Strong H6098
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֵצָה
(H6098)
(H6098)
ʻêtsâh (ay-tsaw')
procedente de 3289; DITAT - 887a; n f
- conselho, desígnio, propósito
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 165 | 165 | 39 | 21 | 13025 |
Gematria Hechrachi 165
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5279 | נַעֲמָה | Naʻămâh | nah-am-aw' | filha de Lameque com sua esposa Zilá e irmã de Tubalcaim nos dias anteriores ao dilúvio | Detalhes |
H4699 | מְצֻלָּה | mᵉtsullâh | mets-ool-law' | ravina, depresão, cavidade | Detalhes |
H4617 | מַעֲנֶה | maʻăneh | mah-an-eh' | resposta, reação | Detalhes |
H4698 | מְצִלָּה | mᵉtsillâh | mets-il-law' | sino | Detalhes |
H5890 | עֵיפָה | ʻêyphâh | ay-faw' | escuridão | Detalhes |
H6417 | פְּלִילִיָּה | pᵉlîylîyâh | pel-ee-lee-yaw' | a enunciação duma decisão, pronunciamento de juízo, raciocínio | Detalhes |
H3314 | יִפְעָה | yiphʻâh | yif-aw' | resplendor, clareza, brilho | Detalhes |
H6097 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | árvores, madeira | Detalhes |
H6095 | עָצָה | ʻâtsâh | aw-tsaw' | (Qal) fechar | Detalhes |
H3359 | יְקַמְיָה | Yᵉqamyâh | yek-am-yaw' | um descendente de Judá, filho de Salum na linhagem de Alai | Detalhes |
H6096 | עָצֶה | ʻâtseh | aw-tseh' | espinha, espinha dorsal, osso sacro | Detalhes |
H7016 | קִינָה | Qîynâh | kee-naw' | uma cidade no extremo sul da fronteira de Judá, próxima a Edom | Detalhes |
H2262 | חֲבַצַּנְיָה | Chăbatstsanyâh | khab-ats-tsan-yaw' | aparentemente o líder de uma das famílias dos recabitas | Detalhes |
H6098 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | conselho, desígnio, propósito | Detalhes |
H5891 | עֵיפָה | ʻÊyphâh | ay-faw' | um filho de Midiã | Detalhes |
H7015 | קִינָה | qîynâh | kee-naw' | lamentação, canto fúnebre, elegia | Detalhes |
H6808 | צָעָה | tsâʻâh | tsaw-aw' | abaixar, curvar, inclinar | Detalhes |
H4618 | מַעֲנָה | maʻănâh | mah-an-aw' | campo, lugar de trabalho | Detalhes |
H7045 | קְלָלָה | qᵉlâlâh | kel-aw-law' | maldição, difamação, execração | Detalhes |
Gematria Gadol 165
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6098 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | conselho, desígnio, propósito | Detalhes |
H5279 | נַעֲמָה | Naʻămâh | nah-am-aw' | filha de Lameque com sua esposa Zilá e irmã de Tubalcaim nos dias anteriores ao dilúvio | Detalhes |
H6096 | עָצֶה | ʻâtseh | aw-tseh' | espinha, espinha dorsal, osso sacro | Detalhes |
H7045 | קְלָלָה | qᵉlâlâh | kel-aw-law' | maldição, difamação, execração | Detalhes |
H4699 | מְצֻלָּה | mᵉtsullâh | mets-ool-law' | ravina, depresão, cavidade | Detalhes |
H7016 | קִינָה | Qîynâh | kee-naw' | uma cidade no extremo sul da fronteira de Judá, próxima a Edom | Detalhes |
H6095 | עָצָה | ʻâtsâh | aw-tsaw' | (Qal) fechar | Detalhes |
H4698 | מְצִלָּה | mᵉtsillâh | mets-il-law' | sino | Detalhes |
H3314 | יִפְעָה | yiphʻâh | yif-aw' | resplendor, clareza, brilho | Detalhes |
H6097 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | árvores, madeira | Detalhes |
H4617 | מַעֲנֶה | maʻăneh | mah-an-eh' | resposta, reação | Detalhes |
H4618 | מַעֲנָה | maʻănâh | mah-an-aw' | campo, lugar de trabalho | Detalhes |
H5890 | עֵיפָה | ʻêyphâh | ay-faw' | escuridão | Detalhes |
H2262 | חֲבַצַּנְיָה | Chăbatstsanyâh | khab-ats-tsan-yaw' | aparentemente o líder de uma das famílias dos recabitas | Detalhes |
H7015 | קִינָה | qîynâh | kee-naw' | lamentação, canto fúnebre, elegia | Detalhes |
H6417 | פְּלִילִיָּה | pᵉlîylîyâh | pel-ee-lee-yaw' | a enunciação duma decisão, pronunciamento de juízo, raciocínio | Detalhes |
H6808 | צָעָה | tsâʻâh | tsaw-aw' | abaixar, curvar, inclinar | Detalhes |
H5891 | עֵיפָה | ʻÊyphâh | ay-faw' | um filho de Midiã | Detalhes |
H3359 | יְקַמְיָה | Yᵉqamyâh | yek-am-yaw' | um descendente de Judá, filho de Salum na linhagem de Alai | Detalhes |
Gematria Siduri 39
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7441 | רִנָּה | Rinnâh | rin-naw' | um judaíta, filho de Simão | Detalhes |
H3661 | כָּנַן | kânan | kaw-nan' | (Qal) raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo | Detalhes |
H1879 | דָּשֵׁן | dâshên | daw-shane' | gordo subst | Detalhes |
H3329 | יָצִיא | yâtsîyʼ | yaw-tsee' | aquilo que vem | Detalhes |
H6212 | עֶשֶׂב | ʻeseb | eh'seb | erva, relva, grama, plantas | Detalhes |
H1383 | גַּבְלֻת | gabluth | gab-looth' | uma contorção | Detalhes |
H8047 | שַׁמָּה | shammâh | sham-maw' | desolação, horror, assombro | Detalhes |
H2509 | חָלָק | châlâq | khaw-lawk' | lisonja, lisura | Detalhes |
H4874 | מַשֶּׁה | mashsheh | mash-sheh' | empréstimo | Detalhes |
H3188 | יַחַשׂ | yachas | yakh'-as | genealogia | Detalhes |
H3894 | לָחוּם | lâchûwm | law-khoom' | intestinos, entranhas | Detalhes |
H7649 | שָׂבֵעַ | sâbêaʻ | saw-bay'-ah | saciado, satisfeito, empanturrado | Detalhes |
H7639 | שְׂבָכָה | sᵉbâkâh | seb-aw-kaw' | rede, grade | Detalhes |
H3399 | יָרַט | yâraṭ | yaw-rat' | precipitar, ser precipitado, empurrar de cabeça, agir irrefletidamente | Detalhes |
H5326 | נִצְבָּה | nitsbâh | nits-baw' | firmeza | Detalhes |
H3776 | כִּשְׂבָּה | kisbâh | kis-baw' | cordeira, cordeiro, carneiro | Detalhes |
H5301 | נָפַח | nâphach | naw-fakh' | respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) | Detalhes |
H3742 | כְּרוּב | kᵉrûwb | ker-oob' | querubim, querubins (pl) | Detalhes |
H1966 | הֵילֵל | hêylêl | hay-lale' | aquele que brilha, estrela da manhã, Lúcifer | Detalhes |
H5102 | נָהַר | nâhar | naw-har' | brilhar, irradiar, iluminar, queimar | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6138 | עֶקְרֹון | ʻEqrôwn | ek-rone' | a cidade mais ao norte dentre as 5 principais cidades dos filisteus; localizada nas terras baixas de Judá e mais tarde dadas a Dã | Detalhes |
H6143 | עִקְּשׁוּת | ʻiqqᵉshûwth | ik-kesh-ooth' | distorção, desonestidade | Detalhes |
H4021 | מִגְבָּעָה | migbâʻâh | mig-baw-aw' | turbante, tiara | Detalhes |
H4661 | מַפֵּץ | mappêts | map-pates' | clava de guerra, maça, machado de batalha, martelo | Detalhes |
H2394 | חׇזְקָה | chozqâh | khoz-kaw' | força, poder, violência | Detalhes |
H5776 | עֹוף | ʻôwph | ofe | ave | Detalhes |
H5499 | סְחָבָה | çᵉchâbâh | seh-khaw-baw' | trapo, roupa usada (tecido rasgado ou arrancado) | Detalhes |
H7309 | רְוָחָה | rᵉvâchâh | rev-aw-khaw' | desafogo, alívio | Detalhes |
H2108 | זוּלָה | zûwlâh | zoo-law' | uma remoção, ato de guardar prep | Detalhes |
H1421 | גִּדּוּף | giddûwph | ghid-doof' | injúrias, palavras infames | Detalhes |
H173 | אׇהֳלִיבָמָה | ʼOhŏlîybâmâh | o''-hol-ee-baw-maw' | esposa de Esaú | Detalhes |
H4288 | מְחִתָּה | mᵉchittâh | mekh-it-taw' | destruição, ruína, terror, uma ruptura | Detalhes |
H5588 | סֵעֵף | çêʻêph | say-afe' | ambivalente, dividido, vacilante | Detalhes |
H4660 | מַפָּץ | mappâts | map-pawts' | destruição (referindo-se ao tipo de arma) | Detalhes |
H5326 | נִצְבָּה | nitsbâh | nits-baw' | firmeza | Detalhes |
H2376 | חֵזֵו | chêzêv | khay'-zev | visão, aparência | Detalhes |
H7748 | שׁוּחָם | Shûwchâm | shoo-khawm' | filho de Dã e progenitor da família de suamitas | Detalhes |
H4234 | מָחֹול | mâchôwl | maw-khole' | dança | Detalhes |
H6360 | פַּטִּישׁ | paṭṭîysh | pat-teesh' | malho de ferreiro, martelo | Detalhes |
H6573 | פַּרְשֶׁגֶן | parshegen | par-sheh'-ghen | cópia | Detalhes |
Gematria Perati 13025
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6097 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | árvores, madeira | Detalhes |
H6096 | עָצֶה | ʻâtseh | aw-tseh' | espinha, espinha dorsal, osso sacro | Detalhes |
H6374 | פִּיפִיָּה | pîyphîyâh | pee-fee-yaw' | dente, gume, boca | Detalhes |
H6095 | עָצָה | ʻâtsâh | aw-tsaw' | (Qal) fechar | Detalhes |
H6098 | עֵצָה | ʻêtsâh | ay-tsaw' | conselho, desígnio, propósito | Detalhes |
H6808 | צָעָה | tsâʻâh | tsaw-aw' | abaixar, curvar, inclinar | Detalhes |
85 Ocorrências deste termo na Bíblia
Porque o meu povoH1471 גּוֹי H1471 é gente faltaH6 אָבַד H6 H8802 de conselhosH6098 עֵצָה H6098, e neles não há entendimentoH8394 תָּבוּן H8394.
Eis que todos sois filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; eia! DaiH3051 יָהַב H3051 H8798 a vossa palavraH1697 דָּבָר H1697 e conselhoH6098 עֵצָה H6098 neste casoH1988 הֲלֹם H1988.
Então, fizeram saberH5046 נָגַד H5046 H8689 a DaviH1732 דָּוִד H1732, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302 está entre os que conspiramH7194 קָשַׁר H7194 H8802 com AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53. Pelo que disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, peço-te que transtornes em loucuraH5528 סָכַל H5528 H8761 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302.
Porém, se voltaresH7725 שׁוּב H7725 H8799 para a cidadeH5892 עִיר H5892 e disseresH559 אָמַר H559 H8804 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53: Eu serei, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, teu servoH5650 עֶבֶד H5650, como fui, dantesH227 אָז H227, servoH5650 עֶבֶד H5650 de teu paiH1 אָב H1, assim, agora, serei teu servoH5650 עֶבֶד H5650, dissipar-me-ásH6565 פָּרַר H6565 H8689, então, o conselhoH6098 עֵצָה H6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 a AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302: DaiH3051 יָהַב H3051 H8798 o vosso conselhoH6098 עֵצָה H6098 sobre o que devemos fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
O conselhoH6098 עֵצָה H6098 que AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302 davaH3289 יָעַץ H3289 H8804, naqueles diasH3117 יוֹם H3117, era como respostaH1697 דָּבָר H1697 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 a uma consultaH7592 שָׁאַל H7592 H8799; tal era o conselhoH6098 עֵצָה H6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302, tanto para DaviH1732 דָּוִד H1732 como para AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 HusaiH2365 חוּשַׁי H2365 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53: O conselhoH6098 עֵצָה H6098 que deuH3289 יָעַץ H3289 H8804 AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302 desta vezH6471 פַּעַם H6471 não é bomH2896 טוֹב H2896.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 e todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: MelhorH2896 טוֹב H2896 é o conselhoH6098 עֵצָה H6098 de HusaiH2365 חוּשַׁי H2365, o arquitaH757 אַרְכִּי H757, do que oH6098 עֵצָה H6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302. Pois ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 que fosse dissipadoH6565 פָּרַר H6565 H8687 o bomH2896 טוֹב H2896 conselhoH6098 עֵצָה H6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302, para que o malH7451 רַע H7451 sobreviesseH935 בּוֹא H935 H8687 contra AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8804, pois, AitofelH302 אֲחִיתֹפֶל H302 que não fora seguidoH6213 עָשָׂה H6213 H8738 o seu conselhoH6098 עֵצָה H6098, albardouH2280 חָבַשׁ H2280 H8799 o jumentoH2543 חֲמוֹר H2543, dispôs-seH6965 קוּם H6965 H8799 e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para casaH1004 בַּיִת H1004 e para a sua cidadeH5892 עִיר H5892; pôs em ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 os seus negóciosH1004 בַּיִת H1004 e se enforcouH2614 חָנַק H2614 H8735; morreuH4191 מוּת H4191 H8799 e foi sepultadoH6912 קָבַר H6912 H8735 na sepulturaH6913 קֶבֶר H6913 do seu paiH1 אָב H1.
VemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, e permite que eu te dê um conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8799 H6098 עֵצָה H6098, para que salvesH4422 מָלַט H4422 H8761 a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e aH5315 נֶפֶשׁ H5315 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, teu filhoH1121 בֵּן H1121.
Porém ele desprezouH5800 עָזַב H5800 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 que os anciãosH2205 זָקֵן H2205 lhe tinham dadoH3289 יָעַץ H3289 H8804 e tomou conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8735 com os jovensH3206 יֶלֶד H3206 que haviam crescidoH1431 גָּדַל H1431 H8804 comH6440 פָּנִים H6440 ele e o serviamH5975 עָמַד H5975 H8802.
DuraH7186 קָשֶׁה H7186 resposta deuH6030 עָנָה H6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ao povoH5971 עַם H5971, porque desprezaraH5800 עָזַב H5800 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 que os anciãosH2205 זָקֵן H2205 lhe haviam dadoH3289 יָעַץ H3289 H8804;
e lhe falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 segundo o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos jovensH3206 יֶלֶד H3206, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Meu paiH1 אָב H1 fez pesadoH3513 כָּבַד H3513 H8689 o vosso jugoH5923 עֹל H5923, porém eu ainda oH5923 עֹל H5923 agravareiH3254 יָסַף H3254 H8686; meu paiH1 אָב H1 vos castigouH3256 יָסַר H3256 H8765 com açoitesH7752 שׁוֹט H7752; eu, porém, vos castigareiH3256 יָסַר H3256 H8762 com escorpiõesH6137 עַקרָב H6137.
Bem posso dizer-teH559 אָמַר H559 H8804 que teu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e poderH1369 גְּבוּרָה H1369 para guerraH4421 מִלחָמָה H4421 não passam de vãsH8193 שָׂפָה H8193 palavrasH1697 דָּבָר H1697; em quem, pois, agora, confiasH982 בָּטחַ H982 H8804, para que te rebelesH4775 מָרַד H4775 H8804 contra mim?
Também de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 alguns se passaramH5307 נָפַל H5307 H8804 para DaviH1732 דָּוִד H1732, quando veioH935 בּוֹא H935 H8800 com os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 para a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421 contra SaulH7586 שָׁאוּל H7586, mas não ajudouH5826 עָזַר H5826 H8804 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, porque os príncipesH5633 סֶרֶן H5633 destes, depois de se aconselharemH6098 עֵצָה H6098, o despediramH7971 שָׁלחַ H7971 H8765; pois diziamH559 אָמַר H559 H8800: À custa de nossa cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, passaráH5307 נָפַל H5307 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586, seu senhorH113 אָדוֹן H113.
Porém ele desprezouH5800 עָזַב H5800 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 que os anciãosH2205 זָקֵן H2205 lhe tinham dadoH3289 יָעַץ H3289 H8804 e tomou conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8735 com os jovensH3206 יֶלֶד H3206 que haviam crescidoH1431 גָּדַל H1431 H8804 com ele e o serviamH5975 עָמַד H5975 H8802 H6440 פָּנִים H6440.
DuraH7186 קָשֶׁה H7186 resposta lhes deuH6030 עָנָה H6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 desprezaraH5800 עָזַב H5800 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205;
e lhes falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 segundo o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos jovensH3206 יֶלֶד H3206, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Meu paiH1 אָב H1 fez pesadoH3513 כָּבַד H3513 H8689 o vosso jugoH5923 עֹל H5923, porém eu ainda o agravareiH3254 יָסַף H3254 H8686; meu paiH1 אָב H1 vos castigouH3256 יָסַר H3256 H8765 com açoitesH7752 שׁוֹט H7752, eu, porém, vos castigarei com escorpiõesH6137 עַקרָב H6137.
Também andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos conselhosH6098 עֵצָה H6098 deles e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com JorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcabeH256 אַחאָב H256, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָד H7433 H1568 גִּלעָד H1568, à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 contra HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758; e os sirosH7421 רַמִּי H7421 feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 JorãoH3141 יוֹרָם H3141.
Enquanto lhe falavaH1696 דָּבַר H1696 H8763 o profeta, disseH559 אָמַר H559 H8799-lhe o rei: Acaso, te pusemosH5414 נָתַן H5414 H8804 por conselheiroH3289 יָעַץ H3289 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428? PáraH2308 חָדַל H2308 H8798 com isso. Por que teríamos de ferir-teH5221 נָכָה H5221 H8686? Então, parouH2308 חָדַל H2308 H8799 o profetaH5030 נָבִיא H5030, mas disseH559 אָמַר H559 H8799: SeiH3045 יָדַע H3045 H8804 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 resolveuH3289 יָעַץ H3289 H8804 destruir-teH7843 שָׁחַת H7843 H8687, porque fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 isso e não deste ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 ao meu conselhoH6098 עֵצָה H6098.
alugaramH7936 שָׂכַר H7936 H8802 contra eles conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802 para frustraremH6565 פָּרַר H6565 H8687 o seu planoH6098 עֵצָה H6098, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, até ao reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁ H1867, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539.
Agora, pois, façamosH3772 כָּרַת H3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, de que despediremosH3318 יָצָא H3318 H8687 todas as mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os seus filhosH3205 יָלַד H3205 H8737, segundo o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SenhorH136 אֲדֹנָי H136 e o dos que trememH2730 חָרֵד H2730 ao mandadoH4687 מִצוָה H4687 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; e faça-seH6213 עָשָׂה H6213 H8735 segundo a LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
e que, se alguém, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, não viesseH935 בּוֹא H935 H8799, segundo o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos príncipesH8269 שַׂר H8269 e dos anciãosH2205 זָקֵן H2205, todos os seus bensH7399 רְכוּשׁ H7399 seriam totalmente destruídosH2763 חָרַם H2763 H8714, e ele mesmo separadoH914 בָּדַל H914 H8735 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951 dos que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
E sucedeu que, ouvindoH341 אֹיֵב H341 H8802 os nossos inimigosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já o sabíamosH3045 יָדַע H3045 H8738 e que DeusH430 אֱלֹהִים H430 tinha frustradoH6565 פָּרַר H6565 H8686 o desígnioH6098 עֵצָה H6098 deles, voltamosH7725 שׁוּב H7725 H8799 todos nós ao muroH2346 חוֹמָה H2346, cada umH376 אִישׁ H376 à sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Ele apanhaH3920 לָכַד H3920 H8802 os sábiosH2450 חָכָם H2450 na sua própria astúciaH6193 עֹרֶם H6193; e o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos que tramamH6617 פָּתַל H6617 H8737 se precipitaH4116 מָהַר H4116 H8737.
Parece-te bemH2895 טוֹב H2895 H8804 que me oprimasH6231 עָשַׁק H6231 H8799, que rejeitesH3988 מָאַס H3988 H8799 a obraH3018 יְגִיַע H3018 das tuas mãosH3709 כַּף H3709 e favoreçasH3313 יָפַע H3313 H8689 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563?
Não! Com Deus está a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e a forçaH1369 גְּבוּרָה H1369; ele tem conselhoH6098 עֵצָה H6098 e entendimentoH8394 תָּבוּן H8394.
os seus passosH6806 צַעַד H6806 fortesH202 אוֹן H202 se estreitarãoH3334 יָצַר H3334 H8799, e a sua própria tramaH6098 עֵצָה H6098 o derribaráH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686.
Vede, porém, que não provém delesH3027 יָד H3027 a sua prosperidadeH2898 טוּב H2898; longeH7368 רָחַק H7368 H8804 de mim o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563!
Contudo, ele encheraH4390 מָלֵא H4390 H8765 de bensH2896 טוֹב H2896 as suas casasH1004 בַּיִת H1004. LongeH7368 רָחַק H7368 H8804 de mim o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563!
Os que me ouviamH8085 שָׁמַע H8085 H8804 esperavamH3176 יָחַל H3176 H8765 o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e guardavam silêncioH1826 דָּמַם H1826 H8799 paraH3926 לְמוֹ H3926 ouvi-lo.
Quem é este que escureceH2821 חָשַׁךְ H2821 H8688 os meus desígniosH6098 עֵצָה H6098 com palavrasH4405 מִלָּה H4405 sem conhecimentoH1847 דַּעַת H1847?
Quem é aquele, como disseste, que sem conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 encobreH5956 עָלַם H5956 H8688 o conselhoH6098 עֵצָה H6098? Na verdade, faleiH5046 נָגַד H5046 H8689 do que não entendiaH995 בִּין H995 H8799; coisas maravilhosasH6381 פָּלָא H6381 H8737 demais para mim, coisas que eu não conheciaH3045 יָדַע H3045 H8799.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁר H835 o homemH376 אִישׁ H376 que não andaH1980 הָלַךְ H1980 H8804 no conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563, não se detémH5975 עָמַד H5975 H8804 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos pecadoresH2400 חַטָּא H2400, nem se assentaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 na rodaH4186 מוֹשָׁב H4186 dos escarnecedoresH3887 לוּץ H3887 H8801.
Até quando estareiH7896 שִׁית H7896 H8799 eu relutandoH6098 עֵצָה H6098 dentro de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, com tristezaH3015 יָגוֹן H3015 no coraçãoH3824 לֵבָב H3824 cada diaH3119 יוֹמָם H3119? Até quando se ergueráH7311 רוּם H7311 H8799 contra mim o meu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802?
Meteis a ridículoH954 בּוּשׁ H954 H8686 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos humildesH6041 עָנִי H6041, mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é o seu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268.
Conceda-teH5414 נָתַן H5414 H8799 segundo o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e realizeH4390 מָלֵא H4390 H8762 todos os teus desígniosH6098 עֵצָה H6098.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 frustraH6331 פּוּר H6331 H8689 os desígniosH6098 עֵצָה H6098 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e anulaH5106 נוּא H5106 H8689 os intentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 dos povosH5971 עַם H5971.
O conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 duraH5975 עָמַד H5975 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769; os desígniosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820, por todasH1755 דּוֹר H1755 as geraçõesH1755 דּוֹר H1755.
Tu me guiasH5148 נָחָה H5148 H8686 com o teu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e depoisH310 אַחַר H310 me recebesH3947 לָקחַ H3947 H8799 na glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
CedoH4116 מָהַר H4116 H8765, porém, se esqueceramH7911 שָׁכַח H7911 H8804 das suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 e não lhe aguardaramH2442 חָכָה H2442 H8765 os desígniosH6098 עֵצָה H6098;
MuitasH7227 רַב H7227 vezesH6471 פַּעַם H6471 os libertouH5337 נָצַל H5337 H8686, mas eles o provocaramH4784 מָרָה H4784 H8686 com os seus conselhosH6098 עֵצָה H6098 e, por sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, foram abatidosH4355 מָכַךְ H4355 H8799.
por se terem rebeladoH4784 מָרָה H4784 H8689 contra a palavraH561 אֵמֶר H561 de DeusH410 אֵל H410 e haverem desprezadoH5006 נָאַץ H5006 H8804 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945,
Com efeito, os teus testemunhosH5713 עֵדָה H5713 são o meu prazerH8191 שַׁעשֻׁעַ H8191, são os meus conselheirosH582 אֱנוֹשׁ H582.H6098 עֵצָה H6098;
antes, rejeitastesH6544 פָּרַע H6544 H8799 todo o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e não quisestesH14 אָבָה H14 H8804 a minha repreensãoH8433 תּוֹכֵחָה H8433;
não quiseramH14 אָבָה H14 H8804 o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e desprezaramH5006 נָאַץ H5006 H8804 toda a minha repreensãoH8433 תּוֹכֵחָה H8433.
Meu é o conselhoH6098 עֵצָה H6098 e a verdadeira sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָה H8454, eu sou o EntendimentoH998 בִּינָה H998, minha é a fortalezaH1369 גְּבוּרָה H1369.
O caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do insensatoH191 אֱוִיל H191 aos seus próprios olhosH5869 עַיִן H5869 parece retoH3477 יָשָׁר H3477, mas o sábioH2450 חָכָם H2450 dá ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8802 aos conselhosH6098 עֵצָה H6098.
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 e recebeH6901 קָבַל H6901 H8761 a instruçãoH4148 מוּסָר H4148, para que sejas sábioH2449 חָכַם H2449 H8799 nos teus dias por virH319 אַחֲרִית H319.
MuitosH7227 רַב H7227 propósitosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 há no coraçãoH3820 לֵב H3820 do homemH376 אִישׁ H376, mas o desígnioH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 permaneceráH6965 קוּם H6965 H8799.
Como águasH4325 מַיִם H4325 profundasH6013 עָמֹק H6013, são os propósitosH6098 עֵצָה H6098 do coraçãoH3820 לֵב H3820 do homemH376 אִישׁ H376, mas o homemH376 אִישׁ H376 de inteligênciaH8394 תָּבוּן H8394 sabe descobri-losH1802 דָּלָה H1802 H8799.
Os planosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 mediante os conselhosH6098 עֵצָה H6098 têm bom êxitoH3559 כּוּן H3559 H8735; fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a guerraH4421 מִלחָמָה H4421 com prudênciaH8458 תַּחְבֻּלָה H8458.
Não há sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, nem inteligênciaH8394 תָּבוּן H8394, nem mesmo conselhoH6098 עֵצָה H6098 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Como o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 e o perfumeH7004 קְטֹרֶת H7004 alegramH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 o coraçãoH3820 לֵב H3820, assim, o amigoH7453 רֵעַ H7453 encontra doçuraH4986 מֶתֶק H4986 no conselhoH6098 עֵצָה H6098 cordialH5315 נֶפֶשׁ H5315.
E dizemH559 אָמַר H559 H8802: Apresse-seH4116 מָהַר H4116 H8762 Deus, leve a caboH2363 חוּשׁ H2363 H8686 a sua obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639, para que a vejamosH7200 רָאָה H7200 H8799; aproxime-seH935 בּוֹא H935 H8799, manifeste-seH7126 קָרַב H7126 H8799 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que o conheçamosH3045 יָדַע H3045 H8799.
ForjaiH5779 עוּץ H5779 H8798 projetosH6098 עֵצָה H6098, e eles serão frustradosH6565 פָּרַר H6565 H8714; daiH1696 דָּבַר H1696 H8761 ordensH1697 דָּבָר H1697, e elas não serão cumpridasH6965 קוּם H6965 H8799, porque DeusH410 אֵל H410 é conosco.
RepousaráH5117 נוּחַ H5117 H8804 sobre ele o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e de entendimentoH998 בִּינָה H998, o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de conselhoH6098 עֵצָה H6098 e de fortalezaH1369 גְּבוּרָה H1369, o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 e de temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Este é o desígnioH6098 עֵצָה H6098 que se formouH3289 יָעַץ H3289 H8803 concernente a toda a terraH776 אֶרֶץ H776; e esta é a mãoH3027 יָד H3027 que está estendidaH5186 נָטָה H5186 H8803 sobre todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471.
DáH935 בּוֹא H935 H8685 conselhosH6098 עֵצָה H6098, executaH6213 עָשָׂה H6213 H8798 o juízoH6415 פְּלִילָה H6415 e fazeH7896 שִׁית H7896 H8798 a tua sombraH6738 צֵל H6738 no pinoH8432 תָּוֶךְ H8432 do meio-diaH6672 צֹהַר H6672 como a noiteH3915 לַיִל H3915; escondeH5641 סָתַר H5641 H8761 os desterradosH5080 נָדחַ H5080 H8737 e não descubrasH1540 גָּלָה H1540 H8762 os fugitivosH5074 נָדַד H5074 H8802.
O espíritoH7307 רוּחַ H7307 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 se esvaeceráH1238 בָּקַק H1238 H8738 dentroH7130 קֶרֶב H7130 deles, e anulareiH1104 בָּלַע H1104 H8762 o seu conselhoH6098 עֵצָה H6098; eles consultarãoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 os seus ídolosH457 אֱלִיל H457, e encantadoresH328 אַט H328, e necromantesH178 אוֹב H178, e feiticeirosH3049 יִדְּעֹנִי H3049.
Na verdade, são nésciosH191 אֱוִיל H191 os príncipesH8269 שַׂר H8269 de ZoãH6814 צֹעַן H6814; os sábiosH2450 חָכָם H2450 conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 dão conselhosH6098 עֵצָה H6098 estúpidosH1197 בָּעַר H1197 H8737; como, pois, direisH559 אָמַר H559 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547: Sou filhoH1121 בֵּן H1121 de sábiosH2450 חָכָם H2450, filhoH1121 בֵּן H1121 de antigosH6924 קֶדֶם H6924 reisH4428 מֶלֶךְ H4428?
A terraH127 אֲדָמָה H127 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 será espantoH2283 חָגָא H2283 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; todo aquele que dela se lembrarH2142 זָכַר H2142 H8686 encher-se-á de pavorH6342 פָּחַד H6342 H8799 por causaH6440 פָּנִים H6440 do propósitoH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, do que determinouH3289 יָעַץ H3289 H8802 contra eles.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; exaltar-te-eiH7311 רוּם H7311 H8787 a ti e louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, porque tens feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382 e tens executado os teus conselhosH6098 עֵצָה H6098 antigosH7350 רָחוֹק H7350, fiéisH530 אֱמוּנָה H530 e verdadeirosH544 אֹמֶן H544.
Também isso procedeH3318 יָצָא H3318 H8804 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; ele é maravilhosoH6381 פָּלָא H6381 H8689 em conselhoH6098 עֵצָה H6098 e grandeH1431 גָּדַל H1431 H8689 em sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָה H8454.
AiH1945 הוֹי H1945 dos que escondemH5641 סָתַר H5641 H8687 profundamenteH6009 עָמַק H6009 H8688 o seu propósitoH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e as suas próprias obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 fazem às escurasH4285 מַחשָׁךְ H4285, e dizemH559 אָמַר H559 H8799: Quem nos vêH7200 רָאָה H7200 H8802? Quem nos conheceH3045 יָדַע H3045 H8802?
AiH1945 הוֹי H1945 dos filhosH1121 בֵּן H1121 rebeldesH5637 סָרַר H5637 H8802, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que executamH6213 עָשָׂה H6213 H8800 planosH6098 עֵצָה H6098 que não procedem de mim e fazemH5258 נָסַךְ H5258 H8800 aliançaH4541 מַסֵּכָה H4541 sem a minha aprovaçãoH7307 רוּחַ H7307, para acrescentaremH5595 סָפָה H5595 H8800 pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 sobre pecadoH2403 חַטָּאָה H2403!
Bem posso dizer-teH559 אָמַר H559 H8804 que teu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e poderH1369 גְּבוּרָה H1369 para a guerraH4421 מִלחָמָה H4421 não passam de vãsH8193 שָׂפָה H8193 palavrasH1697 דָּבָר H1697; em quem, pois, agora confiasH982 בָּטחַ H982 H8804, para que te rebelesH4775 מָרַד H4775 H8804 contra mim?
Quem guiouH8505 תָּכַן H8505 H8765 o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068? Ou, como seu conselheiroH376 אִישׁ H376 H6098 עֵצָה H6098, o ensinouH3045 יָדַע H3045 H8686?
que confirmoH6965 קוּם H6965 H8688 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do meu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cumproH7999 שָׁלַם H7999 H8686 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos meus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397; que digoH559 אָמַר H559 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Ela será habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8714; e das cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Elas serão edificadasH1129 בָּנָה H1129 H8735; e quanto às suas ruínasH2723 חָרְבָּה H2723: Eu as levantareiH6965 קוּם H6965 H8787;
que desde o princípioH7225 רֵאשִׁית H7225 anuncioH5046 נָגַד H5046 H8688 o que há de acontecerH319 אַחֲרִית H319 e desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, as coisas que ainda não sucederamH6213 עָשָׂה H6213 H8738; que digoH559 אָמַר H559 H8802: o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 permaneceráH6965 קוּם H6965 H8799 de pé, fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a minha vontadeH2656 חֵפֶץ H2656;
que chamoH7121 קָרָא H7121 H8802 a ave de rapinaH5861 עַיִט H5861 desde o OrienteH4217 מִזרָח H4217 e de uma terraH776 אֶרֶץ H776 longínquaH4801 מֶרחָק H4801, o homemH376 אִישׁ H376 do meu conselhoH6098 עֵצָה H6098. Eu o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765, eu também o cumprireiH935 בּוֹא H935 H8686; tomei este propósitoH3335 יָצַר H3335 H8804, também o executareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Já estás cansadaH3811 לָאָה H3811 H8738 com a multidãoH7230 רֹב H7230 das tuas consultasH6098 עֵצָה H6098! Levantem-seH5975 עָמַד H5975 H8799, pois, agora, os que dissecamH1895 הָבַר H1895 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e fitamH2374 חֹזֶה H2374 os astrosH3556 כּוֹכָב H3556, os que em cada lua novaH2320 חֹדֶשׁ H2320 te predizemH3045 יָדַע H3045 H8688 o que há de virH935 בּוֹא H935 H8799 sobre ti.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799: VindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, e forjemosH2803 חָשַׁב H2803 H8799 projetosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 contra JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414; porquanto não há de faltarH6 אָבַד H6 H8799 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, nem o conselhoH6098 עֵצָה H6098 ao sábioH2450 חָכָם H2450, nem a palavraH1697 דָּבָר H1697 ao profetaH5030 נָבִיא H5030; vindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, firamo-loH5221 נָכָה H5221 H8686 com a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 e não atendamosH7181 קָשַׁב H7181 H8686 a nenhuma das suas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
Mas tu, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, sabesH3045 יָדַע H3045 H8804 todo o seu conselhoH6098 עֵצָה H6098 contra mim para matar-meH4194 מָוֶת H4194; não lhes perdoesH3722 כָּפַר H3722 H8762 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, nem lhes apaguesH4229 מָחָה H4229 H8686 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de diante da tua faceH6440 פָּנִים H6440; mas sejam derribadosH3782 כָּשַׁל H3782 H8716 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; ageH6213 עָשָׂה H6213 H8798 contra eles no tempoH6256 עֵת H6256 da tua iraH639 אַף H639.
Porque dissipareiH1238 בָּקַק H1238 H8804 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725 e os farei cairH5307 נָפַל H5307 H8689 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 dianteH6440 פָּנִים H6440 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e pela mãoH3027 יָד H3027 dos que procuram tirar-lhesH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; e dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 o seu cadáverH5038 נְבֵלָה H5038 por pastoH3978 מַאֲכָל H3978 às avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e aos animaisH929 בְּהֵמָה H929 da terraH776 אֶרֶץ H776.
grandeH1419 גָּדוֹל H1419 em conselhoH6098 עֵצָה H6098 e magníficoH7227 רַב H7227 em obrasH5950 עֲלִילִיָה H5950; porque os teus olhosH5869 עַיִן H5869 estão abertosH6491 פָּקחַ H6491 H8803 sobre todos os caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120, para darH5414 נָתַן H5414 H8800 a cada umH376 אִישׁ H376 segundo o seu procederH1870 דֶּרֶךְ H1870, segundo o frutoH6529 פְּרִי H6529 das suas obrasH4611 מַעֲלָל H4611.
A respeito de EdomH123 אֱדֹם H123. Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Acaso, já não há sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 em TemãH8487 תֵּימָן H8487? Já pereceuH6 אָבַד H6 H8804 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos sábiosH995 בִּין H995 H8801? Desvaneceu-se-lheH5628 סָרחַ H5628 H8738 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451?
Portanto, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que ele decretouH3289 יָעַץ H3289 H8804 contra EdomH123 אֱדֹם H123 e os desígniosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 que ele formouH2803 חָשַׁב H2803 H8804 contra os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de TemãH8487 תֵּימָן H8487; certamente, até os menoresH6810 צָעִיר H6810 do rebanhoH6629 צֹאן H6629 serão arrastadosH5498 סָחַב H5498 H8799, e as suas moradasH5116 נָוֶה H5116, espantadasH8074 שָׁמֵם H8074 H8686 por causa deles.
FugiH5127 נוּס H5127 H8798, desviai-vosH5110 נוּד H5110 H8798 para mui longeH3966 מְאֹד H3966, retirai-vosH3427 יָשַׁב H3427 H8800 para as cavernasH6009 עָמַק H6009 H8689, ó moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de HazorH2674 חָצוֹר H2674, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; porque NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, tomou conselhoH6098 עֵצָה H6098 H3289 יָעַץ H3289 H8804 e formouH2803 חָשַׁב H2803 H8804 desígnioH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 contra vós outros.
Portanto, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que ele decretouH3289 יָעַץ H3289 H8804 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e os desígniosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 que ele formouH2803 חָשַׁב H2803 H8804 contra a terraH776 אֶרֶץ H776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778; certamente, até os menoresH6810 צָעִיר H6810 do rebanhoH6629 צֹאן H6629 serão arrastadosH5498 סָחַב H5498 H8799, e as suas moradasH5116 נָוֶה H5116, espantadasH8074 שָׁמֵם H8074 H8686 por causa deles.
ViráH935 בּוֹא H935 H8799 misériaH1943 הוָֹה H1943 sobre misériaH1943 הוָֹה H1943, e se levantará rumorH8052 שְׁמוּעָה H8052 sobre rumorH8052 שְׁמוּעָה H8052; buscarãoH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 visõesH2377 חָזוֹן H2377 de profetasH5030 נָבִיא H5030; mas do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 pereceráH6 אָבַד H6 H8799 a leiH8451 תּוֹרָה H8451, e dos anciãosH2205 זָקֵן H2205, o conselhoH6098 עֵצָה H6098.
E disse-meH559 אָמַר H559 H8799: FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, são estes os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que maquinamH2803 חָשַׁב H2803 H8802 vilezasH205 אָוֶן H205 e aconselhamH3289 יָעַץ H3289 H8802 H6098 עֵצָה H6098 perversamenteH7451 רַע H7451 nesta cidadeH5892 עִיר H5892,
Também o bezerro será levadoH2986 יָבַל H2986 H8714 à AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 como presenteH4503 מִנחָה H4503 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 principalH3377 יָרֵב H3377; EfraimH669 אֶפרַיִם H669 se cobriráH3947 לָקחַ H3947 H8799 de vexameH1317 בָּשׁנָה H1317, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se envergonharáH954 בּוּשׁ H954 H8799 por causa de seu próprio caprichoH6098 עֵצָה H6098.
Mas não sabemH3045 יָדַע H3045 H8804 os pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem lhe entendemH995 בִּין H995 H8689 o planoH6098 עֵצָה H6098 que as ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8765 como feixesH5995 עָמִיר H5995 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637.
Ele mesmo edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e será revestidoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 de glóriaH1935 הוֹד H1935; assentar-se-áH3427 יָשַׁב H3427 H8804 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, e dominaráH4910 מָשַׁל H4910 H8804, e será sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678; e reinará perfeita uniãoH6098 עֵצָה H6098 H7965 שָׁלוֹם H7965 entre ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os ofícios.