Strong H505



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֶלֶף
(H505)
ʼeleph (eh'-lef)

0505 אלף ’eleph

suporte, o mesmo que 504; DITAT - 109a; n m

  1. mil
    1. como numeral
  2. mil, conjunto
    1. como um conjunto de homens sob um líder, tropas

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ל Lamed 30 30 12 3 900
ף Pe (final) 80 800 17 8 6400
Total 111 831 30 12 7301



Gematria Hechrachi 111

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 111:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6986 קֶטֶב qeṭeb keh'-teb destruição Detalhes
H3279 יַעֲלָא Yaʻălâʼ yah-al-aw' o líder de uma família de descendentes dos servos de Salomão que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H5932 עַלְוָה ʻalvâh al-vaw' injustiça, iniqüidade Detalhes
H5933 עַלְוָה ʻAlvâh al-vaw' um nobre de Edom Detalhes
H3660 כְּנֵמָא kᵉnêmâʼ ken-ay-maw' assim, então, de acordo com, como segue Detalhes
H5431 סָאַן çâʼan saw-an' (Qal) pisar, pisotear Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H3078 יְהֹויָכִין Yᵉhôwyâkîyn yeh-ho-yaw-keen' rei de Judá, filho de Jeoaquim, e o penúltimo rei de Judá antes do cativeiro babilônico; seu reinado durou três meses e dez dias antes de entregar-se a Nabucodonosor que o levou para a Babilônia e o aprisionou por <a class='S' href='S:H36'>36</a> anos quando foi finalmente libertado Detalhes
H4533 מַסְוֶה maçveh mas-veh' véu Detalhes
H598 אֲנַס ʼănaç an-as' (Peal) oprimir, compelir, coagir Detalhes
H597 אָנַס ʼânaç aw-nas' (Qal) compelir, coagir Detalhes
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
H652 אֹפֶל ʼôphel o'fel escuridão, trevas Detalhes
H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law' ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária Detalhes
H6960 קָוָה qâvâh kaw-vaw' aguardar, buscar, esperar Detalhes
H993 בְּטֹנִים Bᵉṭônîym bet-o-neem' uma cidade a leste do Jordão no território de Gade Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H1845 דְּעוּאֵל Dᵉʻûwʼêl deh-oo-ale' pai de Eliasafe, o capitão da tribo de Gade na época da contagem do povo no Sinai, também chamado de ’Reuel’ Detalhes
H503 אָלַף ʼâlaph aw-laf' (CLBL) fazer milhares, produzir milhares Detalhes
H6961 קָוֶה qâveh kaw-veh' linha Detalhes


Gematria Gadol 831

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 831:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H507 אֶלֶף ʼEleph eh'-lef uma cidade no território de Benjamim Detalhes
H503 אָלַף ʼâlaph aw-laf' (CLBL) fazer milhares, produzir milhares Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
H504 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef gado, bois Detalhes


Gematria Siduri 30

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 30:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
H592 אֲנִיָּה ʼănîyâh an-ee-yaw' luto, lamento Detalhes
H6986 קֶטֶב qeṭeb keh'-teb destruição Detalhes
H2382 חֲזָיָה Chăzâyâh khaz-aw-yaw' um exilado e descendente de Selá da tribo de Judá que retornou na época de Neemias Detalhes
H5811 עָזָז ʻÂzâz aw-zawz' um rubenita, pai de Bela Detalhes
H1169 בְּעֵל bᵉʻêl beh-ale' proprietário, senhor Detalhes
H956 בּוּת bûwth booth (Peal) passar a noite, alojar-se Detalhes
H1629 גָּרַז gâraz gaw-raz' cortar, cortar fora Detalhes
H2429 חַיִל chayil khah'-yil força, exército, poder Detalhes
H3321 יְצַב yᵉtsab yets-abe' (Pael) permanecer, assegurar, ter certeza, conhecer a verdade, estar certo Detalhes
H5081 נָדִיב nâdîyb naw-deeb' inclinado, voluntário, nobre, generoso Detalhes
H2268 חֶבֶר Cheber kheh'-ber o queneu, marido de Jael, que matou Sísera cravando uma estaca na sua testa Detalhes
H2717 חָרַב chârab khaw-rab' estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas Detalhes
H504 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef gado, bois Detalhes
H20 אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach ab-at-tee'-akh melancia, fruto egípcio Detalhes
H5810 עָזַז ʻâzaz aw-zaz' ser forte Detalhes
H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah' conhecer Detalhes
H7268 רַגָּז raggâz rag-gawz' estremecido, tremido, trêmulo Detalhes
H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw' navio Detalhes
H5716 עֲדִי ʻădîy ad-ee' ornamentos Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1535 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda Detalhes
H7995 שַׁלֶּכֶת shalleketh shal-leh'-keth derrubada (de árvore) Detalhes
H2527 חֹם chôm khome calor, quente Detalhes
H825 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf' necromante, conjurador Detalhes
H7340 רְחֹב Rᵉchôb rekh-obe' pai de Hadadezer, rei de Zobá, o qual foi morto por Davi Detalhes
H8153 שְׁנָת shᵉnâth shen-awth' sono Detalhes
H5266 נָסַק nâçaq naw-sak' (Qal) subir Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H5690 עֶגֶב ʻegeb eh'-gheb amor (sensual) Detalhes
H5468 סֶדֶר çeder seh'-der organização, ordem Detalhes
H1880 דֶּשֶׁן deshen deh'-shen cinzas gordurosas, gordura Detalhes
H7846 שֵׂט sêṭ sayte desviado, revoltoso, rebelde, ações que desviam Detalhes
H1504 גָּזַר gâzar gaw-zar' cortar, dividir, derrubar, cortar fora, cortar em dois, arrebatar, decretar Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H7338 רַחַב rachab rakh'-ab amplitude, lugar amplo e espaçoso Detalhes
H1074 בֹּכְרוּ Bôkᵉrûw bo-ker-oo' um benjamita Detalhes
H6736 צִיר tsîyr tseer imagem, ídolo Detalhes
H4318 מִיכָה Mîykâh mee-kaw' o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H1199 בָּעֲרָא Bâʻărâʼ bah-ar-aw' uma das esposas de Saaraim, um benjamita Detalhes


Gematria Perati 7301

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 7301:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law' ser maravilhoso, ser grandioso, ser excelente, ser extraordinário, separar por ação extraordinária Detalhes
H6382 פֶּלֶא peleʼ peh'-leh maravilha, prodígio Detalhes
H506 אֲלַף ʼălaph al-af' mil, <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> Detalhes
H507 אֶלֶף ʼEleph eh'-lef uma cidade no território de Benjamim Detalhes
H651 אָפֵל ʼâphêl aw-fale' sombrio, escuro Detalhes
H652 אֹפֶל ʼôphel o'fel escuridão, trevas Detalhes
H504 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef gado, bois Detalhes
H503 אָלַף ʼâlaph aw-laf' (CLBL) fazer milhares, produzir milhares Detalhes
H505 אֶלֶף ʼeleph eh'-lef mil Detalhes
H502 אָלַף ʼâlaph aw-lof' aprender Detalhes
Entenda a Guematria

389 Ocorrências deste termo na Bíblia


E a SaraH8283 שָׂרָהH8283 disseH559 אָמַרH559 H8804: DeiH5414 נָתַןH5414 H8804 milH505 אֶלֶףH505 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 a teu irmãoH251 אָחH251; será isto compensaçãoH3682 כְּסוּתH3682 por tudo quanto se deu contigoH5869 עַיִןH5869; e perante todos estás justificadaH3198 יָכחַH3198 H8737.
שָׂרָה אָמַר נָתַן אֶלֶף כֶּסֶף אָח; כְּסוּת עַיִן; יָכחַ
AbençoaramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a RebecaH7259 רִבקָהH7259 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: ÉsH859 אַתָּהH859 nossa irmãH269 אָחוֹתH269; sê tuH1961 הָיָהH1961 H8798 a mãe de milharesH505 אֶלֶףH505 de milharesH7233 רְבָבָהH7233, e que a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 possuaH3423 יָרַשׁH3423 H8799 a portaH8179 שַׁעַרH8179 dos seus inimigosH8130 שָׂנֵאH8130 H8802.
בָּרַךְ רִבקָה אָמַר אַתָּה אָחוֹת; הָיָה אֶלֶף רְבָבָה, זֶרַע יָרַשׁ שַׁעַר שָׂנֵא
Assim, partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de RamessésH7486 רַעְמְסֵסH7486 para SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523, cerca de seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 a péH7273 רַגלִיH7273, somente de homensH1397 גֶּבֶרH1397, sem contarH905 בַּדH905 mulheres e criançasH2945 טַףH2945.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַעְמְסֵס סֻכּוֹת, שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף רַגלִי, גֶּבֶר, בַּד טַף.
ProcuraH2372 חָזָהH2372 H8799 dentre o povoH5971 עַםH5971 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, tementesH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, homensH582 אֱנוֹשׁH582 de verdadeH571 אֶמֶתH571, que aborreçamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 a avarezaH1215 בֶּצַעH1215; põe-nosH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre eles por chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235;
חָזָה עַם אֱנוֹשׁ חַיִל, יָרֵא אֱלֹהִים, אֱנוֹשׁ אֶמֶת, שָׂנֵא בֶּצַע; שׂוּם שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר;
EscolheuH977 בָּחַרH977 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 por cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre o povoH5971 עַםH5971: chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
בָּחַר מֹשֶׁה אֱנוֹשׁ חַיִל, יִשׂרָ•אֵל, נָתַן רֹאשׁ עַם: שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר.
e façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 até milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 daqueles que me amamH157 אָהַבH157 H8802 e guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687.
עָשָׂה חֵסֵד אֶלֶף תּוֹלְדָה אָהַב שָׁמַר מִצוָה.
E fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; e caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 do povoH5971 עַםH5971, naquele diaH3117 יוֹםH3117, uns trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָשָׂה בֵּן לֵוִי דָּבָר מֹשֶׁה; נָפַל עַם, יוֹם, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ.
que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 em mil geraçõesH505 אֶלֶףH505, que perdoaH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, ainda que não inocentaH5352 נָקָהH5352 H8763 H5352 נָקָהH5352 H8762 o culpado, e visitaH6485 פָּקַדH6485 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos paisH1 אָבH1 nos filhosH1121 בֵּןH1121 e nos filhosH1121 בֵּןH1121 dos filhos, até à terceiraH8029 שִׁלֵּשׁH8029 e quartaH7256 רִבֵַּעH7256 geração!
נָצַר חֵסֵד אֶלֶף, נָשָׂא עָוֹן, פֶּשַׁע חַטָּאָה, נָקָה נָקָה פָּקַד עָוֹן אָב בֵּן בֵּן שִׁלֵּשׁ רִבֵַּע
A prataH3701 כֶּסֶףH3701 dos arroladosH6485 פָּקַדH6485 H8803 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 foram cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 e milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944:
כֶּסֶף פָּקַד עֵדָה מֵאָה כִּכָּר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁבעִים חָמֵשׁ שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ:
um becaH1235 בֶּקַעH1235 por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, isto é, meioH4276 מַחֲצִיתH4276 sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, de qualquer dos arroladosH5674 עָבַרH5674 H8802 H6485 פָּקַדH6485 H8803, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, que foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 H505 אֶלֶףH505 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
בֶּקַע גֻּלְ•גֹּלֶת, מַחֲצִית שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ, עָבַר פָּקַד עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Dos milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclos, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os colchetesH2053 וָוH2053 das colunasH5982 עַמּוּדH5982, e cobriuH6823 צָפָהH6823 H8765 as suas cabeçasH7218 רֹאשׁH7218, e lhes fez as vergasH2836 חָשַׁקH2836 H8765.
אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁבעִים חָמֵשׁ עָשָׂה וָו עַמּוּד, צָפָה רֹאשׁ, חָשַׁק
O bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 da ofertaH8573 תְּנוּפָהH8573 foram setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 talentosH3603 כִּכָּרH3603 e dois milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
נְחֹשֶׁת תְּנוּפָה שִׁבעִים כִּכָּר אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה; שֶׁקֶל.
Estes foramH7148 קָרִיאH7148 os chamadosH7121 קָרָאH7121 H8803 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 de seus paisH1 אָבH1, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos milharesH505 אֶלֶףH505 deH1992 הֵםH1992 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרִיא קָרָא עֵדָה, נָשִׂיא מַטֶּה אָב, רֹאשׁ אֶלֶף הֵם יִשׂרָ•אֵל.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה רְאוּבֵן, אַרְבָּעִים שֵׁשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה שִׁמעוֹן, חֲמִשִּׁים תֵּשַׁע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מַטֶּה גָּד, אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, setenta e quatroH7657 שִׁבעִיםH7657 H702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה יְהוּדָה, שִׁבעִים אַרבַּע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה יִשָּׂשׂכָר, חֲמִשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה זְבוּלוּן, חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה אֶפרַיִם, אַרְבָּעִים אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה מְנַשֶּׁה, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה בִּניָמִין, שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de DãH1835 דָּןH1835, sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה דָּן, שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de AserH836 אָשֵׁרH836, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה אָשֵׁר, אַרְבָּעִים אֶחָד אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה נַפְתָּלִי, חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
todos os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram setenta e quatroH702 אַרבַּעH702 H7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד אַרבַּע שִׁבעִים אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223.
פָּקַד מַחֲנֶה יְהוּדָה מֵאָה שְׁמֹנִים שֵׁשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה, צָבָא; נָסַע רִאשׁוֹן.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד אַרְבָּעִים שֵׁשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים תֵּשַׁע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
צָבָא, פָּקַד אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 em segundo lugarH8145 שֵׁנִיH8145.
פָּקַד מַחֲנֶה רְאוּבֵן מֵאָה חֲמִשִּׁים אֶחָד אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים, צָבָא; נָסַע שֵׁנִי.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד אַרְבָּעִים אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
O seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 em terceiro lugarH7992 שְׁלִישִׁיH7992.
פָּקַד מַחֲנֶה אֶפרַיִם מֵאָה שְׁמֹנֶה אֶלֶף מֵאָה, צָבָא; נָסַע שְׁלִישִׁי.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד אַרְבָּעִים אֶחָד אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de DãH1835 דָּןH1835 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 no último lugarH314 אַחֲרוֹןH314, segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶלH1714.
פָּקַד מַחֲנֶה דָּן מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה; נָסַע אַחֲרוֹן, דֶּגֶל.
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1; todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 pelas suas turmasH6635 צָבָאH6635 foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת אָב; פָּקַד מַחֲנֶה צָבָא שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Todos os homensH2145 זָכָרH2145 que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, cada um nominalmenteH4557 מִספָּרH4557, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
זָכָר פָּקַד מִספָּר, חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
ContadosH4557 מִספָּרH4557 todos os homensH2145 זָכָרH2145, da idadeH1121 בֵּןH1121 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967, que tinhamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
מִספָּר זָכָר, בֵּן חֹדֶשׁ מַעַל, שְׁמֹנֶה אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת קֹדֶשׁ.
Todos os homensH2145 זָכָרH2145 que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
זָכָר פָּקַד חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, שֵׁשׁ אֶלֶף מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, contadosH6485 פָּקַדH6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, por mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, todo homemH2145 זָכָרH2145 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד לֵוִיִי, פָּקַד מֹשֶׁה אַהֲרֹן, פֶּה יְהוָה, מִשׁפָּחָה, זָכָר חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף.
Todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 varõesH2145 זָכָרH2145, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e setenta e trêsH7657 שִׁבעִיםH7657 H7969 שָׁלוֹשׁH7969.
בְּכוֹר זָכָר, מִספָּר שֵׁם, חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, פָּקַד עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שָׁלוֹשׁ.
Dos primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ כֶּסֶף, אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שִׁשִּׁים חָמֵשׁ שֶׁקֶל קֹדֶשׁ.
Os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, pois, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, foram dois milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מִשׁפָּחָה, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים.
os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, foram dois milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
פָּקַד מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב, אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, foram trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מִשׁפָּחָה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף מֵאָה.
os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084.
פָּקַד שְׁמֹנֶה אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה שְׁמֹנִים.
cadaH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, e cadaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657; toda a prataH3701 כֶּסֶףH3701 dos utensíliosH3627 כְּלִיH3627 foi de dois milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944;
אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק, שִׁבעִים; כֶּסֶף כְּלִי אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה; שֶׁקֶל קֹדֶשׁ;
Mas, quando tocarH8628 תָּקַעH8628 H8799 umaH259 אֶחָדH259 só, a ti se ajuntarãoH3259 יָעַדH3259 H8738 os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תָּקַע אֶחָד יָעַד נָשִׂיא, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
E, quando pousavaH5117 נוּחַH5117 H8800, diziaH559 אָמַרH559 H8799: VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, para os milhares de milharesH7233 רְבָבָהH7233 H505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נוּחַ אָמַר שׁוּב יְהוָה, רְבָבָה אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: SeiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273 é este povoH5971 עַםH5971 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do qual estou; e tu dissesteH559 אָמַרH559 H8804: Dar-lhes-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 carneH1320 בָּשָׂרH1320, e a comerãoH398 אָכַלH398 H8804 um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 inteiroH3117 יוֹםH3117.
אָמַר מֹשֶׁה: שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף רַגלִי עַם קֶרֶב אָמַר נָתַן בָּשָׂר, אָכַל חֹדֶשׁ יוֹם.
Ora, os que morreramH4191 מוּתH4191 H8801 daquela pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 foram catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967, fora os que morreramH4191 מוּתH4191 H8801 por causaH1697 דָּבָרH1697 de CoráH7141 קֹרחַH7141.
מוּת מַגֵּפָה אַרבַּע עָשָׂר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה, מוּת דָּבָר קֹרחַ.
Os que morreramH4191 מוּתH4191 H8801 da pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
מוּת מַגֵּפָה עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
מִשׁפָּחָה רְאוּבֵנִי; פָּקַד אַרְבָּעִים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos simeonitasH8099 שִׁמעֹנִיH8099, num total de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה שִׁמעֹנִי, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה בֵּן גָּד, פָּקַד אַרְבָּעִים אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de setenta e seisH7657 שִׁבעִיםH7657 H8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה יְהוּדָה, פָּקַד שִׁבעִים שֵׁשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה יִשָּׂשׂכָר, פָּקַד שִׁשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos zebulonitasH2075 זְבוּלֹנִיH2075, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה זְבוּלֹנִי, פָּקַד שִׁשִּׁים אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה מְנַשֶּׁה; פָּקַד חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967. São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
מִשׁפָּחָה בֵּן אֶפרַיִם, פָּקַד שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה. בֵּן יוֹסֵף, מִשׁפָּחָה.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
בֵּן בִּניָמִין, מִשׁפָּחָה; פָּקַד אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
Todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos suamitasH7749 שׁוּחָמִיH7749, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, tinham sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה שׁוּחָמִי, פָּקַד שִׁשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AserH836 אָשֵׁרH836, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה בֵּן אָשֵׁר, פָּקַד חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה נַפְתָּלִי, מִשׁפָּחָה; פָּקַד אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
São estes os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e umH505 אֶלֶףH505 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל: שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
Os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505, todo homemH2145 זָכָרH2145 da idadeH1121 בֵּןH1121 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 para cimaH4605 מַעַלH4605; porque estes não foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto lhes não foi dadaH5414 נָתַןH5414 H8738 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 com os outrosH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פָּקַד עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף, זָכָר בֵּן חֹדֶשׁ מַעַל; פָּקַד תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָתַן נַחֲלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
MilH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 homens de cada triboH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294 entre todas as tribosH4294 מַטֶּהH4294 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviareisH7971 שָׁלחַH7971 H8799 à guerraH6635 צָבָאH6635.
אֶלֶף אֶלֶף מַטֶּה מַטֶּה מַטֶּה יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ צָבָא.
Assim, dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram dadosH4560 מָסַרH4560 H8735 milH505 אֶלֶףH505 de cada triboH4294 מַטֶּהH4294: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 ao todo, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 para a guerraH6635 צָבָאH6635.
אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל מָסַר אֶלֶף מַטֶּה: שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף חָלַץ צָבָא.
Mandou-osH7971 שָׁלחַH7971 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 à guerraH6635 צָבָאH6635, de cada triboH4294 מַטֶּהH4294 milH505 אֶלֶףH505, a estes e a FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o qual levava consigo os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 sagradosH6944 קֹדֶשׁH6944, a saber, as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 para o toque de rebateH8643 תְּרוּעָהH8643 H3027 יָדH3027.
שָׁלחַ מֹשֶׁה צָבָא, מַטֶּה אֶלֶף, פִּינְחָס, בֵּן כֹּהֵן אֶלעָזָר, כְּלִי קֹדֶשׁ, חֲצֹצְרָה תְּרוּעָה יָד.
Indignou-seH7107 קָצַףH7107 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 contra os oficiaisH6485 פָּקַדH6485 H8803 do exércitoH2428 חַיִלH2428, capitãesH8269 שַׂרH8269 dos milharesH505 אֶלֶףH505 e capitãesH8269 שַׂרH8269 das centenasH3967 מֵאָהH3967, que vinhamH935 בּוֹאH935 H8802 do serviçoH4421 מִלחָמָהH4421 da guerraH6635 צָבָאH6635.
קָצַף מֹשֶׁה פָּקַד חַיִל, שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה, בּוֹא מִלחָמָה צָבָא.
Foi a presaH4455 מַלקוֹחַH4455, restanteH3499 יֶתֶרH3499 do despojoH957 בַּזH957 que tomaramH962 בָּזַזH962 H8804 os homensH5971 עַםH5971 de guerraH6635 צָבָאH6635, seiscentasH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629,
מַלקוֹחַ, יֶתֶר בַּז בָּזַז עַם צָבָא, שֵׁשׁ מֵאָה שִׁבעִים חָמֵשׁ אֶלֶף צֹאן,
setenta e doisH7657 שִׁבעִיםH7657 H8147 שְׁנַיִםH8147; milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241,
שִׁבעִים שְׁנַיִם; אֶלֶף בָּקָר,
sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 jumentosH2543 חֲמוֹרH2543
שִׁשִּׁים אֶחָד אֶלֶף חֲמוֹר
e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 H120 אָדָםH120 H3605 כֹּלH3605, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que não coabitaramH3045 יָדַעH3045 H8804 com homemH2145 זָכָרH2145 algum, deitando-seH4904 מִשְׁכָּבH4904 com ele.
שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף נֶפֶשׁ אָדָם כֹּל, אִשָּׁה יָדַע זָכָר מִשְׁכָּב
E a metadeH4275 מֶחֱצָהH4275, parteH2506 חֵלֶקH2506 que toca aos que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635, foi em númeroH4557 מִספָּרH4557 de trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
מֶחֱצָה, חֵלֶק יָצָא צָבָא, מִספָּר שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה צֹאן.
E foram os boisH1241 בָּקָרH1241 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505; e o seu tributoH4371 מֶכֶסH4371 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, setenta e doisH7657 שִׁבעִיםH7657.H8147 שְׁנַיִםH8147;
בָּקָר שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ אֶלֶף; מֶכֶס יְהוָה, שִׁבעִים.< שְׁנַיִם;
E foram os jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568;H3967 מֵאָהH3967; e o seu tributoH4371 מֶכֶסH4371 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sessenta e umH8346 שִׁשִּׁיםH8346.H259 אֶחָדH259;
חֲמוֹר שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף חָמֵשׁ;< מֵאָה; מֶכֶס יְהוָה, שִׁשִּׁים.< אֶחָד;
As pessoasH120 אָדָםH120 H5315 נֶפֶשׁH5315; foram dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505; e o seu tributoH4371 מֶכֶסH4371 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147.H5315 נֶפֶשׁH5315;
אָדָם נֶפֶשׁ; שֵׁשׁ עָשָׂר; אֶלֶף; מֶכֶס יְהוָה, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם.< נֶפֶשׁ;
(a metadeH4275 מֶחֱצָהH4275 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 foram, em ovelhasH4480 מִןH4480,H6629 צֹאןH6629; trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568;H3967 מֵאָהH3967;
מֶחֱצָה עֵדָה מִן,< צֹאן; שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ;< מֵאָה;
em boisH1241 בָּקָרH1241, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505;
בָּקָר, שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ אֶלֶף;
em jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568;H3967 מֵאָהH3967;
חֲמוֹר, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף חָמֵשׁ;< מֵאָה;
e, em pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315,H120 אָדָםH120; dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240; mil)H505 אֶלֶףH505,
נֶפֶשׁ,< אָדָם; שֵׁשׁ עָשָׂר; אֶלֶף,
Então, se chegaramH7126 קָרַבH7126 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 os oficiaisH6485 פָּקַדH6485 H8803 sobre os milharesH505 אֶלֶףH505 do exércitoH6635 צָבָאH6635, capitãesH8269 שַׂרH8269 sobre milH505 אֶלֶףH505 e capitãesH8269 שַׂרH8269 sobre cemH3967 מֵאָהH3967,
קָרַב מֹשֶׁה פָּקַד אֶלֶף צָבָא, שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה,
Foi todo o ouroH2091 זָהָבH2091 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 que os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967 trouxeramH7311 רוּםH7311 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
זָהָב תְּרוּמָה שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה רוּם יְהוָה שֵׁשׁ עָשָׂר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499 receberamH3947 לָקחַH3947 H8799 o ouroH2091 זָהָבH2091 dos capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e dos capitães de cemH3967 מֵאָהH3967 e o trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 à tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, como memorialH2146 זִכרוֹןH2146 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֹשֶׁה כֹּהֵן אֶלעָזָר לָקחַ זָהָב שַׂר אֶלֶף מֵאָה בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים יְהוָה.
Os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 das cidadesH5892 עִירH5892 que dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, desde o muroH7023 קִירH7023 da cidadeH5892 עִירH5892 para foraH2351 חוּץH2351, serão de milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 em redorH5439 סָבִיבH5439.
מִגרָשׁ עִיר נָתַן לֵוִיִי, קִיר עִיר חוּץ, אֶלֶף אַמָּה סָבִיב.
ForaH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892, do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924, medireisH4058 מָדַדH4058 H8804 dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520; do ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520; do ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 e do ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828, dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520, ficando a cidadeH5892 עִירH5892 no meioH8432 תָּוֶךְH8432; estes lhes serão os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 das cidadesH5892 עִירH5892.
חוּץ עִיר, פֵּאָה קֶדֶם, מָדַד אֶלֶף אַמָּה; פֵּאָה נֶגֶב, אֶלֶף אַמָּה; פֵּאָה יָם, אֶלֶף אַמָּה פֵּאָה צָפוֹן, אֶלֶף אַמָּה, עִיר תָּוֶךְ; מִגרָשׁ עִיר.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, vos faça milH505 אֶלֶףH505 vezesH6471 פַּעַםH6471 mais numerosos do queH3254 יָסַףH3254 H8686 sois e vos abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762, como vos prometeuH1696 דָּבַרH1696 H8765.
יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, אֶלֶף פַּעַם יָסַף בָּרַךְ דָּבַר
TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, homensH582 אֱנוֹשׁH582 sábiosH2450 חָכָםH2450 e experimentadosH3045 יָדַעH3045 H8803, e os fizH5414 נָתַןH5414 H8799 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre vós, chefesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 e oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, segundo as vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
לָקחַ רֹאשׁ שֵׁבֶט, אֱנוֹשׁ חָכָם יָדַע נָתַן רֹאשׁ שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים, שַׂר עֶשֶׂר שֹׁטֵר שֵׁבֶט.
e façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 até milH505 אֶלֶףH505 gerações daqueles que me amamH157 אָהַבH157 H8802 e guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687.
עָשָׂה חֵסֵד אֶלֶף אָהַב שָׁמַר מִצוָה.
SaberásH3045 יָדַעH3045 H8804, pois, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, é DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH410 אֵלH410 fielH539 אָמַןH539 H8737, que guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 até milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755 aos que o amamH157 אָהַבH157 H8802 e cumpremH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687;
יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים, אֱלֹהִים, אֵל אָמַן שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד אֶלֶף דּוֹר אָהַב שָׁמַר מִצוָה;
Como poderia umH259 אֶחָדH259 só perseguirH7291 רָדַףH7291 H8799 milH505 אֶלֶףH505, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 fazerem fugirH5127 נוּסH5127 H8686 dezH7233 רְבָבָהH7233 milH505 אֶלֶףH505, se a sua RochaH6697 צוּרH6697 lhosH3588 כִּיH3588 nãoH3808 לֹאH3808 venderaH4376 מָכַרH4376 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhos não entregaraH5462 סָגַרH5462 H8689?
אֶחָד רָדַף אֶלֶף, שְׁנַיִם נוּס רְבָבָה אֶלֶף, צוּר כִּי לֹא מָכַר יְהוָה סָגַר
Ele tem a imponênciaH1926 הָדָרH1926 do primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do seu touroH7794 שׁוֹרH7794, e as suas pontasH7161 קֶרֶןH7161 são como asH7161 קֶרֶןH7161 de um boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; com elas rechaçaráH5055 נָגחַH5055 H8762 todos os povosH5971 עַםH5971 atéH3162 יַחַדH3162 às extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776. Tais, pois, as miríadesH7233 רְבָבָהH7233 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e tais, os milharesH505 אֶלֶףH505 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
הָדָר בְּכוֹר שׁוֹר, קֶרֶן קֶרֶן רְאֵם; נָגחַ עַם יַחַד אֶפֶס אֶרֶץ. רְבָבָה אֶפרַיִם, אֶלֶף מְנַשֶּׁה.
Contudo, haja a distânciaH7350 רָחוֹקH7350 de cerca de dois milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 H4060 מִדָּהH4060 entre vós e ela. Não vos chegueisH7126 קָרַבH7126 H8799 a ela, para que conheçaisH3045 יָדַעH3045 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 pelo qual haveis de irH3212 יָלַךְH3212 H8799, visto que, por tal caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, nunca passastesH5674 עָבַרH5674 H8804 antesH8543 תְּמוֹלH8543 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032.
רָחוֹק אֶלֶף אַמָּה מִדָּה קָרַב יָדַע דֶּרֶךְ יָלַךְ דֶּרֶךְ, עָבַר תְּמוֹל שִׁלשׁוֹם.
uns quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homens de guerra armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 H6635 צָבָאH6635 passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 para a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, às campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
אַרְבָּעִים אֶלֶף חָלַץ צָבָא עָבַר פָּנִים יְהוָה מִלחָמָה, עֲרָבָה יְרִיחוֹ.
E voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Não subaH5927 עָלָהH5927 H8799 todo o povoH5971 עַםH5971; subamH5927 עָלָהH5927 H8799 uns dois ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, a ferirH5221 נָכָהH5221 H8686 AiH5857 עַיH5857; não fatigueisH3021 יָגַעH3021 H8762 ali todo o povoH5971 עַםH5971, porque são poucosH4592 מְעַטH4592 os inimigos.
שׁוּב יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עָלָה עַם; עָלָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ, נָכָה עַי; יָגַע עַם, מְעַט
Assim, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 lá do povoH5971 עַםH5971 uns trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, os quais fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de AiH5857 עַיH5857.
עָלָה עַם שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ, נוּס פָּנִים אֱנוֹשׁ עַי.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e toda a genteH5971 עַםH5971 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, para subirH5927 עָלָהH5927 H8800 contra AiH5857 עַיH5857; escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428 e os enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 de noiteH3915 לַיִלH3915.
יְהוֹשׁוּעַ קוּם עַם מִלחָמָה, עָלָה עַי; בָּחַר יְהוֹשׁוּעַ שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל שָׁלחַ לַיִל.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 também uns cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 e os pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 entre BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e AiH5857 עַיH5857, em emboscadaH693 אָרַבH693 H8802, ao ocidenteH3220 יָםH3220 da cidadeH5857 עַיH5857 H8675 H5892 עִירH5892.
לָקחַ חָמֵשׁ אֶלֶף אִישׁ שׂוּם בֵּית־אֵל עַי, אָרַב יָם עַי עִיר.
Os que caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 aquele diaH3117 יוֹםH3117, tanto homensH376 אִישׁH376 como mulheresH802 אִשָּׁהH802, foram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505, todos os moradoresH582 אֱנוֹשׁH582 de AiH5857 עַיH5857.
נָפַל יוֹם, אִישׁ אִשָּׁה, שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף, אֱנוֹשׁ עַי.
e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 com ele, de cadaH259 אֶחָדH259 casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1 um príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 H5387 נָשִׂיאH5387; de todas as tribosH4294 מַטֶּהH4294 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e cada umH376 אִישׁH376 era cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1 entre os grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֶשֶׂר נָשִׂיא אֶחָד בַּיִת אָב נָשִׂיא נָשִׂיא; מַטֶּה יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ רֹאשׁ בַּיִת אָב אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָנָה בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה דָּבַר רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל:
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que com ele estavam as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que disseramH1696 דָּבַרH1696 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869.
שָׁמַע פִּינְחָס, כֹּהֵן, נָשִׂיא עֵדָה, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה, יָטַב עַיִן.
UmH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376 dentre vós perseguiráH7291 רָדַףH7291 H8799 milH505 אֶלֶףH505, pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, é quem pelejaH3898 לָחַםH3898 H8737 por vós, como já vos prometeuH1696 דָּבַרH1696 H8765.
אֶחָד אִישׁ רָדַף אֶלֶף, יְהוָה, אֱלֹהִים, לָחַם דָּבַר
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 e os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522; e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 deles, em BezequeH966 בֶּזֶקH966, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָלָה יְהוּדָה, יְהוָה נָתַן יָד כְּנַעַנִי פְּרִזִּי; נָכָה בֶּזֶק, עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ.
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124 uns dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, todos robustosH8082 שָׁמֵןH8082 e valentesH2428 חַיִלH2428; e não escapouH4422 מָלַטH4422 H8738 nem sequer umH376 אִישׁH376.
עֵת, נָכָה מוֹאָב עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ, שָׁמֵן חַיִל; מָלַט אִישׁ.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ela chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 a BaraqueH1301 בָּרָקH1301, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbinoãoH42 אֲבִינֹעַםH42, de Quedes de NaftaliH6943 קֶדֶשׁH6943, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendo: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, e levaH4900 מָשַׁךְH4900 H8804 gente ao monteH2022 הַרH2022 TaborH8396 תָּבוֹרH8396, e tomaH3947 לָקחַH3947 H8804 contigo dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074?
שָׁלחַ קָרָא בָּרָק, בֵּן אֲבִינֹעַם, קֶדֶשׁ, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צָוָה יָלַךְ מָשַׁךְ הַר תָּבוֹר, לָקחַ עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בֵּן נַפְתָּלִי בֵּן זְבוּלוּן?
Então, BaraqueH1301 בָּרָקH1301 convocouH2199 זָעַקH2199 H8686 a ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 e a NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 em QuedesH6943 קֶדֶשׁH6943, e com eleH7272 רֶגֶלH7272 subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376; e DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683 também subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 com ele.
בָּרָק זָעַק זְבוּלוּן נַפְתָּלִי קֶדֶשׁ, רֶגֶל עָלָה עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ; דְּבוֹרָה עָלָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683 a BaraqueH1301 בָּרָקH1301: Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, porque este é o diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 a SíseraH5516 סִיסְרָאH5516 nas tuas mãosH3027 יָדH3027; porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti? BaraqueH1301 בָּרָקH1301, pois, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022 TaborH8396 תָּבוֹרH8396, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, apósH310 אַחַרH310 ele.
אָמַר דְּבוֹרָה בָּרָק: קוּם יוֹם יְהוָה נָתַן סִיסְרָא יָד; יְהוָה יָצָא פָּנִים בָּרָק, יָרַד הַר תָּבוֹר, עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ, אַחַר
Escolheram-seH977 בָּחַרH977 H8799 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 novosH2319 חָדָשׁH2319; então, a guerraH3901 לָחֶםH3901 estava às portasH8179 שַׁעַרH8179; não se viaH7200 רָאָהH7200 H8735 escudoH4043 מָגֵןH4043 nem lançaH7420 רֹמחַH7420 entre quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּחַר אֱלֹהִים חָדָשׁ; לָחֶם שַׁעַר; רָאָה מָגֵן רֹמחַ אַרְבָּעִים אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
E ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AiH994 בִּיH994, SenhorH136 אֲדֹנָיH136 meu! Com queH4100 מָהH4100 livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Eis que a minha famíliaH504 אֶלֶףH504 H8676 H505 אֶלֶףH505 é a mais pobreH1800 דַּלH1800 em ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e eu, o menorH6810 צָעִירH6810 na casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1.
אָמַר בִּי, אֲדֹנָי מָה יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל? אֶלֶף אֶלֶף דַּל מְנַשֶּׁה, צָעִיר בַּיִת אָב.
ApregoaH4994 נָאH4994 H7121 קָרָאH7121 H8798, pois, aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 do povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quem for tímidoH3373 יָרֵאH3373 e medrosoH2730 חָרֵדH2730, volteH7725 שׁוּבH7725 H8799 e retire-seH6852 צָפַרH6852 H8799 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568. Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 do povoH5971 עַםH5971 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8738.
נָא קָרָא אֹזֶן עַם, אָמַר יָרֵא חָרֵד, שׁוּב צָפַר הַר גִּלעָד. שׁוּב עַם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף שָׁאַר
Estavam, pois, ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759 em CarcorH7174 קַרְקֹרH7174, e os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264, com eles, uns quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homens, todos os que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737 do exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 de povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; e os que caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
זֶבַח צַלמֻנָּע קַרְקֹר, מַחֲנֶה, חָמֵשׁ עָשָׂר אֶלֶף יָתַר מַחֲנֶה בֵּן קֶדֶם; נָפַל מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 das argolasH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091 que pediuH7592 שָׁאַלH7592 H8804 foram milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 (afora os ornamentos em forma de meia-luaH7720 שַׂהֲרֹןH7720, as arrecadasH5188 נְטִיפָהH5188 e as vestesH899 בֶּגֶדH899 de púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 que traziam os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, e afora os ornamentosH6060 עָנָקH6060 que os camelosH1581 גָּמָלH1581 traziam ao pescoço)H6677 צַוָּארH6677.
מִשׁקָל נֶזֶם זָהָב שָׁאַל אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה זָהָב שַׂהֲרֹן, נְטִיפָה בֶּגֶד אַרְגָּמָן מֶלֶךְ מִדיָן, עָנָק גָּמָל צַוָּאר.
Assim, cada umH376 אִישׁH376 de todo o povoH5971 עַםH5971 cortouH3772 כָּרַתH3772 H8799 a sua ramadaH7754 שׂוֹךְH7754, e seguiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40, e as puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 em cima da fortaleza subterrâneaH6877 צְרִיחַH6877, e queimaramH3341 יָצַתH3341 H8686 H784 אֵשׁH784 sobre todos os da TorreH4026 מִגדָּלH4026 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, de maneira que morreramH4191 מוּתH4191 H8799 todos, uns milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 e mulheresH802 אִשָּׁהH802.
אִישׁ עַם כָּרַת שׂוֹךְ, יָלַךְ אַחַר אֲבִימֶלֶךְ, שׂוּם צְרִיחַ, יָצַת אֵשׁ מִגדָּל שְׁכֶם, מוּת אֶלֶף אִישׁ אִשָּׁה.
então, lhe tornavamH559 אָמַרH559 H8799: DizeH559 אָמַרH559 H8798, pois, chiboleteH7641 שִׁבֹּלH7641; quando diziaH559 אָמַרH559 H8799 siboleteH5451 סִבֹּלֶתH5451, não podendo exprimirH1696 דָּבַרH1696 H8763 bemH3559 כּוּןH3559 H8686 a palavra, então, pegavamH270 אָחַזH270 H8799 dele e o matavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 nos vausH4569 מַעֲבָרH4569 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383. E caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, naquele tempoH6256 עֵתH6256, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505.
אָמַר אָמַר שִׁבֹּל; אָמַר סִבֹּלֶת, דָּבַר כּוּן אָחַז שָׁחַט מַעֲבָר יַרְדֵּן. נָפַל אֶפרַיִם, עֵת, אַרְבָּעִים שְׁנַיִם אֶלֶף.
Então, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 até à fendaH5585 סָעִיףH5585 da rochaH5553 סֶלַעH5553 de EtãH5862 עֵיטָםH5862 e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Não sabiasH3045 יָדַעH3045 H8804 tu que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre nós? Por que, pois, nos fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isto? Ele lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Assim como me fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a mim, eu lhes fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a eles.
שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ יְהוּדָה יָרַד סָעִיף סֶלַע עֵיטָם אָמַר שִׁמשׁוֹן: יָדַע פְּלִשְׁתִּי מָשַׁל עָשָׂה אָמַר עָשָׂה עָשָׂה
AchouH4672 מָצָאH4672 H8799 uma queixadaH3895 לְחִיH3895 de jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, ainda frescaH2961 טָרִיH2961, à mãoH3027 יָדH3027, e tomou-aH3947 לָקחַH3947 H8799, e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 com ela milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
מָצָא לְחִי חֲמוֹר, טָרִי, יָד, לָקחַ נָכָה אֶלֶף אִישׁ.
E disseH559 אָמַרH559 H8799: Com uma queixadaH3895 לְחִיH3895 de jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 um montãoH2565 חֲמֹרָהH2565, outro montãoH2565 חֲמֹרָהH2565; com uma queixadaH3895 לְחִיH3895 de jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 feriH5221 נָכָהH5221 H8689 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
אָמַר לְחִי חֲמוֹר חֲמֹרָה, חֲמֹרָה; לְחִי חֲמוֹר נָכָה אֶלֶף אִישׁ.
Então, os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 a ela e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Persuade-oH6601 פָּתָהH6601 H8761 e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 em que consiste a sua grandeH1419 גָּדוֹלH1419 forçaH3581 כֹּחַH3581 e com que poderíamos dominá-loH3201 יָכֹלH3201 H8799 e amarrá-loH631 אָסַרH631 H8804, para assim o subjugarmosH6031 עָנָהH6031 H8763; e te daremosH5414 נָתַןH5414 H8799 cada umH376 אִישׁH376 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי עָלָה אָמַר פָּתָה רָאָה גָּדוֹל כֹּחַ יָכֹל אָסַר עָנָה נָתַן אִישׁ אֶלֶף מֵאָה כֶּסֶף.
Ora, a casaH1004 בַּיִתH1004 estava cheiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 de homensH582 אֱנוֹשׁH582 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, e também ali estavam todos os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e sobre o tetoH1406 גָּגH1406 havia uns trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, que olhavamH7200 רָאָהH7200 H8802 enquanto SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 os divertiaH7832 שָׂחַקH7832 H8800.
בַּיִת מָלֵא אֱנוֹשׁ אִשָּׁה, סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי; גָּג שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ אִשָּׁה, רָאָה שִׁמשׁוֹן שָׂחַק
o qual disseH559 אָמַרH559 H8799 a sua mãeH517 אֵםH517: Os milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 que te foram tiradosH3947 לָקחַH3947 H8795, por cuja causa deitavas maldiçõesH422 אָלָהH422 H8804 e de que também me falasteH559 אָמַרH559 H8804, eis que esse dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 está comigo; eu o tomeiH3947 לָקחַH3947 H8804. Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 a mãeH517 אֵםH517: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja meu filhoH1121 בֵּןH1121!
אָמַר אֵם: אֶלֶף מֵאָה כֶּסֶף לָקחַ אָלָה אָמַר כֶּסֶף לָקחַ אָמַר אֵם: בָּרַךְ יְהוָה בֵּן!
Assim, restituiuH7725 שׁוּבH7725 H8686 os milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 a sua mãeH517 אֵםH517, que disseH559 אָמַרH559 H8799: De minha mãoH3027 יָדH3027 dedicoH6942 קָדַשׁH6942 H8687 H6942 קָדַשׁH6942 H8689 este dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 para meu filhoH1121 בֵּןH1121, para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 uma imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e uma de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, de sorte que, agora, eu to devolvoH7725 שׁוּבH7725 H8686.
שׁוּב אֶלֶף מֵאָה כֶּסֶף אֵם, אָמַר יָד קָדַשׁ קָדַשׁ כֶּסֶף יְהוָה בֵּן, עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה, שׁוּב
Os príncipesH6438 פִּנָּהH6438 de todo o povoH5971 עַםH5971 e todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se apresentaramH3320 יָצַבH3320 H8691 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Havia quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273, que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
פִּנָּה עַם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל יָצַב קָהָל עַם אֱלֹהִים. אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ רַגלִי, שָׁלַף חֶרֶב.
TomaremosH3947 לָקחַH3947 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de cemH3967 מֵאָהH3967 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cemH3967 מֵאָהH3967 de milH505 אֶלֶףH505, e milH505 אֶלֶףH505 de dez milH7233 רְבָבָהH7233, para providenciaremH3947 לָקחַH3947 H8800 mantimentoH6720 צֵידָהH6720 para o povoH5971 עַםH5971, a fim de que este, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 a GibeáH1387 גֶּבַעH1387 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, façaH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a ela conforme toda a loucuraH5039 נְבָלָהH5039 que tem feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ מֵאָה שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, מֵאָה אֶלֶף, אֶלֶף רְבָבָה, לָקחַ צֵידָה עַם, בּוֹא גֶּבַע בִּניָמִין, עָשָׂה נְבָלָה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל.
E contaram-seH6485 פָּקַדH6485 H8691, naquele diaH3117 יוֹםH3117, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 vindos das cidadesH5892 עִירH5892; eram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, afora os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, de que se contavamH6485 פָּקַדH6485 H8694 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803.
פָּקַד יוֹם, בֵּן בִּניָמִין עִיר; עֶשׂרִים שֵׁשׁ אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, יָשַׁב גִּבְעָה, פָּקַד שֶׁבַע מֵאָה אִישׁ בָּחַר
Contaram-seH6485 פָּקַדH6485 H8694 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, afora os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, e todos eles, homensH376 אִישׁH376 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
פָּקַד אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, בִּניָמִין, אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, אִישׁ מִלחָמָה.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 e derribaramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776, naquele diaH3117 יוֹםH3117, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן בִּניָמִין יָצָא גִּבְעָה שָׁחַת אֶרֶץ, יוֹם, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ יִשׂרָ•אֵל.
Também os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, no diaH3117 יוֹםH3117 seguinteH8145 שֵׁנִיH8145, saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 a eles e derribaramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 ainda por terraH776 אֶרֶץH776 mais dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, todos dos que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
בִּניָמִין, יוֹם שֵׁנִי, יָצָא גִּבְעָה קִראָה שָׁחַת אֶרֶץ שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ, שָׁלַף חֶרֶב.
DezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 contraH5048 נֶגֶדH5048 GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, e a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 se tornou renhidaH3513 כָּבַדH3513 H8804; porém eles não imaginavamH3045 יָדַעH3045 H8804 que a calamidadeH7451 רַעH7451 lhes tocariaH5060 נָגַעH5060 H8802.
עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יִשׂרָ•אֵל בּוֹא נֶגֶד גִּבְעָה, מִלחָמָה כָּבַד יָדַע רַע נָגַע
Então, feriuH5062 נָגַףH5062 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e mataramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, naquele diaH3117 יוֹםH3117, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, todos dos que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719;
נָגַף יְהוָה בִּניָמִין פָּנִים יִשׂרָ•אֵל; שָׁחַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף מֵאָה אִישׁ בֶּן־יְמִינִי, שָׁלַף חֶרֶב;
CaíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, todos estes homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428.
נָפַל בִּניָמִין שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ, אֱנוֹשׁ חַיִל.
Então, viraramH6437 פָּנָהH6437 H8799 e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, à penhaH5553 סֶלַעH5553 RimomH7417 רִמּוֹןH7417; e, na respiga, mataramH5953 עָלַלH5953 H8779 ainda pelos caminhosH4546 מְסִלָּהH4546 uns cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, e de perto os seguiramH1692 דָּבַקH1692 H8686 atéH310 אַחַרH310 GidomH1440 גִּדְעֹםH1440, e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 deles dois milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
פָּנָה נוּס מִדְבָּר, סֶלַע רִמּוֹן; עָלַל מְסִלָּה חָמֵשׁ אֶלֶף אִישׁ, דָּבַק אַחַר גִּדְעֹם, נָכָה אֶלֶף אִישׁ.
Todos os que de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 caíramH5307 נָפַלH5307 H8802, naquele diaH3117 יוֹםH3117, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, todos eles homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428.
בִּניָמִין נָפַל יוֹם, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, אֱנוֹשׁ חַיִל.
Por isso, a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 lá dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 dos mais valentesH1121 בֵּןH1121 H2428 חַיִלH2428 e lhes ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798 e, a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719, feriH5221 נָכָהH5221 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802, e as criançasH2945 טַףH2945.
עֵדָה שָׁלחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ בֵּן חַיִל צָוָה אָמַר יָלַךְ פֶּה חֶרֶב, נָכָה יָשַׁב יָבֵשׁ גִּלעָד, אִשָּׁה, טַף.
Dispuseram-seH6186 עָרַךְH6186 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 de batalha, para sair de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e, travadaH5203 נָטַשׁH5203 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735 pelosH6440 פָּנִיםH6440 filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e estes mataramH5221 נָכָהH5221 H8686, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH4634 מַעֲרָכָהH4634, cerca de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָרַךְ פְּלִשְׁתִּי עָרַךְ קִראָה יִשׂרָ•אֵל; נָטַשׁ מִלחָמָה, יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים פְּלִשְׁתִּי; נָכָה שָׂדֶה מַעֲרָכָה, אַרבַּע אֶלֶף אִישׁ.
Então, pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735, e cada umH376 אִישׁH376 fugiuH5127 נוּסH5127 H8799 para a sua tendaH168 אֹהֶלH168; foi grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 a derrotaH4347 מַכָּהH4347, pois foram mortosH5307 נָפַלH5307 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273.
לָחַם פְּלִשְׁתִּי; יִשׂרָ•אֵל נָגַף אִישׁ נוּס אֹהֶל; מְאֹד גָּדוֹל מַכָּה, נָפַל יִשׂרָ•אֵל שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף רַגלִי.
e os poráH7760 שׂוּםH7760 H8800 uns por capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e capitãesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; outros para lavraremH2790 חָרַשׁH2790 H8800 os seus camposH2758 חָרִישׁH2758 e ceifaremH7114 קָצַרH7114 H8800 as suas messesH7105 קָצִירH7105; e outros para fabricaremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 suas armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e o aparelhamentoH3627 כְּלִיH3627 de seus carrosH7393 רֶכֶבH7393.
שׂוּם שַׂר אֶלֶף שַׂר חֲמִשִּׁים; חָרַשׁ חָרִישׁ קָצַר קָצִיר; עָשָׂה כְּלִי מִלחָמָה כְּלִי רֶכֶב.
Mas vós rejeitastesH3988 מָאַסH3988 H8804, hojeH3117 יוֹםH3117, a vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que vos livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8688 de todos os vossos malesH7451 רַעH7451 e trabalhosH6869 צָרָהH6869, e lhe dissestesH559 אָמַרH559 H8799: Não! Mas constituiH7760 שׂוּםH7760 H8799 um reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre nós. Agora, pois, ponde-vosH3320 יָצַבH3320 H8690 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pelas vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 e pelos vossos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505.
מָאַס יוֹם, אֱלֹהִים, יָשַׁע רַע צָרָה, אָמַר שׂוּם מֶלֶךְ יָצַב פָּנִים יְהוָה, שֵׁבֶט אֶלֶף.
Contou-osH6485 פָּקַדH6485 H8799 em BezequeH966 בֶּזֶקH966; dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, havia trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505; dos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד בֶּזֶק; בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שָׁלוֹשׁ מֵאָה אֶלֶף; אִישׁ יְהוּדָה, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף.
escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 para siH7586 שָׁאוּלH7586 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homens de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; estavam com SaulH7586 שָׁאוּלH7586 dois milH505 אֶלֶףH505 em MicmásH4363 מִכְמָסH4363 e na região montanhosaH2022 הַרH2022 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, e milH505 אֶלֶףH505 estavam com JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; e despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o restoH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971, cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH168 אֹהֶלH168.
בָּחַר שָׁאוּל שָׁלוֹשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל; שָׁאוּל אֶלֶף מִכְמָס הַר בֵּית־אֵל, אֶלֶף יוֹנָתָן גִּבְעָה בִּניָמִין; שָׁלחַ יֶתֶר עַם, אִישׁ אֹהֶל.
Reuniram-seH622 אָסַףH622 H8738 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e povoH5971 עַםH5971 em multidãoH7230 רֹבH7230 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que está à beira-marH8193 שָׂפָהH8193 H3220 יָםH3220; e subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 em MicmásH4363 מִכְמָסH4363, ao orienteH6926 קִדמָהH6926 de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007.
אָסַף פְּלִשְׁתִּי לָחַם יִשׂרָ•אֵל: שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף רֶכֶב, שֵׁשׁ אֶלֶף פָּרָשׁ, עַם רֹב חוֹל שָׂפָה יָם; עָלָה חָנָה מִכְמָס, קִדמָה
SaulH7586 שָׁאוּלH7586 convocouH8085 שָׁמַעH8085 H8762 o povoH5971 עַםH5971 e os contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 em TelaimH2923 טְלָאִיםH2923: duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁאוּל שָׁמַע עַם פָּקַד טְלָאִים: מֵאָה אֶלֶף רַגלִי עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ יְהוּדָה.
Trazia na cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 um capaceteH3553 כּוֹבַעH3553 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e vestiaH3847 לָבַשׁH3847 H8803 uma couraçaH8302 שִׁריוֹןH8302 de escamasH7193 קַשׂקֶשֶׂתH7193 cujo pesoH4948 מִשׁקָלH4948 era de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
רֹאשׁ כּוֹבַע נְחֹשֶׁת לָבַשׁ שִׁריוֹן קַשׂקֶשֶׂת מִשׁקָל חָמֵשׁ אֶלֶף שֶׁקֶל נְחֹשֶׁת.
Porém estes dezH6235 עֶשֶׂרH6235 queijosH2461 חָלָבH2461 H2757 חָרִיץH2757, leva-osH935 בּוֹאH935 H8686 ao comandanteH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505; e visitarásH6485 פָּקַדH6485 H8799 teus irmãosH251 אָחH251, a ver se vão bem; e trarásH3947 לָקחַH3947 H8799 uma provaH6161 עֲרֻבָּהH6161 de como passamH7965 שָׁלוֹםH7965.
עֶשֶׂר חָלָב חָרִיץ, בּוֹא שַׂר אֶלֶף; פָּקַד אָח, לָקחַ עֲרֻבָּה שָׁלוֹם.
As mulheresH802 אִשָּׁהH802 se alegravamH6030 עָנָהH6030 H8799 e, cantandoH7832 שָׂחַקH7832 H8764 alternadamente, diziamH559 אָמַרH559 H8799: SaulH7586 שָׁאוּלH7586 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 os seus milharesH505 אֶלֶףH505, porém DaviH1732 דָּוִדH1732, os seus dez milharesH7233 רְבָבָהH7233.
אִשָּׁה עָנָה שָׂחַק אָמַר שָׁאוּל נָכָה אֶלֶף, דָּוִד, רְבָבָה.
Então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 se indignouH2734 חָרָהH2734 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966, pois estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 lhe desagradaramH3415 יָרַעH3415 H8799 H5869 עַיִןH5869 em extremo; e disseH559 אָמַרH559 H8799: Dez milharesH7233 רְבָבָהH7233 deramH5414 נָתַןH5414 H8804 elas a DaviH1732 דָּוִדH1732, e a mim somente milharesH505 אֶלֶףH505; na verdade, que lhe falta, senão o reinoH4410 מְלוּכָהH4410?
שָׁאוּל חָרָה מְאֹד, דָּבָר יָרַע עַיִן אָמַר רְבָבָה נָתַן דָּוִד, אֶלֶף; מְלוּכָה?
Pelo que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 o afastouH5493 סוּרH5493 H8686 de si e o pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 por chefeH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505; ele fazia saídasH3318 יָצָאH3318 H8799 e entradasH935 בּוֹאH935 H8799 militares dianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971.
שָׁאוּל סוּר שׂוּם שַׂר אֶלֶף; יָצָא בּוֹא פָּנִים עַם.
Porém os servosH5650 עֶבֶדH5650 de AquisH397 אָכִישׁH397 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Este não é DaviH1732 דָּוִדH1732, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da sua terraH776 אֶרֶץH776? Não é a esteH2088 זֶהH2088 que se cantavaH6030 עָנָהH6030 H8799 nas dançasH4246 מְחוֹלָהH4246, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SaulH7586 שָׁאוּלH7586 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 os seus milharesH505 אֶלֶףH505, porém DaviH1732 דָּוִדH1732, os seus dez milharesH7233 רְבָבָהH7233?
עֶבֶד אָכִישׁ אָמַר דָּוִד, מֶלֶךְ אֶרֶץ? זֶה עָנָה מְחוֹלָה, אָמַר שָׁאוּל נָכָה אֶלֶף, דָּוִד, רְבָבָה?
disseH559 אָמַרH559 H8799 a todos estesH5650 עֶבֶדH5650: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, peço-vos, filhos de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, dar-vos-áH5414 נָתַןH5414 H8799 também o filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448, a todos vós, terrasH7704 שָׂדֶהH7704 e vinhasH3754 כֶּרֶםH3754 e vos faráH7760 שׂוּםH7760 H8799 a todos chefesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e chefesH8269 שַׂרH8269 de centenasH3967 מֵאָהH3967,
אָמַר עֶבֶד: שָׁמַע בֶּן־יְמִינִי, נָתַן בֵּן יִשַׁי, שָׂדֶה כֶּרֶם שׂוּם שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה,
Pelo que atentaiH7200 רָאָהH7200 H8798 bem e informai-vosH3045 יָדַעH3045 H8798 acerca de todos os esconderijosH4224 מַחֲבֵאH4224 em que ele se ocultaH2244 חָבָאH2244 H8691; então, voltaiH7725 שׁוּבH7725 H8804 a ter comigo com seguras informaçõesH3559 כּוּןH3559 H8737, e ireiH1980 הָלַךְH1980 H8804 convosco; se ele estiverH3426 יֵשׁH3426 na terraH776 אֶרֶץH776, buscá-lo-eiH2664 חָפַשׂH2664 H8765 entre todos os milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
רָאָה יָדַע מַחֲבֵא חָבָא שׁוּב כּוּן הָלַךְ יֵשׁ אֶרֶץ, חָפַשׂ אֶלֶף יְהוּדָה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao encalçoH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e dos seus homensH582 אֱנוֹשׁH582, nasH6440 פָּנִיםH6440 faldas das penhasH6697 צוּרH6697 das cabrasH3277 יָעֵלH3277 monteses.
לָקחַ שָׁאוּל שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ, בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, יָלַךְ בָּקַשׁ דָּוִד אֱנוֹשׁ, פָּנִים צוּר יָעֵל
Havia um homemH376 אִישׁH376, em MaomH4584 מָעוֹןH4584, que tinha as suas possessõesH4639 מַעֲשֶׂהH4639 no CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760; homemH376 אִישׁH376 abastadoH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419, tinha trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e milH505 אֶלֶףH505 cabrasH5795 עֵזH5795 e estava tosquiandoH1494 גָּזַזH1494 H8800 as suas ovelhasH6629 צֹאןH6629 no CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760.
אִישׁ, מָעוֹן, מַעֲשֶׂה כַּרמֶל; אִישׁ מְאֹד גָּדוֹל, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף צֹאן אֶלֶף עֵז גָּזַז צֹאן כַּרמֶל.
Então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ZifeH2128 זִיףH2128, e com ele, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a buscarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 a DaviH1732 דָּוִדH1732.
שָׁאוּל קוּם יָרַד מִדְבָּר זִיף, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, בָּקַשׁ דָּוִד.
Os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 se foramH5674 עָבַרH5674 H8802 para lá com centenasH3967 מֵאָהH3967 e com milharesH505 אֶלֶףH505; e DaviH1732 דָּוִדH1732 e seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 iamH5674 עָבַרH5674 H8802 com AquisH397 אָכִישׁH397, na retaguardaH314 אַחֲרוֹןH314.
סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי עָבַר מֵאָה אֶלֶף; דָּוִד אֱנוֹשׁ עָבַר אָכִישׁ, אַחֲרוֹן.
Não é este aquele DaviH1732 דָּוִדH1732, de quem uns aos outros respondiamH6030 עָנָהH6030 H8799 nas dançasH4246 מְחוֹלָהH4246, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SaulH7586 שָׁאוּלH7586 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 os seus milharesH505 אֶלֶףH505, porém DaviH1732 דָּוִדH1732, os seus dez milharesH7233 רְבָבָהH7233?
דָּוִד, עָנָה מְחוֹלָה, אָמַר שָׁאוּל נָכָה אֶלֶף, דָּוִד, רְבָבָה?
Tornou DaviH1732 דָּוִדH1732 a ajuntarH622 אָסַףH622 H8799 H8676 H3254 יָסַףH3254 H8686 todos os escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em número de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505.
דָּוִד אָסַף יָסַף בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף.
Tomou-lheH3920 לָכַדH3920 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; DaviH1732 דָּוִדH1732 jarretouH6131 עָקַרH6131 H8762 todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶבH7393, menosH3498 יָתַרH3498 H8686 para cemH3967 מֵאָהH3967 delesH7393 רֶכֶבH7393.
לָכַד דָּוִד אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה פָּרָשׁ עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; דָּוִד עָקַר רֶכֶב, יָתַר מֵאָה רֶכֶב.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 os sirosH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 a socorrerH5826 עָזַרH5826 H8800 HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶרH1909, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
בּוֹא אֲרָם דַּמֶּשֶׂק עָזַר הֲדַדעֶזֶר, מֶלֶךְ צוֹבָא; דָּוִד נָכָה אֲרָם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ.
GanhouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 renomeH8034 שֵׁםH8034, quando, ao voltarH7725 שׁוּבH7725 H8800 de ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 os sirosH758 אֲרָםH758, matou dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homens no valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417.
עָשָׂה דָּוִד שֵׁם, שׁוּב נָכָה אֲרָם, שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף גַּיא מֶלחַ.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que se haviam tornado odiososH887 בָּאַשׁH887 H8738 a DaviH1732 דָּוִדH1732, mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros tomar a soldoH7936 שָׂכַרH7936 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273 dos sirosH758 אֲרָםH758 de Bete-ReobeH1050 בֵּית רְחוֹבH1050 e dos sirosH758 אֲרָםH758 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678, milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601 e dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 de TobeH382 אִישׁ־טוֹבH382.
רָאָה בֵּן עַמּוֹן בָּאַשׁ דָּוִד, שָׁלחַ שָׂכַר עֶשׂרִים אֶלֶף רַגלִי אֲרָםאֲרָם צוֹבָא, אֶלֶף אִישׁ מֶלֶךְ מַעֲכָה עָשָׂר שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ־טוֹב.
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homens de cavaloH6571 פָּרָשׁH6571; também feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 a SobaqueH7731 שׁוֹבָךְH7731, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, de tal sorte que morreuH4191 מוּתH4191 H8799 ali.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע מֵאָה רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף פָּרָשׁ; נָכָה שׁוֹבָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: Deixa-me escolherH977 בָּחַרH977 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, e me disporeiH6965 קוּםH6965 H8799, e perseguireiH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 DaviH1732 דָּוִדH1732 esta noiteH3915 לַיִלH3915.
אָמַר אֲחִיתֹפֶל אֲבִישָׁלוֹם: בָּחַר שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ, קוּם רָדַף אַחַר דָּוִד לַיִל.
ContouH6485 פָּקַדH6485 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 o povoH5971 עַםH5971 que tinha consigo e pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre eles capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד דָּוִד עַם שׂוּם שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799, porém, o povoH5971 עַםH5971: Não sairásH3318 יָצָאH3318 H8799, porque, se formos obrigadosH5127 נוּסH5127 H8800 a fugirH5127 נוּסH5127 H8799, não se importarãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3820 לֵבH3820 conosco, nem ainda que metadeH2677 חֵצִיH2677 de nós morraH4191 מוּתH4191 H8799, pois tu valesH3644 כְּמוֹH3644 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de nós. MelhorH2896 טוֹבH2896 será que da cidadeH5892 עִירH5892 nos prestes socorroH5826 עָזַרH5826 H8800 H8675 H5826 עָזַרH5826 H8687.
אָמַר עַם: יָצָא נוּס נוּס שׂוּם לֵב חֵצִי מוּת כְּמוֹ עֶשֶׂר אֶלֶף טוֹב עִיר עָזַר עָזַר
Tornou-lhesH559 אָמַרH559 H8799 DaviH4428 מֶלֶךְH4428: O que vos agradarH5869 עַיִןH5869 H3190 יָטַבH3190 H8799, isso fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799. Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ao ladoH3027 יָדH3027 da portaH8179 שַׁעַרH8179, e todo o povoH5971 עַםH5971 saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 a centenasH3967 מֵאָהH3967 e a milharesH505 אֶלֶףH505.
אָמַר מֶלֶךְ: עַיִן יָטַב עָשָׂה עָמַד מֶלֶךְ יָד שַׁעַר, עַם יָצָא מֵאָה אֶלֶף.
Ali, foiH5062 נָגַףH5062 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 batidoH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732; e, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, houve ali grandeH1419 גָּדוֹלH1419 derrotaH4046 מַגֵּפָהH4046, com a perda de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homens.
נָגַף עַם יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים עֶבֶד דָּוִד; יוֹם, גָּדוֹל מַגֵּפָה, עֶשׂרִים אֶלֶף
DisseH559 אָמַרH559 H8799, porém, o homemH376 אִישׁH376 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097: AindaH3863 לוּאH3863 que me pesassemH8254 שָׁקַלH8254 H8802 nas mãosH3709 כַּףH3709 milH505 אֶלֶףH505 moedas de prataH3701 כֶּסֶףH3701, não estenderiaH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a mãoH3027 יָדH3027 contra o filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, pois bem ouvimosH241 אֹזֶןH241 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 te deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 a ti, a AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52 e a ItaiH863 אִתַּיH863, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Guardai-meH8104 שָׁמַרH8104 H8798 o jovemH5288 נַעַרH5288 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
אָמַר אִישׁ יוֹאָב: לוּא שָׁקַל כַּף אֶלֶף כֶּסֶף, שָׁלחַ יָד בֵּן מֶלֶךְ, אֹזֶן מֶלֶךְ צָוָה אֲבִישַׁי אִתַּי, אָמַר שָׁמַר נַעַר אֲבִישָׁלוֹם.
E, com ele, milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, como também ZibaH6717 צִיבָאH6717, servoH5288 נַעַרH5288 da casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, acompanhado de seus quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 filhosH1121 בֵּןH1121 e seus vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 servosH5650 עֶבֶדH5650, e meteram-seH6743 צָלַחH6743 H8804 pelo JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 à vistaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428
אֶלֶף אִישׁ בֶּן־יְמִינִי, צִיבָא, נַעַר בַּיִת שָׁאוּל, חָמֵשׁ עָשָׂר בֵּן עֶשׂרִים עֶבֶד, צָלַח יַרְדֵּן פָּנִים מֶלֶךְ
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 o recenseamentoH4557 מִספָּרH4557 H4662 מִפקָדH4662 do povoH5971 עַםH5971: havia em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִלH381 de guerraH2428 חַיִלH2428, que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; e em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505.
נָתַן יוֹאָב מֶלֶךְ מִספָּר מִפקָד עַם: יִשׂרָ•אֵל שְׁמֹנֶה מֵאָה אֶלֶף אִישׁ אִישׁ־חַיִל חַיִל, שָׁלַף חֶרֶב; יְהוּדָה חָמֵשׁ מֵאָה אֶלֶף.
Então, enviouH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a manhãH1242 בֹּקֶרH1242 até ao tempoH6256 עֵתH6256 que determinouH4150 מוֹעֵדH4150; e, de DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, morreramH4191 מוּתH4191 H8799 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 do povoH5971 עַםH5971.
נָתַן יְהוָה דֶּבֶר יִשׂרָ•אֵל, בֹּקֶר עֵת מוֹעֵד; דָּןמוּת שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ עַם.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391 para lá sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8800, porqueH1931 הוּאH1931 era o altoH1116 בָּמָהH1116 maiorH1419 גָּדוֹלH1419; ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 milH505 אֶלֶףH505 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 naquele altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יָלַךְ מֶלֶךְ גִּבְעוֹן זָבַח הוּא בָּמָה גָּדוֹל; עָלָה אֶלֶף עֹלָה שְׁלֹמֹה מִזְבֵּחַ.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723, para os seus carrosH4817 מֶרְכָּבH4817, e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571.
שְׁלֹמֹה אַרְבָּעִים אֶלֶף סוּס אֻרוָה, מֶרְכָּב, שְׁנַיִם עָשָׂר; אֶלֶף פָּרָשׁ.
CompôsH1696 דָּבַרH1696 H8762 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 provérbiosH4912 מָשָׁלH4912, e foram os seus cânticosH7892 שִׁירH7892 milH505 אֶלֶףH505 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
דָּבַר שָׁלוֹשׁ אֶלֶף מָשָׁל, שִׁיר אֶלֶף חָמֵשׁ.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a HirãoH2438 חִירָםH2438 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406, para sustentoH4361 מַכֹּלֶתH4361 da sua casaH1004 בַּיִתH1004, e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 corosH3734 כֹּרH3734 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 batidoH3795 כָּתִיתH3795; e o faziaH5414 נָתַןH5414 H8799 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 H2438 חִירָםH2438 de anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה נָתַן חִירָם עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר חִטָּה, מַכֹּלֶת בַּיִת, עֶשׂרִים כֹּר שֶׁמֶן כָּתִית; נָתַן שְׁלֹמֹה חִירָם שָׁנֶה שָׁנֶה.
FormouH5927 עָלָהH5927 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma levaH4522 מַסH4522 de trabalhadores dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e se compunha de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָלָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מַס יִשׂרָ•אֵל, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף אִישׁ.
E os enviavaH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 alternadamente, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 por mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, cada um em sua casaH1004 בַּיִתH1004; e AdonirãoH141 אֲדֹנִירָםH141 dirigia a levaH4522 מַסH4522.
שָׁלחַ לְבָנוֹן עֶשֶׂר אֶלֶף חֹדֶשׁ; חֹדֶשׁ לְבָנוֹן, שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, בַּיִת; אֲדֹנִירָם מַס.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as cargasH5449 סַבָּלH5449 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 que talhavam pedraH2672 חָצַבH2672 H8802 nas montanhasH2022 הַרH2022,
שְׁלֹמֹה שִׁבעִים אֶלֶף נָשָׂא סַבָּל שְׁמֹנִים אֶלֶף חָצַב הַר,
afora os chefes-oficiaisH8269 שַׂרH8269 H5324 נָצַבH5324 H8737 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, em número de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967, que dirigiamH7287 רָדָהH7287 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e davam ordens ao povoH5971 עַםH5971 que aH4399 מְלָאכָהH4399 executavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
שַׂר נָצַב שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה, רָדָה מְלָאכָה עַם מְלָאכָה עָשָׂה
A grossuraH2947 טֵפחַH2947 H5672 עֲבִיH5672 dele era de quatro dedos, e a sua bordaH8193 שָׂפָהH8193, como bordaH8193 שָׂפָהH8193 de copoH3563 כּוֹסH3563, como florH6525 פֶּרחַH6525 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799; comportavaH3557 כּוּלH3557 H8686 dois milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324.
טֵפחַ עֲבִי שָׂפָה, שָׂפָה כּוֹס, פֶּרחַ שׁוּשַׁן; כּוּל אֶלֶף בַּת.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 o que apresentouH2076 זָבַחH2076 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629. Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraramH2596 חָנַךְH2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָבַח שְׁלֹמֹה זֶבַח שֶׁלֶם זָבַח יְהוָה, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן. מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנַךְ בַּיִת יְהוָה.
Também ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH5148 נָחָהH5148 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָסַף שְׁלֹמֹה רֶכֶב פָּרָשׁ, אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, נָחָה עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, destros para a guerraH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
בּוֹא רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם, קָהַל בַּיִת יְהוּדָה שֵׁבֶט בִּניָמִין, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחַר עָשָׂה מִלחָמָה, לָחַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מְלוּכָה רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה.
Também conserveiH7604 שָׁאַרH7604 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 que não se dobraramH3766 כָּרַעH3766 H8804 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e toda bocaH6310 פֶּהH6310 que o não beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8804.
שָׁאַר יִשׂרָ•אֵל שֶׁבַע אֶלֶף, בֶּרֶךְ כָּרַע בַּעַל, פֶּה נָשַׁק
Então, contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 os moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e eram duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; depoisH310 אַחַרH310, contouH6485 פָּקַדH6485 H8804 todo o povoH5971 עַםH5971, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד נַעַר שַׂר מְדִינָה, שְׁנַיִם מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם; אַחַר, פָּקַד עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֶׁבַע אֶלֶף.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 estiveram acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799 unsH428 אֵלֶּהH428 defronteH5227 נֹכַחH5227 dos outrosH428 אֵלֶּהH428. Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, travou-seH7126 קָרַבH7126 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117, feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH7273 רַגלִיH7273 de pé.
שֶׁבַע יוֹם חָנָה אֵלֶּה נֹכַח אֵלֶּה. שְׁבִיעִי יוֹם, קָרַב מִלחָמָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶחָד יוֹם, נָכָה אֲרָם מֵאָה אֶלֶף רַגלִי
Os restantesH3498 יָתַרH3498 H8737 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵקH663 e entraram na cidadeH5892 עִירH5892; e caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָהH2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804, veioH935 בּוֹאH935 H8799 à cidadeH5892 עִירH5892 e se escondiaH2315 חֶדֶרH2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶרH2315.
יָתַר נוּס אֲפֵק עִיר; נָפַל חוֹמָה עֶשׂרִים שֶׁבַע אֶלֶף אִישׁ יָתַר בֶּן־הֲדַד נוּס בּוֹא עִיר חֶדֶר חֶדֶר.
Então, MesaH4338 מֵישַׁעH4338, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, era criador de gadoH5349 נֹקֵדH5349 e pagava o seu tributoH7725 שׁוּבH7725 H8689 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 cordeirosH3733 כַּרH3733 e a lãH6785 צֶמֶרH6785 de cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 carneirosH352 אַיִלH352.
מֵישַׁע, מֶלֶךְ מוֹאָב, נֹקֵד שׁוּב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל מֵאָה אֶלֶף כַּר צֶמֶר מֵאָה אֶלֶף אַיִל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, andaH935 בּוֹאH935 H8798, e enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 uma cartaH5612 סֵפֶרH5612 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Ele partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 e levouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigoH3027 יָדH3027 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487.
אָמַר מֶלֶךְ אֲרָם: יָלַךְ בּוֹא שָׁלחַ סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. יָלַךְ לָקחַ יָד עֶשֶׂר כִּכָּר כֶּסֶף, שֵׁשׁ אֶלֶף זָהָב עֶשֶׂר בֶּגֶד חֲלִיפָה.
E foi o caso que não se deixaramH7604 שָׁאַרH7604 H8689 a JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, do exércitoH5971 עַםH5971, senão cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273; porquanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 os havia destruídoH6 אָבַדH6 H8765 e feitoH7760 שׂוּםH7760 H8799 como o póH6083 עָפָרH6083, trilhando-osH1758 דּוּשׁH1758 H8800.
שָׁאַר יְהוֹאָחָז, עַם, חֲמִשִּׁים פָּרָשׁ, עֶשֶׂר רֶכֶב עֶשֶׂר אֶלֶף רַגלִי; מֶלֶךְ אֲרָם אָבַד שׂוּם עָפָר, דּוּשׁ
Ele feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 edomitasH123 אֱדֹםH123 no valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417 e tomouH8610 תָּפַשׂH8610 H8804 a SelaH5554 סֶלַעH5554 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421; e chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 JocteelH3371 יָקתְאֵלH3371, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
נָכָה עֶשֶׂר אֶלֶף אֱדֹם גַּיא מֶלחַ תָּפַשׂ סֶלַע מִלחָמָה; קָרָא שֵׁם יָקתְאֵל, יוֹם.
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8804 PulH6322 פּוּלH6322, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, contra a terraH776 אֶרֶץH776; MenaémH4505 מְנַחֵםH4505 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a PulH6322 פּוּלH6322 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, para que esteH3027 יָדH3027 o ajudasse a consolidarH2388 חָזַקH2388 H8687 o seu reinoH4467 מַמלָכָהH4467.
בּוֹא פּוּל, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, אֶרֶץ; מְנַחֵם נָתַן פּוּל אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף, יָד חָזַק מַמלָכָה.
Ora, pois, empenha-teH6148 עָרַבH6148 H8690 com meu senhorH113 אָדוֹןH113, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e dar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 dois milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483, se de tua parte acharesH3201 יָכֹלH3201 H8799 cavaleirosH7392 רָכַבH7392 H8802 para os montarH5414 נָתַןH5414 H8800.
עָרַב אָדוֹן, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, נָתַן אֶלֶף סוּס, יָכֹל רָכַב נָתַן
Então, naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos assíriosH804 אַשּׁוּרH804, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505; e, quando se levantaramH7925 שָׁכַםH7925 H8686 os restantes pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, eis que todos estes eram cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 H4191 מוּתH4191 H8801.
לַיִל, יָצָא מַלאָךְ יְהוָה נָכָה מַחֲנֶה אַשּׁוּר, מֵאָה שְׁמֹנִים חָמֵשׁ אֶלֶף; שָׁכַם בֹּקֶר, פֶּגֶר מוּת
TransportouH1540 גָּלָהH1540 H8689 H1540 גָּלָהH1540 H8802 a toda a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, todos os príncipesH8269 שַׂרH8269, todos os homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, todos os artíficesH2796 חָרָשׁH2796 e ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525, ao todo dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505; ninguém ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738, senãoH2108 זוּלָהH2108 o povoH5971 עַםH5971 pobreH1803 דַּלָּהH1803 da terraH776 אֶרֶץH776.
גָּלָה גָּלָה יְרוּשָׁלִַם, שַׂר, גִּבּוֹר חַיִל, חָרָשׁ מַסְגֵּר, עֶשֶׂר אֶלֶף; שָׁאַר זוּלָה עַם דַּלָּה אֶרֶץ.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, até seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, e os artíficesH2796 חָרָשׁH2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525, até milH505 אֶלֶףH505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹרH1368 H6213 עָשָׂהH6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, levou-osH935 בּוֹאH935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 cativosH1473 גּוֹלָהH1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
אֱנוֹשׁ חַיִל, שֶׁבַע אֶלֶף, חָרָשׁ, מַסְגֵּר, אֶלֶף, גִּבּוֹר עָשָׂה מִלחָמָה, בּוֹא מֶלֶךְ בָּבֶל גּוֹלָה בָּבֶל.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH4043 מָגֵןH4043 e espadaH2719 חֶרֶבH2719, entesavamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e eram destrosH3925 לָמַדH3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 a combateH6635 צָבָאH6635.
בֵּן רְאוּבֵן, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֱנוֹשׁ חַיִל, נָשָׂא מָגֵן חֶרֶב, דָּרַךְ קֶשֶׁת לָמַד מִלחָמָה, אַרְבָּעִים אַרבַּע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁשִּׁים, יָצָא צָבָא.
LevaramH7617 שָׁבָהH7617 H8799 o gadoH4735 מִקנֶהH4735 deles: cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, duzentasH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, dois milH505 אֶלֶףH505 jumentosH2543 חֲמוֹרH2543; e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 pessoasH120 אָדָםH120 H5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׁבָה מִקנֶה חֲמִשִּׁים אֶלֶף גָּמָל, מֵאָה חֲמִשִּׁים אֶלֶף צֹאן, אֶלֶף חֲמוֹר; מֵאָה אֶלֶף אָדָם נֶפֶשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de TolaH8439 תּוֹלָעH8439: UziH5813 עֻזִּיH5813, RefaíasH7509 רְפָיָהH7509, JerielH3400 יְרִיאֵלH3400, JamaiH3181 יַחמַיH3181, IbsãoH3005 יִבשָׂםH3005 e SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1,H1004 בַּיִתH1004; descendentes de TolaH8439 תּוֹלָעH8439; homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428; nas suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, cujo númeroH4557 מִספָּרH4557, nos diasH3117 יוֹםH3117 de DaviH1732 דָּוִדH1732, foi de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH8337 שֵׁשׁH8337.H3967 מֵאָהH3967;
בֵּן תּוֹלָע: עֻזִּי, רְפָיָה, יְרִיאֵל, יַחמַי, יִבשָׂם שְׁמוּאֵל, רֹאשׁ אָב,< בַּיִת; תּוֹלָע; גִּבּוֹר חַיִל; תּוֹלְדָה, מִספָּר, יוֹם דָּוִד, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף שֵׁשׁ.< מֵאָה;
Tinham, nas suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, segundo as suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, em tropasH1416 גְּדוּדH1416 H6635 צָבָאH6635 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 homens; pois tinham muitasH7235 רָבָהH7235 H8689 mulheresH802 אִשָּׁהH802 e filhosH1121 בֵּןH1121.
תּוֹלְדָה, אָב בַּיִת, גְּדוּד צָבָא מִלחָמָה, שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ אֶלֶף רָבָה אִשָּׁה בֵּן.
Seus irmãosH251 אָחH251, em todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, foram oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, todos registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692.
אָח, מִשׁפָּחָה יִשָּׂשׂכָר, גִּבּוֹר חַיִל, שְׁמֹנִים שֶׁבַע אֶלֶף, יָחַשׂ
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BelaH1106 בֶּלַעH1106: EsbomH675 אֶצבּוֹןH675, UziH5813 עֻזִּיH5813, UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816, JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406 e IriH5901 עִירִיH5901; cincoH2568 חָמֵשׁH2568 ao todo; chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e quatroH702 אַרבַּעH702, registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692.
בֵּן בֶּלַע: אֶצבּוֹן, עֻזִּי, עֻזִּיאֵל, יְרִימוֹת עִירִי; חָמֵשׁ רֹאשׁ אָב בַּיִת, גִּבּוֹר חַיִל, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף שְׁלוֹשִׁים אַרבַּע, יָחַשׂ
O númeroH3187 יָחַשׂH3187 H8692 deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
יָחַשׂ תּוֹלְדָה, רֹאשׁ אָב בַּיִת, גִּבּוֹר חַיִל, עֶשׂרִים אֶלֶף מֵאָה.
Todos estes, filhosH1121 בֵּןH1121 de JediaelH3043 יְדִיעֲאֵלH3043, foram chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635 H4421 מִלחָמָהH4421.
בֵּן יְדִיעֲאֵל, רֹאשׁ אָב, גִּבּוֹר חַיִל, שֶׁבַע עָשָׂר אֶלֶף מֵאָה, יָצָא צָבָא מִלחָמָה.
Todos estes foram filhosH1121 בֵּןH1121 de AserH836 אָשֵׁרH836, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, escolhidosH1305 בָּרַרH1305 H8803, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, chefesH7218 רֹאשׁH7218 de príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, registrados nas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692 para o serviço na guerraH6635 צָבָאH6635 H4421 מִלחָמָהH4421; seu númeroH4557 מִספָּרH4557 foi de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 homensH582 אֱנוֹשׁH582.
בֵּן אָשֵׁר, רֹאשׁ אָב בַּיִת, בָּרַר גִּבּוֹר חַיִל, רֹאשׁ נָשִׂיא, יָחַשׂ צָבָא מִלחָמָה; מִספָּר עֶשׂרִים שֵׁשׁ אֶלֶף אֱנוֹשׁ.
como também seus irmãosH251 אָחH251, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1;H1004 בַּיִתH1004; milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 ao todo, homensH1368 גִּבּוֹרH1368 capazesH2428 חַיִלH2428 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָח, רֹאשׁ אָב;< בַּיִת; אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; שִׁשִּׁים גִּבּוֹר חַיִל מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים.
estes, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, foram capitãesH7218 רֹאשׁH7218 do exércitoH6635 צָבָאH6635; oH259 אֶחָדH259 menorH6996 קָטָןH6996 valia por cemH3967 מֵאָהH3967 homens, e o maiorH1419 גָּדוֹלH1419, por milH505 אֶלֶףH505.
בֵּן גָּד, רֹאשׁ צָבָא; אֶחָד קָטָן מֵאָה גָּדוֹל, אֶלֶף.
VoltandoH3212 יָלַךְH3212 H8800 ele, pois, a ZiclagueH6860 צִקלַגH6860, passaram-seH5307 נָפַלH5307 H8804 para ele, de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, AdnaH5734 עַדנָהH5734, JozabadeH3107 יוֹזָבָדH3107, JediaelH3043 יְדִיעֲאֵלH3043, MicaelH4317 מִיכָאֵלH4317, JozabadeH3107 יוֹזָבָדH3107, EliúH453 אֱלִיהוּH453 e ZiletaiH6769 צִלְּתַיH6769, chefesH7218 רֹאשׁH7218 de milharesH505 אֶלֶףH505 dos de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
יָלַךְ צִקלַג, נָפַל מְנַשֶּׁה, עַדנָה, יוֹזָבָד, יְדִיעֲאֵל, מִיכָאֵל, יוֹזָבָד, אֱלִיהוּ צִלְּתַי, רֹאשׁ אֶלֶף מְנַשֶּׁה.
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH6793 צִנָּהH6793 e lançaH7420 רֹמחַH7420, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 para a pelejaH6635 צָבָאH6635;
בֵּן יְהוּדָה, נָשָׂא צִנָּה רֹמחַ, שֵׁשׁ אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה, חָלַץ צָבָא;
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428; para a pelejaH6635 צָבָאH6635, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967;
בֵּן שִׁמעוֹן, גִּבּוֹר חַיִל; צָבָא, שֶׁבַע אֶלֶף מֵאָה;
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337;H3967 מֵאָהH3967;
בֵּן לֵוִי, אַרבַּע אֶלֶף שֵׁשׁ;< מֵאָה;
JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 era o chefeH5057 נָגִידH5057 da casa de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e com ele vieram trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651;H3967 מֵאָהH3967;
יְהוֹיָדָע נָגִיד אַהֲרֹן, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֶׁבַע;< מֵאָה;
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, irmãosH251 אָחH251 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, vieram trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505; porque até então havia ainda muitosH4768 מַרְבִּיתH4768 deles que eramH8104 שָׁמַרH8104 H8802 pela casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586;
בֵּן בִּניָמִין, אָח שָׁאוּל, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף; מַרְבִּית שָׁמַר בַּיִת שָׁאוּל;
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 e oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967; homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428; e de renomeH8034 שֵׁםH8034 em casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1;
בֵּן אֶפרַיִם, עֶשׂרִים אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה; אֱנוֹשׁ גִּבּוֹר חַיִל; שֵׁם בַּיִת אָב;
da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505, que foram apontadosH5344 נָקַבH5344 H8738 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034 para virH935 בּוֹאH935 H8800 a fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687 a DaviH1732 דָּוִדH1732;
חֵצִי מַטֶּה מְנַשֶּׁה, שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף, נָקַב שֵׁם בּוֹא מָלַךְ דָּוִד;
de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, dos capazesH6186 עָרַךְH6186 H8802 para sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635, providos com todas as armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505, destros para ordenarH5737 עָדַרH5737 H8800 uma batalha com ânimoH3820 לֵבH3820 resoluto;
זְבוּלוּן, עָרַךְ יָצָא צָבָא, כְּלִי מִלחָמָה, חֲמִשִּׁים אֶלֶף, עָדַר לֵב
de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, milH505 אֶלֶףH505 capitãesH8269 שַׂרH8269, e, com eles, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 com escudoH6793 צִנָּהH6793 e lançaH2595 חֲנִיתH2595;
נַפְתָּלִי, אֶלֶף שַׂר, שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף צִנָּה חֲנִית;
dos danitasH1839 דָּנִיH1839, providosH6186 עָרַךְH6186 H8802 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967;
דָּנִי, עָרַךְ מִלחָמָה, עֶשׂרִים שְׁמֹנֶה אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה;
de AserH836 אָשֵׁרH836, dos capazes para sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635 e prontosH6186 עָרַךְH6186 H8800 para a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505;
אָשֵׁר, יָצָא צָבָא עָרַךְ מִלחָמָה, אַרְבָּעִים אֶלֶף;
do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dalém do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, dos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206 e gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, providos de toda sorte de instrumentosH3627 כְּלִיH3627 de guerraH6635 צָבָאH6635, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505.
עֵבֶר יַרְדֵּן, רְאוּבֵנִי גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, כְּלִי צָבָא, מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף.
ConsultouH3289 יָעַץH3289 H8735 DaviH1732 דָּוִדH1732 os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, e os de cemH3967 מֵאָהH3967, e todos os príncipesH5057 נָגִידH5057;
יָעַץ דָּוִד שַׂר אֶלֶף, מֵאָה, נָגִיד;
ForamH1980 הָלַךְH1980 H8802 DaviH1732 דָּוִדH1732, e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687, com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da casaH1004 בַּיִתH1004 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹםH5654.
הָלַךְ דָּוִד, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף, עָלָה שִׂמחָה, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, בַּיִת
Lembra-seH2142 זָכַרH2142 H8798 perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, da palavraH1697 דָּבָרH1697 que empenhouH6680 צָוָהH6680 H8765 para milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755;
זָכַר עוֹלָם בְּרִית, דָּבָר צָוָה אֶלֶף דּוֹר;
Tomou-lheH3920 לָכַדH3920 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; DaviH1732 דָּוִדH1732 jarretouH6131 עָקַרH6131 H8762 a todos os cavalos dos carrosH7393 רֶכֶבH7393, menosH3498 יָתַרH3498 H8686 para cemH3967 מֵאָהH3967 delesH7393 רֶכֶבH7393.
לָכַד דָּוִד אֶלֶף רֶכֶב, שֶׁבַע אֶלֶף פָּרָשׁ עֶשׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; דָּוִד עָקַר רֶכֶב, יָתַר מֵאָה רֶכֶב.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 os sirosH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 a socorrerH5826 עָזַרH5826 H8800 a HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de ZobaH6678 צוֹבָאH6678; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
בּוֹא אֲרָם דַּמֶּשֶׂק עָזַר הֲדַרעֶזֶר, מֶלֶךְ צוֹבָא; דָּוִד נָכָה אֲרָם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ.
Também AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 a dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 edomitasH123 אֱדֹםH123 no valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417.
אֲבִישַׁי, בֵּן צְרוּיָה, נָכָה שְׁמֹנֶה עָשָׂר אֶלֶף אֱדֹם גַּיא מֶלחַ.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que se haviam tornado odiososH887 בָּאַשׁH887 H8694 a DaviH1732 דָּוִדH1732, então, HanumH2586 חָנוּןH2586 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 tomaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, para alugaremH7936 שָׂכַרH7936 H8800 para si carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִםH763, e dos sirosH758 אֲרָםH758 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, e de ZobaH6678 צוֹבָאH6678.
רָאָה בֵּן עַמּוֹן בָּאַשׁ דָּוִד, חָנוּן בֵּן עַמּוֹן שָׁלחַ אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף, שָׂכַר רֶכֶב פָּרָשׁאֲרָם מַעֲכָה, צוֹבָא.
AlugaramH7936 שָׂכַרH7936 H8799 para si trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601 e a sua genteH5971 עַםH5971, e eles vieramH935 בּוֹאH935 H8799 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de MedebaH4311 מֵידְבָאH4311; também os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 das suas cidadesH5892 עִירH5892 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
שָׂכַר שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף רֶכֶב, מֶלֶךְ מַעֲכָה עַם, בּוֹא חָנָה פָּנִים מֵידְבָא; בֵּן עַמּוֹן אָסַף עִיר בּוֹא מִלחָמָה.
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; a SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, matouH4191 מוּתH4191 H8689.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע אֶלֶף רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; שׁוֹפָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 a DaviH1732 דָּוִדH1732 o recenseamentoH4557 מִספָּרH4557 H4662 מִפקָדH4662 do povoH5971 עַםH5971; havia em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 um milhãoH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; e em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 eram quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
נָתַן יוֹאָב דָּוִד מִספָּר מִפקָד עַם; יִשׂרָ•אֵל אֶלֶף אֶלֶף מֵאָה אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב; יְהוּדָה אַרבַּע מֵאָה שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב.
Então, enviouH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
נָתַן יְהוָה דֶּבֶר יִשׂרָ•אֵל; נָפַל יִשׂרָ•אֵל שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ.
Eis que, com penoso trabalhoH6040 עֳנִיH6040, prepareiH3559 כּוּןH3559 H8689 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091 e um milhãoH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 de talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, e bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e ferroH1270 בַּרזֶלH1270 em tal abundânciaH7230 רֹבH7230, que nem foram pesadosH4948 מִשׁקָלH4948; também madeiraH6086 עֵץH6086 e pedrasH68 אֶבֶןH68 prepareiH3559 כּוּןH3559 H8689, cuja quantidade podes aumentarH3254 יָסַףH3254 H8686.
עֳנִי, כּוּן בַּיִת יְהוָה מֵאָה אֶלֶף כִּכָּר זָהָב אֶלֶף אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף, נְחֹשֶׁת בַּרזֶל רֹב, מִשׁקָל; עֵץ אֶבֶן כּוּן יָסַף
Foram contadosH5608 סָפַרH5608 H8735 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605; seu númeroH4557 מִספָּרH4557, contadosH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538 um por umH1397 גֶּבֶרH1397, foi de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 homens.
סָפַר לֵוִיִי שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה בֵּן מַעַל; מִספָּר, גֻּלְ•גֹּלֶת גֶּבֶר, שְׁלוֹשִׁים שְׁמֹנֶה אֶלֶף
DestesH428 אֵלֶּהH428, havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para superintenderemH5329 נָצחַH5329 H8763 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802,
אֵלֶּה, עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף נָצחַ מְלָאכָה בַּיִת יְהוָה, שֵׁשׁ אֶלֶף שֹׁטֵר שָׁפַט
quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8764 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que Davi fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para esse misterH1984 הָלַלH1984 H8763.
אַרבַּע אֶלֶף שׁוֹעֵר אַרבַּע אֶלֶף הָלַל יְהוָה כְּלִי עָשָׂה הָלַל
Este SelomiteH8013 שְׁלֹמוֹתH8013 e seus irmãosH251 אָחH251 tinham a seu cargo todos os tesourosH214 אוֹצָרH214 das coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 e os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1, capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e de centenasH3967 מֵאָהH3967 e capitãesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 tinham dedicadoH6942 קָדַשׁH6942 H8689;
שְׁלֹמוֹת אָח אוֹצָר קֹדֶשׁ מֶלֶךְ דָּוִד רֹאשׁ אָב, שַׂר אֶלֶף מֵאָה שַׂר צָבָא קָדַשׁ
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִיH2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651,H3967 מֵאָהH3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּהH6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e interessesH5656 עֲבֹדָהH5656 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
חֶברוֹנִי, חֲשַׁביָה אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע,< מֵאָה; פְּקֻדָּה יִשׂרָ•אֵל, עֵבֶר יַרְדֵּן מַעֲרָב, מְלָאכָה יְהוָה עֲבֹדָה מֶלֶךְ;
Seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, dois milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 os constituiuH6485 פָּקַדH6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁיH4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה, רֹאשׁ אָב; מֶלֶךְ דָּוִד פָּקַד רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשִּׁי, דָּבָר אֱלֹהִים דָּבָר מֶלֶךְ.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 segundo o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e de centenasH3967 מֵאָהH3967 com os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 em todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que entravamH935 בּוֹאH935 H8802 e saíamH3318 יָצָאH3318 H8802 de mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 em mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 durante o anoH2320 חֹדֶשׁH2320 H8141 שָׁנֶהH8141, cadaH259 אֶחָדH259 turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִספָּר, רֹאשׁ אָב שַׂר אֶלֶף מֵאָה שֹׁטֵר שָׁרַת מֶלֶךְ דָּבָר מַחֲלֹקֶת בּוֹא יָצָא חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ שָׁנֶה, אֶחָד מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
Sobre o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estava JasobeãoH3434 יָשָׁבעָםH3434, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZabdielH2068 זַבְדִּיאֵלH2068; em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
רִאשׁוֹן מַחֲלֹקֶת רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ יָשָׁבעָם, בֵּן זַבְדִּיאֵל; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
Sobre o turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estava DodaiH1737 דּוֹדַיH1737, o aoítaH266 אֲחוֹחִיH266, a cujo ladoH5057 נָגִידH5057 estava MicloteH4732 מִקלוֹתH4732; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
מַחֲלֹקֶת שֵׁנִי חֹדֶשׁ דּוֹדַי, אֲחוֹחִי, נָגִיד מִקלוֹת; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 capitãoH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 e o designado para o terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 era BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, chefeH7218 רֹאשׁH7218, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שְׁלִישִׁי שַׂר צָבָא שְׁלִישִׁי חֹדֶשׁ בְּנָיָה, רֹאשׁ, בֵּן כֹּהֵן יְהוֹיָדָע; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O quartoH7243 רְבִיעִיH7243, para o quartoH7243 רְבִיעִיH7243 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214, irmãoH251 אָחH251 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097, e depoisH310 אַחַרH310 dele ZebadiasH2069 זְבַדְיָהH2069, seu filhoH1121 בֵּןH1121; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
רְבִיעִי, רְבִיעִי חֹדֶשׁ, עֲשָׂהאֵל, אָח יוֹאָב, אַחַר זְבַדְיָה, בֵּן; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 capitãoH8269 שַׂרH8269, para o quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, SamuteH8049 שַׁמהוּתH8049, o izraítaH3155 יִזרָחH3155; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
חֲמִישִׁי שַׂר, חֲמִישִׁי חֹדֶשׁ, שַׁמהוּת, יִזרָח; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345, para o sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, IraH5896 עִירָאH5896, filhoH1121 בֵּןH1121 de IquesH6142 עִקֵּשׁH6142, o tecoítaH8621 תְּקוֹעִיH8621; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שִׁשִּׁי, שִׁשִּׁי חֹדֶשׁ, עִירָא, בֵּן עִקֵּשׁ, תְּקוֹעִי; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, para o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, HelesH2503 חֶלֶץH2503, o pelonitaH6397 פְּלוֹנִיH6397, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שְׁבִיעִי, שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, חֶלֶץ, פְּלוֹנִי, בֵּן אֶפרַיִם; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, para o oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, SibecaiH5444 סִבְּכַיH5444, o husatitaH2843 חֻשָׁתִיH2843, dos zeraítasH2227 זַרחִיH2227; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שְׁמִינִי, שְׁמִינִי חֹדֶשׁ, סִבְּכַי, חֻשָׁתִי, זַרחִי; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671, para o nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, AbiezerH44 אֲבִיעֶזֶרH44, o anatotitaH6069 עַנתֹתִיH6069, dos benjamitasH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
תְּשִׁיעִי, תְּשִׁיעִי חֹדֶשׁ, אֲבִיעֶזֶר, עַנתֹתִי, בֶּן־יְמִינִי; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224, para o décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, MaaraiH4121 מַהֲרַיH4121, o netofatitaH5200 נְטֹפָתִיH5200, dos zeraítasH2227 זַרחִיH2227; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
עֲשִׂירִי, עֲשִׂירִי חֹדֶשׁ, מַהֲרַי, נְטֹפָתִי, זַרחִי; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O undécimoH6249 עַשְׁתֵּיH6249,H6240 עָשָׂרH6240; para o undécimoH6249 עַשְׁתֵּיH6249 H6240 עָשָׂרH6240; mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, o piratonitaH6553 פִּרעָתוֹנִיH6553, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
עַשְׁתֵּי,< עָשָׂר; עַשְׁתֵּי עָשָׂר; חֹדֶשׁ, בְּנָיָה, פִּרעָתוֹנִי, בֵּן אֶפרַיִם; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
O duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; para o duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, HeldaiH2469 חֶלְדַּיH2469, o netofatitaH5200 נְטֹפָתִיH5200, de OtnielH6274 עָתנִיאֵלH6274; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שְׁנַיִם,< עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; חֹדֶשׁ, חֶלְדַּי, נְטֹפָתִי, עָתנִיאֵל; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 convocouH6950 קָהַלH6950 H8686 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967, os administradoresH8269 שַׂרH8269 de toda a fazendaH7399 רְכוּשׁH7399 e possessõesH4735 מִקנֶהH4735 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121, como também os oficiaisH5631 סָרִיסH5631, os poderososH1368 גִּבּוֹרH1368 e todo homem valenteH2428 חַיִלH2428.
דָּוִד קָהַל יְרוּשָׁלִַם שַׂר יִשׂרָ•אֵל, שַׂר שֵׁבֶט, שַׂר מַחֲלֹקֶת שָׁרַת מֶלֶךְ, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שַׂר רְכוּשׁ מִקנֶה מֶלֶךְ בֵּן, סָרִיס, גִּבּוֹר חַיִל.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, do ouroH2091 זָהָבH2091 de OfirH211 אוֹפִירH211, e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 purificadaH2212 זָקַקH2212 H8794, para cobrirH2902 טוּחַH2902 H8800 as paredesH7023 קִירH7023 das casasH1004 בַּיִתH1004;
שָׁלוֹשׁ אֶלֶף כִּכָּר זָהָב, זָהָב אוֹפִיר, שֶׁבַע אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף זָקַק טוּחַ קִיר בַּיִת;
Então, os chefesH8269 שַׂרH8269 das famíliasH1 אָבH1, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967 e até os intendentesH8269 שַׂרH8269 sobre as empresasH4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 voluntariamenteH5068 נָדַבH5068 H8691 contribuíram
שַׂר אָב, שַׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה שַׂר מְלָאכָה מֶלֶךְ נָדַב
e deramH5414 נָתַןH5414 H8799 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, dez milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH150 אֲדַרכֹּןH150, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H7239 רִבּוֹH7239 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270.
נָתַן עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים חָמֵשׁ אֶלֶף כִּכָּר זָהָב, רִבּוֹ אֲדַרכֹּן, עֶשֶׂר אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף, שְׁמֹנֶה רִבּוֹ אֶלֶף כִּכָּר נְחֹשֶׁת מֵאָה אֶלֶף כִּכָּר בַּרזֶל.
Ao outroH4283 מָחֳרָתH4283 diaH3117 יוֹםH3117, trouxeramH2076 זָבַחH2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e lhe ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 de milH505 אֶלֶףH505 bezerrosH6499 פַּרH6499, milH505 אֶלֶףH505 carneirosH352 אַיִלH352, milH505 אֶלֶףH505 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262; sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 em abundânciaH7230 רֹבH7230 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָחֳרָת יוֹם, זָבַח זֶבַח יְהוָה עָלָה עֹלָה אֶלֶף פַּר, אֶלֶף אַיִל, אֶלֶף כֶּבֶשׂ, נֶסֶךְ; זֶבַח רֹב יִשׂרָ•אֵל.
FalouH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aos capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e aos de cemH3967 מֵאָהH3967, aos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e a todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1;
אָמַר שְׁלֹמֹה יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שָׁפַט נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ אָב;
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 ali sacrifícios peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que estava na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 sobre ele milH505 אֶלֶףH505 holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
שְׁלֹמֹה עָלָה פָּנִים יְהוָה, מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת אֹהֶל מוֹעֵד; עָלָה אֶלֶף עֹלָה.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571; tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que colocouH3240 יָנחַH3240 H8686 nas cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אָסַף רֶכֶב פָּרָשׁ; אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
DesignouH5608 סָפַרH5608 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 para levarem as cargasH5449 סַבָּלH5449, oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 H376 אִישׁH376, para talharemH2672 חָצַבH2672 H8802 pedras nas montanhasH2022 הַרH2022 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967, para dirigiremH5329 נָצחַH5329 H8764 a obra.
סָפַר שְׁלֹמֹה שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ סַבָּל, שְׁמֹנִים אֶלֶף אִישׁ, חָצַב הַר שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה, נָצחַ
Aos teus servosH5650 עֶבֶדH5650, cortadoresH2404 חָטַבH2404 H8802 H3772 כָּרַתH3772 H8802 da madeiraH6086 עֵץH6086, dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406 batidoH4347 מַכָּהH4347, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324 de vinhoH3196 יַיִןH3196 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
עֶבֶד, חָטַב כָּרַת עֵץ, נָתַן עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר חִטָּה מַכָּה, עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר שְׂעֹרָה, עֶשׂרִים אֶלֶף בַּת יַיִן עֶשׂרִים אֶלֶף בַּת שֶׁמֶן.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 levantou o censoH5608 סָפַרH5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que havia na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundoH310 אַחַרH310 o censoH5610 סְפָרH5610 que fizeraH5608 סָפַרH5608 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e acharam-seH4672 מָצָאH4672 H8735 centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שְׁלֹמֹה סָפַר אֱנוֹשׁ גֵּר אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, אַחַר סְפָר סָפַר דָּוִד, אָב; מָצָא מֵאָה חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
DesignouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 deles setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 para levarem as cargasH5449 סַבָּלH5449, oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 para talharemH2672 חָצַבH2672 H8802 pedras nas montanhasH2022 הַרH2022, como também trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 para dirigiremH5329 נָצחַH5329 H8764 o trabalhoH5647 עָבַדH5647 H8687 do povoH5971 עַםH5971.
עָשָׂה שִׁבעִים אֶלֶף סַבָּל, שְׁמֹנִים אֶלֶף חָצַב הַר, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה נָצחַ עָבַד עַם.
A grossuraH5672 עֲבִיH5672 dele era de quatro dedosH2947 טֵפחַH2947, a sua bordaH8193 שָׂפָהH8193, como bordaH4639 מַעֲשֶׂהH4639 H8193 שָׂפָהH8193 de copoH3563 כּוֹסH3563, como florH6525 פֶּרחַH6525 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799; comportavaH2388 חָזַקH2388 H8688 H3557 כּוּלH3557 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324.
עֲבִי טֵפחַ, שָׂפָה, מַעֲשֶׂה שָׂפָה כּוֹס, פֶּרחַ שׁוּשַׁן; חָזַק כּוּל שָׁלוֹשׁ אֶלֶף בַּת.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
זָבַח מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה זֶבַח עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723 para os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH3240 יָנחַH3240 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אַרבַּע אֶלֶף סוּס אֻרוָה מֶרְכָּבָה שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, destrosH6213 עָשָׂהH6213 H8802 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346.
בּוֹא רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם, קָהַל בַּיִת יְהוּדָה בִּניָמִין, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחַר עָשָׂה מִלחָמָה, לָחַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מַמלָכָה רְחַבעָם.
com milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571; era inumerávelH4557 מִספָּרH4557 a genteH5971 עַםH5971 que vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 com ele do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, de líbiosH3864 לוּבִיH3864, suquitasH5525 סֻכִּיH5525 e etíopesH3569 כּוּשִׁיH3569.
אֶלֶף מֵאָה רֶכֶב שִׁשִּׁים אֶלֶף פָּרָשׁ; מִספָּר עַם בּוֹא מִצרַיִם, לוּבִי, סֻכִּי כּוּשִׁי.
AbiasH29 אֲבִיָהH29 ordenouH631 אָסַרH631 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 com um exércitoH2428 חַיִלH2428 de valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 guerreirosH4421 מִלחָמָהH4421, de quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803; e JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 dispôsH6186 עָרַךְH6186 H8804 contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 com oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, todos guerreiros valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428.
אֲבִיָה אָסַר מִלחָמָה חַיִל גִּבּוֹר מִלחָמָה, אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יָרָבעָם עָרַךְ מִלחָמָה שְׁמֹנֶה מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר גִּבּוֹר חַיִל.
De maneira que AbiasH29 אֲבִיָהH29 e o seu povoH5971 עַםH5971 fizeramH5221 נָכָהH5221 H8686 grandeH7227 רַבH7227 matançaH4347 מַכָּהH4347 entre eles; porque caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 feridosH2491 חָלָלH2491 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803.
אֲבִיָה עַם נָכָה רַב מַכָּה נָפַל חָלָל יִשׂרָ•אֵל חָמֵשׁ מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר
EdificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 e prosperaramH6743 צָלַחH6743 H8686. Tinha AsaH609 אָסָאH609, no seu exércitoH2428 חַיִלH2428, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 pavêsH6793 צִנָּהH6793 e lançaH7420 רֹמחַH7420, e duzentosH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH4043 מָגֵןH4043 e atiravamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 com arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; todos eram homensH1368 גִּבּוֹרH1368 valentesH2428 חַיִלH2428.
בָּנָה צָלַח אָסָא, חַיִל, שָׁלוֹשׁ מֵאָה אֶלֶף יְהוּדָה, נָשָׂא צִנָּה רֹמחַ, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בִּניָמִין, נָשָׂא מָגֵן דָּרַךְ קֶשֶׁת; גִּבּוֹר חַיִל.
ZeráH2226 זֶרחַH2226, o etíopeH3569 כּוּשִׁיH3569, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 contra eles, com um exércitoH2428 חַיִלH2428 de um milhãoH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 de homens e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818, e chegouH935 בּוֹאH935 H8799 até MaressaH4762 מַראֵשָׁהH4762.
זֶרחַ, כּוּשִׁי, יָצָא חַיִל אֶלֶף אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה מֶרְכָּבָה, בּוֹא מַראֵשָׁה.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, ofereceramH2076 זָבַחH2076 H8799 em sacrifício ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, do despojoH7998 שָׁלָלH7998 que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689, setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 boisH1241 בָּקָרH1241 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
יוֹם, זָבַח יְהוָה, שָׁלָל בּוֹא שֶׁבַע מֵאָה בָּקָר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן.
Alguns dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 traziamH935 בּוֹאH935 H8688 presentesH4503 מִנחָהH4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e prataH3701 כֶּסֶףH3701 como tributoH4853 מַשָּׂאH4853; também os arábiosH6163 עֲרָבִיH6163 lhe trouxeramH935 בּוֹאH935 H8688 gado miúdoH6629 צֹאןH6629, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carneirosH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 bodesH8495 תַּיִשׁH8495.
פְּלִשְׁתִּי בּוֹא מִנחָה יְהוֹשָׁפָט כֶּסֶף מַשָּׂא; עֲרָבִי בּוֹא צֹאן, שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה אַיִל שֶׁבַע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה תַּיִשׁ.
Este é o númeroH6486 פְּקֻדָּהH6486 deles segundo as suas famíliasH1004 בַּיִתH1004:H1 אָבH1; em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, eram capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505: o chefeH8269 שַׂרH8269 AdnaH5734 עַדנָהH5734 e, com ele, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; milH505 אֶלֶףH505 homensH1368 גִּבּוֹרH1368 valentesH2428 חַיִלH2428;
פְּקֻדָּה בַּיִת:< אָב; יְהוּדָה, שַׂר אֶלֶף: שַׂר עַדנָה שָׁלוֹשׁ מֵאָה; אֶלֶף גִּבּוֹר חַיִל;
depoisH3027 יָדH3027 dele, o capitãoH8269 שַׂרH8269 JoanãH3076 יְהוֹחָנָןH3076 e, com ele, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505;
יָד שַׂר יְהוֹחָנָן מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף;
e, depoisH3027 יָדH3027, AmasiasH6007 עֲמַסיָהH6007, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZicriH2147 זִכרִיH2147, que, voluntariamente, se ofereceuH5068 נָדַבH5068 H8693 ao serviço do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e, às suas ordens, duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH1368 גִּבּוֹרH1368 valentesH2428 חַיִלH2428.
יָד, עֲמַסיָה, בֵּן זִכרִי, נָדַב יְהוָה, מֵאָה אֶלֶף גִּבּוֹר חַיִל.
De BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, EliadaH450 אֶליָדָעH450, homemH1368 גִּבּוֹרH1368 valenteH2428 חַיִלH2428, e, com ele, duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505, armadosH5401 נָשַׁקH5401 H8802 de arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e de escudoH4043 מָגֵןH4043;
בִּניָמִין, אֶליָדָע, גִּבּוֹר חַיִל, מֵאָה אֶלֶף, נָשַׁק קֶשֶׁת מָגֵן;
depoisH3027 יָדH3027 dele, JozabadeH3075 יְהוֹזָבָדH3075, com centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 para a guerraH6635 צָבָאH6635.
יָד יְהוֹזָבָד, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף חָלַץ צָבָא.
AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 congregouH6908 קָבַץH6908 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e o pôsH5975 עָמַדH5975 H8686, segundo as suas famíliasH1004 בַּיִתH1004 H1 אָבH1, sob chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, por todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; contou-osH6485 פָּקַדH6485 H8799 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605 e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635 e manejarH270 אָחַזH270 H8802 lançaH7420 רֹמחַH7420 e escudoH6793 צִנָּהH6793.
אֲמַצְיָה קָבַץ יְהוּדָה עָמַד בַּיִת אָב, שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה, יְהוּדָה בִּניָמִין; פָּקַד עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל מָצָא שָׁלוֹשׁ מֵאָה אֶלֶף בָּחַר יָצָא צָבָא אָחַז רֹמחַ צִנָּה.
Também tomouH7936 שָׂכַרH7936 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a soldo cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428 por cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
שָׂכַר יִשׂרָ•אֵל מֵאָה אֶלֶף גִּבּוֹר חַיִל מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף.
Animou-seH2388 חָזַקH2388 H8694 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 e, conduzindoH5090 נָהַגH5090 H8799 o seu povoH5971 עַםH5971, foi-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao valeH1516 גַּיאH1516 do SalH4417 מֶלחַH4417, onde feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SeirH8165 שֵׂעִירH8165.
חָזַק אֲמַצְיָה נָהַג עַם, יָלַךְ גַּיא מֶלחַ, נָכָה עֶשֶׂר אֶלֶף בֵּן שֵׂעִיר.
Também os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 prenderamH7617 שָׁבָהH7617 H8804 vivosH2416 חַיH2416 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 e os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 de um penhascoH5553 סֶלַעH5553, de onde os precipitaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686, de modo que todos foram esmigalhadosH1234 בָּקַעH1234 H8738.
בֵּן יְהוּדָה שָׁבָה חַי עֶשֶׂר אֶלֶף בּוֹא רֹאשׁ סֶלַע, שָׁלַךְ בָּקַע
Porém os homensH1121 בֵּןH1121 das tropasH1416 גְּדוּדH1416 que AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 despediraH7725 שׁוּבH7725 H8689, para que não fossemH3212 יָלַךְH3212 H8800 com ele à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, deramH6584 פָּשַׁטH6584 H8799 sobre as cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 até Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032; feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 deles trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e fizeramH962 בָּזַזH962 H8799 grandeH7227 רַבH7227 despojoH961 בִּזָּהH961.
בֵּן גְּדוּד אֲמַצְיָה שׁוּב יָלַךְ מִלחָמָה, פָּשַׁט עִיר יְהוּדָה, שֹׁמְרוֹןנָכָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף בָּזַז רַב בִּזָּה.
O númeroH4557 מִספָּרH4557 total dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368,H2428 חַיִלH2428; era de dois milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337.H3967 מֵאָהH3967;
מִספָּר רֹאשׁ אָב, גִּבּוֹר,< חַיִל; אֶלֶף שֵׁשׁ.< מֵאָה;
Debaixo das suas ordensH3027 יָדH3027, havia um exércitoH2428 חַיִלH2428 H6635 צָבָאH6635 guerreiro de trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 homens, que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a guerraH4421 מִלחָמָהH4421 com grandeH2428 חַיִלH2428 poderH3581 כֹּחַH3581, para ajudarH5826 עָזַרH5826 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 contra os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
יָד, חַיִל צָבָא שָׁלוֹשׁ מֵאָה שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה עָשָׂה מִלחָמָה חַיִל כֹּחַ, עָזַר מֶלֶךְ אֹיֵב
Ele também guerreouH3898 לָחַםH3898 H8738 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos filhos de AmomH5984 עַמּוֹנִיH5984 e prevaleceuH2388 חָזַקH2388 H8799 sobre eles, de modo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, naquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, lhe deramH5414 נָתַןH5414 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184; isto lheH2063 זֹאתH2063 trouxeramH7725 שׁוּבH7725 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 também no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 e no terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 anoH8141 שָׁנֶהH8141.
לָחַם מֶלֶךְ עַמּוֹנִי חָזַק בֵּן עַמּוֹן, שָׁנֶה, נָתַן מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף כֹּר חִטָּה עֶשֶׂר אֶלֶף שְׂעֹרָה; זֹאת שׁוּב בֵּן עַמּוֹן שֵׁנִי שְׁלִישִׁי שָׁנֶה.
Porque PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, matouH2026 הָרַגH2026 H8799 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505, todos homensH1121 בֵּןH1121 poderososH2428 חַיִלH2428, por terem abandonadoH5800 עָזַבH5800 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, הָרַג יְהוּדָה, אֶחָד יוֹם, מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף, בֵּן חַיִל, עָזַב יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaram presosH7617 שָׁבָהH7617 H8799 de Judá, seu povo irmãoH251 אָחH251, duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505: mulheresH802 אִשָּׁהH802, filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323; e saquearamH962 בָּזַזH962 H8804 deles grandeH7227 רַבH7227 despojoH7998 שָׁלָלH7998 e o trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה אָח, מֵאָה אֶלֶף: אִשָּׁה, בֵּן בַּת; בָּזַז רַב שָׁלָל בּוֹא שֹׁמְרוֹן.
Também foram consagradosH6944 קֹדֶשׁH6944 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; boisH1241 בָּקָרH1241 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
קֹדֶשׁ שֵׁשׁ מֵאָה; בָּקָר שָׁלוֹשׁ אֶלֶף צֹאן.
pois EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, apresentouH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂרH8269 apresentaramH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹבH7230.
חִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן שַׂר רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר עֶשֶׂר אֶלֶף צֹאן; כֹּהֵן קָדַשׁ רֹב.
OfereceuH7311 רוּםH7311 H8686 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 a todo o povoH1121 בֵּןH1121 H5971 עַםH5971 cordeirosH6629 צֹאןH6629 e cabritosH3532 כֶּבֶשׂH3532 do rebanhoH1121 בֵּןH1121 H5795 עֵזH5795, todos para os sacrifícios da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, em númeroH4557 מִספָּרH4557 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505, por todos que se achavamH4672 מָצָאH4672 H8737 ali; e, de boisH1241 בָּקָרH1241, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505; tudo isto era da fazendaH7399 רְכוּשׁH7399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
רוּם יֹאשִׁיָה בֵּן עַם צֹאן כֶּבֶשׂ בֵּן עֵז, פֶּסחַ, מִספָּר שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף, מָצָא בָּקָר, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף; רְכוּשׁ מֶלֶךְ.
Também fizeramH7311 רוּםH7311 H8689 os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071 ao povoH5971 עַםH5971, aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881; HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518, ZacariasH2148 זְכַריָהH2148 e JeielH3171 יְחִיאֵלH3171, chefesH5057 נָגִידH5057 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, deramH5414 נָתַןH5414 H8804 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, para os sacrifícios da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, dois milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 cordeiros e cabritos e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 boisH1241 בָּקָרH1241.
רוּם שַׂר נְדָבָה עַם, כֹּהֵן לֵוִיִי; חִלקִיָה, זְכַריָה יְחִיאֵל, נָגִיד בַּיִת אֱלֹהִים, נָתַן כֹּהֵן, פֶּסחַ, אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ מֵאָה בָּקָר.
ConaniasH3562 כּוֹנַניָהוּH3562, SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098 e NatanaelH5417 נְתַנאֵלH5417, seus irmãosH251 אָחH251, como também HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, JeielH3273 יְעִיאֵלH3273 e JozabadeH3107 יוֹזָבָדH3107, chefesH8269 שַׂרH8269 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, apresentaramH7311 רוּםH7311 H8689 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, para os sacrifícios da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 cordeiros e cabritos e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 boisH1241 בָּקָרH1241.
כּוֹנַניָהוּ, שְׁמַעיָה נְתַנאֵל, אָח, חֲשַׁביָה, יְעִיאֵל יוֹזָבָד, שַׂר לֵוִיִי, רוּם לֵוִיִי, פֶּסחַ, חָמֵשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה בָּקָר.
Eis o númeroH4557 מִספָּרH4557 deles: trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 baciasH105 אֲגַרְטָלH105 de ouroH2091 זָהָבH2091, milH505 אֶלֶףH505 baciasH105 אֲגַרְטָלH105 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 facasH4252 מַחֲלָףH4252,
מִספָּר שְׁלוֹשִׁים אֲגַרְטָל זָהָב, אֶלֶף אֲגַרְטָל כֶּסֶף, עֶשׂרִים תֵּשַׁע מַחֲלָף,
trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091, quatrocentasH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 de outraH4932 מִשׁנֶהH4932 espécie e milH505 אֶלֶףH505 outrosH312 אַחֵרH312 objetosH3627 כְּלִיH3627.
שְׁלוֹשִׁים כְּפוֹר זָהָב, אַרבַּע מֵאָה; עֶשֶׂר כְּפוֹר כֶּסֶף מִשׁנֶה אֶלֶף אַחֵר כְּלִי.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091 e de prataH3701 כֶּסֶףH3701 foram cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; todos estes levouH5927 עָלָהH5927 H8689 SesbazarH8339 שֵׁשׁבַּצַּרH8339, quando os do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 subiramH5927 עָלָהH5927 H8736 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
כְּלִי זָהָב כֶּסֶף חָמֵשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה; עָלָה שֵׁשׁבַּצַּר, גּוֹלָה עָלָה בָּבֶל יְרוּשָׁלִַם.
os filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551, dois milH505 אֶלֶףH505 centoH3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן פַּרעֹשׁ, אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de Paate-MoabeH6355 פַּחַת מוֹאָבH6355, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de Jesua-JoabeH3442 יֵשׁוַּעH3442,H3097 יוֹאָבH3097; dois milH505 אֶלֶףH505 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967; e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּןבֵּן יֵשׁוַּע,< יוֹאָב; אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה; שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AzgadeH5803 עַזְגָּדH5803, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן עַזְגָּד, אֶלֶף שְׁנַיִם מֵאָה; עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BigvaiH902 בִּגוַיH902, dois milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seisH8337 שֵׁשׁH8337.
בֵּן בִּגוַי, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שֵׁשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 do outroH312 אַחֵרH312 ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן אַחֵר עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SenaáH5570 סְנָאָהH5570, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
בֵּן סְנָאָה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן פַּשׁחוּר, אֶלֶף מֵאָה אַרְבָּעִים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de HarimH2766 חָרִםH2766, milH505 אֶלֶףH505 e dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן חָרִם, אֶלֶף שֶׁבַע.< עָשָׂר;
Toda esta congregaçãoH6951 קָהָלH6951 juntaH259 אֶחָדH259 foi de quarentaH702 אַרבַּעH702 H7239 רִבּוֹH7239; e dois milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346,
קָהָל אֶחָד אַרבַּע רִבּוֹ; אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁשִּׁים,
afora os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e as suas servasH519 אָמָהH519, que foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; eH428 אֵלֶּהH428 tinham duzentosH3967 מֵאָהH3967 cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁירH7891 H8789.
עֶבֶד אָמָה, שֶׁבַע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע; אֵלֶּה מֵאָה שִׁיר שִׁיר
os seus camelosH1581 גָּמָלH1581, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568; os jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
גָּמָל, אַרבַּע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ; חֲמוֹר, שֵׁשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים.
Segundo os seus recursosH3581 כֹּחַH3581, deramH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214 da obraH4399 מְלָאכָהH4399, em ouroH2091 זָהָבH2091, sessentaH8337 שֵׁשׁH8337 H7239 רִבּוֹH7239 e um milH505 אֶלֶףH505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, e, em prataH3701 כֶּסֶףH3701, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 arráteisH4488 מָנֶהH4488, e cemH3967 מֵאָהH3967 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
כֹּחַ, נָתַן אוֹצָר מְלָאכָה, זָהָב, שֵׁשׁ רִבּוֹ אֶלֶף דַּרְכְּמוֹן, כֶּסֶף, חָמֵשׁ אֶלֶף מָנֶה, מֵאָה כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091 de milH505 אֶלֶףH505 daricosH150 אֲדַרכֹּןH150 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 objetosH3627 כְּלִיH3627 de lustrosoH6668 צָהַבH6668 H8716 e finoH2896 טוֹבH2896 bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, tão preciosoH2532 חֶמְדָּהH2532 como ouroH2091 זָהָבH2091.
עֶשׂרִים כְּפוֹר זָהָב אֶלֶף אֲדַרכֹּן שְׁנַיִם כְּלִי צָהַב טוֹב נְחֹשֶׁת, חֶמְדָּה זָהָב.
A PortaH8179 שַׁעַרH8179 do ValeH1516 גַּיאH1516, reparou-aH2388 חָזַקH2388 H8689 HanumH2586 חָנוּןH2586 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de ZanoaH2182 זָנוֹחַH2182; edificaram-naH1129 בָּנָהH1129 H8804 e lhe assentaramH5975 עָמַדH5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶתH1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּלH4514 e trancasH1280 בְּרִיחַH1280 e ainda milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 da muralhaH2346 חוֹמָהH2346, até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּתH830.
שַׁעַר גַּיא, חָזַק חָנוּן יָשַׁב זָנוֹחַ; בָּנָה עָמַד דֶּלֶת מַנעוּל בְּרִיחַ אֶלֶף אַמָּה חוֹמָה, שַׁעַר אַשְׁפֹּת.
foram os filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 centoH3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן פַּרעֹשׁ, שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de Paate-MoabeH6355 פַּחַת מוֹאָבH6355, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442 e de JoabeH3097 יוֹאָבH3097, dois milH505 אֶלֶףH505 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967; e dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּןבֵּן יֵשׁוַּע יוֹאָב, אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה; שְׁמֹנֶה.< עָשָׂר;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AzgadeH5803 עַזְגָּדH5803, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן עַזְגָּד, שְׁנַיִם אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BigvaiH902 בִּגוַיH902, dois milH505 אֶלֶףH505 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן בִּגוַי, אֶלֶף שִׁשִּׁים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 do outroH312 אַחֵרH312 ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן אַחֵר עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SenaáH5570 סְנָאָהH5570, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
בֵּן סְנָאָה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף תֵּשַׁע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seteH7651 שֶׁבַעH7651.
בֵּן פַּשׁחוּר, אֶלֶף מֵאָה אַרְבָּעִים שֶׁבַע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de HarimH2766 חָרִםH2766, milH505 אֶלֶףH505 e dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן חָרִם, אֶלֶף שֶׁבַע.< עָשָׂר;
Toda esta congregaçãoH6951 קָהָלH6951 juntaH259 אֶחָדH259 foi de quarentaH702 אַרבַּעH702 H7239 רִבּוֹH7239; e dois milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346,
קָהָל אֶחָד אַרבַּע רִבּוֹ; אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁשִּׁים,
afora os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e as suas servasH519 אָמָהH519, que foram seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; e tinham duzentosH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e cantorasH7891 שִׁירH7891 H8789.
עֶבֶד אָמָה, שֶׁבַע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע; מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ שִׁיר שִׁיר
CamelosH1581 גָּמָלH1581, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568; jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
גָּמָל, אַרבַּע מֵאָה; שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ; חֲמוֹר, שֵׁשׁ אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; עֶשׂרִים.
AlgunsH7117 קְצָתH7117 dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 contribuíramH5414 נָתַןH5414 H8804 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399. O governadorH8660 תִּרשָׁתָאH8660 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214, em ouroH2091 זָהָבH2091, milH505 אֶלֶףH505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 baciasH4219 מִזרָקH4219 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
קְצָת רֹאשׁ אָב נָתַן מְלָאכָה. תִּרשָׁתָא נָתַן אוֹצָר, זָהָב, אֶלֶף דַּרְכְּמוֹן, חֲמִשִּׁים מִזרָק חָמֵשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
E alguns mais dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 deramH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214 da obraH4399 מְלָאכָהH4399, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871 e, em prataH3701 כֶּסֶףH3701, dois milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967 arráteisH4488 מָנֶהH4488.
רֹאשׁ אָב נָתַן אוֹצָר מְלָאכָה, זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן כֶּסֶף, אֶלֶף מֵאָה מָנֶה.
O que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 do povoH5971 עַםH5971 foi, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, e dois milH505 אֶלֶףH505 arráteisH4488 מָנֶהH4488 em prataH3701 כֶּסֶףH3701, e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
נָתַן שְׁאֵרִית עַם זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן, אֶלֶף מָנֶה כֶּסֶף, שִׁשִּׁים שֶׁבַע כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
Se bem parecerH2895 טוֹבH2895 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, decrete-seH3789 כָּתַבH3789 H8735 que sejam mortosH6 אָבַדH6 H8763, e, nas próprias mãosH3027 יָדH3027 dos que executaremH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, eu pesareiH8254 שָׁקַלH8254 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 para que entremH935 בּוֹאH935 H8687 nos tesourosH1595 גֶּנֶזH1595 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
טוֹב מֶלֶךְ, כָּתַב אָבַד יָד עָשָׂה מְלָאכָה, שָׁקַל עֶשֶׂר אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף בּוֹא גֶּנֶז מֶלֶךְ.
Também os demaisH7605 שְׁאָרH7605 judeusH3064 יְהוּדִיH3064 que se achavam nas provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 se reuniramH6950 קָהַלH6950 H8738, e se dispuseramH5975 עָמַדH5975 H8800 para defender a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, e tiveram sossegoH5118 נוּחַH5118 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; e mataramH2026 הָרַגH2026 H8800 a setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 dos que os odiavamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802; porém no despojoH961 בִּזָּהH961 não tocaramH7971 שָׁלחַH7971 H8804 H3027 יָדH3027.
שְׁאָר יְהוּדִי מְדִינָה מֶלֶךְ קָהַל עָמַד נֶפֶשׁ, נוּחַ אֹיֵב הָרַג שִׁבעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שָׂנֵא בִּזָּה שָׁלחַ יָד.
PossuíaH4735 מִקנֶהH4735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; juntasH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; jumentasH860 אָתוֹןH860; era também muiH3966 מְאֹדH3966 numerosoH7227 רַבH7227 o pessoal ao seu serviçoH5657 עֲבֻדָּהH5657, de maneira que este homemH376 אִישׁH376 era o maiorH1419 גָּדוֹלH1419 de todos osH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924.
מִקנֶה שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף גָּמָל, חָמֵשׁ מֵאָה; צֶמֶד בָּקָר חָמֵשׁ מֵאָה; אָתוֹן; מְאֹד רַב עֲבֻדָּה, אִישׁ גָּדוֹל בֵּן קֶדֶם.
Se quiserH2654 חָפֵץH2654 H8799 contenderH7378 רִיבH7378 H8800 com ele, nem a umaH259 אֶחָדH259 de milH505 אֶלֶףH505 coisas lhe poderá responderH6030 עָנָהH6030 H8799.
חָפֵץ רִיב אֶחָד אֶלֶף עָנָה
Se com ele houverH3426 יֵשׁH3426 um anjoH4397 מַלאָךְH4397 intercessorH3887 לוּץH3887 H8688, umH259 אֶחָדH259 dos milharesH505 אֶלֶףH505, para declararH5046 נָגַדH5046 H8687 ao homemH120 אָדָםH120 o que lhe convémH3476 יֹשֶׁרH3476,
יֵשׁ מַלאָךְ לוּץ אֶחָד אֶלֶף, נָגַד אָדָם יֹשֶׁר,
Assim, abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o últimoH319 אַחֲרִיתH319 estado de JóH347 אִיוֹבH347 mais do que o primeiroH7225 רֵאשִׁיתH7225; porque veio a ter catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, milH505 אֶלֶףH505 juntasH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241 e milH505 אֶלֶףH505 jumentasH860 אָתוֹןH860.
בָּרַךְ יְהוָה אַחֲרִית אִיוֹב רֵאשִׁית; אַרבַּע עָשָׂר אֶלֶף צֹאן, שֵׁשׁ אֶלֶף גָּמָל, אֶלֶף צֶמֶד בָּקָר אֶלֶף אָתוֹן.
Pois são meus todos os animaisH2416 חַיH2416 do bosqueH3293 יַעַרH3293 e as alimáriasH929 בְּהֵמָהH929 aos milharesH505 אֶלֶףH505 sobre as montanhasH2042 הָרָרH2042.
חַי יַעַר בְּהֵמָה אֶלֶף הָרָר.
Os carrosH7393 רֶכֶבH7393 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 são vinte milH7239 רִבּוֹH7239, sim, milharesH505 אֶלֶףH505 de milharesH8136 שִׁנאָןH8136. No meio deles, está o SenhorH136 אֲדֹנָיH136; o SinaiH5514 סִינַיH5514 tornou-se em santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
רֶכֶב אֱלֹהִים רִבּוֹ, אֶלֶף שִׁנאָן. אֲדֹנָי; סִינַי קֹדֶשׁ.
Pois um diaH3117 יוֹםH3117 nos teus átriosH2691 חָצֵרH2691 vale maisH2896 טוֹבH2896 que milH505 אֶלֶףH505; prefiro estarH977 בָּחַרH977 H8804 à portaH5605 סָפַףH5605 H8705 da casaH1004 בַּיִתH1004 do meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a permanecerH1752 דּוּרH1752 H8800 nas tendasH168 אֹהֶלH168 da perversidadeH7562 רֶשַׁעH7562.
יוֹם חָצֵר טוֹב אֶלֶף; בָּחַר סָפַף בַּיִת אֱלֹהִים, דּוּר אֹהֶל רֶשַׁע.
PoisH3588 כִּיH3588 milH505 אֶלֶףH505 anosH8141 שָׁנֶהH8141, aos teus olhosH5869 עַיִןH5869, são como o diaH3117 יוֹםH3117 de ontemH865 אֶתמוֹלH865 queH3588 כִּיH3588 se foiH5674 עָבַרH5674 H8799 e como a vigíliaH821 אַשְׁמֻרָהH821 da noiteH3915 לַיִלH3915.
כִּי אֶלֶף שָׁנֶה, עַיִן, יוֹם אֶתמוֹל כִּי עָבַר אַשְׁמֻרָה לַיִל.
CaiamH5307 נָפַלH5307 H8799 milH505 אֶלֶףH505 ao teu ladoH6654 צַדH6654, e dez milH7233 רְבָבָהH7233, à tua direitaH3225 יָמִיןH3225; tu não serás atingidoH5066 נָגַשׁH5066 H8799.
נָפַל אֶלֶף צַד, רְבָבָה, יָמִין; נָגַשׁ
Lembra-seH2142 זָכַרH2142 H8804 perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, da palavraH1697 דָּבָרH1697 que empenhouH6680 צָוָהH6680 H8765 para milH505 אֶלֶףH505 geraçõesH1755 דּוֹרH1755;
זָכַר עוֹלָם בְּרִית, דָּבָר צָוָה אֶלֶף דּוֹר;
Para mim vale maisH2896 טוֹבH2896 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 que procede de tua bocaH6310 פֶּהH6310 do que milharesH505 אֶלֶףH505 de ouroH2091 זָהָבH2091 ou de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
טוֹב תּוֹרָה פֶּה אֶלֶף זָהָב כֶּסֶף.
ainda queH432 אִלּוּH432 aquele vivesseH2421 חָיָהH2421 H8804 duas vezesH6471 פַּעַםH6471 milH505 אֶלֶףH505 anosH8141 שָׁנֶהH8141, mas não gozasseH7200 רָאָהH7200 H8804 o bemH2896 טוֹבH2896. Porventura, não vãoH1980 הָלַךְH1980 H8802 todos para o mesmoH259 אֶחָדH259 lugarH4725 מָקוֹםH4725?
אִלּוּ חָיָה פַּעַם אֶלֶף שָׁנֶה, רָאָה טוֹב. הָלַךְ אֶחָד מָקוֹם?
juízo que ainda procuroH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 e não o acheiH4672 מָצָאH4672 H8804: entre milH505 אֶלֶףH505 homensH120 אָדָםH120 acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 umH259 אֶחָדH259 como esperava, mas entre tantas mulheresH802 אִשָּׁהH802 não acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 nem sequer uma.
בָּקַשׁ מָצָא אֶלֶף אָדָם מָצָא אֶחָד אִשָּׁה מָצָא
O teu pescoçoH6677 צַוָּארH6677 é como a torreH4026 מִגדָּלH4026 de DaviH1732 דָּוִדH1732, edificadaH1129 בָּנָהH1129 H8803 para arsenalH8530 תַּלפִּיָהH8530; milH505 אֶלֶףH505 escudosH4043 מָגֵןH4043 pendemH8518 תָּלָהH8518 H8803 dela, todos broquéisH7982 שֶׁלֶטH7982 de soldados valorososH1368 גִּבּוֹרH1368.
צַוָּאר מִגדָּל דָּוִד, בָּנָה תַּלפִּיָה; אֶלֶף מָגֵן תָּלָה שֶׁלֶט גִּבּוֹר.
Teve SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 em Baal-HamomH1174 בַּעַל הָמוֹןH1174; entregou-aH5414 נָתַןH5414 H8804 a uns guardasH5201 נָטַרH5201 H8802, e cada umH376 אִישׁH376 lhe traziaH935 בּוֹאH935 H8686 pelo seu frutoH6529 פְּרִיH6529 milH505 אֶלֶףH505 peças de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
שְׁלֹמֹה כֶּרֶםנָתַן נָטַר אִישׁ בּוֹא פְּרִי אֶלֶף כֶּסֶף.
A vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 que me pertence está ao meu disporH6440 פָּנִיםH6440; tu, ó SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, terás os milH505 אֶלֶףH505 siclos, e os que guardamH5201 נָטַרH5201 H8802 o frutoH6529 פְּרִיH6529 dela, duzentosH3967 מֵאָהH3967.
כֶּרֶם פָּנִים; שְׁלֹמֹה, אֶלֶף נָטַר פְּרִי מֵאָה.
Também, naquele diaH3117 יוֹםH3117, todo lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que houver milH505 אֶלֶףH505 videsH1612 גֶּפֶןH1612, do valor de milH505 אֶלֶףH505 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701, será para espinheirosH8068 שָׁמִירH8068 e abrolhosH7898 שַׁיִתH7898.
יוֹם, מָקוֹם אֶלֶף גֶּפֶן, אֶלֶף כֶּסֶף, שָׁמִיר שַׁיִת.
MilH259 אֶחָדH259 H505 אֶלֶףH505 homens fugirão pelaH6440 פָּנִיםH6440 ameaçaH1606 גְּעָרָהH1606 de apenas umH259 אֶחָדH259; pelaH6440 פָּנִיםH6440 ameaçaH1606 גְּעָרָהH1606 de cincoH2568 חָמֵשׁH2568, todos vós fugireisH5127 נוּסH5127 H8799, até que sejais deixadosH3498 יָתַרH3498 H8738 como o mastroH8650 תֹּרֶןH8650 no cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022 e como o estandarteH5251 נֵסH5251 no outeiroH1389 גִּבעָהH1389.
אֶחָד אֶלֶף פָּנִים גְּעָרָה אֶחָד; פָּנִים גְּעָרָה חָמֵשׁ, נוּס יָתַר תֹּרֶן רֹאשׁ הַר נֵס גִּבעָה.
Ora, pois, empenha-teH6148 עָרַבH6148 H8690 com meu senhorH113 אָדוֹןH113, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e dar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 dois milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483, se de tua parte acharesH3201 יָכֹלH3201 H8799 cavaleirosH7392 רָכַבH7392 H8802 para os montarH5414 נָתַןH5414 H8800.
עָרַב אָדוֹן, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, נָתַן אֶלֶף סוּס, יָכֹל רָכַב נָתַן
Então, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos assíriosH804 אַשּׁוּרH804 a centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505; e, quando se levantaramH7925 שָׁכַםH7925 H8686 os restantes pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, eis que todos estes eram cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 H4191 מוּתH4191 H8801.
יָצָא מַלאָךְ יְהוָה נָכָה מַחֲנֶה אַשּׁוּר מֵאָה שְׁמֹנִים חָמֵשׁ אֶלֶף; שָׁכַם בֹּקֶר, פֶּגֶר מוּת
O menorH6996 קָטָןH6996 virá a ser milH505 אֶלֶףH505, e o mínimoH6810 צָעִירH6810, uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 forteH6099 עָצוּםH6099; eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a seu tempoH6256 עֵתH6256 fareiH2363 חוּשׁH2363 H8686 isso prontamente.
קָטָן אֶלֶף, צָעִיר, גּוֹי עָצוּם; יְהוָה, עֵת חוּשׁ
Tu usasH6213 עָשָׂהH6213 H8802 de misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para com milharesH505 אֶלֶףH505 e retribuisH7999 שָׁלַםH7999 H8764 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos paisH1 אָבH1 nos filhosH1121 בֵּןH1121; tu és o grandeH1419 גָּדוֹלH1419, o poderosoH1368 גִּבּוֹרH1368 DeusH410 אֵלH410, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635,
עָשָׂה חֵסֵד אֶלֶף שָׁלַם עָוֹן אָב בֵּן; גָּדוֹל, גִּבּוֹר אֵל, שֵׁם יְהוָה צָבָא,
Assim, JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi levado cativoH1540 גָּלָהH1540 H8799 para fora de sua terraH776 אֶרֶץH776. Este é o povoH5971 עַםH5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 levou para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8689: no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 judeusH3064 יְהוּדִיH3064;
יְהוּדָה גָּלָה אֶרֶץ. עַם נְבוּ־כַדנֶאצַּר גָּלָה שֶׁבַע שָׁנֶה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ יְהוּדִי;
no anoH8141 שָׁנֶהH8141 vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, levou cativasH1540 גָּלָהH1540 H8689, dentre os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, setecentasH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315; todas as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 são quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentasH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ נְבוּ־כַדנֶאצַּר, נְבוּ־זַראֲדָן, רַב טַבָּח, גָּלָה יְהוּדִי, שֶׁבַע מֵאָה אַרְבָּעִים חָמֵשׁ נֶפֶשׁ; נֶפֶשׁ אַרבַּע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
Quando, pois, repartirdesH5307 נָפַלH5307 H8687 a terraH776 אֶרֶץH776 por sortes em herançaH5159 נַחֲלָהH5159, fareisH7311 רוּםH7311 H8686 uma ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, uma porção santaH6944 קֹדֶשׁH6944 da terraH776 אֶרֶץH776; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 desta porção será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505; ela será santaH6944 קֹדֶשׁH6944 em toda a sua extensãoH1366 גְּבוּלH1366 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
נָפַל אֶרֶץ נַחֲלָה, רוּם תְּרוּמָה יְהוָה, קֹדֶשׁ אֶרֶץ; אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב, עֶשֶׂר אֶלֶף; קֹדֶשׁ גְּבוּל סָבִיב.
Desta porção santaH4060 מִדָּהH4060 medirásH4058 מָדַדH4058 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; ali estará o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, o lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
מִדָּה מָדַד עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב; מִקְדָּשׁ, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 da casaH1004 בַּיִתH1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957.
לֵוִיִי, שָׁרַת בַּיִת, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, אֲחֻזָּה עֶשׂרִים לִשְׁכָּה.
Para a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, de larguraH7341 רֹחַבH7341 dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 defronteH5980 עֻמָּהH5980 da porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944, o que será para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲחֻזָּה עִיר, רֹחַב נָתַן חָמֵשׁ אֶלֶף עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8800 aquele homemH376 אִישׁH376 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, tendo na mãoH3027 יָדH3027 um cordel de medirH6957 קַוH6957; mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 e me fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pelas águasH4325 מַיִםH4325, águasH4325 מַיִםH4325 que me davam pelos tornozelosH657 אֶפֶסH657.
יָצָא אִישׁ קָדִים, יָד קַו; מָדַד אֶלֶף אַמָּה עָבַר מַיִם, מַיִם אֶפֶס.
MediuH4058 מָדַדH4058 H8799 mais milH505 אֶלֶףH505 e me fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pelas águasH4325 מַיִםH4325, águasH4325 מַיִםH4325 que me davam pelos joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290; mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 mais milH505 אֶלֶףH505 e me fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pelas águasH4325 מַיִםH4325, águas que me davam pelos lombosH4975 מֹתֶןH4975.
מָדַד אֶלֶף עָבַר מַיִם, מַיִם בֶּרֶךְ; מָדַד אֶלֶף עָבַר מַיִם, מֹתֶן.
MediuH4058 מָדַדH4058 H8799 ainda outros milH505 אֶלֶףH505, e era já um rioH5158 נַחַלH5158 que eu não podiaH3201 יָכֹלH3201 H8799 atravessarH5674 עָבַרH5674 H8800, porque as águasH4325 מַיִםH4325 tinham crescidoH1342 גָּאָהH1342 H8804, águasH4325 מַיִםH4325 que se deviam passar a nadoH7813 שָׂחוּH7813, rioH5158 נַחַלH5158 pelo qual não se podia passarH5674 עָבַרH5674 H8735.
מָדַד אֶלֶף, נַחַל יָכֹל עָבַר מַיִם גָּאָה מַיִם שָׂחוּ, נַחַל עָבַר
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, será a região sagradaH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de separarH7311 רוּםH7311 H8686, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de larguraH7341 רֹחַבH7341 e de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, o mesmoH259 אֶחָדH259 que o das porçõesH2506 חֵלֶקH2506, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
גְּבוּל יְהוּדָה, פֵּאָה קָדִים יָם, תְּרוּמָה רוּם עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב אֹרֶךְ, אֶחָד חֵלֶק, פֵּאָה קָדִים יָם; מִקְדָּשׁ תָּוֶךְ
A regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de separarH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 será do comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados e da larguraH7341 רֹחַבH7341 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505.
תְּרוּמָה רוּם יְהוָה אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב עֶשֶׂר אֶלֶף.
Esta regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 terá, ao norteH6828 צָפוֹןH6828, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados, ao ocidenteH3220 יָםH3220, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, ao orienteH6921 קָדִיםH6921, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e ao sulH5045 נֶגֶבH5045, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ כֹּהֵן צָפוֹן, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף יָם, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, קָדִים, עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב נֶגֶב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ; מִקְדָּשׁ יְהוָה תָּוֶךְ
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, segundoH5980 עֻמָּהH5980 o limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341; todo o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 será vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505.
לֵוִיִי, עֻמָּה גְּבוּל כֹּהֵן, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב; אֹרֶךְ עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף, רֹחַב, עֶשֶׂר אֶלֶף.
Mas os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados que ficaramH3498 יָתַרH3498 H8737 da larguraH7341 רֹחַבH7341 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 serão para o uso civilH2455 חֹלH2455 da cidadeH5892 עִירH5892, para habitaçãoH4186 מוֹשָׁבH4186 e para arredoresH4054 מִגרָשׁH4054; a cidadeH5892 עִירH5892 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432.
חָמֵשׁ אֶלֶף יָתַר רֹחַב פָּנִים עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף חֹל עִיר, מוֹשָׁב מִגרָשׁ; עִיר תָּוֶךְ.
Serão estas as suas medidasH4060 מִדָּהH4060: o ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828, de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 côvados, o ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045, de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967, o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921, de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967, e o ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220, de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H8675 H2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
מִדָּה: פֵּאָה צָפוֹן, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה פֵּאָה נֶגֶב, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה, פֵּאָה קָדִים, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה, פֵּאָה יָם, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ חָמֵשׁ מֵאָה.
Quanto ao que ficouH3498 יָתַרH3498 H8737 do resto do comprimentoH753 אֹרֶךְH753, paraleloH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944, será de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o orienteH6921 קָדִיםH6921 e de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o ocidenteH3220 יָםH3220 e corresponderáH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944; e o seu produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 será para o sustentoH3899 לֶחֶםH3899 daqueles que trabalhamH5647 עָבַדH5647 H8802 na cidadeH5892 עִירH5892.
יָתַר אֹרֶךְ, עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, עֶשֶׂר אֶלֶף קָדִים עֶשֶׂר אֶלֶף יָם עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ; תְּבוּאָה לֶחֶם עָבַד עִיר.
A regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 toda será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em quadradoH7243 רְבִיעִיH7243, isto é, a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 juntamente com a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892.
תְּרוּמָה עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רְבִיעִי, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר.
O que restarH3498 יָתַרH3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִיםH6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִיםH6921 H1366 גְּבוּלH1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direçãoH6440 פָּנִיםH6440 do ocidenteH3220 יָםH3220 H1366 גְּבוּלH1366, paralelamenteH5980 עֻמָּהH5980 com as porçõesH2506 חֵלֶקH2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיאH5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do temploH1004 בַּיִתH1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432.
יָתַר נָשִׂיא, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר. פָּנִים עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף קָדִים גְּבוּל עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף פָּנִים יָם גְּבוּל, עֻמָּה חֵלֶק, נָשִׂיא; תְּרוּמָה קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ בַּיִת תָּוֶךְ.
São estas as saídasH8444 תּוֹצָאָהH8444 da cidadeH5892 עִירH5892: do ladoH6285 פֵּאָהH6285 norteH6828 צָפוֹןH6828, que medeH4060 מִדָּהH4060 quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; côvados,
תּוֹצָאָה עִיר: פֵּאָה צָפוֹן, מִדָּה אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה;
do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921, quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; côvados e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179, a saber: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, aH259 אֶחָדH259 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 eH259 אֶחָדH259 a de DãH1835 דָּןH1835;
פֵּאָה קָדִים, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה; שָׁלוֹשׁ שַׁעַר, אֶחָד שַׁעַר יוֹסֵף, אֶחָד בִּניָמִין אֶחָד דָּן;
do ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045, quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; côvadosH4060 מִדָּהH4060 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, aH259 אֶחָדH259 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 e aH259 אֶחָדH259 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074;
פֵּאָה נֶגֶב, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה; מִדָּה שָׁלוֹשׁ שַׁעַר: אֶחָד שַׁעַר שִׁמעוֹן, אֶחָד יִשָּׂשׂכָר אֶחָד זְבוּלוּן;
do ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220, quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; côvados e as suas trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de GadeH1410 גָּדH1410, aH259 אֶחָדH259 de AserH836 אָשֵׁרH836 e aH259 אֶחָדH259 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
פֵּאָה יָם, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה; שָׁלוֹשׁ שַׁעַר: אֶחָד שַׁעַר גָּד, אֶחָד אָשֵׁר אֶחָד נַפְתָּלִי.
DezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505 côvados em redorH5439 סָבִיבH5439; e o nomeH8034 שֵׁםH8034 da cidadeH5892 עִירH5892 desde aquele diaH3117 יוֹםH3117 será: O SENHOR Está AliH3074 יְהוָה שָׁמָּהH3074.
שְׁמֹנֶה עָשָׂר; אֶלֶף סָבִיב; שֵׁם עִיר יוֹם
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: Até duas milH505 אֶלֶףH505 e trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 tardesH6153 עֶרֶבH6153 e manhãsH1242 בֹּקֶרH1242; e o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 será purificadoH6663 צָדַקH6663 H8738.
אָמַר אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה עֶרֶב בֹּקֶר; קֹדֶשׁ צָדַק
Depois do tempoH6256 עֵתH6256 em que o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548 for tiradoH5493 סוּרH5493 H8717, e postaH5414 נָתַןH5414 H8800 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 desoladoraH8074 שָׁמֵםH8074 H8802, haverá ainda milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת תָּמִיד סוּר נָתַן שִׁקּוּץ שָׁמֵם אֶלֶף מֵאָה תִּשׁעִים יוֹם.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁרH835 o que esperaH2442 חָכָהH2442 H8764 e chegaH5060 נָגַעH5060 H8686 até milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 diasH3117 יוֹםH3117.
אֶשֶׁר חָכָה נָגַע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ יוֹם.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: A cidadeH5892 עִירH5892 da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 milH505 אֶלֶףH505 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 cemH3967 מֵאָהH3967, e aquela da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 cemH3967 מֵאָהH3967 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה: עִיר יָצָא אֶלֶף שָׁאַר מֵאָה, יָצָא מֵאָה שָׁאַר עֶשֶׂר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
E tu, Belém-EfrataH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 H672 אֶפְרָתH672, pequenaH6810 צָעִירH6810 demais para figurar como grupo de milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de ti me sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cujas origensH4163 מוֹצָאָהH4163 são desde os tempos antigosH6924 קֶדֶםH6924, desde os diasH3117 יוֹםH3117 da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
אֶפְרָת, צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה, יָצָא מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל, מוֹצָאָה קֶדֶם, יוֹם עוֹלָם.
Agradar-se-áH7521 רָצָהH7521 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 de milharesH505 אֶלֶףH505 de carneirosH352 אַיִלH352, de dez milH7233 רְבָבָהH7233 ribeirosH5158 נַחַלH5158 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081? DareiH5414 נָתַןH5414 H8799 o meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 pela minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588, o frutoH6529 פְּרִיH6529 do meu corpoH990 בֶּטֶןH990, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 da minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315?
רָצָה יְהוָה אֶלֶף אַיִל, רְבָבָה נַחַל שֶׁמֶן? נָתַן בְּכוֹר פֶּשַׁע, פְּרִי בֶּטֶן, חַטָּאָה נֶפֶשׁ?