Strong H5643
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
סֵתֶר
(H5643)
(H5643)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ס | Samekh | 60 | 60 | 15 | 6 | 3600 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 660 | 660 | 57 | 12 | 203600 |
Gematria Hechrachi 660
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4701 | מִצְנֶפֶת | mitsnepheth | mits-neh'-feth | mitra (do sumo sacerdote) | Detalhes |
H5641 | סָתַר | çâthar | saw-thar' | esconder, ocultar | Detalhes |
H5643 | סֵתֶר | çêther | say'-ther | cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo | Detalhes |
H8648 | תְּרֵין | tᵉrêyn | ter-ane' | dois | Detalhes |
H7428 | רִמֹּן פֶּרֶץ | Rimmôn Perets | rim-mone' peh'-rets | um local de parada de Israel no deserto | Detalhes |
H3506 | יִתְרָן | Yithrân | yith-rawn' | um edomita, filho de Disã, um horeu, e provavelmente um líder de uma tribo dos horeus | Detalhes |
H5642 | סְתַר | çᵉthar | seth-ar' | (Pael) esconder, tirar da visão | Detalhes |
Gematria Gadol 660
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5561 | סַם | çam | sam | especiaria | Detalhes |
H5641 | סָתַר | çâthar | saw-thar' | esconder, ocultar | Detalhes |
H5642 | סְתַר | çᵉthar | seth-ar' | (Pael) esconder, tirar da visão | Detalhes |
H5643 | סֵתֶר | çêther | say'-ther | cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo | Detalhes |
H4701 | מִצְנֶפֶת | mitsnepheth | mits-neh'-feth | mitra (do sumo sacerdote) | Detalhes |
Gematria Siduri 57
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6361 | פַּטִּישׁ | paṭṭîysh | pat-teesh' | roupa, capa, túnica | Detalhes |
H5248 | נִמְרֹוד | Nimrôwd | nim-rode' | o filho de Cuxe, neto de Cam, e bisneto de Noé; um valente caçador, ele estabeleceu um império na área da Babilônia e da Assíria | Detalhes |
H6236 | עֲשַׂר | ʻăsar | as-ar' | dez | Detalhes |
H846 | אֻשַּׁרְנָא | ʼushsharnâʼ | oosh-ar-naw' | muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos) | Detalhes |
H1834 | דַּמֶּשֶׂק | Dammeseq | dam-meh'-sek | uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém | Detalhes |
H8628 | תָּקַע | tâqaʻ | taw-kah' | soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar | Detalhes |
H7319 | רֹומְמָה | rôwmᵉmâh | ro-mem-aw' | erguimento, levantamento | Detalhes |
H4462 | מְמוּכָן | Mᵉmûwkân | mem-oo-kawn' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes da Pérsia no reinado de Assuero | Detalhes |
H4894 | מִשְׁטֹוחַ | mishṭôwach | mish-to'-akh | lugar de estender | Detalhes |
H6238 | עָשַׁר | ʻâshar | aw-shar' | ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico | Detalhes |
H1833 | דְּמֶשֶׁק | dᵉmesheq | dem-eh'-shek | damasco?, seda? (significado incerto) | Detalhes |
H5876 | עֵין חַדָּה | ʻÊyn Chaddâh | ane khad-daw' | uma das cidades na fronteira de Issacar | Detalhes |
H6239 | עֹשֶׁר | ʻôsher | o'-sher | riqueza, bens | Detalhes |
H4506 | מָנַחַת | Mânachath | maw-nakh'-ath | filho de Sobal e um descendente de Seir, o horeu n pr loc | Detalhes |
H8182 | שֹׁעָר | shôʻâr | sho-awr' | horrendo, nojento, vil, ofensivo | Detalhes |
H5405 | נָשַׁת | nâshath | naw-shath' | estar seco, estar ressecado | Detalhes |
H4745 | מִקְרֶה | miqreh | mik-reh' | reunião ou evento inesperado, acidente, acontecimento, acaso, sorte | Detalhes |
H6565 | פָּרַר | pârar | paw-rar' | quebrar, frustrar | Detalhes |
H8176 | שָׁעַר | shâʻar | shaw-ar' | partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar | Detalhes |
H5865 | עֵילֹום | ʻêylôwm | ay-lome' | para sempre, sempre, eternamente, para todo sempre, perpétuo, velho, antigo, mundo | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6433 | פֻּם | pum | poom | boca | Detalhes |
H3896 | לֶחִי | Lechîy | lekh'-ee | um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta | Detalhes |
H5104 | נָהָר | nâhâr | naw-hawr' | corrente, rio | Detalhes |
H6276 | עָתֵק | ʻâthêq | aw-thake' | passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior | Detalhes |
H4874 | מַשֶּׁה | mashsheh | mash-sheh' | empréstimo | Detalhes |
H2426 | חֵיל | chêyl | khale | rampa, fortaleza, muro | Detalhes |
H3722 | כָּפַר | kâphar | kaw-far' | cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume | Detalhes |
H6643 | צְבִי | tsᵉbîy | tseb-ee' | beleza, glória, honra | Detalhes |
H8518 | תָּלָה | tâlâh | taw-law' | pendurar | Detalhes |
H2837 | חֵשֶׁק | chêsheq | khay'-shek | desejo, coisa desejada | Detalhes |
H5643 | סֵתֶר | çêther | say'-ther | cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo | Detalhes |
H847 | אֶשְׁתָּאֹל | ʼEshtâʼôl | esh-taw-ole' | uma cidade de Dã localizada em Judá | Detalhes |
H4991 | מַתָּת | mattâth | mat-tawth' | presente, recompensa | Detalhes |
H3445 | יֶשַׁח | yeshach | yeh'-shakh | sensação de desânimo, vazio | Detalhes |
H5709 | עֲדָא | ʻădâʼ | ad-aw' | passar, morrer | Detalhes |
H2238 | זֶרֶשׁ | Zeresh | zeh'-resh | a esposa de Hamã, o agagita | Detalhes |
H8357 | שֵׁתָה | shêthâh | shay-thaw' | assento (do corpo), nádegas | Detalhes |
H3647 | כָּמַס | kâmaç | kaw-mas' | estocar, preservar | Detalhes |
H8526 | תַּלְמַי | Talmay | tal-mah'-ee | um dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá | Detalhes |
H6163 | עֲרָבִי | ʻĂrâbîy | ar-aw-bee' | habitante da Arábia | Detalhes |
Gematria Perati 203600
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4466 | מִמְכֶּרֶת | mimkereth | mim-keh'-reth | venda | Detalhes |
H5642 | סְתַר | çᵉthar | seth-ar' | (Pael) esconder, tirar da visão | Detalhes |
H5641 | סָתַר | çâthar | saw-thar' | esconder, ocultar | Detalhes |
H4365 | מִכְמֶרֶת | mikmereth | mik-meh'-reth | rede, rede de pesca | Detalhes |
H5643 | סֵתֶר | çêther | say'-ther | cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo | Detalhes |
36 Ocorrências deste termo na Bíblia
Se teu irmãoH251 אָח H251, filhoH1121 בֵּן H1121 de tua mãeH517 אֵם H517, ou teu filhoH1121 בֵּן H1121, ou tua filhaH1323 בַּת H1323, ou a mulherH802 אִשָּׁה H802 do teu amorH2436 חֵיק H2436, ou teu amigoH7453 רֵעַ H7453 que amas como à tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 te incitarH5496 סוּת H5496 H8686 em segredoH5643 סֵתֶר H5643, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e sirvamosH5647 עָבַד H5647 H8799 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430, que não conhecesteH3045 יָדַע H3045 H8804, nem tu, nem teus paisH1 אָב H1,
MalditoH779 אָרַר H779 H8803 o homemH376 אִישׁ H376 que fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8799 imagem de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 ou de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541, abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de artíficeH3027 יָד H3027 H2796 חָרָשׁ H2796, e a puserH7760 שׂוּם H7760 H8804 em lugar ocultoH5643 סֵתֶר H5643. E todo o povoH5971 עַם H5971 responderáH6030 עָנָה H6030 H8804 H559 אָמַר H559 H8804: AmémH543 אָמֵן H543!
MalditoH779 אָרַר H779 H8803 aquele que ferirH5221 נָכָה H5221 H8688 o seu próximoH7453 רֵעַ H7453 em ocultoH5643 סֵתֶר H5643. E todo o povoH5971 עַם H5971 diráH559 אָמַר H559 H8804: AmémH543 אָמֵן H543!
mesquinha da placentaH7988 שִׁליָה H7988 que lhe saiuH3318 יָצָא H3318 H8802 dentre os pésH7272 רֶגֶל H7272 e dos filhosH1121 בֵּן H1121 que tiverH3205 יָלַד H3205 H8799, porque os comeráH398 אָכַל H398 H8799 às escondidasH5643 סֵתֶר H5643 pela faltaH2640 חֹסֶר H2640 de tudo, na angústiaH4692 מָצוֹר H4692 e no apertoH4689 מָצוֹק H4689 com que o teu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 te apertaráH6693 צוּק H6693 H8686 nas tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179.
Deuses que comiamH398 אָכַל H398 H8799 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 de seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 e bebiamH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o vinhoH3196 יַיִן H3196 de suas libaçõesH5257 נְסִיךְ H5257? Levantem-seH6965 קוּם H6965 H8799 eles e vos ajudemH5826 עָזַר H5826 H8799, para que haja esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 para vós outros!
Porém voltouH7725 שׁוּב H7725 H8804 do ponto em que estavam as imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456 ao pé de GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537 e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao rei: Tenho uma palavraH1697 דָּבָר H1697 secretaH5643 סֵתֶר H5643 a dizer-te, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428. O rei disseH559 אָמַר H559 H8799: Cala-teH2013 הָסָה H2013 H8761. Então, todos os que lhe assistiamH5975 עָמַד H5975 H8802 saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de sua presença.
oH3083 יְהוֹנָתָן H3083 fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686 a esteH1732 דָּוִד H1732, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Meu paiH1 אָב H1, SaulH7586 שָׁאוּל H7586, procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 matar-teH4191 מוּת H4191 H8687; acautela-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734, pois, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, ficaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 num lugar ocultoH5643 סֵתֶר H5643 e esconde-teH2244 חָבָא H2244 H8738.
Enquanto ela, cavalgandoH7392 רָכַב H7392 H8802 um jumentoH2543 חֲמוֹר H2543, desciaH3381 יָרַד H3381 H8802, encobertaH5643 סֵתֶר H5643 pelo monteH2022 הַר H2022, DaviH1732 דָּוִד H1732 e seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 tambémH7125 קִראָה H7125 H8800 desciamH3381 יָרַד H3381 H8802, e ela se encontrouH6298 פָּגַשׁ H6298 H8799 com eles.
Porque tu o fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em ocultoH5643 סֵתֶר H5643, mas eu fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 istoH1697 דָּבָר H1697 perante todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e perante o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
AcerbamenteH3198 יָכחַ H3198 H8687 vos repreenderáH3198 יָכחַ H3198 H8686, se em ocultoH5643 סֵתֶר H5643 fordesH5375 נָשָׂא H5375 H8799 parciaisH6440 פָּנִים H6440.
Grossas nuvensH5645 עָב H5645 o encobremH5643 סֵתֶר H5643, de modo que não pode verH7200 רָאָה H7200 H8799; ele passeiaH1980 הָלַךְ H1980 H8691 pela abóbadaH2329 חוּג H2329 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064.
AguardamH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o crepúsculoH5399 נֶשֶׁף H5399 os olhosH5869 עַיִן H5869 do adúlteroH5003 נָאַף H5003 H8802; este dizH559 אָמַר H559 H8800 consigo: NinguémH5869 עַיִן H5869 me reconheceráH7789 שׁוּר H7789 H8799; e cobreH5643 סֵתֶר H5643 H7760 שׂוּם H7760 H8799 o rostoH6440 פָּנִים H6440.
e o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 se deixou enganarH6601 פָּתָה H6601 H8799 em ocultoH5643 סֵתֶר H5643, e beijos lhes atireiH5401 נָשַׁק H5401 H8799 H6310 פֶּה H6310 com a mãoH3027 יָד H3027,
Deita-seH7901 שָׁכַב H7901 H8799 debaixo dos lotosH6628 צֶאֶל H6628, no esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 dos canaviaisH7070 קָנֶה H7070 e da lamaH1207 בִּצָּה H1207.
Das trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 fezH7896 שִׁית H7896 H8799 um manto em que se ocultouH5643 סֵתֶר H5643; escuridadeH2824 חֶשְׁכָה H2824 de águasH4325 מַיִם H4325 e espessas nuvensH5645 עָב H5645 dos céusH7834 שַׁחַק H7834 eram o seu pavilhãoH5521 סֻכָּה H5521.
Pois, no diaH3117 יוֹם H3117 da adversidadeH7451 רַע H7451, ele me ocultaráH6845 צָפַן H6845 H8799 no seu pavilhãoH5520 סֹךְ H5520; no recônditoH5643 סֵתֶר H5643 do seu tabernáculoH168 אֹהֶל H168, me acolheráH5641 סָתַר H5641 H8686; elevar-me-áH7311 רוּם H7311 H8787 sobre uma rochaH6697 צוּר H6697.
No recônditoH5643 סֵתֶר H5643 da tua presençaH6440 פָּנִים H6440, tu os esconderásH5641 סָתַר H5641 H8686 das tramasH7407 רֹכֶס H7407 dos homensH376 אִישׁ H376, num esconderijoH5521 סֻכָּה H5521 os ocultarásH6845 צָפַן H6845 H8799 da contendaH7379 רִיב H7379 de línguasH3956 לָשׁוֹן H3956.
Tu és o meu esconderijoH5643 סֵתֶר H5643; tu me preservasH5341 נָצַר H5341 H8799 da tribulaçãoH6862 צַר H6862 e me cercasH5437 סָבַב H5437 H8779 de alegres cantosH7438 רֹן H7438 de livramentoH6405 פַּלֵּט H6405.
AssistaH1481 גּוּר H1481 H8799 eu no teu tabernáculoH168 אֹהֶל H168, para sempreH5769 עוֹלָם H5769; no esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 das tuas asasH3671 כָּנָף H3671, eu me abrigoH2620 חָסָה H2620 H8799.
ClamasteH7121 קָרָא H7121 H8804 na angústiaH6869 צָרָה H6869, e te livreiH2502 חָלַץ H2502 H8762; do recônditoH5643 סֵתֶר H5643 do trovãoH7482 רַעַם H7482 eu te respondiH6030 עָנָה H6030 H8799 e te experimenteiH974 בָּחַן H974 H8799 junto às águasH4325 מַיִם H4325 de MeribáH4809 מְרִיבָה H4809.
O que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 do AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945 e descansaH3885 לוּן H3885 H8698 à sombraH6738 צֵל H6738 do OnipotenteH7706 שַׁדַּי H7706
Ao que às ocultasH5643 סֵתֶר H5643 caluniaH3960 לָשַׁן H3960 H8764 H8675 H3960 לָשַׁן H3960 H8781 o próximoH7453 רֵעַ H7453, a esse destruireiH6789 צָמַת H6789 H8686; o que tem olharH5869 עַיִן H5869 altivoH1362 גָּבָהּ H1362 e coraçãoH3824 לֵבָב H3824 soberboH7342 רָחָב H7342, não o suportareiH3201 יָכֹל H3201 H8799.
Tu és o meu refúgioH5643 סֵתֶר H5643 e o meu escudoH4043 מָגֵן H4043; na tua palavraH1697 דָּבָר H1697, eu esperoH3176 יָחַל H3176 H8765.
os meus ossosH6108 עֹצֶם H6108 não te foram encobertosH3582 כָּחַד H3582 H8738, quando no ocultoH5643 סֵתֶר H5643 fui formadoH6213 עָשָׂה H6213 H8795 e entretecidoH7551 רָקַם H7551 H8795 como nas profundezasH8482 תַּחְתִּי H8482 da terraH776 אֶרֶץ H776.
As águasH4325 מַיִם H4325 roubadasH1589 גָּנַב H1589 H8803 são docesH4985 מָתַק H4985 H8799, e o pãoH3899 לֶחֶם H3899 comido às ocultasH5643 סֵתֶר H5643 é agradávelH5276 נָעֵם H5276 H8799.
O presenteH4976 מַתָּן H4976 que se dá em segredoH5643 סֵתֶר H5643 abateH3711 כָּפָה H3711 H8799 a iraH639 אַף H639, e a dádivaH7810 שַׁחַד H7810 em sigiloH2436 חֵיק H2436, uma forteH5794 עַז H5794 indignaçãoH2534 חֵמָה H2534.
O ventoH7307 רוּחַ H7307 norteH6828 צָפוֹן H6828 trazH2342 חוּל H2342 H8787 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 fingidaH5643 סֵתֶר H5643, o rostoH6440 פָּנִים H6440 iradoH2194 זָעַם H2194 H8737.
PombaH3123 יוֹנָה H3123 minha, que andas pelas fendasH2288 חֲגָו H2288 dos penhascosH5553 סֶלַע H5553, no esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 das rochas escarpadasH4095 מַדרֵגָה H4095, mostra-meH7200 רָאָה H7200 H8685 o rostoH4758 מַראֶה H4758, faze-me ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8685 a tua vozH6963 קוֹל H6963, porque a tua vozH6963 קוֹל H6963 é doceH6156 עָרֵב H6156, e o teu rostoH4758 מַראֶה H4758, amávelH5000 נָאוֶה H5000.
HabitemH1481 גּוּר H1481 H8799 entre ti os desterradosH5080 נָדחַ H5080 H8737 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, serve-lhesH1933 הָוָא H1933 H8798 de esconderijoH5643 סֵתֶר H5643 contra o destruidorH7703 שָׁדַד H7703 H8802. Quando o homem violentoH4160 מוּץ H4160 H8801 tiver fimH656 אָפֵס H656 H8804, a destruiçãoH7701 שֹׁד H7701 for desfeitaH3615 כָּלָה H3615 H8804 e o opressorH7429 רָמַס H7429 H8802 deixarH8552 תָּמַם H8552 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776,
FareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 do juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 a réguaH6957 קַו H6957 e da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, o prumoH4949 מִשׁקֶלֶת H4949; a saraivaH1259 בָּרָד H1259 varreráH3261 יָעָה H3261 H8804 o refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 da mentiraH3577 כָּזָב H3577, e as águasH4325 מַיִם H4325 arrastarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 o esconderijoH5643 סֵתֶר H5643.
Cada umH376 אִישׁ H376 servirá de esconderijoH4224 מַחֲבֵא H4224 contra o ventoH7307 רוּחַ H7307, de refúgioH5643 סֵתֶר H5643 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230, de torrentesH6388 פֶּלֶג H6388 de águasH4325 מַיִם H4325 em lugares secosH6724 צִיוֹן H6724 e de sombraH6738 צֵל H6738 de grandeH3515 כָּבֵד H3515 rochaH5553 סֶלַע H5553 em terraH776 אֶרֶץ H776 sedentaH5889 עָיֵף H5889.
Não faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶר H5643, nem em lugarH4725 מָקוֹם H4725 algum de trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 da terraH776 אֶרֶץ H776; não disseH559 אָמַר H559 H8804 à descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Buscai-meH1245 בָּקַשׁ H1245 H8761 em vãoH8414 תֹּהוּ H8414; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, faloH1696 דָּבַר H1696 H8802 a verdadeH6664 צֶדֶק H6664 e proclamoH5046 נָגַד H5046 H8688 o que é direitoH4339 מֵישָׁר H4339.
Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798 H7126 קָרַב H7126 H8798 a mim e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 isto: não faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶר H5643 desde o princípioH7218 רֹאשׁ H7218; desde o tempoH6256 עֵת H6256 em que isso vem acontecendo, tenho estado lá. Agora, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 me enviou a mimH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 e o seu EspíritoH7307 רוּחַ H7307.
MandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 trazê-loH3947 לָקחַ H3947 H8799 para sua casaH1004 בַּיִת H1004 e, em secretoH5643 סֵתֶר H5643, lhe perguntouH7592 שָׁאַל H7592 H8799 H559 אָמַר H559 H8799: Há alguma palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: HáH3426 יֵשׁ H3426. DisseH559 אָמַר H559 H8799 ainda: Nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 serás entregueH5414 נָתַן H5414 H8735.
Então, ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 secretamenteH5643 סֵתֶר H5643 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que nos deuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, não te matareiH4191 מוּת H4191 H8686, nem te entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 desses homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que procuram tirar-teH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Todavia, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, disseH559 אָמַר H559 H8804 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436 em segredoH5643 סֵתֶר H5643, em MispaH4709 מִצפָּה H4709 H559 אָמַר H559 H8800: IreiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 agora e matareiH5221 נָכָה H5221 H8686 a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de NetaniasH5418 נְתַניָה H5418, sem que ninguémH376 אִישׁ H376 o saibaH3045 יָדַע H3045 H8799; por que razão tirariaH5221 נָכָה H5221 H8686 ele a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, de maneira que todo o JudáH3064 יְהוּדִי H3064 que se tem congregadoH6908 קָבַץ H6908 H8737 a ti fosse dispersoH6327 פּוּץ H6327 H8738, e viesse a perecerH6 אָבַד H6 H8804 o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063?