Strong H203
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֹון
(H203)
(H203)
ʼÔwn (one)
o mesmo que 202; n pr m
Om = “saúde” ou “vigor”
- um príncipe da tribo de Rúbem
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
| Total | 57 | 707 | 21 | 12 | 2537 |
Gematria Hechrachi 57
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
| H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
| H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
| H2413 | חָטַם | châṭam | khaw-tam' | segurar, restringir | Detalhes |
| H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
| H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
| H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
| H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
| H4311 | מֵידְבָא | Mêydᵉbâʼ | may-deb-aw' | uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe | Detalhes |
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H3970 | מַאֲוַי | maʼăvay | mah-av-ah'ee | desejo | Detalhes |
| H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
| H931 | בֹּהֶן | bôhen | bo'-hen | polegar, polegares dos pés (sempre mencionados em conjunto) | Detalhes |
| H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
| H206 | אָוֶן | ʼÂven | aw'-ven | um nome usado desdenhosamente para os seguintes lugares de culto idólatra | Detalhes |
| H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
| H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
| H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
| H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
Gematria Gadol 707
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H13 | אׇבְדַן | ʼobdan | ob-dawn' | Detalhes | |
| H1039 | בֵּית נִמְרָה | Bêyth Nimrâh | bayth nim-raw' | um lugar a leste do Jordão em Gade | Detalhes |
| H2177 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
| H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
| H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
| H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
| H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
| H931 | בֹּהֶן | bôhen | bo'-hen | polegar, polegares dos pés (sempre mencionados em conjunto) | Detalhes |
| H206 | אָוֶן | ʼÂven | aw'-ven | um nome usado desdenhosamente para os seguintes lugares de culto idólatra | Detalhes |
| H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
| H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
Gematria Siduri 21
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4220 | מֵחַ | mêach | may'-akh | animal novo cevado, gordo | Detalhes |
| H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
| H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
| H2527 | חֹם | chôm | khome | calor, quente | Detalhes |
| H272 | אֲחֻזָּה | ʼăchuzzâh | akh-ooz-zaw' | possessão, propriedade | Detalhes |
| H3191 | יְטַב | yᵉṭab | yet-ab' | (Peal) ser bom, fazer o bem, ser agradável | Detalhes |
| H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
| H2919 | טַל | ṭal | tal | orvalho, névoa noturna | Detalhes |
| H1803 | דַּלָּה | dallâh | dal-law' | cabelo, fios, fio grosso (fios da urdidura pendurada em tear) | Detalhes |
| H2177 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H444 | אָלַח | ʼâlach | aw-lakh' | (Nifal) ser moralmente corrupto, corrompido | Detalhes |
| H5689 | עֲגַב | ʻăgab | aw-gab' | (Qal) ter afeição desordenada ou cobiça | Detalhes |
| H1519 | גִּיחַ | gîyach | ghee'-akh | (Afel) agitar | Detalhes |
| H180 | אוּבָל | ʼûwbâl | oo-bawl' | córrego, rio | Detalhes |
| H1387 | גֶּבַע | Gebaʻ | gheh'-bah | uma cidade em Benjamim (atual ’Jeba’) que se encontra no topo de um monte íngreme e aplainado, distando dez quilômetros (ou seis milhas) ao nordeste de Jerusalém e cinco quilômetros (ou três milhas) de Gibeá, à beira do Wadi Suweinit no lado norte em direção à antiga vila de Micmás, atual ’Mukhmas’ | Detalhes |
| H4221 | מֹחַ | môach | mo'-akh | tutano | Detalhes |
| H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
| H1901 | הָגִיג | hâgîyg | haw-gheeg' | murmúrio, meditação | Detalhes |
| H5690 | עֶגֶב | ʻegeb | eh'-gheb | amor (sensual) | Detalhes |
| H419 | אֶלְדָּד | ʼEldâd | el-dad' | um dos dois anciãos que profetizou no acampamento israelita | Detalhes |
Gematria Katan 12
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7398 | רְכוּב | rᵉkûwb | rek-oob' | carruagem | Detalhes |
| H7960 | שָׁלוּ | shâlûw | shaw-loo' | negligência, descuido | Detalhes |
| H8446 | תּוּר | tûwr | toor | procurar, esquadrinhar, espionar, investigar | Detalhes |
| H7247 | רִבְלָה | Riblâh | rib-law' | um lugar na fronteira leste de Israel | Detalhes |
| H2524 | חָם | châm | khawm | sogro, pai do marido | Detalhes |
| H4058 | מָדַד | mâdad | maw-dad' | medir, estender | Detalhes |
| H5580 | סָס | çâç | sawce | traça | Detalhes |
| H5624 | סֶרֶד | Çered | seh'-red | o 1o filho de Zebulom | Detalhes |
| H1383 | גַּבְלֻת | gabluth | gab-looth' | uma contorção | Detalhes |
| H1945 | הֹוי | hôwy | hoh'ee | ah!, ai!, eh!, óh!, ai de...! | Detalhes |
| H180 | אוּבָל | ʼûwbâl | oo-bawl' | córrego, rio | Detalhes |
| H5081 | נָדִיב | nâdîyb | naw-deeb' | inclinado, voluntário, nobre, generoso | Detalhes |
| H4012 | מְבֻנַּי | Mᵉbunnay | meb-oon-hah'-ee | um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
| H4871 | מָשָׁה | mâshâh | maw-shaw' | tirar | Detalhes |
| H3810 | לֹא דְבַר | Lôʼ Dᵉbar | lo deb-ar' | uma cidade em Manassés, em Gileade, ao leste do Jordão | Detalhes |
| H1966 | הֵילֵל | hêylêl | hay-lale' | aquele que brilha, estrela da manhã, Lúcifer | Detalhes |
| H4221 | מֹחַ | môach | mo'-akh | tutano | Detalhes |
| H5641 | סָתַר | çâthar | saw-thar' | esconder, ocultar | Detalhes |
| H5395 | נָשַׁם | nâsham | naw-sham' | ofegar | Detalhes |
| H7650 | שָׁבַע | shâbaʻ | shaw-bah' | jurar, conjurar | Detalhes |
Gematria Perati 2537
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
| H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
| H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
| H198 | אוּלָם | ʼÛwlâm | oo-lawm' | um manassita | Detalhes |
| H206 | אָוֶן | ʼÂven | aw'-ven | um nome usado desdenhosamente para os seguintes lugares de culto idólatra | Detalhes |
| H197 | אוּלָם | ʼûwlâm | oo-lawm' | pórtico | Detalhes |
| H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
| H4407 | מִלֹּוא | millôwʼ | mil-lo' | um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida | Detalhes |
| H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
| H199 | אוּלָם | ʼûwlâm | oo-lawm' | mas, porém de fato (uma adversativa muito forte) | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia
CoráH7141 קֹרחַ H7141, filhoH1121 בֵּן H1121 de IsarH3324 יִצְהָר H3324, filhoH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955, filhoH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo a DatãH1885 דָּתָן H1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָם H48, filhosH1121 בֵּן H1121 de EliabeH446 אֱלִיאָב H446, e a OmH203 אוֹן H203, filhoH1121 בֵּן H1121 de PeleteH6431 פֶּלֶת H6431, filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205.