּל H4026, que os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120 edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8804;
Destarte, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8686 daliH8033 שָׁם H8033 pela superfícieH6440 פָּנִים H6440 da terraH776 אֶרֶץ H776; e cessaramH2308 חָדַל H2308 H8799 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a cidadeH5892 עִיר H5892.
ApareceuH7200 רָאָה H7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a AbrãoH87 אַברָם H87 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: DareiH5414 נָתַן H5414 H8799 à tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 estaH2063 זֹאת H2063 terraH776 אֶרֶץ H776. Ali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 Abrão um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, que lhe apareceraH7200 רָאָה H7200 H8737.
PassandoH6275 עָתַק H6275 H8686 dali para o monteH2022 הַר H2022 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, armouH5186 נָטָה H5186 H8799 a sua tendaH168 אֹהֶל H168, ficando BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 ao ocidenteH3220 יָם H3220 e AiH5857 עַי H5857 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924; ali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E AbrãoH87 אַברָם H87, mudando as suas tendasH167 אָהַל H167 H8799, foiH935 בּוֹא H935 H8799 habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nos carvalhaisH436 אֵלוֹן H436 de ManreH4471 מַמרֵא H4471, que estão junto a HebromH2275 חֶברוֹן H2275; e levantouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
disseH559 אָמַר H559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַי H8297 a AbrãoH87 אַברָם H87: EisH2009 הִנֵּה H2009 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me tem impedidoH6113 עָצַר H6113 H8804 de dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8800 filhos; tomaH935 בּוֹא H935 H8798, pois, a minha servaH8198 שִׁפחָה H8198, e assimH194 אוּלַי H194 me edificarei com filhosH1129 בָּנָה H1129 H8735 por meio dela. E AbrãoH87 אַברָם H87 anuiuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao conselhoH6963 קוֹל H6963 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297.
ChegaramH935 בּוֹא H935 H8799 ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe havia designadoH559 אָמַר H559 H8804; ali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 AbraãoH85 אַברָהָם H85 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, sobre ele dispôsH6186 עָרַךְ H6186 H8799 a lenhaH6086 עֵץ H6086, amarrouH6123 עָקַד H6123 H8799 IsaqueH3327 יִצחָק H3327, seu filhoH1121 בֵּן H1121, e o deitouH7760 שׂוּם H7760 H8799 no altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em cimaH4605 מַעַל H4605 da lenhaH6086 עֵץ H6086;
Então, levantouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e, tendo invocadoH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, armouH5186 נָטָה H5186 H8799 a sua tendaH168 אֹהֶל H168; e os servosH5650 עֶבֶד H5650 de IsaqueH3327 יִצחָק H3327 abriramH3738 כָּרָה H3738 H8799 ali um poçoH875 בְּאֵר H875.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ela: Eis aqui BilaH1090 בִּלהָה H1090, minha servaH519 אָמָה H519; coabitaH935 בּוֹא H935 H8798 com ela, para que dê à luzH3205 יָלַד H3205 H8799, e eu tragaH1129 בָּנָה H1129 H8735 filhos ao meu coloH1290 בֶּרֶךְ H1290, por meio dela.
E JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 partiuH5265 נָסַע H5265 H8804 para SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523, e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 para si uma casaH1004 בַּיִת H1004, e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 palhoçasH5521 סֻכָּה H5521 para o seu gadoH4735 מִקנֶה H4735; por isso, o lugarH4725 מָקוֹם H4725 se chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523.
E edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 El-BetelH416 אֵל בֵּית־אֵל H416; porque ali DeusH430 אֱלֹהִים H430 se lhe revelouH1540 גָּלָה H1540 H8738 quando fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8800 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de seu irmãoH251 אָח H251.
E os egípcios puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre eles feitores de obrasH4522 מַס H4522 H8269 שַׂר H8269, para os afligiremH6031 עָנָה H6031 H8763 com suas cargasH5450 סְבָלָה H5450. E os israelitas edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 as cidades-celeirosH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543, PitomH6619 פִּתֹם H6619 e RamessésH7486 רַעְמְסֵס H7486.
E MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e lheH8034 שֵׁם H8034 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799: O SENHOR É Minha BandeiraH3071 יְהוָה נִסִּי H3071.
Se me levantaresH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de pedrasH68 אֶבֶן H68, não o farásH1129 בָּנָה H1129 H8799 de pedras lavradasH1496 גָּזִית H1496; pois, se sobre ele manejaresH5130 נוּף H5130 H8689 a tua ferramentaH2719 חֶרֶב H2719, profaná-lo-ásH2490 חָלַל H2490 H8762.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, tendo-se levantadoH7925 שָׁכַם H7925 pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8686, erigiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao pé do monteH2022 הַר H2022 e doze colunasH4676 מַצֵּבָה H4676, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 isso, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele e, apregoandoH7121 קָרָא H7121 H8799, disseH559 אָמַר H559 H8799: AmanhãH4279 מָחָר H4279, será festaH2282 חַג H2282 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 pelo NeguebeH5045 נֶגֶב H5045 e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 até HebromH2275 חֶברוֹן H2275; estavam ali AimãH289 אֲחִימַן H289, SesaiH8344 שֵׁשַׁי H8344 e TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, filhosH3211 יָלִיד H3211 de AnaqueH6061 עָנָק H6061 (HebromH2275 חֶברוֹן H2275 foi edificadaH1129 בָּנָה H1129 H8738 seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 antesH6440 פָּנִים H6440 de ZoãH6814 צֹעַן H6814, no Egito)H4714 מִצרַיִם H4714.
Pelo que dizemH559 אָמַר H559 H8799 os poetasH4911 מָשַׁל H4911 H8802: VindeH935 בּוֹא H935 H8798 a HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809! Edifique-seH1129 בָּנָה H1129 H8735, estabeleça-seH3559 כּוּן H3559 H8709 a cidadeH5892 עִיר H5892 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511!
Então, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
Levou-oH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo ao campoH7704 שָׂדֶה H7704 de ZofimH6839 צֹפִים H6839 H8677 H6822 צָפָה H6822 H8802, ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449; e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e sobre cada umH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 um novilhoH6499 פַּר H6499 e um carneiroH352 אַיִל H352.
BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 disseH559 אָמַר H559 H8799 a BalaqueH1111 בָּלָק H1111: Edifica-meH1129 בָּנָה H1129 H8798, aqui, seteH7651 שֶׁבַע H7651 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e prepara-meH3559 כּוּן H3559 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 novilhosH6499 פַּר H6499 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 carneirosH352 אַיִל H352.
Então, se chegaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a ele e disseramH559 אָמַר H559 H8799: EdificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8799 curraisH1448 גְּדֵרָה H1448 H6629 צֹאן H6629 aqui para o nosso gadoH4735 מִקנֶה H4735 e cidadesH5892 עִיר H5892 para as nossas criançasH2945 טַף H2945;
EdificaiH1129 בָּנָה H1129 H8798 vós cidadesH5892 עִיר H5892 para as vossas criançasH2945 טַף H2945 e curraisH1448 גְּדֵרָה H1448 para as vossas ovelhasH6792 צֹנֵא H6792; e cumpriH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que haveis prometidoH3318 יָצָא H3318 H8802 H6310 פֶּה H6310.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 DibomH1769 דִּיבוֹן H1769, AtaroteH5852 עֲטָרוֹת H5852 e AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, ElealeH500 אֶלעָלֵא H500 e QuiriataimH7156 קִריָתַיִם H7156;
NeboH5015 נְבוֹ H5015 e Baal-MeomH1186 בַּעַל מְעוֹן H1186, mudando-lhesH4142 מוּסַבָּה H4142 H8716 o nomeH8034 שֵׁם H8034, e SibmaH7643 שְׂבָם H7643; e deramH7121 קָרָא H7121 H8799 outros nomesH8034 שֵׁם H8034 H8034 שֵׁם H8034 às cidadesH5892 עִיר H5892 que edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804.
Havendo-te, pois, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, introduzidoH935 בּוֹא H935 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 que, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a teus paisH1 אָב H1, AbraãoH85 אַברָהָם H85, IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, te dariaH5414 נָתַן H5414 H8800, grandesH1419 גָּדוֹל H1419 e boasH2896 טוֹב H2896 cidadesH5892 עִיר H5892, que tu não edificasteH1129 בָּנָה H1129 H8804;
para não suceder que, depois de teres comidoH398 אָכַל H398 H8799 e estiveres fartoH7646 שָׂבַע H7646 H8804, depois de haveres edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8799 boasH2896 טוֹב H2896 casasH1004 בַּיִת H1004 e moradoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 nelas;
AjuntarásH6908 קָבַץ H6908 H8799 todo o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da sua praçaH7339 רְחֹב H7339 e a cidadeH5892 עִיר H5892 e todo o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 por oferta totalH3632 כָּלִיל H3632 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e será montãoH8510 תֵּל H8510 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 de ruínas; nunca mais se edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8735.
Os oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 falarãoH1696 דָּבַר H1696 H8765 ao povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Qual o homemH376 אִישׁ H376 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 casaH1004 בַּיִת H1004 novaH2319 חָדָשׁ H2319 e ainda não a consagrouH2596 חָנַךְ H2596 H8804? VáH3212 יָלַךְ H3212 H8799, torne-seH7725 שׁוּב H7725 H8799 para casaH1004 בַּיִת H1004, para que não morraH4191 מוּת H4191 H8799 na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, e outremH312 אַחֵר H312 H376 אִישׁ H376 a consagreH2596 חָנַךְ H2596 H8799.
Mas as árvoresH6086 עֵץ H6086 cujos frutos souberesH3045 יָדַע H3045 H8799 não se comemH3978 מַאֲכָל H3978, destruí-las-ásH7843 שָׁחַת H7843 H8686, cortando-asH3772 כָּרַת H3772 H8804; e, contra a cidadeH5892 עִיר H5892 que guerrearH6213 עָשָׂה H6213 H8802 H4421 מִלחָמָה H4421 contra ti, edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8804 baluartesH4692 מָצוֹר H4692, até que seja derribadaH3381 יָרַד H3381 H8800.
Quando edificaresH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 novaH2319 חָדָשׁ H2319, far-lhe-ásH6213 עָשָׂה H6213 H8804, no terraçoH4624 מַעֲקֶה H4624, um parapeitoH1406 גָּג H1406, para que nelaH1004 בַּיִת H1004 não ponhasH7760 שׂוּם H7760 H8799 culpa de sangueH1818 דָּם H1818, se alguémH5307 נָפַל H5307 H8802 de algum modo cairH5307 נָפַל H5307 H8799 dela.
então, sua cunhadaH2994 יְבֵמֶת H2994 se chegaráH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 a ele na presençaH5869 עַיִן H5869 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205, e lhe descalçaráH2502 חָלַץ H2502 H8804 a sandáliaH5275 נַעַל H5275 do péH7272 רֶגֶל H7272, e lhe cuspiráH3417 יָרַק H3417 H8804 no rostoH6440 פָּנִים H6440, e protestaráH6030 עָנָה H6030 H8804, e diráH559 אָמַר H559 H8804: Assim se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 ao homemH376 אִישׁ H376 que não quer edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu irmãoH251 אָח H251;
Ali, edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de pedrasH68 אֶבֶן H68, sobre as quais não manejarásH5130 נוּף H5130 H8686 instrumento de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
De pedrasH68 אֶבֶן H68 toscasH8003 שָׁלֵם H8003 edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430; e sobre ele lheH3068 יְהוָה H3068 H430 אֱלֹהִים H430 oferecerásH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930.
Desposar-te-ásH781 אָרַשׂ H781 H8762 com uma mulherH802 אִשָּׁה H802, porém outroH312 אַחֵר H312 homemH376 אִישׁ H376 dormiráH7901 שָׁכַב H7901 H8799 H8675 H7693 שָׁגַל H7693 H8799 com ela; edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004, porém não morarásH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela; plantarásH5193 נָטַע H5193 H8799 vinhaH3754 כֶּרֶם H3754, porém não a desfrutarásH2490 חָלַל H2490 H8762.
Naquele tempoH6256 עֵת H6256, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 fezH7650 שָׁבַע H7650 o povo jurarH7650 שָׁבַע H7650 H8686 e dizerH559 אָמַר H559 H8800: MalditoH779 אָרַר H779 H8803 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja o homemH376 אִישׁ H376 que se levantarH6965 קוּם H6965 H8799 e reedificarH1129 בָּנָה H1129 H8804 esta cidadeH5892 עִיר H5892 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; com a perda do seu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 lhe porá os fundamentosH3245 יָסַד H3245 H8762 e, à custa do mais novoH6810 צָעִיר H6810, as portasH1817 דֶּלֶת H1817.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, no monteH2022 הַר H2022 EbalH5858 עֵיבָל H5858,
Deram-lheH5414 נָתַן H5414 H8804, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a cidadeH5892 עִיר H5892 que pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804, Timnate-SeraH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669; reedificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ele a cidadeH5892 עִיר H5892 e habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799 eles para os limites pegadosH1552 גְּלִילָה H1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, ali os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e vistosoH4758 מַראֶה H4758.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, os filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 defronteH4136 מוּל H4136 da terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָה H1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do ladoH5676 עֵבֶר H5676 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: Que infidelidadeH4604 מַעַל H4604 é esta, que cometestesH4603 מָעַל H4603 H8804 contra o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, deixandoH7725 שׁוּב H7725 H8800, hojeH3117 יוֹם H3117, de seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, edificando-vosH1129 בָּנָה H1129 H8800 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, para vos rebelardesH4775 מָרַד H4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Se a terraH776 אֶרֶץ H776 da vossa herançaH272 אֲחֻזָּה H272 é imundaH2931 טָמֵא H2931, passai-vosH5674 עָבַר H5674 H8798 para a terraH776 אֶרֶץ H776 da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, onde habitaH7931 שָׁכַן H7931 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e tomai possessãoH270 אָחַז H270 H8734 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 nós; não vos rebeleisH4775 מָרַד H4775 H8799, porém, contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nemH408 אַל H408 vos rebeleisH4775 מָרַד H4775 H8799 contra nós, edificando-vosH1129 בָּנָה H1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, aforaH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Se edificamosH1129 בָּנָה H1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para nos apartarmosH7725 שׁוּב H7725 H8800 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ou para, sobre ele, oferecermosH5927 עָלָה H5927 H8687 holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, ou, sobre ele, fazermosH6213 עָשָׂה H6213 H8800 ofertaH2077 זֶבַח H2077 pacíficaH8002 שֶׁלֶם H8002, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mesmo de nós o demandeH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762.
Pelo que dissemosH559 אָמַר H559 H8799: preparemo-nosH6213 עָשָׂה H6213 H8799, edifiquemosH1129 בָּנָה H1129 H8800 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, não para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, nem para sacrifícioH2077 זֶבַח H2077,
LongeH2486 חָלִילָה H2486 de nós o rebelarmo-nosH4775 מָרַד H4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e deixarmosH7725 שׁוּב H7725 H8800, hojeH3117 יוֹם H3117, de seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ou sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, afora o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, que está peranteH6440 פָּנִים H6440 o seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Dei-vosH5414 נָתַן H5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 em que não trabalhastesH3021 יָגַע H3021 H8804 e cidadesH5892 עִיר H5892 que não edificastesH1129 בָּנָה H1129 H8804, e habitaisH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nelas; comeisH398 אָכַל H398 H8802 das vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 e dos olivaisH2132 זַיִת H2132 que não plantastesH5193 נָטַע H5193 H8804.
Então, se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 eleH376 אִישׁ H376 à terraH776 אֶרֶץ H776 dos heteusH2850 חִתִּי H2850, e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma cidadeH5892 עִיר H5892, e lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 LuzH3870 לוּז H3870; este é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
Então, GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 de O SENHOR É PazH3073 יְהוָה שָׁלוֹם H3073. Ainda até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117 está o altar em OfraH6084 עָפרָה H6084, que pertence aos abiezritasH33 אֲבִי הָעֶזרִי H33.
EdificaH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 deste baluarteH4581 מָעוֹז H4581, em camadas de pedraH4634 מַעֲרָכָה H4634, e tomaH3947 לָקחַ H3947 H8804 o segundoH8145 שֵׁנִי H8145 boiH6499 פַּר H6499, e o oferecerásH5927 עָלָה H5927 H8689 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 com a lenhaH6086 עֵץ H6086 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 que vieres a cortarH3772 כָּרַת H3772 H8799.
Levantando-seH7925 שָׁכַם H7925 H8686, pois, de madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 daquela cidadeH5892 עִיר H5892, eis que estava o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de BaalH1168 בַּעַל H1168 derribadoH5422 נָתַץ H5422 H8795, e o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 que estava junto dele, cortadoH3772 כָּרַת H3772 H8795; e o referido segundoH8145 שֵׁנִי H8145 boiH6499 פַּר H6499 fora oferecidoH5927 עָלָה H5927 H8717 no altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8803.
Ninguém houve que os livrasseH5337 נָצַל H5337 H8688, porquanto estavam longeH7350 רָחוֹק H7350 de SidomH6721 צִידוֹן H6721 e não tinham tratoH1697 דָּבָר H1697 com ninguémH120 אָדָם H120; a cidade estava no valeH6010 עֵמֶק H6010 junto a Bete-ReobeH1050 בֵּית רְחוֹב H1050. ReedificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892, habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela
Ao dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283, o povoH5971 עַם H5971, pela manhã, se levantouH7925 שָׁכַם H7925 H8686 e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e apresentaramH5927 עָלָה H5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002.
Assim fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e levaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 mulheresH802 אִשָּׁה H802 conforme o númeroH4557 מִספָּר H4557 deles, das que arrebataramH1497 גָּזַל H1497 H8804 das rodas que dançavamH2342 חוּל H2342 H8789; e foram-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799, voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 à sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, reedificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 as cidadesH5892 עִיר H5892 e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nelas.
Todo o povoH5971 עַם H5971 que estava na portaH8179 שַׁעַר H8179 e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Somos testemunhasH5707 עֵד H5707; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 façaH5414 נָתַן H5414 H8799 a esta mulherH802 אִשָּׁה H802, que entraH935 בּוֹא H935 H8802 na tua casaH1004 בַּיִת H1004, como a RaquelH7354 רָחֵל H7354 e como a LiaH3812 לֵאָה H3812, que ambasH8147 שְׁנַיִם H8147 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e tu, Boaz, há-teH6213 עָשָׂה H6213 H8798 valorosamenteH2428 חַיִל H2428 em EfrataH672 אֶפְרָת H672 e faze-teH7121 קָרָא H7121 nomeH8034 שֵׁם H8034 afamadoH7121 קָרָא H7121 H8798 em BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035.
Então, suscitareiH6965 קוּם H6965 H8689 para mim um sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 fielH539 אָמַן H539 H8737, que procederáH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo o que tenho no coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e na menteH5315 נֶפֶשׁ H5315; edificar-lhe-eiH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 estávelH539 אָמַן H539 H8737, e andaráH1980 הָלַךְ H1980 H8694 ele dianteH6440 פָּנִים H6440 do meu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899 para sempreH3117 יוֹם H3117.
Porém voltavaH8666 תְּשׁוּבָה H8666 a RamáH7414 רָמָה H7414, porque sua casaH1004 בַּיִת H1004 estava ali, onde julgavaH8199 שָׁפַט H8199 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e onde edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; este foi o primeiroH2490 חָלַל H2490 H8689 altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que lheH3068 יְהוָה H3068 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800.
Assim, habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 na fortalezaH4686 מָצוּד H4686 e lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732; foi edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8799 em redorH5439 סָבִיב H5439, desde MiloH4407 מִלּוֹא H4407 e para dentroH1004 בַּיִת H1004.
HirãoH2438 חִירָם H2438, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a DaviH1732 דָּוִד H1732, e madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730, e carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, e pedreirosH7023 קִיר H7023 H68 אֶבֶן H68, que edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 a DaviH1732 דָּוִד H1732.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8804 a meu servoH5650 עֶבֶד H5650 DaviH1732 דָּוִד H1732: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Edificar-me-ásH1129 בָּנָה H1129 H8799 tu casaH1004 בַּיִת H1004 para minha habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800?
Em todo lugar em que andeiH1980 הָלַךְ H1980 H8694 com todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765, acaso, alguma palavraH1697 דָּבָר H1697 com qualquerH259 אֶחָד H259 das suasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, a quem mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765 apascentarH7462 רָעָה H7462 H8800 o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Por que não me edificaisH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 de cedroH730 אֶרֶז H730?
Este edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e eu estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8790 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467.
Pois tu, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, fizesteH1540 גָּלָה H1540 ao teu servoH5650 עֶבֶד H5650 esta revelaçãoH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Edificar-te-eiH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004. Por isso, o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 se animouH4672 מָצָא H4672 H8804 H3820 לֵב H3820 para fazer-teH6419 פָּלַל H6419 H8692 esta oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605.
E perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Por que vemH935 בּוֹא H935 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, ao seu servoH5650 עֶבֶד H5650? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: Para comprarH7069 קָנָה H7069 H8800 de ti esta eiraH1637 גֹּרֶן H1637, a fim de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 nela um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que cesseH6113 עָצַר H6113 H8735 a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 de sobre o povoH5971 עַם H5971.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali DaviH1732 דָּוִד H1732 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e apresentouH5927 עָלָה H5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002. Assim, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se tornou favorávelH6279 עָתַר H6279 H8735 para com a terraH776 אֶרֶץ H776, e a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 cessouH6113 עָצַר H6113 H8735 de sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Depois, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 chamarH7121 קָרָא H7121 H8799 a SimeiH8096 שִׁמעִי H8096 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Edifica-teH1129 בָּנָה H1129 H8798 uma casaH1004 בַּיִת H1004 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 aí, e daí não saiasH3318 יָצָא H3318 H8799, nem para uma parte nem para outraH575 אָן H575.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 aparentou-seH2859 חָתַן H2859 H8691 com FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, pois tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulher a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e a trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, até que acabasseH3615 כָּלָה H3615 H8763 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, e a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a muralhaH2346 חוֹמָה H2346 à roda deH5439 סָבִיב H5439 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Entretanto, o povoH5971 עַם H5971 oferecia sacrifíciosH2076 זָבַח H2076 H8764 sobre os altosH1116 בָּמָה H1116, porque até àqueles diasH3117 יוֹם H3117 ainda não se tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8738 casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Bem sabesH3045 יָדַע H3045 H8804 que DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, não pôdeH3201 יָכֹל H3201 H8804 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, por causaH6440 פָּנִים H6440 das guerrasH4421 מִלחָמָה H4421 com que o envolveramH5437 סָבַב H5437 H8804 os seus inimigos, até que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhos pôsH5414 נָתַן H5414 H8800 debaixoH3709 כַּף H3709 dos pésH7272 רֶגֶל H7272.
Pelo que intentoH559 אָמַר H559 H8802 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, como falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּן H1121, que poreiH5414 נָתַן H5414 H8799 em teu lugar no teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, esse edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Lavravam-nasH6458 פָּסַל H6458 H8799 os edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e osH1129 בָּנָה H1129 H8802 de HirãoH2438 חִירָם H2438, e os giblitasH1382 גִּבלִי H1382; e preparavamH3559 כּוּן H3559 H8686 a madeiraH6086 עֵץ H6086 e as pedrasH68 אֶבֶן H68 para se edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084, depois de saíremH3318 יָצָא H3318 H8800 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do EgitoH776 אֶרֶץ H776 H4714 מִצרַיִם H4714, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de ziveH2099 זִו H2099 (este é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 segundo)H8145 שֵׁנִי H8145, começou a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A casaH1004 בַּיִת H1004 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 era de sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 de alturaH6967 קוֹמָה H6967.
Contra a paredeH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004, tanto do santuárioH1964 הֵיכָל H1964 como do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 andaresH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 ao redorH5439 סָבִיב H5439 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
Edificava-seH1129 בָּנָה H1129 H8738 a casaH1004 בַּיִת H1004 com pedrasH68 אֶבֶן H68 já preparadasH8003 שָׁלֵם H8003 nas pedreirasH4551 מַסָּע H4551, de maneira que nem marteloH4717 מַקָּבָה H4717, nem machadoH1631 גַּרזֶן H1631, nem instrumentoH3627 כְּלִי H3627 algum de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738 na casaH1004 בַּיִת H1004 quando a edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8736.
Assim, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 e a rematouH3615 כָּלָה H3615 H8762, cobrindo-aH5603 סָפַן H5603 H8799 H1004 בַּיִת H1004 com um tabuadoH1356 גֵּב H1356 H7713 שְׂדֵרָה H7713 de cedroH730 אֶרֶז H730.
Os andaresH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 contra a casaH1004 בַּיִת H1004 toda eram de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de alturaH6967 קוֹמָה H6967, e os ligouH270 אָחַז H270 H8799 com a casaH1004 בַּיִת H1004 com madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730.
Quanto a esta casaH1004 בַּיִת H1004 que tu edificasH1129 בָּנָה H1129 H8802, se andaresH3212 יָלַךְ H3212 H8799 nos meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708, e executaresH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, e guardaresH8104 שָׁמַר H8104 H8804 todos os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 neles, cumprireiH6965 קוּם H6965 H8689 para contigo a minha palavraH1697 דָּבָר H1697, a qual faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 a DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1.
Assim, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a casaH1004 בַּיִת H1004 e a rematouH3615 כָּלָה H3615 H8762.
Também revestiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 as paredesH7023 קִיר H7023 da casaH1004 בַּיִת H1004 por dentroH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cedroH730 אֶרֶז H730; desde o soalhoH7172 קַרקַע H7172 da casaH1004 בַּיִת H1004 até ao tetoH5604 סִפֻּן H5604, cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 com madeiraH6086 עֵץ H6086 por dentroH1004 בַּיִת H1004; e cobriuH6823 צָפָה H6823 H8762 o pisoH7172 קַרקַע H7172 da casaH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265.
Da mesma sorte, revestiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 também os vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvadosH520 אַמָּה H520 dos fundosH3411 יְרֵכָה H3411 da casaH1004 בַּיִת H1004 com tábuasH6763 צֵלָע H6763 de cedroH730 אֶרֶז H730, desdeH4480 מִן H4480 o soalhoH7172 קַרקַע H7172 até ao tetoH7023 קִיר H7023; e esse interiorH1004 בַּיִת H1004 ele constituiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 em santuárioH1687 דְּבִיר H1687, a saber, o SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 o átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 ordensH2905 טוּר H2905 de pedrasH1496 גָּזִית H1496 cortadas e de uma ordemH2905 טוּר H2905 de vigasH3773 כָּרֻתָה H3773 de cedroH730 אֶרֶז H730.
E, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 undécimoH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240, no mêsH3391 יֶרחַ H3391 de bulH945 בּוּל H945, que é o oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, se acabouH3615 כָּלָה H3615 H8804 esta casaH1004 בַּיִת H1004 com todas as suas dependênciasH1697 דָּבָר H1697, tal como devia serH4941 מִשׁפָּט H4941. Levou Salomão seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 para edificá-laH1129 בָּנָה H1129 H8799.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 os seus paláciosH1004 בַּיִת H1004, levando trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 para osH1004 בַּיִת H1004 concluirH3615 כָּלָה H3615 H8762.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, de cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 de alturaH6967 קוֹמָה H6967, sobre quatroH702 אַרבַּע H702 ordensH2905 טוּר H2905 de colunasH5982 עַמּוּד H5982 de cedroH730 אֶרֶז H730 e vigasH3773 כָּרֻתָה H3773 de cedroH730 אֶרֶז H730 sobre as colunasH5982 עַמּוּד H5982.
Na verdadeH1129 בָּנָה H1129 H8800, edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 para tua moradaH2073 זְבוּל H2073, lugarH4349 מָכוֹן H4349 para a tua eternaH5769 עוֹלָם H5769 habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800.
Desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que tireiH3318 יָצָא H3318 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, o meu povoH5971 עַם H5971, do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, não escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 cidadeH5892 עִיר H5892 alguma de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 a fim de ali estabelecer o meu nomeH8034 שֵׁם H8034; porém escolhiH977 בָּחַר H977 H8799 a DaviH1732 דָּוִד H1732 para chefe do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, propusera em seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 o edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH559 אָמַר H559 H8799 a DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1: Já que desejasteH3282 יַעַן H3282 H834 אֲשֶׁר H834 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, bem fizesteH2895 טוֹב H2895 H8689 em o resolver em teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824.
TodaviaH7535 רַק H7535, tu não edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004, porém teu filhoH1121 בֵּן H1121, que descenderáH3318 יָצָא H3318 H8802 de tiH2504 חָלָץ H2504, ele aH1004 בַּיִת H1004 edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Assim, cumpriuH6965 קוּם H6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a sua palavraH1697 דָּבָר H1697 que tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765, pois me levanteiH6965 קוּם H6965 H8799 em lugar de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, e me assenteiH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como prometeraH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Mas, de fatoH552 אֻמנָם H552, habitariaH3427 יָשַׁב H3427 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 na terraH776 אֶרֶץ H776? Eis que os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e até o céuH8064 שָׁמַיִם H8064 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 não te podem conterH3557 כּוּל H3557 H8770, quanto menosH637 אַף H637 esta casaH1004 בַּיִת H1004 que eu edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804.
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, lugarH4349 מָכוֹן H4349 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 tudo o que o estrangeiroH5237 נָכרִי H5237 te pedirH7121 קָרָא H7121 H8799, a fim de que todos os povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 conheçamH3045 יָדַע H3045 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, para te temeremH3372 יָרֵא H3372 H8800 como o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e para saberemH3045 יָדַע H3045 H8800 que esta casaH1004 בַּיִת H1004, que eu edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804, é chamadaH7121 קָרָא H7121 H8738 pelo teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 sairH3318 יָצָא H3318 H8799 à guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra o seu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por que o enviaresH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, voltadoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para esta cidadeH5892 עִיר H5892, que tu escolhesteH977 בָּחַר H977 H8804, e para a casaH1004 בַּיִת H1004, que edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034,
e se converteremH7725 שׁוּב H7725 H8804 a ti de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e de toda a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, na terraH776 אֶרֶץ H776 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que os levarem cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8804, e oraremH6419 פָּלַל H6419 H8694 a ti, voltadosH1870 דֶּרֶךְ H1870 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776, que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 a seus paisH1 אָב H1, para esta cidadeH5892 עִיר H5892 que escolhesteH977 בָּחַר H977 H8804 e para a casaH1004 בַּיִת H1004 que edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034;
Sucedeu, pois, que, tendo acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e tudo o que tinha desejadoH2837 חֵשֶׁק H2837 e designaraH2654 חָפֵץ H2654 H8804 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800,
e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e a tua súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467 que fizesteH2603 חָנַן H2603 H8694 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim; santifiqueiH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificasteH1129 בָּנָה H1129 H8804, a fim de pôrH7760 שׂוּם H7760 H8800 ali o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769; os meus olhosH5869 עַיִן H5869 e o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 estarão ali todos os diasH3117 יוֹם H3117.
Ao fimH7097 קָצֶה H7097 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141, terminaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 casasH1004 בַּיִת H1004, a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
A razãoH1697 דָּבָר H1697 por que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 impôsH5927 עָלָה H5927 H8689 o trabalho forçadoH4522 מַס H4522 é esta: edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a sua própria casaH1004 בַּיִת H1004, e MiloH4407 מִלּוֹא H4407, e o muroH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, como também HazorH2674 חָצוֹר H2674, e MegidoH4023 מְגִדּוֹן H4023, e GezerH1507 גֶּזֶר H1507;
Assim, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 GezerH1507 גֶּזֶר H1507, Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032, a baixaH8481 תַּחְתּוֹן H8481,
todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e o queH2837 חֵשֶׁק H2837 desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 enfim edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8804, porém, a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732 à sua casaH1004 בַּיִת H1004, que Salomão lhe edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804; então, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a MiloH4407 מִלּוֹא H4407.
OfereciaH5927 עָלָה H5927 H8689 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471 por anoH8141 שָׁנֶה H8141, holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e queimava incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Assim, acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8765 ele a casaH1004 בַּיִת H1004.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 toda a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804,
Nesse tempo, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 um santuárioH1116 בָּמָה H1116 a QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, sobre o monteH2022 הַר H2022 fronteiroH6440 פָּנִים H6440 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e a MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Esta foi a causaH1697 דָּבָר H1697 por que levantouH7311 רוּם H7311 H8689 a mãoH3027 יָד H3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 estava edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8804 a MiloH4407 מִלּוֹא H4407 e terraplenandoH5462 סָגַר H5462 H8804 depressõesH6556 פֶּרֶץ H6556 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1.
Se ouviresH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tudo o que eu te ordenarH6680 צָוָה H6680 H8762, e andaresH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, e fizeresH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o que é retoH3477 יָשָׁר H3477 perante mimH5869 עַיִן H5869, guardandoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 e os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, como fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, eu serei contigo, e te edificareiH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 estávelH539 אָמַן H539 H8737, como edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732, e te dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e passouH3318 יָצָא H3318 H8799 a residirH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali; dali edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 PenuelH6439 פְּנוּאֵל H6439.
Porque também os de Judá edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 altosH1116 בָּמָה H1116, estátuasH4676 מַצֵּבָה H4676, colunasH842 אֲשֵׁרָה H842 e postes-ídolos no altoH1364 גָּבֹהַּ H1364 de todos os elevados outeirosH1389 גִּבעָה H1389 e debaixo de todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 verdesH7488 רַעֲנָן H7488.
Porque BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a RamáH7414 רָמָה H7414, para que a ninguém fosse permitidoH5414 נָתַן H5414 H8800 sairH3318 יָצָא H3318 H8802 de junto de AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, nem chegarH935 בּוֹא H935 H8802 a ele.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso, BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201 deixouH2308 חָדַל H2308 H8799 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a RamáH7414 רָמָה H7414 e ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em TirzaH8656 תִּרצָה H8656.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 fez apregoarH8085 שָׁמַע H8085 H8689 por toda a região de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 que todos, sem exceçãoH5355 נָקִי H5355, trouxessemH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as pedrasH68 אֶבֶן H68 de RamáH7414 רָמָה H7414 e a sua madeiraH6086 עֵץ H6086, com que BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201 a edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804; com elas edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 a GebaH1387 גֶּבַע H1387 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e a MispaH4709 מִצפָּה H4709.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de AsaH609 אָסָא H609, e a todo o seu poderH1369 גְּבוּרָה H1369, e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e às cidadesH5892 עִיר H5892 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da HistóriaH1697 דָּבָר H1697 H3117 יוֹם H3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063? Porém, no tempoH6256 עֵת H6256 da sua velhiceH2209 זִקנָה H2209, padeceuH2470 חָלָה H2470 H8804 dos pésH7272 רֶגֶל H7272.
De SemerH8106 שֶׁמֶר H8106 comprouH7069 קָנָה H7069 H8799 ele o monteH2022 הַר H2022 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 por dois talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o fortificouH1129 בָּנָה H1129 H8799; à cidadeH5892 עִיר H5892 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 sobre o monteH2022 הַר H2022, chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8799 SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, nomeH8034 שֵׁם H8034 oriundo de SemerH8106 שֶׁמֶר H8106, donoH113 אָדוֹן H113 do monteH2022 הַר H2022.
LevantouH6965 קוּם H6965 H8686 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 a BaalH1168 בַּעַל H1168, na casaH1004 בַּיִת H1004 de BaalH1168 בַּעַל H1168 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Em seus diasH3117 יוֹם H3117, HielH2419 חִיאֵל H2419, o betelitaH1017 בֵּית הָאֱלִי H1017, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; quando lhe lançou os fundamentosH3245 יָסַד H3245 H8765, morreu-lhe AbirãoH48 אֲבִירָם H48, seu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060; quando lhe pôsH5324 נָצַב H5324 H8689 as portasH1817 דֶּלֶת H1817, morreu SegubeH7687 שְׂגוּב H7687, seu últimoH6810 צָעִיר H6810, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126.
Com aquelas pedrasH68 אֶבֶן H68 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; depois, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um regoH8585 תְּעָלָה H8585 em redorH5439 סָבִיב H5439 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 tão grande como para semear duas medidasH5429 סְאָה H5429 de sementesH2233 זֶרַע H2233.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de AcabeH256 אַחאָב H256, e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e à casaH1004 בַּיִת H1004 de marfimH8127 שֵׁן H8127 que construiuH1129 בָּנָה H1129 H8804, e a todas as cidadesH5892 עִיר H5892 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da HistóriaH1697 דָּבָר H1697 H3117 יוֹם H3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
O dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, depois de pesadoH8505 תָּכַן H8505 H8794, davamH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3027 יָד H3027 dos que dirigiamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e tinham a seu cargoH6485 פָּקַד H6485 H8716 H8675 H6485 פָּקַד H6485 H8803 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; estes pagavamH3318 יָצָא H3318 H8686 aos carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796 H6086 עֵץ H6086 e aos edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 que reparavamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Ele edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a ElateH359 אֵילוֹת H359 e a restituiuH7725 שׁוּב H7725 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063, depoisH310 אַחַר H310 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 descansouH7901 שָׁכַב H7901 H8800 com seus paisH1 אָב H1.
Tão-somente os altosH1116 בָּמָה H1116 não se tiraramH5493 סוּר H5493 H8804; o povoH5971 עַם H5971 ainda sacrificavaH2076 זָבַח H2076 H8764 e queimava incensoH6999 קָטַר H6999 H8764 nos altosH1116 בָּמָה H1116. Ele edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de CimaH5945 עֶליוֹן H5945 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
UriasH223 אוּרִיָה H223, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 segundo tudo o que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AcazH271 אָחָז H271 tinha ordenadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834; assim o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 UriasH223 אוּרִיָה H223, antes que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AcazH271 אָחָז H271 viesseH935 בּוֹא H935 H8800 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834.
Também o passadiço cobertoH4329 מֵיסָךְ H4329 H8675 H4329 מֵיסָךְ H4329 para uso no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, que edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 na casaH1004 בַּיִת H1004, e a entradaH3996 מָבוֹא H3996 realH4428 מֶלֶךְ H4428 pelo lado de foraH2435 חִיצוֹן H2435 retirouH5437 סָבַב H5437 H8689 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por causaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fizeramH2644 חָפָא H2644 H8762 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, o queH1697 דָּבָר H1697 não era reto; edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 para si altosH1116 בָּמָה H1116 em todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892, desde as atalaiasH4026 מִגדָּל H4026 dos vigiasH5341 נָצַר H5341 H8802 até à cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH4013 מִבצָר H4013.
Pois tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 os altosH1116 בָּמָה H1116 que EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, seu paiH1 אָב H1, havia destruídoH6 אָבַד H6 H8765, e levantouH6965 קוּם H6965 H8686 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 a BaalH1168 בַּעַל H1168, e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 como o que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 AcabeH256 אַחאָב H256, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e se prostrouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante de todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e o serviuH5647 עָבַד H5647 H8799.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, da qual o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ditoH559 אָמַר H559 H8804: Em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 a todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 nos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 átriosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
aos carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, aos edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 e aos pedreirosH1443 גָּדַר H1443 H8802; e compremH7069 קָנָה H7069 H8800 madeiraH6086 עֵץ H6086 e pedrasH68 אֶבֶן H68 lavradasH4274 מַחְצֵב H4274, para repararemH2388 חָזַק H2388 H8763 os estragos da casaH1004 בַּיִת H1004.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 profanouH2930 טָמֵא H2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָה H1116 que estavam defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à mão direitaH3225 יָמִין H3225 do monteH2022 הַר H2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִית H4889, os quais edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶת H6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e para MilcomH4445 מַלכָּם H4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Sucedeu que, no nonoH8671 תְּשִׁיעִי H8671 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800 de Zedequias, aos dezH6218 עָשׂוֹר H6218 dias do décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, veioH935 בּוֹא H935 H8804 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ele e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 contra ela, e levantaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 contra ela tranqueirasH1785 דָּיֵק H1785 em redorH5439 סָבִיב H5439.
JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110 gerouH3205 יָלַד H3205 H8689 a AzariasH5838 עֲזַריָה H5838; este é o que serviu de sacerdoteH3547 כָּהַן H3547 H8765 na casaH1004 בַּיִת H1004 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
MinistravamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 com cânticosH7892 שִׁיר H7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e exercitavamH5975 עָמַד H5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 prescrita.
Sua filhaH1323 בַּת H1323 foi SeeráH7609 שֶׁאֱרָה H7609, que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032, a de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481 e a de cimaH5945 עֶליוֹן H5945, como também a Uzém-SeeráH242 אֻזֵּן שֶׁאֱרָה H242.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ElpaalH508 אֶלפַּעַל H508 foram: HéberH5677 עֵבֶר H5677, MisãH4936 מִשׁעָם H4936 e SemedeH8106 שֶׁמֶר H8106; este edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a OnoH207 אוֹנוֹ H207 e a LodeH3850 לֹד H3850 e suas aldeiasH1323 בַּת H1323.
E foi edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892 em redorH5439 סָבִיב H5439, desde MiloH4407 מִלּוֹא H4407, completando o circuitoH5439 סָבִיב H5439; e JoabeH3097 יוֹאָב H3097 renovouH2421 חָיָה H2421 H8762 o restoH7605 שְׁאָר H7605 da cidadeH5892 עִיר H5892.
Então, HirãoH2438 חִירָם H2438 H8676 H2361 חוּרָם H2361, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a DaviH1732 דָּוִד H1732, e madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730, e pedreirosH7023 קִיר H7023, e carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, para lhe edificaremH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8804 a meu servoH5650 עֶבֶד H5650 DaviH1732 דָּוִד H1732: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Tu não edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004 para minha habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800;
Em todo lugar em que andeiH1980 הָלַךְ H1980 H8694 com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765, acaso, alguma palavraH1697 דָּבָר H1697 com algumH259 אֶחָד H259 dos seus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802, a quem mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765 apascentarH7462 רָעָה H7462 H8800 o meu povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Por que não me edificaisH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 de cedroH730 אֶרֶז H730?
desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765 houvesse juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 sobre o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porém abatiH3665 כָּנַע H3665 H8689 todos os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e também te fiz saberH5046 נָגַד H5046 H8686 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te edificariaH1129 בָּנָה H1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004.
Esse me edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004; e eu estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8790 o seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Pois tu, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, fizesteH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241 ao teu servoH5650 עֶבֶד H5650 a revelação de que lhe edificariasH1129 בָּנָה H1129 H8800 casaH1004 בַּיִת H1004. Por isso, o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 se animouH4672 מָצָא H4672 H8804 para fazer-te esta oraçãoH6419 פָּלַל H6419 H8692.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a OrnãH771 אָרנָן H771: Dá-meH5414 נָתַן H5414 H8798 este lugarH4725 מָקוֹם H4725 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 a fim de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 nele um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que cesseH6113 עָצַר H6113 H8735 a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 de sobre o povoH5971 עַם H5971; dá-moH5414 נָתַן H5414 H8798 pelo seu devidoH4392 מָלֵא H4392 valorH3701 כֶּסֶף H3701.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 ali um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 nele holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 e invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o qual lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 com fogoH784 אֵשׁ H784 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930.
Deu ordemH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 para que fossem ajuntadosH3664 כָּנַס H3664 H8800 os estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que estavam na terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e encarregouH5975 עָמַד H5975 H8686 pedreirosH2672 חָצַב H2672 H8802 que preparassemH2672 חָצַב H2672 H8800 pedrasH68 אֶבֶן H68 de cantariaH1496 גָּזִית H1496 para se edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Pois diziaH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, ainda é moçoH5288 נַעַר H5288 e tenroH7390 רַךְ H7390, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que se há de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 deve ser sobremodoH4605 מַעַל H4605 magnificenteH1431 גָּדַל H1431 H8687, para nomeH8034 שֵׁם H8034 e glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776; providenciareiH3559 כּוּן H3559 H8686, pois, para ela o necessário; assim, o preparouH3559 כּוּן H3559 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 em abundânciaH7230 רֹב H7230, antesH6440 פָּנִים H6440 de sua morteH4194 מָוֶת H4194.
Então, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, e lhe ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 que edificasseH1129 בָּנָה H1129 H8800 casaH1004 בַּיִת H1004 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: FilhoH1121 בֵּן H1121 meu, tive intençãoH3824 לֵבָב H3824 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Porém a mim me veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tu derramasteH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 sangueH1818 דָּם H1818 em abundânciaH7230 רֹב H7230 e fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 guerrasH4421 מִלחָמָה H4421; não edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, porquanto muitoH7227 רַב H7227 sangueH1818 דָּם H1818 tens derramadoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776, na minha presençaH6440 פָּנִים H6440.
Este edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034; ele me será por filhoH1121 בֵּן H1121, e eu lhe serei por paiH1 אָב H1; estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8689 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Agora, pois, meu filhoH1121 בֵּן H1121, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja contigo, a fim de que prosperesH6743 צָלַח H6743 H8689 e edifiquesH1129 בָּנָה H1129 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, como ele disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a teu respeito.
DispondeH5414 נָתַן H5414 H8798, pois, agora o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 para buscardesH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; disponde-vosH6965 קוּם H6965 H8798 e edificaiH1129 בָּנָה H1129 H8798 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, para que a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 sejam trazidosH935 בּוֹא H935 H8687 a esta casaH1004 בַּיִת H1004, que se há de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8737 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Pôs-seH6965 קוּם H6965 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 em péH7272 רֶגֶל H7272 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, irmãosH251 אָח H251 meus e povoH5971 עַם H5971 meu: Era meu propósito de coraçãoH3824 לֵבָב H3824 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 de repousoH4496 מְנוּחָה H4496 para a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e para o estrado dos pésH1916 הֲדֹם H1916 H7272 רֶגֶל H7272 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e eu tinha feito o preparoH3559 כּוּן H3559 H8689 para a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800.
Porém DeusH430 אֱלֹהִים H430 me disseH559 אָמַר H559 H8804: Não edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, porque és homemH376 אִישׁ H376 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 e derramasteH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 muito sangueH1818 דָּם H1818.
E me disseH559 אָמַר H559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 é quem edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 a minha casaH1004 בַּיִת H1004 e os meus átriosH2691 חָצֵר H2691, porque o escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 para filhoH1121 בֵּן H1121 e eu lhe serei por paiH1 אָב H1.
Agora, pois, atendeH7200 רָאָה H7200 H8798 a tudo, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 para edificaresH1129 בָּנָה H1129 H8800 casaH1004 בַּיִת H1004 para o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720; sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a obra.
SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, toda esta abundânciaH1995 הָמוֹן H1995 que preparamosH3559 כּוּן H3559 H8689 para te edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 vem da tua mãoH3027 יָד H3027 e é toda tua.
e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, dáH5414 נָתַן H5414 H8798 coraçãoH3824 לֵבָב H3824 íntegroH8003 שָׁלֵם H8003 para guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, os teus testemunhosH5715 עֵדוּת H5715 e os teus estatutosH2706 חֹק H2706, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tudo para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 este palácioH1002 בִּירָה H1002 para o qual providencieiH3559 כּוּן H3559 H8689.
ResolveuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também casaH1004 בַּיִת H1004 para o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 a HirãoH2361 חוּרָם H2361, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865: Como procedesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, e lhe mandasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 cedrosH730 אֶרֶז H730, para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004 em que morasseH3427 יָשַׁב H3427 H8800, assim também procede comigo.
Eis que estou para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8802 a casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e lha consagrarH6942 קָדַשׁ H6942 H8687, para queimarH6999 קָטַר H6999 H8687 peranteH6440 פָּנִים H6440 ele incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, e lhe apresentar o pãoH4635 מַעֲרֶכֶת H4635 contínuoH8548 תָּמִיד H8548 da proposição e os holocaustosH5930 עֹלָה H5930 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e da tardeH6153 עֶרֶב H6153, nos sábadosH7676 שַׁבָּת H7676, nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320 e nas festividadesH4150 מוֹעֵד H4150 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; o que é obrigação perpétuaH5769 עוֹלָם H5769 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
A casaH1004 בַּיִת H1004 que edificareiH1129 בָּנָה H1129 H8802 há de ser grandeH1419 גָּדוֹל H1419, porque o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 é maiorH1419 גָּדוֹל H1419 do que todos os deusesH430 אֱלֹהִים H430.
No entanto, quem seria capazH6113 עָצַר H6113 H8799 H3581 כֹּחַ H3581 de lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004, visto que os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e até os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 o não podem conterH3557 כּוּל H3557 H8770? E quem sou eu para lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004, senãoH518 אִם H518 para queimar incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 peranteH6440 פָּנִים H6440 ele?
para me prepararemH3559 כּוּן H3559 H8687 muitaH7230 רֹב H7230 madeiraH6086 עֵץ H6086; porque a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificareiH1129 בָּנָה H1129 H8802 há de ser grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e maravilhosaH6381 פָּלָא H6381 H8687.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais HirãoH2361 חוּרָם H2361: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e a terraH776 אֶרֶץ H776; que deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 um filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450, dotadoH3045 יָדַע H3045 H8802 de discriçãoH7922 שֶׂכֶל H7922 e entendimentoH998 בִּינָה H998, que edifiqueH1129 בָּנָה H1129 H8799 casaH1004 בַּיִת H1004 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e para o seu próprio reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no monteH2022 הַר H2022 MoriáH4179 מוֹרִיָה H4179, onde o SENHOR apareceraH7200 רָאָה H7200 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, lugarH4725 מָקוֹם H4725 que DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha designadoH3559 כּוּן H3559 H8689 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, no dia segundoH8145 שֵׁנִי H8145, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH702 אַרבַּע H702 do seu reinadoH4438 מַלְכוּת H4438.
Foram estas as medidas dos alicerces que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lançouH3245 יָסַד H3245 H8717 para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 em côvadosH520 אַמָּה H520, segundo o primitivoH7223 רִאשׁוֹן H7223 padrãoH4060 מִדָּה H4060, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242.
EdifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִת H1004 para tua moradaH2073 זְבוּל H2073, lugarH4349 מָכוֹן H4349 para a tua eternaH5769 עוֹלָם H5769 habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800.
Desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que eu tireiH3318 יָצָא H3318 H8689 o meu povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, não escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 cidadeH5892 עִיר H5892 alguma de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 a fim de ali estabelecer o meu nomeH8034 שֵׁם H8034; nem escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 homemH376 אִישׁ H376 algum para chefeH5057 נָגִיד H5057 do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, propusera em seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 o edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH559 אָמַר H559 H8799 a DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1: Já que desejasteH3824 לֵבָב H3824 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, bem fizesteH2895 טוֹב H2895 H8689 em o resolver em teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824.
TodaviaH7535 רַק H7535, tu não edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004; porém teu filhoH1121 בֵּן H1121, que descenderáH3318 יָצָא H3318 H8802 H2504 חָלָץ H2504 de ti, ele a edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Assim, cumpriuH6965 קוּם H6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a sua palavraH1697 דָּבָר H1697 que tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765, pois me levanteiH6965 קוּם H6965 H8799 em lugar de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, e me assenteiH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como prometeraH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Mas, de fatoH552 אֻמנָם H552, habitariaH3427 יָשַׁב H3427 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 com os homensH120 אָדָם H120 na terraH776 אֶרֶץ H776? Eis que os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e até o céuH8064 שָׁמַיִם H8064 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 não te podem conterH3557 כּוּל H3557 H8770, quanto menos esta casaH1004 בַּיִת H1004 que eu edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804.
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, do lugarH4349 מָכוֹן H4349 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁב H3427 H8800, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 tudo o que o estrangeiroH5237 נָכרִי H5237 te pedirH7121 קָרָא H7121 H8799, a fim de que todos os povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 conheçamH3045 יָדַע H3045 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, para te temeremH3372 יָרֵא H3372 H8800 como o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e para saberemH3045 יָדַע H3045 H8800 que esta casaH1004 בַּיִת H1004, que eu edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804, é chamadaH7121 קָרָא H7121 H8738 pelo teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 sairH3318 יָצָא H3318 H8799 à guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra o seu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por que os enviaresH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, e oraremH6419 פָּלַל H6419 H8694 a ti, voltadosH1870 דֶּרֶךְ H1870 para esta cidadeH5892 עִיר H5892, que tu escolhesteH977 בָּחַר H977 H8804, e para a casaH1004 בַּיִת H1004 que edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034,
na terraH776 אֶרֶץ H776 do seu cativeiroH7628 שְׁבִי H7628, para onde foram levados cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8804, e oraremH6419 פָּלַל H6419 H8694, voltadosH1870 דֶּרֶךְ H1870 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776 que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 a seus paisH1 אָב H1, para esta cidadeH5892 עִיר H5892 que escolhesteH977 בָּחַר H977 H8804 e para a casaH1004 בַּיִת H1004 que edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034,
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141, tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 terminadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a sua própria casaH1004 בַּיִת H1004,
edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 as cidadesH5892 עִיר H5892 que HirãoH2361 חוּרָם H2361 lhe tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804; e fez habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8686 nelas os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a TadmorH8412 תַּדְמֹר H8412 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e a todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 em HamateH2574 חֲמָת H2574.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 também a Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032, a de cimaH5945 עֶליוֹן H5945 e a de baixoH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 H8481 תַּחְתּוֹן H8481, cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4692 מָצוֹר H4692 com murosH2346 חוֹמָה H2346, portasH1817 דֶּלֶת H1817 e ferrolhosH1280 בְּרִיחַ H1280;
como também a BaalateH1191 בַּעֲלָת H1191, e todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, e todas as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, e as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, e tudo o que desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 H2837 חֵשֶׁק H2837, enfim, edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fez subirH5927 עָלָה H5927 H8689 a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732 para a casaH1004 בַּיִת H1004 que a ela lhe edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804; porque disseH559 אָמַר H559 H8804: Minha esposaH802 אִשָּׁה H802 não moraráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque santosH6944 קֹדֶשׁ H6944 são os lugares nos quais entrouH935 בּוֹא H935 H8804 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dianteH6440 פָּנִים H6440 do pórticoH197 אוּלָם H197;
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804,
RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e, para defesaH4692 מָצוֹר H4692, fortificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 cidadesH5892 עִיר H5892 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063;
fortificouH1129 בָּנָה H1129 H8799, pois, a BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035, a EtãH5862 עֵיטָם H5862, a TecoaH8620 תְּקוַֹע H8620,
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4694 מְצוּרָה H4694 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pois havia pazH8252 שָׁקַט H8252 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776, e não houve guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra ele naqueles anosH8141 שָׁנֶה H8141, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe dera repousoH5117 נוּחַ H5117 H8689.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, a JudáH3063 יְהוּדָה H3063: EdifiquemosH1129 בָּנָה H1129 H8799 estas cidadesH5892 עִיר H5892, cerquemo-lasH5437 סָבַב H5437 H8686 de murosH2346 חוֹמָה H2346 e torresH4026 מִגדָּל H4026, portasH1817 דֶּלֶת H1817 e ferrolhosH1280 בְּרִיחַ H1280, enquanto a terraH776 אֶרֶץ H776 ainda está em paz dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós, pois temos buscadoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; temo-lo buscadoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804, e ele nos deu repousoH5117 נוּחַ H5117 H8799 de todos os lados.
EdificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 e prosperaramH6743 צָלַח H6743 H8686. Tinha AsaH609 אָסָא H609, no seu exércitoH2428 חַיִל H2428, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 pavêsH6793 צִנָּה H6793 e lançaH7420 רֹמחַ H7420, e duzentosH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e atiravamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 com arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; todos eram homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428.
No trigésimo sextoH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 H8337 שֵׁשׁ H8337 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de AsaH609 אָסָא H609, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a RamáH7414 רָמָה H7414, para queH1115 בִּלְתִּי H1115 a ninguém fosse permitidoH5414 נָתַן H5414 H8800 sairH3318 יָצָא H3318 H8802 de junto de AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, nem chegarH935 בּוֹא H935 H8802 a ele.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, deixouH2308 חָדַל H2308 H8799 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a RamáH7414 רָמָה H7414 e não continuouH7673 שָׁבַת H7673 H8686 a sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e trouxeramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as pedrasH68 אֶבֶן H68 de RamáH7414 רָמָה H7414 e a sua madeiraH6086 עֵץ H6086 com que BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201 a edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804; com elas edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 Asa a GebaH1387 גֶּבַע H1387 e a MispaH4709 מִצפָּה H4709.
JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 se engrandeceuH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em extremoH1432 גָּדֵל H1432 H4605 מַעַל H4605, continuamente; e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 fortalezasH1003 בִּירָנִית H1003 e cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
HabitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela e nela edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 um santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Ele edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a ElateH359 אֵילוֹת H359 e a restituiuH7725 שׁוּב H7725 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063, depoisH310 אַחַר H310 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 descansouH7901 שָׁכַב H7901 H8800 com seus paisH1 אָב H1.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 e guerreouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e quebrouH6555 פָּרַץ H6555 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346 de GateH1661 גַּת H1661, o de JabnéH2996 יַבנֶה H2996 e o de AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795; e edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 cidadesH5892 עִיר H5892 no território de AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795 e entre os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818 torresH4026 מִגדָּל H4026 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da EsquinaH6438 פִּנָּה H6438, à PortaH8179 שַׁעַר H8179 do ValeH1516 גַּיא H1516 e à Porta do ÂnguloH4740 מַקצוַֹע H4740 e as fortificouH2388 חָזַק H2388 H8762.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 torresH4026 מִגדָּל H4026 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e cavouH2672 חָצַב H2672 H8799 muitasH7227 רַב H7227 cisternasH953 בּוֹר H953, porque tinha muitoH7227 רַב H7227 gadoH4735 מִקנֶה H4735, tanto nos valesH8219 שְׁפֵלָה H8219 como nas campinasH4334 מִישׁוֹר H4334; tinha lavradoresH406 אִכָּר H406 e vinhateirosH3755 כֹּרֵם H3755, nos montesH2022 הַר H2022 e nos campos férteisH3760 כַּרמֶל H3760, porque era amigoH157 אָהַב H157 H8802 da agriculturaH127 אֲדָמָה H127.
Ele edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a portaH8179 שַׁעַר H8179 de cimaH5945 עֶליוֹן H5945 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 muitasH7230 רֹב H7230 obras sobre o MuroH2346 חוֹמָה H2346 de OfelH6077 עֹפֶל H6077.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 cidadesH5892 עִיר H5892 na região montanhosaH2022 הַר H2022 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e nos bosquesH2793 חֹרֶשׁ H2793, castelosH1003 בִּירָנִית H1003 e torresH4026 מִגדָּל H4026.
Ele cobrou ânimoH2388 חָזַק H2388 H8691, restaurouH1129 בָּנָה H1129 H8799 todo o muroH2346 חוֹמָה H2346 quebradoH6555 פָּרַץ H6555 H8803 e sobre ele ergueuH5927 עָלָה H5927 H8686 torresH4026 מִגדָּל H4026; levantou também o outroH312 אַחֵר H312 muroH2346 חוֹמָה H2346 por foraH2351 חוּץ H2351, fortificouH2388 חָזַק H2388 H8762 a MiloH4407 מִלּוֹא H4407 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 armasH7973 שֶׁלחַ H7973 e escudosH4043 מָגֵן H4043 em abundânciaH7230 רֹב H7230.
Pois tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 os altosH1116 בָּמָה H1116 que EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169, seu paiH1 אָב H1, havia derribadoH5422 נָתַץ H5422 H8765, levantouH6965 קוּם H6965 H8686 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 aos baalinsH1168 בַּעַל H1168, e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842, e se prostrouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante de todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e o serviuH5647 עָבַד H5647 H8799.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, da qual o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ditoH559 אָמַר H559 H8804: Em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, porei o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Também edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 a todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 nos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 átriosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
DepoisH310 אַחַר H310 disto, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 o muroH2346 חוֹמָה H2346 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, ao ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628 de GiomH1521 גִּיחוֹן H1521, no valeH5158 נַחַל H5158, e à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, abrangendoH5437 סָבַב H5437 H8804 OfelH6077 עֹפֶל H6077, e o levantouH1361 גָּבַהּ H1361 H8686 mui altoH3966 מְאֹד H3966; também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 chefesH8269 שַׂר H8269 militaresH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
TirouH5493 סוּר H5493 H8686 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 estranhosH5236 נֵכָר H5236 e o ídoloH5566 סֶמֶל H5566, como também todos os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 no monteH2022 הַר H2022 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e os lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 foraH2351 חוּץ H2351 da cidadeH5892 עִיר H5892.
RestaurouH1129 בָּנָה H1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sacrificouH2076 זָבַח H2076 H8799 sobre ele ofertasH2077 זֶבַח H2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 e de ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 e ordenouH559 אָמַר H559 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 que servisseH5647 עָבַד H5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
A sua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e como Deus se tornou favorávelH6279 עָתַר H6279 H8736 para com ele, todo o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, a sua transgressãoH4604 מַעַל H4604 e os lugaresH4725 מָקוֹם H4725 onde edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 altosH1116 בָּמָה H1116 e colocouH5975 עָמַד H5975 H8689 postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 e imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456, antesH6440 פָּנִים H6440 que se humilhasseH3665 כָּנַע H3665 H8736, eis que tudo estáH3789 כָּתַב H3789 H8803 na HistóriaH1697 דָּבָר H1697 dos VidentesH2374 חֹזֶה H2374 H8676 H2335 חוֹזַי H2335.
Deram-noH5414 נָתַן H5414 H8799 aos carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796 e aos edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802, para compraremH7069 קָנָה H7069 H8800 pedrasH68 אֶבֶן H68 lavradasH4274 מַחְצֵב H4274 e madeirasH6086 עֵץ H6086 para as junturasH4226 מְחַבְּרָה H4226 e para servirem de vigasH7136 קָרָה H7136 H8763 para as casasH1004 בַּיִת H1004 que os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 deixaram cair em ruínaH7843 שָׁחַת H7843 H8689.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 H8675 H4000 מָבוֹן H4000 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e estavam consagradosH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: PondeH5414 נָתַן H5414 H8798 a arcaH727 אָרוֹן H727 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 na casaH1004 בַּיִת H1004 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; já não tereis esta cargaH4853 מַשָּׂא H4853 aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802; serviH5647 עָבַד H5647 H8798, pois, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e ao seu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, me deuH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 e me encarregouH6485 פָּקַד H6485 H8804 de lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que está em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; quem entre vós é de todo o seu povoH5971 עַם H5971, que subaH5927 עָלָה H5927 H8799, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, seja com ele.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, me deuH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 e me encarregouH6485 פָּקַד H6485 H8804 de lhe edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Quem dentre vós é, de todo o seu povoH5971 עַם H5971, seja seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 com ele, e subaH5927 עָלָה H5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e edifiqueH1129 בָּנָה H1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; ele é o DeusH430 אֱלֹהִים H430 que habita em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, com todos aqueles cujo espíritoH7307 רוּחַ H7307 DeusH430 אֱלֹהִים H430 despertouH5782 עוּר H5782 H8689, para subiremH5927 עָלָה H5927 H8800 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a qual está em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָק H3136, e seus irmãosH251 אָח H251, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, filhoH1121 בֵּן H1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵל H7597, e seus irmãosH251 אָח H251 e edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para sobre ele ofereceremH5927 עָלָה H5927 H8687 holocaustosH5930 עֹלָה H5930, como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Quando os edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 lançaram os alicercesH3245 יָסַד H3245 H8765 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, apresentaram-seH5975 עָמַד H5975 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, paramentadosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, filhosH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo as determinaçõesH3027 יָד H3027 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 os adversáriosH6862 צַר H6862 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 que os que voltaram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8802 o temploH1964 הֵיכָל H1964 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
chegaram-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216 e aos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1 e lhes disseramH559 אָמַר H559 H8799: Deixai-nos edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 convosco, porque, como vós, buscaremosH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 a vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; como também já lhe sacrificamosH2076 זָבַח H2076 H8802 desde os diasH3117 יוֹם H3117 de Esar-HadomH634 אֵסַר־חַדּוֹן H634, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, que nos fez subirH5927 עָלָה H5927 H8688 para aqui.
Porém ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216, JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442 e os outrosH7605 שְׁאָר H7605 cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1 lhes responderamH559 אָמַר H559 H8799: Nada tendes conosco na edificaçãoH1129 בָּנָה H1129 H8800 da casaH1004 בַּיִת H1004 a nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; nós mesmos, sozinhosH3162 יַחַד H3162, a edificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como nos ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539.
Então, as gentesH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 desanimaramH7503 רָפָה H7503 H8764 o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, inquietando-oH926 בָּהַל H926 H8764 H8675 H1089 בָּלַה H1089 H8764 no edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800;
e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: se é do agradoH2895 טוֹב H2895 H8804 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e se o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 acha mercêH3190 יָטַב H3190 H8799 em tua presençaH6440 פָּנִים H6440, peço-te que me enviesH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063, à cidadeH5892 עִיר H5892 dos sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913 de meus paisH1 אָב H1, para que eu a reedifiqueH1129 בָּנָה H1129 H8799.
Então, lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Estais vendoH7200 רָאָה H7200 H8802 a misériaH7451 רַע H7451 em que estamos, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 assoladaH2720 חָרֵב H2720, e as suas portasH8179 שַׁעַר H8179, queimadasH3341 יָצַת H3341 H8738 H784 אֵשׁ H784; vindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, reedifiquemosH1129 בָּנָה H1129 H8799 os murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e deixemos de ser opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781.
E lhes declareiH5046 נָגַד H5046 H8686 como a boaH2896 טוֹב H2896 mãoH3027 יָד H3027 do meu DeusH430 אֱלֹהִים H430 estivera comigo e também as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 me falaraH559 אָמַר H559 H8804. Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: Disponhamo-nosH6965 קוּם H6965 H8799 e edifiquemosH1129 בָּנָה H1129 H8804. E fortaleceramH2388 חָזַק H2388 H8762 as mãosH3027 יָד H3027 para a boaH2896 טוֹב H2896 obra.
Então, lhes respondiH7725 שׁוּב H7725 H8686 H1697 דָּבָר H1697 H559 אָמַר H559 H8799: o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 é quem nos dará bom êxitoH6743 צָלַח H6743 H8686; nós, seus servosH5650 עֶבֶד H5650, nos disporemosH6965 קוּם H6965 H8799 e reedificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8804; vós, todavia, não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506, nem direitoH6666 צְדָקָה H6666, nem memorialH2146 זִכרוֹן H2146 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Então, se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799 EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, com os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, seus irmãosH251 אָח H251, e reedificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 a PortaH8179 שַׁעַר H8179 das OvelhasH6629 צֹאן H6629; consagraram-naH6942 קָדַשׁ H6942 H8765, assentaram-lheH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 e continuaram a reconstruçãoH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 até à TorreH4026 מִגדָּל H4026 dos CemH3968 מֵאָה H3968 e à TorreH4026 מִגדָּל H4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵל H2606.
Junto a eleH3027 יָד H3027 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; também, ao seu lado, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 ZacurH2139 זַכּוּר H2139, filhoH1121 בֵּן H1121 de InriH566 אִמרִי H566.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de HassenaáH5570 סְנָאָה H5570 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 a PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709; colocaram-lhe as vigasH7136 קָרָה H7136 H8765 e lhe assentaramH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּל H4514 e trancasH1280 בְּרִיחַ H1280.
A PortaH8179 שַׁעַר H8179 do ValeH1516 גַּיא H1516, reparou-aH2388 חָזַק H2388 H8689 HanumH2586 חָנוּן H2586 e os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de ZanoaH2182 זָנוֹחַ H2182; edificaram-naH1129 בָּנָה H1129 H8804 e lhe assentaramH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּל H4514 e trancasH1280 בְּרִיחַ H1280 e ainda milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 da muralhaH2346 חוֹמָה H2346, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּת H830.
A PortaH8179 שַׁעַר H8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּת H830, reparou-aH2388 חָזַק H2388 H8689 MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, filhoH1121 בֵּן H1121 de RecabeH7394 רֵכָב H7394, maioralH8269 שַׂר H8269 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de Bete-HaquerémH1021 בֵּית הַךְ־כֶּרֶם H1021; ele a edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 e lhe assentouH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּל H4514 e trancasH1280 בְּרִיחַ H1280.
A PortaH8179 שַׁעַר H8179 da FonteH5869 עַיִן H5869, reparou-aH2388 חָזַק H2388 H8689 SalumH7968 שַׁלּוּן H7968, filhoH1121 בֵּן H1121 de Col-HozéH3626 כָּל־חֹזֶה H3626, maioralH8269 שַׂר H8269 do distritoH6418 פֶּלֶךְ H6418 de MispaH4709 מִצפָּה H4709; ele a edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799, e a cobriuH2926 טָלַל H2926 H8762, e lhe assentouH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּל H4514 e trancasH1280 בְּרִיחַ H1280, e ainda o muroH2346 חוֹמָה H2346 do açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 de SeláH7975 שִׁלֹחַ H7975, junto ao jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, até aos degrausH4609 מַעֲלָה H4609 que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732.
Tendo SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que edificávamosH1129 בָּנָה H1129 H8802 o muroH2346 חוֹמָה H2346, ardeu em iraH2734 חָרָה H2734 H8799, e se indignouH3707 כַּעַס H3707 H8799 muitoH7235 רָבָה H7235 H8687, e escarneceuH3932 לָעַג H3932 H8686 dos judeusH3064 יְהוּדִי H3064.
Estava com eleH681 אֵצֶל H681 TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900, o amonitaH5984 עַמּוֹנִי H5984, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ainda que edifiquemH1129 בָּנָה H1129 H8802, vindoH5927 עָלָה H5927 H8799 uma raposaH7776 שׁוּעָל H7776, derribaráH6555 פָּרַץ H6555 H8804 o seu muroH2346 חוֹמָה H2346 de pedraH68 אֶבֶן H68.
Não lhes encubrasH3680 כָּסָה H3680 H8762 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, e não se risqueH4229 מָחָה H4229 H8735 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, pois te provocaram à iraH3707 כַּעַס H3707 H8689, na presença dos que edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8802.
Assim, edificamosH1129 בָּנָה H1129 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346, e todo o muroH2346 חוֹמָה H2346 se fechouH7194 קָשַׁר H7194 H8735 até a metadeH2677 חֵצִי H2677 de sua altura; porque o povoH5971 עַם H5971 tinha ânimoH3820 לֵב H3820 para trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Já desfaleceramH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 as forçasH3581 כֹּחַ H3581 dos carregadoresH5449 סַבָּל H5449, e os escombrosH6083 עָפָר H6083 são muitosH7235 רָבָה H7235 H8687; de maneira que não podemosH3201 יָכֹל H3201 H8799 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 o muroH2346 חוֹמָה H2346.
os carregadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 H2346 חוֹמָה H2346, que por si mesmos tomavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H6006 עָמַס H6006 H8802 as cargasH5447 סֵבֶל H5447, cada umH259 אֶחָד H259 com uma das mãosH3027 יָד H3027 faziaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e com a outraH259 אֶחָד H259 seguravaH2388 חָזַק H2388 H8688 a armaH7973 שֶׁלחַ H7973.
Os edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802, cada umH376 אִישׁ H376 traziaH631 אָסַר H631 H8803 a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 à cintaH4975 מֹתֶן H4975, e assim edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8802; o que tocavaH8628 תָּקַע H8628 H8802 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 estava junto de mimH681 אֵצֶל H681.
Tendo ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8738 SambalateH5571 סַנְבַלַּט H5571, TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900, GesémH1654 גֶּשֶׁם H1654, o arábioH6163 עֲרָבִי H6163, e o restoH3499 יֶתֶר H3499 dos nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que eu tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 o muroH2346 חוֹמָה H2346 e que nele já não haviaH3498 יָתַר H3498 H8738 brechaH6556 פֶּרֶץ H6556 nenhuma, aindaH1571 גַּם H1571 H5704 עַד H5704 que até este tempoH6256 עֵת H6256 não tinha postoH5975 עָמַד H5975 H8689 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 nos portaisH8179 שַׁעַר H8179,
do teorH3789 כָּתַב H3789 H8803 seguinte: Entre as gentesH1471 גּוֹי H1471 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738, e GesémH1654 גֶּשֶׁם H1654 dizH559 אָמַר H559 H8802 que tu e os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 intentaisH2803 חָשַׁב H2803 H8802 revoltar-vosH4775 מָרַד H4775 H8800; por issoH3651 כֵּן H3651, reedificasH1129 בָּנָה H1129 H8802 o muroH2346 חוֹמָה H2346, e, segundo se dizH1697 דָּבָר H1697, queres serH1933 הָוָא H1933 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 deles,
Ora, uma vez reedificadoH1129 בָּנָה H1129 H8738 o muroH2346 חוֹמָה H2346 e assentadasH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817, estabelecidosH6485 פָּקַד H6485 H8735 os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881,
A cidadeH5892 עִיר H5892 era espaçosaH7342 רָחָב H7342 H3027 יָד H3027 e grandeH1419 גָּדוֹל H1419, mas havia poucaH4592 מְעַט H4592 genteH5971 עַם H5971 nelaH8432 תָּוֶךְ H8432, e as casasH1004 בַּיִת H1004 não estavam edificadasH1129 בָּנָה H1129 H8803 ainda.
como também de Bete-GilgalH1004 בַּיִת H1004 H1537 גִּלְגָּל H1537 H8677 H1019 בֵּית הַגִּלְגָּל H1019 e dos camposH7704 שָׂדֶה H7704 de GebaH1387 גֶּבַע H1387 e de AzmaveteH5820 עַזמָוֶת H5820; porque os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 tinham edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 para si aldeiasH2691 חָצֵר H2691 nos arredoresH5439 סָבִיב H5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
com os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 e conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 que para si edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8802 mausoléusH2723 חָרְבָּה H2723;
O que ele deitar abaixoH2040 הָרַס H2040 H8799 não se reedificaráH1129 בָּנָה H1129 H8735; lança na prisãoH5462 סָגַר H5462 H8799, e ninguém a pode abrirH6605 פָּתחַ H6605 H8735.
OprimiuH7533 רָצַץ H7533 H8765 e desamparouH5800 עָזַב H5800 H8804 os pobresH1800 דַּל H1800, roubouH1497 גָּזַל H1497 H8804 casasH1004 בַּיִת H1004 que não edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799.
Se te converteresH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706, serás restabelecidoH1129 בָּנָה H1129 H8735; se afastaresH7368 רָחַק H7368 H8686 a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 da tua tendaH168 אֹהֶל H168
Ele edificaH1129 בָּנָה H1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 como a da traçaH6211 עָשׁ H6211 e como a choçaH5521 סֻכָּה H5521 que o vigiaH5341 נָצַר H5341 H8802 constróiH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
E, visto que não atentamH995 בִּין H995 H8799 para os feitosH6468 פְּעֻלָּה H6468 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem para o que as suas mãosH3027 יָד H3027 fazemH4639 מַעֲשֶׂה H4639, ele os derribaráH2040 הָרַס H2040 H8799 e não os reedificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799.
Faze bemH3190 יָטַב H3190 H8685 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726, segundo a tua boa vontadeH7522 רָצוֹן H7522; edificaH1129 בָּנָה H1129 H8799 os murosH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Porque DeusH430 אֱלֹהִים H430 salvaráH3467 יָשַׁע H3467 H8686 SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e ali habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 e hão de possuí-laH3423 יָרַשׁ H3423 H8804.
E construiuH1129 בָּנָה H1129 H8799 o seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 durável como os céusH7311 רוּם H7311 H8802 e firme como a terraH776 אֶרֶץ H776 que fundouH3245 יָסַד H3245 H8804 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
PoisH3588 כִּי H3588 disseH559 אָמַר H559 H8804 eu: a benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 está fundadaH1129 בָּנָה H1129 H8735 para sempreH5769 עוֹלָם H5769; a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530, tu a confirmarásH3559 כּוּן H3559 H8686 nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, dizendo:
ParaH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769 estabelecereiH3559 כּוּן H3559 H8686 a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 e firmareiH1129 בָּנָה H1129 H8804 o teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726, apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 na sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519,
A pedraH68 אֶבֶן H68 que os construtoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 rejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8804, essa veio a ser a principalH7218 רֹאשׁ H7218 pedra, angularH6438 פִּנָּה H6438;
JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que estás construídaH1129 בָּנָה H1129 H8803 como cidadeH5892 עִיר H5892 compactaH2266 חָבַר H2266 H8795 H3162 יַחַד H3162,
Se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004, em vãoH7723 שָׁוא H7723 trabalhamH5998 עָמַל H5998 H8804 os que a edificamH1129 בָּנָה H1129 H8802; se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892, em vãoH7723 שָׁוא H7723 vigiaH8245 שָׁקַד H8245 H8804 a sentinelaH8104 שָׁמַר H8104 H8802.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 edificaH1129 בָּנָה H1129 H8802 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e congregaH3664 כָּנַס H3664 H8762 os dispersosH1760 דָּחָה H1760 H8737 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478;
A SabedoriaH2454 חָכְמוֹת H2454 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, lavrouH2672 חָצַב H2672 H8804 as suas seteH7651 שֶׁבַע H7651 colunasH5982 עַמּוּד H5982.
A mulherH802 אִשָּׁה H802 sábiaH2454 חָכְמוֹת H2454 edificaH1129 בָּנָה H1129 H8804 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, mas a insensataH200 אִוֶּלֶת H200, com as próprias mãosH3027 יָד H3027, a derribaH2040 הָרַס H2040 H8799.
Com a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 edifica-seH1129 בָּנָה H1129 H8735 a casaH1004 בַּיִת H1004, e com a inteligênciaH8394 תָּבוּן H8394 ela se firmaH3559 כּוּן H3559 H8709;
CuidaH3559 כּוּן H3559 H8685 dos teus negóciosH4399 מְלָאכָה H4399 lá foraH2351 חוּץ H2351, aprontaH6257 עָתַד H6257 H8761 a lavoura no campoH7704 שָׂדֶה H7704 e, depoisH310 אַחַר H310, edificaH1129 בָּנָה H1129 H8804 a tua casaH1004 בַּיִת H1004.
Empreendi grandesH1431 גָּדַל H1431 H8689 obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639; edifiqueiH1129 בָּנָה H1129 H8804 para mim casasH1004 בַּיִת H1004; planteiH5193 נָטַע H5193 H8804 para mim vinhasH3754 כֶּרֶם H3754.
tempoH6256 עֵת H6256 de matarH2026 הָרַג H2026 H8800 e tempoH6256 עֵת H6256 de curarH7495 רָפָא H7495 H8800; tempoH6256 עֵת H6256 de derribarH6555 פָּרַץ H6555 H8800 e tempoH6256 עֵת H6256 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800;
Houve uma pequenaH6996 קָטָן H6996 cidadeH5892 עִיר H5892 em que havia poucosH4592 מְעַט H4592 homensH582 אֱנוֹשׁ H582; veioH935 בּוֹא H935 H8804 contra ela um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 reiH4428 מֶלֶךְ H4428, sitiou-aH5437 סָבַב H5437 H8804 e levantouH1129 בָּנָה H1129 H8804 contra ela grandesH1419 גָּדוֹל H1419 baluartesH4685 מָצוֹד H4685.
O teu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 é como a torreH4026 מִגדָּל H4026 de DaviH1732 דָּוִד H1732, edificadaH1129 בָּנָה H1129 H8803 para arsenalH8530 תַּלפִּיָה H8530; milH505 אֶלֶף H505 escudosH4043 מָגֵן H4043 pendemH8518 תָּלָה H8518 H8803 dela, todos broquéisH7982 שֶׁלֶט H7982 de soldados valorososH1368 גִּבּוֹר H1368.
Se ela for um muroH2346 חוֹמָה H2346, edificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8799 sobre ele uma torreH2918 טִירָה H2918 de prataH3701 כֶּסֶף H3701; se for uma portaH1817 דֶּלֶת H1817, cercá-la-emosH6696 צוּר H6696 H8799 com tábuasH3871 לוּחַ H3871 de cedroH730 אֶרֶז H730.
Sachou-aH5823 עָזַק H5823 H8762, limpou-a das pedrasH5619 סָקַל H5619 H8762 e a plantouH5193 נָטַע H5193 H8799 de vides escolhidasH8321 שֹׂרֵק H8321; edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela uma torreH4026 מִגדָּל H4026 e também abriuH2672 חָצַב H2672 H8804 um lagarH3342 יֶקֶב H3342. Ele esperavaH6960 קָוָה H6960 H8762 que desseH6213 עָשָׂה H6213 H8800 uvas boasH6025 עֵנָב H6025, mas deuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uvas bravasH891 בְּאֻשִׁים H891.
Os tijolosH3843 לְבֵנָה H3843 ruíramH5307 נָפַל H5307 H8804 por terra, mas tornaremos a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 com pedras lavradasH1496 גָּזִית H1496; cortaram-seH1438 גָּדַע H1438 H8795 os sicômorosH8256 שָׁקָם H8256, mas por cedrosH730 אֶרֶז H730 os substituiremosH2498 חָלַף H2498 H8686.
Porque da cidadeH5892 עִיר H5892 fizesteH7760 שׂוּם H7760 H8804 um montão de pedrasH1530 גַּל H1530 e da cidadeH7151 קִריָה H7151 forteH1219 בָּצַר H1219 H8803, uma ruínaH4654 מַפָּלָה H4654; a fortalezaH759 אַרמוֹן H759 dos estranhosH2114 זוּר H2114 H8801 já não é cidadeH5892 עִיר H5892 e jamaisH5769 עוֹלָם H5769 será reedificadaH1129 בָּנָה H1129 H8735.
que confirmoH6965 קוּם H6965 H8688 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do meu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cumproH7999 שָׁלַם H7999 H8686 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos meus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397; que digoH559 אָמַר H559 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Ela será habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8714; e das cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Elas serão edificadasH1129 בָּנָה H1129 H8735; e quanto às suas ruínasH2723 חָרְבָּה H2723: Eu as levantareiH6965 קוּם H6965 H8787;
que digoH559 אָמַר H559 H8802 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566: Ele é meu pastorH7462 רָעָה H7462 H8802 e cumpriráH7999 שָׁלַם H7999 H8686 tudo o que me aprazH2656 חֵפֶץ H2656; que digoH559 אָמַר H559 H8800 também de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Será edificadaH1129 בָּנָה H1129 H8735; e do temploH1964 הֵיכָל H1964: Será fundadoH3245 יָסַד H3245 H8735.
Eu, na minha justiçaH6664 צֶדֶק H6664, susciteiH5782 עוּר H5782 H8689 a Ciro e todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 endireitareiH3474 יָשַׁר H3474 H8762; ele edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 a minha cidadeH5892 עִיר H5892 e libertaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 os meus exiladosH1546 גָּלוּת H1546, não por preçoH4242 מְחִיר H4242 nem por presentesH7810 שַׁחַד H7810, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Os teus filhos edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 as antigasH5769 עוֹלָם H5769 ruínasH2723 חָרְבָּה H2723; levantarásH6965 קוּם H6965 H8787 os fundamentosH4146 מוֹסָדָה H4146 de muitasH1755 דּוֹר H1755 geraçõesH1755 דּוֹר H1755 e serás chamadoH7121 קָרָא H7121 H8795 reparadorH1443 גָּדַר H1443 H8802 de brechasH6556 פֶּרֶץ H6556 e restauradorH7725 שׁוּב H7725 H8789 de veredasH5410 נָתִיב H5410 para que o país se torne habitávelH3427 יָשַׁב H3427 H8800.
EstrangeirosH5236 נֵכָר H5236 edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָה H2346, e os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428 te servirãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762; porque no meu furorH7110 קֶצֶף H7110 te castigueiH5221 נָכָה H5221 H8689, mas na minha graçaH7522 רָצוֹן H7522 tive misericórdiaH7355 רָחַם H7355 H8765 de ti.
EdificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 os lugares antigamenteH5769 עוֹלָם H5769 assoladosH2723 חָרְבָּה H2723, restaurarãoH6965 קוּם H6965 H8787 os de antesH7223 רִאשׁוֹן H7223 destruídosH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 e renovarãoH2318 חָדַשׁ H2318 H8765 as cidadesH5892 עִיר H5892 arruinadasH2721 חֹרֶב H2721, destruídasH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
Eles edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 casasH1004 בַּיִת H1004 e nelas habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804; plantarãoH5193 נָטַע H5193 H8804 vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 e comerãoH398 אָכַל H398 H8804 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529.
Não edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8799 para que outrosH312 אַחֵר H312 habitemH3427 יָשַׁב H3427 H8799; não plantarãoH5193 נָטַע H5193 H8799 para que outrosH312 אַחֵר H312 comamH398 אָכַל H398 H8799; porque a longevidadeH3117 יוֹם H3117 do meu povoH5971 עַם H5971 será como a da árvoreH6086 עֵץ H6086, e os meus eleitosH972 בָּחִיר H972 desfrutarãoH1086 בָּלָה H1086 H8762 de todo as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das suas próprias mãosH3027 יָד H3027.