Strong H5643



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

סֵתֶר
(H5643)
çêther (say'-ther)

05643 סתר cether ou (fem.) סתרה cithrah (Dt 32:38),

procedente de 5641; DITAT - 1551a,1551b n m

  1. cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo
    1. cobertura, proteção
    2. esconderijo, refúgio, lugar secreto
    3. em segredo
      1. secretamente (referindo-se à língua que calunia) n f
  2. refúgio, proteção

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ס Samekh 60 60 15 6 3600
ת Tav 400 400 22 4 160000
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 660 660 57 12 203600



Gematria Hechrachi 660

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 660:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4701 מִצְנֶפֶת mitsnepheth mits-neh'-feth mitra (do sumo sacerdote) Detalhes
H5641 סָתַר çâthar saw-thar' esconder, ocultar Detalhes
H5643 סֵתֶר çêther say'-ther cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo Detalhes
H8648 תְּרֵין tᵉrêyn ter-ane' dois Detalhes
H7428 רִמֹּן פֶּרֶץ Rimmôn Perets rim-mone' peh'-rets um local de parada de Israel no deserto Detalhes
H3506 יִתְרָן Yithrân yith-rawn' um edomita, filho de Disã, um horeu, e provavelmente um líder de uma tribo dos horeus Detalhes
H5642 סְתַר çᵉthar seth-ar' (Pael) esconder, tirar da visão Detalhes


Gematria Gadol 660

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 660:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5561 סַם çam sam especiaria Detalhes
H5641 סָתַר çâthar saw-thar' esconder, ocultar Detalhes
H5642 סְתַר çᵉthar seth-ar' (Pael) esconder, tirar da visão Detalhes
H5643 סֵתֶר çêther say'-ther cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo Detalhes
H4701 מִצְנֶפֶת mitsnepheth mits-neh'-feth mitra (do sumo sacerdote) Detalhes


Gematria Siduri 57

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 57:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6361 פַּטִּישׁ paṭṭîysh pat-teesh' roupa, capa, túnica Detalhes
H5248 נִמְרֹוד Nimrôwd nim-rode' o filho de Cuxe, neto de Cam, e bisneto de Noé; um valente caçador, ele estabeleceu um império na área da Babilônia e da Assíria Detalhes
H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar' dez Detalhes
H846 אֻשַּׁרְנָא ʼushsharnâʼ oosh-ar-naw' muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos) Detalhes
H1834 דַּמֶּשֶׂק Dammeseq dam-meh'-sek uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém Detalhes
H8628 תָּקַע tâqaʻ taw-kah' soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar Detalhes
H7319 רֹומְמָה rôwmᵉmâh ro-mem-aw' erguimento, levantamento Detalhes
H4462 מְמוּכָן Mᵉmûwkân mem-oo-kawn' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes da Pérsia no reinado de Assuero Detalhes
H4894 מִשְׁטֹוחַ mishṭôwach mish-to'-akh lugar de estender Detalhes
H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar' ser ou tornar-se rico, enriquecer, presumir-se rico Detalhes
H1833 דְּמֶשֶׁק dᵉmesheq dem-eh'-shek damasco?, seda? (significado incerto) Detalhes
H5876 עֵין חַדָּה ʻÊyn Chaddâh ane khad-daw' uma das cidades na fronteira de Issacar Detalhes
H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o'-sher riqueza, bens Detalhes
H4506 מָנַחַת Mânachath maw-nakh'-ath filho de Sobal e um descendente de Seir, o horeu n pr loc Detalhes
H8182 שֹׁעָר shôʻâr sho-awr' horrendo, nojento, vil, ofensivo Detalhes
H5405 נָשַׁת nâshath naw-shath' estar seco, estar ressecado Detalhes
H4745 מִקְרֶה miqreh mik-reh' reunião ou evento inesperado, acidente, acontecimento, acaso, sorte Detalhes
H6565 פָּרַר pârar paw-rar' quebrar, frustrar Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H5865 עֵילֹום ʻêylôwm ay-lome' para sempre, sempre, eternamente, para todo sempre, perpétuo, velho, antigo, mundo Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6433 פֻּם pum poom boca Detalhes
H3896 לֶחִי Lechîy lekh'-ee um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta Detalhes
H5104 נָהָר nâhâr naw-hawr' corrente, rio Detalhes
H6276 עָתֵק ʻâthêq aw-thake' passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superior Detalhes
H4874 מַשֶּׁה mashsheh mash-sheh' empréstimo Detalhes
H2426 חֵיל chêyl khale rampa, fortaleza, muro Detalhes
H3722 כָּפַר kâphar kaw-far' cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume Detalhes
H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee' beleza, glória, honra Detalhes
H8518 תָּלָה tâlâh taw-law' pendurar Detalhes
H2837 חֵשֶׁק chêsheq khay'-shek desejo, coisa desejada Detalhes
H5643 סֵתֶר çêther say'-ther cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo Detalhes
H847 אֶשְׁתָּאֹל ʼEshtâʼôl esh-taw-ole' uma cidade de Dã localizada em Judá Detalhes
H4991 מַתָּת mattâth mat-tawth' presente, recompensa Detalhes
H3445 יֶשַׁח yeshach yeh'-shakh sensação de desânimo, vazio Detalhes
H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw' passar, morrer Detalhes
H2238 זֶרֶשׁ Zeresh zeh'-resh a esposa de Hamã, o agagita Detalhes
H8357 שֵׁתָה shêthâh shay-thaw' assento (do corpo), nádegas Detalhes
H3647 כָּמַס kâmaç kaw-mas' estocar, preservar Detalhes
H8526 תַּלְמַי Talmay tal-mah'-ee um dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá Detalhes
H6163 עֲרָבִי ʻĂrâbîy ar-aw-bee' habitante da Arábia Detalhes


Gematria Perati 203600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 203600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4466 מִמְכֶּרֶת mimkereth mim-keh'-reth venda Detalhes
H5642 סְתַר çᵉthar seth-ar' (Pael) esconder, tirar da visão Detalhes
H5641 סָתַר çâthar saw-thar' esconder, ocultar Detalhes
H4365 מִכְמֶרֶת mikmereth mik-meh'-reth rede, rede de pesca Detalhes
H5643 סֵתֶר çêther say'-ther cobertura, refúgio, esconderijo, em segredo Detalhes
Entenda a Guematria

36 Ocorrências deste termo na Bíblia


Se teu irmãoH251 אָחH251, filhoH1121 בֵּןH1121 de tua mãeH517 אֵםH517, ou teu filhoH1121 בֵּןH1121, ou tua filhaH1323 בַּתH1323, ou a mulherH802 אִשָּׁהH802 do teu amorH2436 חֵיקH2436, ou teu amigoH7453 רֵעַH7453 que amas como à tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 te incitarH5496 סוּתH5496 H8686 em segredoH5643 סֵתֶרH5643, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VamosH3212 יָלַךְH3212 H8799 e sirvamosH5647 עָבַדH5647 H8799 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que não conhecesteH3045 יָדַעH3045 H8804, nem tu, nem teus paisH1 אָבH1,
אָח, בֵּן אֵם, בֵּן, בַּת, אִשָּׁה חֵיק, רֵעַ נֶפֶשׁ סוּת סֵתֶר, אָמַר יָלַךְ עָבַד אַחֵר אֱלֹהִים, יָדַע אָב,
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 ou de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artíficeH3027 יָדH3027 H2796 חָרָשׁH2796, e a puserH7760 שׂוּםH7760 H8804 em lugar ocultoH5643 סֵתֶרH5643. E todo o povoH5971 עַםH5971 responderáH6030 עָנָהH6030 H8804 H559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר אִישׁ עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה, תּוֹעֵבַה יְהוָה, מַעֲשֶׂה יָד חָרָשׁ, שׂוּם סֵתֶר. עַם עָנָה אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que ferirH5221 נָכָהH5221 H8688 o seu próximoH7453 רֵעַH7453 em ocultoH5643 סֵתֶרH5643. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר נָכָה רֵעַ סֵתֶר. עַם אָמַר אָמֵן!
mesquinha da placentaH7988 שִׁליָהH7988 que lhe saiuH3318 יָצָאH3318 H8802 dentre os pésH7272 רֶגֶלH7272 e dos filhosH1121 בֵּןH1121 que tiverH3205 יָלַדH3205 H8799, porque os comeráH398 אָכַלH398 H8799 às escondidasH5643 סֵתֶרH5643 pela faltaH2640 חֹסֶרH2640 de tudo, na angústiaH4692 מָצוֹרH4692 e no apertoH4689 מָצוֹקH4689 com que o teu inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 te apertaráH6693 צוּקH6693 H8686 nas tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179.
שִׁליָה יָצָא רֶגֶל בֵּן יָלַד אָכַל סֵתֶר חֹסֶר מָצוֹר מָצוֹק אֹיֵב צוּק שַׁעַר.
Deuses que comiamH398 אָכַלH398 H8799 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 de seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e bebiamH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o vinhoH3196 יַיִןH3196 de suas libaçõesH5257 נְסִיךְH5257? Levantem-seH6965 קוּםH6965 H8799 eles e vos ajudemH5826 עָזַרH5826 H8799, para que haja esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 para vós outros!
אָכַל חֶלֶב זֶבַח שָׁתָה יַיִן נְסִיךְ? קוּם עָזַר סֵתֶר
Porém voltouH7725 שׁוּבH7725 H8804 do ponto em que estavam as imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 ao pé de GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao rei: Tenho uma palavraH1697 דָּבָרH1697 secretaH5643 סֵתֶרH5643 a dizer-te, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428. O rei disseH559 אָמַרH559 H8799: Cala-teH2013 הָסָהH2013 H8761. Então, todos os que lhe assistiamH5975 עָמַדH5975 H8802 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de sua presença.
שׁוּב פְּסִיל גִּלְגָּל אָמַר דָּבָר סֵתֶר מֶלֶךְ. אָמַר הָסָה עָמַד יָצָא
oH3083 יְהוֹנָתָןH3083 fez saberH5046 נָגַדH5046 H8686 a esteH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Meu paiH1 אָבH1, SaulH7586 שָׁאוּלH7586, procuraH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 matar-teH4191 מוּתH4191 H8687; acautela-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734, pois, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, ficaH3427 יָשַׁבH3427 H8804 num lugar ocultoH5643 סֵתֶרH5643 e esconde-teH2244 חָבָאH2244 H8738.
יְהוֹנָתָן נָגַד דָּוִד, אָמַר אָב, שָׁאוּל, בָּקַשׁ מוּת שָׁמַר בֹּקֶר, יָשַׁב סֵתֶר חָבָא
Enquanto ela, cavalgandoH7392 רָכַבH7392 H8802 um jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, desciaH3381 יָרַדH3381 H8802, encobertaH5643 סֵתֶרH5643 pelo monteH2022 הַרH2022, DaviH1732 דָּוִדH1732 e seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 tambémH7125 קִראָהH7125 H8800 desciamH3381 יָרַדH3381 H8802, e ela se encontrouH6298 פָּגַשׁH6298 H8799 com eles.
רָכַב חֲמוֹר, יָרַד סֵתֶר הַר, דָּוִד אֱנוֹשׁ קִראָה יָרַד פָּגַשׁ
Porque tu o fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em ocultoH5643 סֵתֶרH5643, mas eu fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 istoH1697 דָּבָרH1697 perante todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e perante o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121.
עָשָׂה סֵתֶר, עָשָׂה דָּבָר יִשׂרָ•אֵל שֶׁמֶשׁ.
AcerbamenteH3198 יָכחַH3198 H8687 vos repreenderáH3198 יָכחַH3198 H8686, se em ocultoH5643 סֵתֶרH5643 fordesH5375 נָשָׂאH5375 H8799 parciaisH6440 פָּנִיםH6440.
יָכחַ יָכחַ סֵתֶר נָשָׂא פָּנִים.
Grossas nuvensH5645 עָבH5645 o encobremH5643 סֵתֶרH5643, de modo que não pode verH7200 רָאָהH7200 H8799; ele passeiaH1980 הָלַךְH1980 H8691 pela abóbadaH2329 חוּגH2329 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
עָב סֵתֶר, רָאָה הָלַךְ חוּג שָׁמַיִם.
AguardamH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o crepúsculoH5399 נֶשֶׁףH5399 os olhosH5869 עַיִןH5869 do adúlteroH5003 נָאַףH5003 H8802; este dizH559 אָמַרH559 H8800 consigo: NinguémH5869 עַיִןH5869 me reconheceráH7789 שׁוּרH7789 H8799; e cobreH5643 סֵתֶרH5643 H7760 שׂוּםH7760 H8799 o rostoH6440 פָּנִיםH6440.
שָׁמַר נֶשֶׁף עַיִן נָאַף אָמַר עַיִן שׁוּר סֵתֶר שׂוּם פָּנִים.
e o meu coraçãoH3820 לֵבH3820 se deixou enganarH6601 פָּתָהH6601 H8799 em ocultoH5643 סֵתֶרH5643, e beijos lhes atireiH5401 נָשַׁקH5401 H8799 H6310 פֶּהH6310 com a mãoH3027 יָדH3027,
לֵב פָּתָה סֵתֶר, נָשַׁק פֶּה יָד,
Deita-seH7901 שָׁכַבH7901 H8799 debaixo dos lotosH6628 צֶאֶלH6628, no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 dos canaviaisH7070 קָנֶהH7070 e da lamaH1207 בִּצָּהH1207.
שָׁכַב צֶאֶל, סֵתֶר קָנֶה בִּצָּה.
Das trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822 fezH7896 שִׁיתH7896 H8799 um manto em que se ocultouH5643 סֵתֶרH5643; escuridadeH2824 חֶשְׁכָהH2824 de águasH4325 מַיִםH4325 e espessas nuvensH5645 עָבH5645 dos céusH7834 שַׁחַקH7834 eram o seu pavilhãoH5521 סֻכָּהH5521.
חֹשֶׁךְ שִׁית סֵתֶר; חֶשְׁכָה מַיִם עָב שַׁחַק סֻכָּה.
Pois, no diaH3117 יוֹםH3117 da adversidadeH7451 רַעH7451, ele me ocultaráH6845 צָפַןH6845 H8799 no seu pavilhãoH5520 סֹךְH5520; no recônditoH5643 סֵתֶרH5643 do seu tabernáculoH168 אֹהֶלH168, me acolheráH5641 סָתַרH5641 H8686; elevar-me-áH7311 רוּםH7311 H8787 sobre uma rochaH6697 צוּרH6697.
יוֹם רַע, צָפַן סֹךְ; סֵתֶר אֹהֶל, סָתַר רוּם צוּר.
No recônditoH5643 סֵתֶרH5643 da tua presençaH6440 פָּנִיםH6440, tu os esconderásH5641 סָתַרH5641 H8686 das tramasH7407 רֹכֶסH7407 dos homensH376 אִישׁH376, num esconderijoH5521 סֻכָּהH5521 os ocultarásH6845 צָפַןH6845 H8799 da contendaH7379 רִיבH7379 de línguasH3956 לָשׁוֹןH3956.
סֵתֶר פָּנִים, סָתַר רֹכֶס אִישׁ, סֻכָּה צָפַן רִיב לָשׁוֹן.
Tu és o meu esconderijoH5643 סֵתֶרH5643; tu me preservasH5341 נָצַרH5341 H8799 da tribulaçãoH6862 צַרH6862 e me cercasH5437 סָבַבH5437 H8779 de alegres cantosH7438 רֹןH7438 de livramentoH6405 פַּלֵּטH6405.
סֵתֶר; נָצַר צַר סָבַב רֹן פַּלֵּט.
AssistaH1481 גּוּרH1481 H8799 eu no teu tabernáculoH168 אֹהֶלH168, para sempreH5769 עוֹלָםH5769; no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 das tuas asasH3671 כָּנָףH3671, eu me abrigoH2620 חָסָהH2620 H8799.
גּוּר אֹהֶל, עוֹלָם; סֵתֶר כָּנָף, חָסָה
ClamasteH7121 קָרָאH7121 H8804 na angústiaH6869 צָרָהH6869, e te livreiH2502 חָלַץH2502 H8762; do recônditoH5643 סֵתֶרH5643 do trovãoH7482 רַעַםH7482 eu te respondiH6030 עָנָהH6030 H8799 e te experimenteiH974 בָּחַןH974 H8799 junto às águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809.
קָרָא צָרָה, חָלַץ סֵתֶר רַעַם עָנָה בָּחַן מַיִם מְרִיבָה.
O que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 do AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945 e descansaH3885 לוּןH3885 H8698 à sombraH6738 צֵלH6738 do OnipotenteH7706 שַׁדַּיH7706
יָשַׁב סֵתֶר עֶליוֹן לוּן צֵל שַׁדַּי
Ao que às ocultasH5643 סֵתֶרH5643 caluniaH3960 לָשַׁןH3960 H8764 H8675 H3960 לָשַׁןH3960 H8781 o próximoH7453 רֵעַH7453, a esse destruireiH6789 צָמַתH6789 H8686; o que tem olharH5869 עַיִןH5869 altivoH1362 גָּבָהּH1362 e coraçãoH3824 לֵבָבH3824 soberboH7342 רָחָבH7342, não o suportareiH3201 יָכֹלH3201 H8799.
סֵתֶר לָשַׁן לָשַׁן רֵעַ, צָמַת עַיִן גָּבָהּ לֵבָב רָחָב, יָכֹל
Tu és o meu refúgioH5643 סֵתֶרH5643 e o meu escudoH4043 מָגֵןH4043; na tua palavraH1697 דָּבָרH1697, eu esperoH3176 יָחַלH3176 H8765.
סֵתֶר מָגֵן; דָּבָר, יָחַל
os meus ossosH6108 עֹצֶםH6108 não te foram encobertosH3582 כָּחַדH3582 H8738, quando no ocultoH5643 סֵתֶרH5643 fui formadoH6213 עָשָׂהH6213 H8795 e entretecidoH7551 רָקַםH7551 H8795 como nas profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terraH776 אֶרֶץH776.
עֹצֶם כָּחַד סֵתֶר עָשָׂה רָקַם תַּחְתִּי אֶרֶץ.
As águasH4325 מַיִםH4325 roubadasH1589 גָּנַבH1589 H8803 são docesH4985 מָתַקH4985 H8799, e o pãoH3899 לֶחֶםH3899 comido às ocultasH5643 סֵתֶרH5643 é agradávelH5276 נָעֵםH5276 H8799.
מַיִם גָּנַב מָתַק לֶחֶם סֵתֶר נָעֵם
O presenteH4976 מַתָּןH4976 que se dá em segredoH5643 סֵתֶרH5643 abateH3711 כָּפָהH3711 H8799 a iraH639 אַףH639, e a dádivaH7810 שַׁחַדH7810 em sigiloH2436 חֵיקH2436, uma forteH5794 עַזH5794 indignaçãoH2534 חֵמָהH2534.
מַתָּן סֵתֶר כָּפָה אַף, שַׁחַד חֵיק, עַז חֵמָה.
O ventoH7307 רוּחַH7307 norteH6828 צָפוֹןH6828 trazH2342 חוּלH2342 H8787 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, e a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 fingidaH5643 סֵתֶרH5643, o rostoH6440 פָּנִיםH6440 iradoH2194 זָעַםH2194 H8737.
רוּחַ צָפוֹן חוּל גֶּשֶׁם, לָשׁוֹן סֵתֶר, פָּנִים זָעַם
PombaH3123 יוֹנָהH3123 minha, que andas pelas fendasH2288 חֲגָוH2288 dos penhascosH5553 סֶלַעH5553, no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 das rochas escarpadasH4095 מַדרֵגָהH4095, mostra-meH7200 רָאָהH7200 H8685 o rostoH4758 מַראֶהH4758, faze-me ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8685 a tua vozH6963 קוֹלH6963, porque a tua vozH6963 קוֹלH6963 é doceH6156 עָרֵבH6156, e o teu rostoH4758 מַראֶהH4758, amávelH5000 נָאוֶהH5000.
יוֹנָה חֲגָו סֶלַע, סֵתֶר מַדרֵגָה, רָאָה מַראֶה, שָׁמַע קוֹל, קוֹל עָרֵב, מַראֶה, נָאוֶה.
HabitemH1481 גּוּרH1481 H8799 entre ti os desterradosH5080 נָדחַH5080 H8737 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, serve-lhesH1933 הָוָאH1933 H8798 de esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 contra o destruidorH7703 שָׁדַדH7703 H8802. Quando o homem violentoH4160 מוּץH4160 H8801 tiver fimH656 אָפֵסH656 H8804, a destruiçãoH7701 שֹׁדH7701 for desfeitaH3615 כָּלָהH3615 H8804 e o opressorH7429 רָמַסH7429 H8802 deixarH8552 תָּמַםH8552 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776,
גּוּר נָדחַ מוֹאָב, הָוָא סֵתֶר שָׁדַד מוּץ אָפֵס שֹׁד כָּלָה רָמַס תָּמַם אֶרֶץ,
FareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 a réguaH6957 קַוH6957 e da justiçaH6666 צְדָקָהH6666, o prumoH4949 מִשׁקֶלֶתH4949; a saraivaH1259 בָּרָדH1259 varreráH3261 יָעָהH3261 H8804 o refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 da mentiraH3577 כָּזָבH3577, e as águasH4325 מַיִםH4325 arrastarãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799 o esconderijoH5643 סֵתֶרH5643.
שׂוּם מִשׁפָּט קַו צְדָקָה, מִשׁקֶלֶת; בָּרָד יָעָה מַחֲסֶה כָּזָב, מַיִם שָׁטַף סֵתֶר.
Cada umH376 אִישׁH376 servirá de esconderijoH4224 מַחֲבֵאH4224 contra o ventoH7307 רוּחַH7307, de refúgioH5643 סֵתֶרH5643 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230, de torrentesH6388 פֶּלֶגH6388 de águasH4325 מַיִםH4325 em lugares secosH6724 צִיוֹןH6724 e de sombraH6738 צֵלH6738 de grandeH3515 כָּבֵדH3515 rochaH5553 סֶלַעH5553 em terraH776 אֶרֶץH776 sedentaH5889 עָיֵףH5889.
אִישׁ מַחֲבֵא רוּחַ, סֵתֶר זֶרֶם, פֶּלֶג מַיִם צִיוֹן צֵל כָּבֵד סֶלַע אֶרֶץ עָיֵף.
Não faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶרH5643, nem em lugarH4725 מָקוֹםH4725 algum de trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822 da terraH776 אֶרֶץH776; não disseH559 אָמַרH559 H8804 à descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Buscai-meH1245 בָּקַשׁH1245 H8761 em vãoH8414 תֹּהוּH8414; eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, faloH1696 דָּבַרH1696 H8802 a verdadeH6664 צֶדֶקH6664 e proclamoH5046 נָגַדH5046 H8688 o que é direitoH4339 מֵישָׁרH4339.
דָּבַר סֵתֶר, מָקוֹם חֹשֶׁךְ אֶרֶץ; אָמַר זֶרַע יַעֲקֹב: בָּקַשׁ תֹּהוּ; יְהוָה, דָּבַר צֶדֶק נָגַד מֵישָׁר.
Chegai-vosH7126 קָרַבH7126 H8798 H7126 קָרַבH7126 H8798 a mim e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 isto: não faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶרH5643 desde o princípioH7218 רֹאשׁH7218; desde o tempoH6256 עֵתH6256 em que isso vem acontecendo, tenho estado lá. Agora, o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 me enviou a mimH7971 שָׁלחַH7971 H8804 e o seu EspíritoH7307 רוּחַH7307.
קָרַב קָרַב שָׁמַע דָּבַר סֵתֶר רֹאשׁ; עֵת יְהוִה אֲדֹנָי שָׁלחַ רוּחַ.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 trazê-loH3947 לָקחַH3947 H8799 para sua casaH1004 בַּיִתH1004 e, em secretoH5643 סֵתֶרH5643, lhe perguntouH7592 שָׁאַלH7592 H8799 H559 אָמַרH559 H8799: Há alguma palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414: HáH3426 יֵשׁH3426. DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: Nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 serás entregueH5414 נָתַןH5414 H8735.
שָׁלחַ מֶלֶךְ צִדקִיָה לָקחַ בַּיִת סֵתֶר, שָׁאַל אָמַר דָּבָר יְהוָה? אָמַר יִרמְיָה: יֵשׁ. אָמַר יָד מֶלֶךְ בָּבֶל נָתַן
Então, ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 secretamenteH5643 סֵתֶרH5643 a JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que nos deuH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, não te matareiH4191 מוּתH4191 H8686, nem te entregareiH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 desses homensH582 אֱנוֹשׁH582 que procuram tirar-teH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
צִדקִיָה שָׁבַע סֵתֶר יִרמְיָה, אָמַר חַי יְהוָה, עָשָׂה נֶפֶשׁ, מוּת נָתַן יָד אֱנוֹשׁ בָּקַשׁ נֶפֶשׁ.
Todavia, JoanãH3110 יוֹחָנָןH3110, filhoH1121 בֵּןH1121 de CareáH7143 קָרֵחַH7143, disseH559 אָמַרH559 H8804 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436 em segredoH5643 סֵתֶרH5643, em MispaH4709 מִצפָּהH4709 H559 אָמַרH559 H8800: IreiH3212 יָלַךְH3212 H8799 agora e matareiH5221 נָכָהH5221 H8686 a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, sem que ninguémH376 אִישׁH376 o saibaH3045 יָדַעH3045 H8799; por que razão tirariaH5221 נָכָהH5221 H8686 ele a tua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, de maneira que todo o JudáH3064 יְהוּדִיH3064 que se tem congregadoH6908 קָבַץH6908 H8737 a ti fosse dispersoH6327 פּוּץH6327 H8738, e viesse a perecerH6 אָבַדH6 H8804 o restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063?
יוֹחָנָן, בֵּן קָרֵחַ, אָמַר גְּדַלְיָה סֵתֶר, מִצפָּה אָמַר יָלַךְ נָכָה יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה, אִישׁ יָדַע נָכָה נֶפֶשׁ, יְהוּדִי קָבַץ פּוּץ אָבַד שְׁאֵרִית יְהוּדָה?