Strong H272



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֲחֻזָּה
(H272)
ʼăchuzzâh (akh-ooz-zaw')

0272 אחזה ’achuzzah

procedente do particípio passivo de 270; DITAT - 64a; n f

  1. possessão, propriedade
    1. terra
    2. possessão por herança

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ח Het 8 8 8 8 64
ז Zayin 7 7 7 7 49
ה He 5 5 5 5 25
Total 21 21 21 21 139



Gematria Hechrachi 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3191 יְטַב yᵉṭab yet-ab' (Peal) ser bom, fazer o bem, ser agradável Detalhes
H1901 הָגִיג hâgîyg haw-gheeg' murmúrio, meditação Detalhes
H3190 יָטַב yâṭab yaw-tab' ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito Detalhes
H2375 חֲזֹו Chăzôw khaz-o' filho de Naor com sua esposa Milca Detalhes
H1520 גִּיחַ Gîyach ghee'-akh um lugar próximo a Gibeão em Benjamim Detalhes
H1518 גִּיחַ gîyach ghee'-akh irromper Detalhes
H1945 הֹוי hôwy hoh'ee ah!, ai!, eh!, óh!, ai de...! Detalhes
H2291 חַגִּי Chaggîy khag-ghee' segundo filho de Gade adj Detalhes
H272 אֲחֻזָּה ʼăchuzzâh akh-ooz-zaw' possessão, propriedade Detalhes
H902 בִּגְוַי Bigvay big-vah'ee um exilado que retornou sob a liderança de Zorobabel, talvez o cabeça de uma família Detalhes
H2292 חַגַּי Chaggay khag-gah'-ee décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro Detalhes
H389 אַךְ ʼak ak de fato, certamente (enfático) Detalhes
H912 בֵּדְיָה Bêdᵉyâh bay-de-yaw' um exilado israelita que casou com uma mulher estrangeira Detalhes
H1519 גִּיחַ gîyach ghee'-akh (Afel) agitar Detalhes
H2327 חֹובָה chôwbâh kho-baw' uma cidade ao norte de Damasco para onde Abraão perseguiu os reis que haviam saqueado Sodoma Detalhes
H2376 חֵזֵו chêzêv khay'-zev visão, aparência Detalhes


Gematria Gadol 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2327 חֹובָה chôwbâh kho-baw' uma cidade ao norte de Damasco para onde Abraão perseguiu os reis que haviam saqueado Sodoma Detalhes
H1901 הָגִיג hâgîyg haw-gheeg' murmúrio, meditação Detalhes
H912 בֵּדְיָה Bêdᵉyâh bay-de-yaw' um exilado israelita que casou com uma mulher estrangeira Detalhes
H1945 הֹוי hôwy hoh'ee ah!, ai!, eh!, óh!, ai de...! Detalhes
H3191 יְטַב yᵉṭab yet-ab' (Peal) ser bom, fazer o bem, ser agradável Detalhes
H272 אֲחֻזָּה ʼăchuzzâh akh-ooz-zaw' possessão, propriedade Detalhes
H2292 חַגַּי Chaggay khag-gah'-ee décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro Detalhes
H1518 גִּיחַ gîyach ghee'-akh irromper Detalhes
H2376 חֵזֵו chêzêv khay'-zev visão, aparência Detalhes
H2291 חַגִּי Chaggîy khag-ghee' segundo filho de Gade adj Detalhes
H2375 חֲזֹו Chăzôw khaz-o' filho de Naor com sua esposa Milca Detalhes
H902 בִּגְוַי Bigvay big-vah'ee um exilado que retornou sob a liderança de Zorobabel, talvez o cabeça de uma família Detalhes
H3190 יָטַב yâṭab yaw-tab' ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito Detalhes
H1520 גִּיחַ Gîyach ghee'-akh um lugar próximo a Gibeão em Benjamim Detalhes
H1519 גִּיחַ gîyach ghee'-akh (Afel) agitar Detalhes


Gematria Siduri 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1743 דּוּךְ dûwk dook (Qal) golpear, bater (em argamassa) Detalhes
H5046 נָגַד nâgad naw-gad' ser conspícuo, contar, tornar conhecido Detalhes
H203 אֹון ʼÔwn one um príncipe da tribo de Rúbem Detalhes
H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw' o que vai adiante, exército, guerra, arte da guerra, tropa Detalhes
H102 אַגָּף ʼaggâph ag-gawf' tropas (de um exército), bando, exército, hordas Detalhes
H2082 זָבַל zâbal zaw-bal' (Qal) exaltar, honrar, (possível) habitar exaltadamente Detalhes
H2327 חֹובָה chôwbâh kho-baw' uma cidade ao norte de Damasco para onde Abraão perseguiu os reis que haviam saqueado Sodoma Detalhes
H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw' desejar, estar inclinado, estar desejoso, ter prazer Detalhes
H1894 הֹבֶן hôben ho'-ben ébano Detalhes
H4221 מֹחַ môach mo'-akh tutano Detalhes
H2456 חָלָא châlâʼ khaw-law' (Qal) sofrer, estar doente, estar adoentado Detalhes
H6633 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw' avançar, fazer guerra, combater, servir Detalhes
H4058 מָדַד mâdad maw-dad' medir, estender Detalhes
H5106 נוּא nûwʼ noo impedir, reter, proibir, obstruir, restringir, frustrar Detalhes
H12 אַבְדָן ʼabdân ab-dawn' destruição Detalhes
H1520 גִּיחַ Gîyach ghee'-akh um lugar próximo a Gibeão em Benjamim Detalhes
H1129 בָּנָה bânâh baw-naw' construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar Detalhes
H902 בִּגְוַי Bigvay big-vah'ee um exilado que retornou sob a liderança de Zorobabel, talvez o cabeça de uma família Detalhes
H912 בֵּדְיָה Bêdᵉyâh bay-de-yaw' um exilado israelita que casou com uma mulher estrangeira Detalhes
H391 אַכְזָב ʼakzâb ak-zawb' eganoso, traiçoeiro, decepção, mentira, decepcionante, desapontador Detalhes


Gematria Katan 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3180 יַחְמוּר yachmûwr yakh-moor' corço Detalhes
H8059 שְׁמִטָּה shᵉmiṭṭâh shem-it-taw' suspensão da cobrança de tributos, remissão (temporária), perdão (da dívida) Detalhes
H6259 עָתוּד ʻâthûwd aw-thood' pronto, preparado Detalhes
H8237 שַׁפְרוּר shaphrûwr shaf-roor' dossel, pavilhão real Detalhes
H3460 יִשְׁמַעְיָה Yishmaʻyâh yish-mah-yaw' um gibeonita e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H3828 לְבֹונָה lᵉbôwnâh leb-o-naw' incenso Detalhes
H20 אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach ab-at-tee'-akh melancia, fruto egípcio Detalhes
H3314 יִפְעָה yiphʻâh yif-aw' resplendor, clareza, brilho Detalhes
H5715 עֵדוּת ʻêdûwth ay-dooth' testemunho Detalhes
H5837 עַזְרִיאֵל ʻAzrîyʼêl az-ree-ale' um líder de uma família da meia tribo de Manassés dalém do Jordão Detalhes
H5152 נָחֹור Nâchôwr naw-khore' filho de Serugue, pai de Tera, e avô de Abraão Detalhes
H7309 רְוָחָה rᵉvâchâh rev-aw-khaw' desafogo, alívio Detalhes
H6858 צֶפֶת tsepheth tseh'-feth capitel chapeado (referindo-se a uma coluna) Detalhes
H7816 שְׁחוּת shᵉchûwth shekh-ooth' cova Detalhes
H4807 מְרִיב בַּעַל Mᵉrîyb Baʻal mer-eeb' bah'-al outro nome para Mefibosete Detalhes
H4677 מְצֹבָיָה Mᵉtsôbâyâh mets-o-baw-yaw' referindo-se a Jaasiel, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H4660 מַפָּץ mappâts map-pawts' destruição (referindo-se ao tipo de arma) Detalhes
H4408 מַלּוּחַ mallûwach mal-loo'-akh malva Detalhes
H5160 נַחֲלִיאֵל Nachălîyʼêl nakh-al-ee-ale' um lugar de parada de Israel no deserto; localizada ao norte do Arnom Detalhes
H6573 פַּרְשֶׁגֶן parshegen par-sheh'-ghen cópia Detalhes


Gematria Perati 139

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 139:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H272 אֲחֻזָּה ʼăchuzzâh akh-ooz-zaw' possessão, propriedade Detalhes
Entenda a Guematria

58 Ocorrências deste termo na Bíblia


Dar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 a terraH776 אֶרֶץH776 das tuas peregrinaçõesH4033 מָגוּרH4033, toda a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769, e serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
נָתַן זֶרַע אֶרֶץ מָגוּר, אֶרֶץ כְּנַעַן, אֲחֻזָּה עוֹלָם, אֱלֹהִים.
Sou estrangeiroH1616 גֵּרH1616 e moradorH8453 תּוֹשָׁבH8453 entre vós; dai-meH5414 נָתַןH5414 H8798 a posseH272 אֲחֻזָּהH272 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 convosco, para que eu sepulteH6912 קָבַרH6912 H8799 a minha mortaH4191 מוּתH4191 H8801.
גֵּר תּוֹשָׁב נָתַן אֲחֻזָּה קֶבֶר קָבַר מוּת
para que ele me dêH5414 נָתַןH5414 H8799 a cavernaH4631 מְעָרָהH4631 de MacpelaH4375 מַכפֵּלָהH4375, que tem no extremoH7097 קָצֶהH7097 do seu campoH7704 שָׂדֶהH7704; que ma dêH5414 נָתַןH5414 H8799 pelo devidoH4392 מָלֵאH4392 preçoH3701 כֶּסֶףH3701 em posseH272 אֲחֻזָּהH272 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 entre vósH8432 תָּוֶךְH8432.
נָתַן מְעָרָה מַכפֵּלָה, קָצֶה שָׂדֶה; נָתַן מָלֵא כֶּסֶף אֲחֻזָּה קֶבֶר תָּוֶךְ.
E assim, pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de HeteH2845 חֵתH2845, se confirmouH6965 קוּםH6965 H8799 a AbraãoH85 אַברָהָםH85 o direito do campoH7704 שָׂדֶהH7704 e da cavernaH4631 מְעָרָהH4631 que nele estava, em posseH272 אֲחֻזָּהH272 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913.
בֵּן חֵת, קוּם אַברָהָם שָׂדֶה מְעָרָה אֲחֻזָּה קֶבֶר.
o príncipeH441 אַלּוּףH441 MagdielH4025 מַגְדִּיאֵלH4025 e o príncipeH441 אַלּוּףH441 IrãH5902 עִירָםH5902; são estes os príncipesH441 אַלּוּףH441 de EdomH123 אֱדֹםH123, segundo as suas habitaçõesH4186 מוֹשָׁבH4186 na terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272. Este é EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, paiH1 אָבH1 de EdomH123 אֱדֹםH123.
אַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם; אַלּוּף אֱדֹם, מוֹשָׁב אֶרֶץ אֲחֻזָּה. עֵשָׂו, אָב אֱדֹם.
Então, JoséH3130 יוֹסֵףH3130 estabeleceuH3427 יָשַׁבH3427 H8686 a seu paiH1 אָבH1 e a seus irmãosH251 אָחH251 e lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, no melhorH4315 מֵיטָבH4315 da terraH776 אֶרֶץH776, na terraH776 אֶרֶץH776 de RamessésH7486 רַעְמְסֵסH7486, como FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765.
יוֹסֵף יָשַׁב אָב אָח נָתַן אֲחֻזָּה אֶרֶץ מִצרַיִם, מֵיטָב אֶרֶץ, אֶרֶץ רַעְמְסֵס, פַּרעֹה צָוָה
e me disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que te farei fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8688, e te multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689, e te tornareiH5414 נָתַןH5414 H8804 multidãoH6951 קָהָלH6951 de povosH5971 עַםH5971, e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץH776 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר פָּרָה רָבָה נָתַן קָהָל עַם, זֶרַע נָתַן אֶרֶץ אֲחֻזָּה עוֹלָם.
na cavernaH4631 מְעָרָהH4631 que está no campoH7704 שָׂדֶהH7704 de MacpelaH4375 מַכפֵּלָהH4375, fronteiroH6440 פָּנִיםH6440 a ManreH4471 מַמרֵאH4471, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, a qual AbraãoH85 אַברָהָםH85 comprouH7069 קָנָהH7069 H8804 de EfromH6085 עֶפרוֹןH6085 com aquele campoH7704 שָׂדֶהH7704, em posseH272 אֲחֻזָּהH272 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913.
מְעָרָה שָׂדֶה מַכפֵּלָה, פָּנִים מַמרֵא, אֶרֶץ כְּנַעַן, אַברָהָם קָנָה עֶפרוֹן שָׂדֶה, אֲחֻזָּה קֶבֶר.
levaram-noH5375 נָשָׂאH5375 H8799 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667 e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 na cavernaH4631 מְעָרָהH4631 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 de MacpelaH4375 מַכפֵּלָהH4375, que AbraãoH85 אַברָהָםH85 compraraH7069 קָנָהH7069 H8804 com o campoH7704 שָׂדֶהH7704, por posseH272 אֲחֻזָּהH272 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, a EfromH6085 עֶפרוֹןH6085, o heteuH2850 חִתִּיH2850, fronteiroH6440 פָּנִיםH6440 a ManreH4471 מַמרֵאH4471.
נָשָׂא אֶרֶץ כְּנַעַן קָבַר מְעָרָה שָׂדֶה מַכפֵּלָה, אַברָהָם קָנָה שָׂדֶה, אֲחֻזָּה קֶבֶר, עֶפרוֹן, חִתִּי, פָּנִים מַמרֵא.
Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, que vos dareiH5414 נָתַןH5414 H8802 por possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, e eu enviarH5414 נָתַןH5414 H8804 a pragaH5061 נֶגַעH5061 da lepraH6883 צָרַעַתH6883 a alguma casaH1004 בַּיִתH1004 da terraH776 אֶרֶץH776 da vossa possessãoH272 אֲחֻזָּהH272,
בּוֹא אֶרֶץ כְּנַעַן, נָתַן אֲחֻזָּה, נָתַן נֶגַע צָרַעַת בַּיִת אֶרֶץ אֲחֻזָּה,
SantificareisH6942 קָדַשׁH6942 H8765 o anoH8141 שָׁנֶהH8141 quinquagésimoH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 e proclamareisH7121 קָרָאH7121 H8804 liberdadeH1865 דְּרוֹרH1865 na terraH776 אֶרֶץH776 a todos os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802; ano de jubileuH3104 יוֹבֵלH3104 vos será, e tornareisH7725 שׁוּבH7725 H8804, cada umH376 אִישׁH376 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, e cada umH376 אִישׁH376 à sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
קָדַשׁ שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה קָרָא דְּרוֹר אֶרֶץ יָשַׁב יוֹבֵל שׁוּב אִישׁ אֲחֻזָּה, אִישׁ מִשׁפָּחָה.
Neste AnoH8141 שָׁנֶהH8141 do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104, tornareisH7725 שׁוּבH7725 H8799 cada umH376 אִישׁH376 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
שָׁנֶה יוֹבֵל, שׁוּב אִישׁ אֲחֻזָּה.
Portanto, em toda a terraH776 אֶרֶץH776 da vossa possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 resgateH1353 גְּאֻלָּהH1353 à terraH776 אֶרֶץH776.
אֶרֶץ אֲחֻזָּה נָתַן גְּאֻלָּה אֶרֶץ.
Se teu irmãoH251 אָחH251 empobrecerH4134 מוּךְH4134 H8799 e venderH4376 מָכַרH4376 H8804 alguma parte das suas possessõesH272 אֲחֻזָּהH272, então, viráH935 בּוֹאH935 H8804 o seu resgatadorH1350 גָּאַלH1350 H8802, seu parenteH7138 קָרוֹבH7138, e resgataráH1350 גָּאַלH1350 H8804 o que seu irmãoH251 אָחH251 vendeuH4465 מִמְכָּרH4465.
אָח מוּךְ מָכַר אֲחֻזָּה, בּוֹא גָּאַל קָרוֹב, גָּאַל אָח מִמְכָּר.
então, contaráH2803 חָשַׁבH2803 H8765 os anosH8141 שָׁנֶהH8141 desde a sua vendaH4465 מִמְכָּרH4465, e o que ficar restituiráH7725 שׁוּבH7725 H8689 H5736 עָדַףH5736 H8802 ao homemH376 אִישׁH376 a quem vendeuH4376 מָכַרH4376 H8804, e tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
חָשַׁב שָׁנֶה מִמְכָּר, שׁוּב עָדַף אִישׁ מָכַר שׁוּב אֲחֻזָּה.
Mas, se as suas possesH3027 יָדH3027 não lhe permitiremH1767 דַּיH1767 reavê-laH4672 מָצָאH4672 H8804 H7725 שׁוּבH7725 H8687, então, a que for vendidaH4465 מִמְכָּרH4465 ficará na mãoH3027 יָדH3027 do compradorH7069 קָנָהH7069 H8802 até ao AnoH8141 שָׁנֶהH8141 do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104; porém, no Ano do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104, sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 do poder deste, e aquele tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
יָד דַּי מָצָא שׁוּב מִמְכָּר יָד קָנָה שָׁנֶה יוֹבֵל; יוֹבֵל, יָצָא שׁוּב אֲחֻזָּה.
Mas, com respeito às cidadesH5892 עִירH5892 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, às casasH1004 בַּיִתH1004 das cidadesH5892 עִירH5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, terão direito perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 de resgateH1353 גְּאֻלָּהH1353 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
עִיר לֵוִיִי, בַּיִת עִיר אֲחֻזָּה, עוֹלָם גְּאֻלָּה לֵוִיִי.
Se o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 não resgatarH1350 גָּאַלH1350 H8799 a casa que vendeu, então, a casaH1004 בַּיִתH1004 compradaH4465 מִמְכָּרH4465 na cidadeH5892 עִירH5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 do poder do comprador, no JubileuH3104 יוֹבֵלH3104; porque as casasH1004 בַּיִתH1004 das cidadesH5892 עִירH5892 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 são a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לֵוִיִי גָּאַל בַּיִת מִמְכָּר עִיר אֲחֻזָּה יָצָא יוֹבֵל; בַּיִת עִיר לֵוִיִי אֲחֻזָּה תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Mas o campoH7704 שָׂדֶהH7704 no arrabaldeH4054 מִגרָשׁH4054 das suas cidadesH5892 עִירH5892 não se venderáH4376 מָכַרH4376 H8735, porque lhes é possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
שָׂדֶה מִגרָשׁ עִיר מָכַר אֲחֻזָּה עוֹלָם.
então, sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 de tua casa, ele e seus filhosH1121 בֵּןH1121 com ele, e tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 à sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 e à possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 de seus paisH1 אָבH1.
יָצָא בֵּן שׁוּב מִשׁפָּחָה אֲחֻזָּה אָב.
Também os comprareisH7069 קָנָהH7069 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos forasteirosH8453 תּוֹשָׁבH8453 que peregrinamH1481 גּוּרH1481 H8802 entre vós, deles e das suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 que estiverem convosco, que nasceramH3205 יָלַדH3205 H8689 na vossa terraH776 אֶרֶץH776; e vos serão por possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
קָנָה בֵּן תּוֹשָׁב גּוּר מִשׁפָּחָה יָלַד אֶרֶץ; אֲחֻזָּה.
Deixá-los-eis por herançaH5157 נָחַלH5157 H8694 para vossos filhosH1121 בֵּןH1121 depoisH310 אַחַרH310 de vós, para os haveremH3423 יָרַשׁH3423 H8800 como possessãoH272 אֲחֻזָּהH272; perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 os fareis servirH5647 עָבַדH5647 H8799, mas sobre vossos irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não vos assenhoreareisH7287 רָדָהH7287 H8799 com tiraniaH6531 פֶּרֶךְH6531, umH376 אִישׁH376 sobre os outrosH251 אָחH251.
נָחַל בֵּן אַחַר יָרַשׁ אֲחֻזָּה; עוֹלָם עָבַד אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רָדָה פֶּרֶךְ, אִישׁ אָח.
Se alguémH376 אִישׁH376 dedicarH6942 קָדַשׁH6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 parte do campoH7704 שָׂדֶהH7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּהH272, então, a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 será segundoH6310 פֶּהH6310 a sementeH2233 זֶרַעH2233 necessária para o semearH2233 זֶרַעH2233: um gômer plenoH2563 חֹמֶרH2563 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 será avaliado por cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
אִישׁ קָדַשׁ יְהוָה שָׂדֶה אֲחֻזָּה, עֵרֶךְ פֶּה זֶרַע זֶרַע: חֹמֶר שְׂעֹרָה חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף.
Porém, havendo o campoH7704 שָׂדֶהH7704 saídoH3318 יָצָאH3318 H8800 livre no Ano do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104, será santoH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como campoH7704 שָׂדֶהH7704 consagradoH2764 חֵרֶםH2764; a posseH272 אֲחֻזָּהH272 dele será do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
שָׂדֶה יָצָא יוֹבֵל, קֹדֶשׁ יְהוָה, שָׂדֶה חֵרֶם; אֲחֻזָּה כֹּהֵן.
Se alguém dedicarH6942 קָדַשׁH6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 o campoH7704 שָׂדֶהH7704 que comprouH4736 מִקנָהH4736, e não for parteH7704 שָׂדֶהH7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּהH272,
קָדַשׁ יְהוָה שָׂדֶה מִקנָה, שָׂדֶה אֲחֻזָּה,
No AnoH8141 שָׁנֶהH8141 do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104, o campoH7704 שָׂדֶהH7704 tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 àquele que o vendeuH7069 קָנָהH7069 H8804, àquele de quem era a posseH272 אֲחֻזָּהH272 do campoH776 אֶרֶץH776 por herança.
שָׁנֶה יוֹבֵל, שָׂדֶה שׁוּב קָנָה אֲחֻזָּה אֶרֶץ
No entanto, nada do queH2764 חֵרֶםH2764 alguémH376 אִישׁH376 dedicarH2763 חָרַםH2763 H8686 irremissivelmente ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, de tudo o que tem, seja homemH120 אָדָםH120, ou animalH929 בְּהֵמָהH929, ou campoH7704 שָׂדֶהH7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּהH272, se poderá venderH4376 מָכַרH4376 H8735, nem resgatarH1350 גָּאַלH1350 H8735; toda coisaH2764 חֵרֶםH2764 assim consagrada será santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חֵרֶם אִישׁ חָרַם יְהוָה, אָדָם, בְּהֵמָה, שָׂדֶה אֲחֻזָּה, מָכַר גָּאַל חֵרֶם קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ יְהוָה.
Por que se tirariaH1639 גָּרַעH1639 H8735 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de nosso paiH1 אָבH1 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940, porquanto não teve filhosH1121 בֵּןH1121? Dá-nosH5414 נָתַןH5414 H8798 possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os irmãosH251 אָחH251 de nosso paiH1 אָבH1.
גָּרַע שֵׁם אָב תָּוֶךְ מִשׁפָּחָה, בֵּן? נָתַן אֲחֻזָּה תָּוֶךְ אָח אָב.
As filhasH1323 בַּתH1323 de ZelofeadeH6765 צְלָפחָדH6765 falamH1696 דָּבַרH1696 H8802 o que é justoH3651 כֵּןH3651; certamenteH5414 נָתַןH5414 H8800, lhes darásH5414 נָתַןH5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 de herançaH5159 נַחֲלָהH5159 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os irmãosH251 אָחH251 de seu paiH1 אָבH1 e farás passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a elas a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 de seu paiH1 אָבH1.
בַּת צְלָפחָד דָּבַר כֵּן; נָתַן נָתַן אֲחֻזָּה נַחֲלָה תָּוֶךְ אָח אָב עָבַר נַחֲלָה אָב.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799 mais: Se achamosH4672 מָצָאH4672 H8804 mercêH2580 חֵןH2580 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869, dê-seH5414 נָתַןH5414 H8714 esta terraH776 אֶרֶץH776 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 aos teus servosH5650 עֶבֶדH5650; e não nos faças passarH5674 עָבַרH5674 H8686 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
אָמַר מָצָא חֵן עַיִן, נָתַן אֶרֶץ אֲחֻזָּה עֶבֶד; עָבַר יַרְדֵּן.
e a terraH776 אֶרֶץH776 estiver subjugadaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, então, voltareisH310 אַחַרH310 H7725 שׁוּבH7725 H8799 e sereis desobrigadosH5355 נָקִיH5355 perante o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e perante IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a terraH776 אֶרֶץH776 vos será por possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים יְהוָה, אַחַר שׁוּב נָקִי יְהוָה יִשׂרָ•אֵל; אֶרֶץ אֲחֻזָּה פָּנִים יְהוָה.
e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 H4872 מֹשֶׁהH4872: Se os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 passaremH5674 עָבַרH5674 H8799 convosco o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, armadoH2502 חָלַץH2502 H8803 cada um para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a terraH776 אֶרֶץH776 estiver subjugadaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, então, lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568;
אָמַר מֹשֶׁה: בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן עָבַר יַרְדֵּן, חָלַץ מִלחָמָה, פָּנִים יְהוָה, אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים נָתַן אֲחֻזָּה אֶרֶץ גִּלעָד;
PassaremosH5168 נַחנוּH5168 H5674 עָבַרH5674 H8799, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 à terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667 e teremos a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 de nossa herançaH5159 נַחֲלָהH5159 deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
נַחנוּ עָבַר חָלַץ פָּנִים יְהוָה אֶרֶץ כְּנַעַן אֲחֻזָּה נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן.
Dá ordemH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que, da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, deemH5414 נָתַןH5414 H8804 cidadesH5892 עִירH5892 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, em que habitemH3427 יָשַׁבH3427 H8800; e também, em tornoH5439 סָבִיבH5439 delasH5892 עִירH5892, dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para o seu gado.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל נַחֲלָה אֲחֻזָּה, נָתַן עִיר לֵוִיִי, יָשַׁב סָבִיב עִיר, נָתַן לֵוִיִי מִגרָשׁ
Quanto às cidadesH5892 עִירH5892 que derdesH5414 נָתַןH5414 H8799 da herançaH272 אֲחֻזָּהH272 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se for numerosaH7227 רַבH7227 a tribo, tomareis muitasH7235 רָבָהH7235 H8686; se for pequenaH4592 מְעַטH4592, tomareis poucasH4591 מָעַטH4591 H8686; cada umH376 אִישׁH376 daráH5414 נָתַןH5414 H8799 das suas cidadesH5892 עִירH5892 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, na proporçãoH6310 פֶּהH6310 da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 que lhe tocarH5157 נָחַלH5157 H8799.
עִיר נָתַן אֲחֻזָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רַב רָבָה מְעַט, מָעַט אִישׁ נָתַן עִיר לֵוִיִי, פֶּה נַחֲלָה נָחַל
Pois deve ficarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na sua cidadeH5892 עִירH5892 de refúgioH4733 מִקלָטH4733 até à morteH4194 מָוֶתH4194 do sumoH1419 גָּדוֹלH1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; porém, depoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 desteH1419 גָּדוֹלH1419 H3548 כֹּהֵןH3548, o homicidaH7523 רָצחַH7523 H8802 voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
יָשַׁב עִיר מִקלָט מָוֶת גָּדוֹל כֹּהֵן; אַחַר מָוֶת גָּדוֹל כֹּהֵן, רָצחַ שׁוּב אֶרֶץ אֲחֻזָּה.
SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 a este monteH2022 הַרH2022 de AbarimH5682 עֲבָרִיםH5682, ao monteH2022 הַרH2022 NeboH5015 נְבוֹH5015, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, que aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 douH5414 נָתַןH5414 H8802 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
עָלָה הַר עֲבָרִים, הַר נְבוֹ, אֶרֶץ מוֹאָב, פָּנִים יְרִיחוֹ, רָאָה אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן אֲחֻזָּה.
Porém o campoH7704 שָׂדֶהH7704 da cidadeH5892 עִירH5892, com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691, deramH5414 נָתַןH5414 H8804 a CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filhoH1121 בֵּןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, por sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
שָׂדֶה עִיר, חָצֵר, נָתַן כָּלֵב, בֵּן יְפֻנֶּה, אֲחֻזָּה.
As cidadesH5892 עִירH5892, pois, dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da herançaH272 אֲחֻזָּהH272 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, foram, ao todo, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 cidadesH5892 עִירH5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054;
עִיר, לֵוִיִי, תָּוֶךְ אֲחֻזָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אַרְבָּעִים שְׁמֹנֶה עִיר מִגרָשׁ;
TendoH5117 נוּחַH5117 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dado repousoH5117 נוּחַH5117 H8689 a vossos irmãosH251 אָחH251, como lhes havia prometidoH1696 דָּבַרH1696 H8765, voltai-vosH6437 פָּנָהH6437 H8798, pois, agora, e ide-vosH3212 יָלַךְH3212 H8798 para as vossas tendasH168 אֹהֶלH168, à terraH776 אֶרֶץH776 da vossa possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vos deuH5414 נָתַןH5414 H8804 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
נוּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים, נוּחַ אָח, דָּבַר פָּנָה יָלַךְ אֹהֶל, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, נָתַן עֵבֶר יַרְדֵּן.
Assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְH3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שׁוּב יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, אֶרֶץ כְּנַעַן, יָלַךְ אֶרֶץ גִּלעָד, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, אָחַז פֶּה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
Se a terraH776 אֶרֶץH776 da vossa herançaH272 אֲחֻזָּהH272 é imundaH2931 טָמֵאH2931, passai-vosH5674 עָבַרH5674 H8798 para a terraH776 אֶרֶץH776 da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, onde habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e tomai possessãoH270 אָחַזH270 H8734 entreH8432 תָּוֶךְH8432 nós; não vos rebeleisH4775 מָרַדH4775 H8799, porém, contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nemH408 אַלH408 vos rebeleisH4775 מָרַדH4775 H8799 contra nós, edificando-vosH1129 בָּנָהH1129 H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, aforaH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אֶרֶץ אֲחֻזָּה טָמֵא, עָבַר אֶרֶץ אֲחֻזָּה יְהוָה, שָׁכַן מִשְׁכָּן יְהוָה, אָחַז תָּוֶךְ מָרַד יְהוָה, אַל מָרַד בָּנָה מִזְבֵּחַ, בִּלְעֲדֵי מִזְבֵּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים.
A possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 e habitaçãoH4186 מוֹשָׁבH4186 deles foram: BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e as suas aldeiasH1323 בַּתH1323; ao orienteH4217 מִזרָחH4217, NaarãH5295 נַעֲרָןH5295; e, ao ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, GezerH1507 גֶּזֶרH1507 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323, SiquémH7927 שְׁכֶםH7927 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323, até AiaH5804 עַזָּהH5804 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323;
אֲחֻזָּה מוֹשָׁב בֵּית־אֵל בַּת; מִזרָח, נַעֲרָן; מַעֲרָב, גֶּזֶר בַּת, שְׁכֶם בַּת, עַזָּה בַּת;
Os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 habitadoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, que de novo vieram morar nas suas próprias possessõesH272 אֲחֻזָּהH272 e nas suas cidadesH5892 עִירH5892, foram os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os servos do temploH5411 נָתִיןH5411.
רִאשׁוֹן יָשַׁב אֲחֻזָּה עִיר, יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי נָתִין.
porque os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 das suas cidades e as suas possessõesH272 אֲחֻזָּהH272 e vieramH3212 יָלַךְH3212 H8799 para JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porque JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 os lançaramH2186 זָנחַH2186 H8689 fora, para que não ministrassemH3547 כָּהַןH3547 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵוִיִי עָזַב מִגרָשׁ אֲחֻזָּה יָלַךְ יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם, יָרָבעָם בֵּן זָנחַ כָּהַן יְהוָה.
AcabandoH3615 כָּלָהH3615 H8763 tudo isto, todos os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se achavamH4672 מָצָאH4672 H8737 ali saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 às cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quebraramH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as estátuasH4676 מַצֵּבָהH4676, cortaramH1438 גָּדַעH1438 H8762 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os altosH1116 בָּמָהH1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 por todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, como também em EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, até que tudo destruíramH3615 כָּלָהH3615 H8763; então, tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 para sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, para as cidadesH5892 עִירH5892 deles.
כָּלָה יִשׂרָ•אֵל מָצָא יָצָא עִיר יְהוּדָה, שָׁבַר מַצֵּבָה, גָּדַע אֲשֵׁרָה נָתַץ בָּמָה מִזְבֵּחַ יְהוּדָה בִּניָמִין, אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה, כָּלָה שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר
São estes os chefesH7218 רֹאשׁH7218 da provínciaH4082 מְדִינָהH4082 que habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porém nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 cada umH376 אִישׁH376 na sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, nas suas cidadesH5892 עִירH5892, a saber, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
רֹאשׁ מְדִינָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם; עִיר יְהוּדָה יָשַׁב אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר, יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי, נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה.
Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798, e eu te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 e as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 por tua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
שָׁאַל נָתַן גּוֹי נַחֲלָה אֶפֶס אֶרֶץ אֲחֻזָּה.
Os sacerdotes terão uma herançaH5159 נַחֲלָהH5159; eu sou a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159. Não lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eu sou a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
נַחֲלָה; נַחֲלָה. נָתַן אֲחֻזָּה יִשׂרָ•אֵל; אֲחֻזָּה.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 da casaH1004 בַּיִתH1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957.
לֵוִיִי, שָׁרַת בַּיִת, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, אֲחֻזָּה עֶשׂרִים לִשְׁכָּה.
Para a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, de larguraH7341 רֹחַבH7341 dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 defronteH5980 עֻמָּהH5980 da porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944, o que será para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲחֻזָּה עִיר, רֹחַב נָתַן חָמֵשׁ אֶלֶף עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santaH6944 קֹדֶשׁH6944 porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da santaH6944 קֹדֶשׁH6944 porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 e dianteH6440 פָּנִיםH6440 da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, ao ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220 e orientalH3220 יָםH3220; e o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 corresponderáH5980 עֻמָּהH5980 a umaH259 אֶחָדH259 das porçõesH2506 חֵלֶקH2506, desde o limiteH1366 גְּבוּלH1366 ocidentalH3220 יָםH3220 até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 orientalH6921 קָדִיםH6921.
נָשִׂיא, קֹדֶשׁ תְּרוּמָה אֲחֻזָּה עִיר, פָּנִים קֹדֶשׁ תְּרוּמָה פָּנִים אֲחֻזָּה עִיר, פֵּאָה יָם יָם; אֹרֶךְ עֻמָּה אֶחָד חֵלֶק, גְּבוּל יָם גְּבוּל קָדִים.
Esta terraH776 אֶרֶץH776 será a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os meus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 nunca mais oprimirãoH3238 יָנָהH3238 H8686 o meu povoH5971 עַםH5971; antes, distribuirãoH5414 נָתַןH5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶרֶץ אֲחֻזָּה יִשׂרָ•אֵל; נָשִׂיא יָנָה עַם; נָתַן אֶרֶץ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שֵׁבֶט.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Quando o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 derH5414 נָתַןH5414 H8799 um presenteH4979 מַתָּנָהH4979 de sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a algunsH376 אִישׁH376 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, pertencerá a estes; será possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 deles por herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: נָשִׂיא נָתַן מַתָּנָה נַחֲלָה אִישׁ בֵּן, אֲחֻזָּה נַחֲלָה.
O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 não tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 H3238 יָנָהH3238 H8687 nada da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 do povoH5971 עַםH5971, não os esbulharáH3238 יָנָהH3238 H8687 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272; da sua própria possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 deixará herançaH5157 נָחַלH5157 H8686 a seus filhosH1121 בֵּןH1121, para que o meu povoH5971 עַםH5971 não seja retiradoH6327 פּוּץH6327 H8799, cada umH376 אִישׁH376 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
נָשִׂיא לָקחַ יָנָה נַחֲלָה עַם, יָנָה אֲחֻזָּה; אֲחֻזָּה נָחַל בֵּן, עַם פּוּץ אִישׁ אֲחֻזָּה.
A regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 toda será de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em quadradoH7243 רְבִיעִיH7243, isto é, a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 juntamente com a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892.
תְּרוּמָה עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רְבִיעִי, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר.
O que restarH3498 יָתַרH3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִיםH6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִיםH6921 H1366 גְּבוּלH1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direçãoH6440 פָּנִיםH6440 do ocidenteH3220 יָםH3220 H1366 גְּבוּלH1366, paralelamenteH5980 עֻמָּהH5980 com as porçõesH2506 חֵלֶקH2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיאH5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do temploH1004 בַּיִתH1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432.
יָתַר נָשִׂיא, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר. פָּנִים עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף קָדִים גְּבוּל עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף פָּנִים יָם גְּבוּל, עֻמָּה חֵלֶק, נָשִׂיא; תְּרוּמָה קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ בַּיִת תָּוֶךְ.
Excetuando o que pertenceH272 אֲחֻזָּהH272 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e a cidadeH5892 עִירH5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 daquilo que pertence ao príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, entre o territórioH1366 גְּבוּלH1366 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e o de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, será isso para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387.
אֲחֻזָּה לֵוִיִי עִיר תָּוֶךְ נָשִׂיא, גְּבוּל יְהוּדָה בִּניָמִין, נָשִׂיא.