Strong H2177
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
זַן
(H2177)
(H2177)
zan (zan)
02177 זן zan.
procedente de 2109; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 561; substantivo masculino
- tipo, espécie
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
| ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
| Total | 57 | 707 | 21 | 12 | 2549 |
Gematria Hechrachi 57
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
| H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
| H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H2411 | חַטִּיל | Chaṭṭîyl | khat-teel' | líder de uma família de filhos de escravos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
| H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
| H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
| H2532 | חֶמְדָּה | chemdâh | khem-daw' | desejo, aquilo que é desejável adj | Detalhes |
| H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
| H4072 | מִדְחֶה | midcheh | mid-kheh' | ocasião de tropeço, meio de tropeço | Detalhes |
| H2413 | חָטַם | châṭam | khaw-tam' | segurar, restringir | Detalhes |
| H2546 | חֹמֶט | chômeṭ | kho'met | um tipo de lagarto, somente na lista dos animais impuros | Detalhes |
| H580 | אֲנוּ | ʼănûw | an-oo' | nós (primeira pess. pl. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
| H4311 | מֵידְבָא | Mêydᵉbâʼ | may-deb-aw' | uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
| H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
| H2177 | זַן | zan | zan | Detalhes | |
| H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
| H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
| H13 | אׇבְדַן | ʼobdan | ob-dawn' | Detalhes |
Gematria Gadol 707
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1039 | בֵּית נִמְרָה | Bêyth Nimrâh | bayth nim-raw' | um lugar a leste do Jordão em Gade | Detalhes |
| H13 | אׇבְדַן | ʼobdan | ob-dawn' | Detalhes | |
| H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
| H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
| H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
| H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
| H2177 | זַן | zan | zan | Detalhes | |
| H206 | אָוֶן | ʼÂven | aw'-ven | um nome usado desdenhosamente para os seguintes lugares de culto idólatra | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
| H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
| H932 | בֹּהַן | Bôhan | bo'han | um rubenita que demarcou o limite entre Judá e Benjamim com uma pedra | Detalhes |
| H931 | בֹּהֶן | bôhen | bo'-hen | polegar, polegares dos pés (sempre mencionados em conjunto) | Detalhes |
Gematria Siduri 21
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5429 | סְאָה | çᵉʼâh | seh-aw' | uma medida de farinha ou cereal | Detalhes |
| H6635 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | o que vai adiante, exército, guerra, arte da guerra, tropa | Detalhes |
| H5709 | עֲדָא | ʻădâʼ | ad-aw' | passar, morrer | Detalhes |
| H1894 | הֹבֶן | hôben | ho'-ben | ébano | Detalhes |
| H912 | בֵּדְיָה | Bêdᵉyâh | bay-de-yaw' | um exilado israelita que casou com uma mulher estrangeira | Detalhes |
| H3909 | לָט | lâṭ | lawt | segredo, mistério, encantamento | Detalhes |
| H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
| H1518 | גִּיחַ | gîyach | ghee'-akh | irromper | Detalhes |
| H1519 | גִּיחַ | gîyach | ghee'-akh | (Afel) agitar | Detalhes |
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H2291 | חַגִּי | Chaggîy | khag-ghee' | segundo filho de Gade adj | Detalhes |
| H1743 | דּוּךְ | dûwk | dook | (Qal) golpear, bater (em argamassa) | Detalhes |
| H3587 | כִּי | kîy | kee | queimadura, ferrete | Detalhes |
| H2524 | חָם | châm | khawm | sogro, pai do marido | Detalhes |
| H5106 | נוּא | nûwʼ | noo | impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar | Detalhes |
| H1520 | גִּיחַ | Gîyach | ghee'-akh | um lugar próximo a Gibeão em Benjamim | Detalhes |
| H3190 | יָטַב | yâṭab | yaw-tab' | ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito | Detalhes |
| H3910 | לֹט | lôṭ | lote | mirra | Detalhes |
| H205 | אָוֶן | ʼâven | aw-ven' | problema, sofrimento | Detalhes |
| H2292 | חַגַּי | Chaggay | khag-gah'-ee | décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro | Detalhes |
Gematria Katan 12
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3657 | כַּנָּה | kannâh | kaw-naw' | raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo | Detalhes |
| H1487 | גּוּשׁ | gûwsh | goosh | torrão, crosta | Detalhes |
| H756 | אַרְכְּוַי | ʼArkᵉvay | ar-kev-ah'ee | um nativo da cidade de Ereque | Detalhes |
| H8047 | שַׁמָּה | shammâh | sham-maw' | desolação, horror, assombro | Detalhes |
| H3931 | לָעַב | lâʻab | law-ab' | zombar, brincar | Detalhes |
| H7832 | שָׂחַק | sâchaq | saw-khak' | rir, brincar, zombar | Detalhes |
| H686 | אָצַר | ʼâtsar | aw-tsar' | guardar, poupar, acumular | Detalhes |
| H3176 | יָחַל | yâchal | yaw-chal' | aguardar, esperar | Detalhes |
| H3380 | יְרֻבֶּשֶׁת | Yᵉrubbesheth | yer-oob-beh'-sheth | uma variante do nome de Jerubaal (o outro nome de Gideão [3378]) substituindo a palavra ‘vergonha’ pelo nome do deus pagão ‘Baal’ | Detalhes |
| H5681 | עִבְרִי | ʻIbrîy | ib-ree' | um levita merarita da família de Jaazias na época de Davi | Detalhes |
| H1705 | דֲּבְרַת | Dăbrath | daw-ber-ath' | uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada na base ocidental do monte Tabor | Detalhes |
| H1884 | דְּתָבָר | dᵉthâbâr | deth-aw-bawr' | advogado, intérprete de decretos, juiz | Detalhes |
| H1826 | דָּמַם | dâmam | daw-man' | estar em silêncio, estar calmo, esperar, ser mudo, crescer mudo | Detalhes |
| H2283 | חָגָא | châgâʼ | khaw-gaw' | terror, um espanto (em terror) | Detalhes |
| H8402 | תִּבְנִי | Tibnîy | tib-nee' | aspirante ao trono do reino do norte, de Israel, depois da morte de Zimri; lutou por 4 anos com a facção rival cujo líder era Omri; morreu depois de <a class='S' href='S:H4'>4</a> anos deixando o trono para Omri | Detalhes |
| H8305 | שְׂרִיקָה | sᵉrîyqâh | ser-ee-kaw' | cardado, penteado, fino (referindo-se ao linho) | Detalhes |
| H1711 | דָּגָה | dâgâh | daw-gaw' | (Qal) multiplicar, aumentar | Detalhes |
| H7439 | רָנָה | rânâh | raw-naw' | (Qal) chocalhar | Detalhes |
| H2788 | חָרֵר | chârêr | khaw-rare' | regiões secas, lugar ressecado | Detalhes |
| H7646 | שָׂבַע | sâbaʻ | saw-bah' | estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado | Detalhes |
Gematria Perati 2549
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2178 | זַן | zan | zan | tipo, espécie | Detalhes |
| H2177 | זַן | zan | zan | Detalhes |
2 Ocorrências deste termo na Bíblia
Sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 no sepulcroH6913 קֶבֶר H6913 que mandara abrirH3738 כָּרָה H3738 H8804 para si na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732; puseram-noH7901 שָׁכַב H7901 H8686 sobre um leitoH4904 מִשְׁכָּב H4904, que se encheraH4390 מָלֵא H4390 H8765 de perfumesH1314 בֶּשֶׂם H1314 e de várias especiariasH2177 זַן H2177, preparadosH7543 רָקחַ H7543 H8794 segundo a arteH4639 מַעֲשֶׂה H4639 dos perfumistasH4842 מִרקַחַת H4842. Foi muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 a queimaH8316 שְׂרֵפָה H8316 que lhe fizeramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 destas coisas.
que transbordemH4392 מָלֵא H4392 os nossos celeirosH4200 מֶזֶו H4200, atulhadosH6329 פּוּק H6329 H8688 de toda sorte de provisõesH2177 זַן H2177 H2177 זַן H2177; que os nossos rebanhosH6629 צֹאן H6629 produzam a milharesH503 אָלַף H503 H8688 e a dezenas de milharesH7231 רָבַב H7231 H8794, em nossos camposH2351 חוּץ H2351;