Strong H591



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֳנִיָּה
(H591)
ʼŏnîyâh (on-ee-yaw')

0591 אניה ’oniyah

procedente de 590; DITAT - 125b; n f

  1. navio
    1. homens de navios, marinheiros

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
נ Nun 50 50 14 5 2500
י Yod 10 10 10 1 100
ה He 5 5 5 5 25
Total 66 66 30 12 2626



Gematria Hechrachi 66

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 66:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1536 גִּלְגָּל gilgâl ghil-gawl' roda Detalhes
H3644 כְּמֹו kᵉmôw kem-o' como, assim como, semelhante a conj Detalhes
H5023 נְבִזְבָּה nᵉbizbâh neb-iz-baw' recompensa Detalhes
H3883 לוּל lûwl lool escada, escada em caracol, espaço fechado com degraus ou escada Detalhes
H969 בָּחֹון bâchôwn baw-khone' acrisolador (um inspetor e avaliador de metais) Detalhes
H396 אֲכִילָה ʼăkîylâh ak-ee-law' alimento, uma refeição, um bocado, carne Detalhes
H3120 יָוָן Yâvân yaw-vawn' um filho de Jafé e neto de Noé n pr loc Detalhes
H592 אֲנִיָּה ʼănîyâh an-ee-yaw' luto, lamento Detalhes
H3166 יַחֲזִיאֵל Yachăzîyʼêl yakh-az-ee-ale' um soldado benjamita que juntou-se a Davi em Ziclague Detalhes
H2582 חֵנָדָד Chênâdâd khay-naw-dawd' líder de uma família de levitas que tomou parte na reconstrução do templo Detalhes
H1534 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda, remoinho, redemoinho, girar Detalhes
H1535 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda Detalhes
H1537 גִּלְגָּל Gilgâl ghil-gawl' o primeiro local de um acampamento israelita a oeste do Jordão, também a leste de Jericó, ali Samuel tornou-se juiz e Saul foi proclamado rei; mais tarde o local foi usado para adoração ilícita Detalhes
H3116 יוּכַל Yûwkal yoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para suplicar as suas orações e o seu conselho Detalhes
H1838 דִּנְהָבָה Dinhâbâh din-haw-baw' capital de Bela, rei de Edom Detalhes
H5429 סְאָה çᵉʼâh seh-aw' uma medida de farinha ou cereal Detalhes
H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw' navio Detalhes
H330 אֵטוּן ʼêṭûwn ay-toon' linho, fio, linha Detalhes
H3924 לֻלָאָה lulâʼâh loo-law-aw' laçada Detalhes
H5081 נָדִיב nâdîyb naw-deeb' inclinado, voluntário, nobre, generoso Detalhes


Gematria Gadol 66

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 66:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3883 לוּל lûwl lool escada, escada em caracol, espaço fechado com degraus ou escada Detalhes
H1535 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda Detalhes
H5023 נְבִזְבָּה nᵉbizbâh neb-iz-baw' recompensa Detalhes
H2582 חֵנָדָד Chênâdâd khay-naw-dawd' líder de uma família de levitas que tomou parte na reconstrução do templo Detalhes
H5081 נָדִיב nâdîyb naw-deeb' inclinado, voluntário, nobre, generoso Detalhes
H1536 גִּלְגָּל gilgâl ghil-gawl' roda Detalhes
H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw' navio Detalhes
H3644 כְּמֹו kᵉmôw kem-o' como, assim como, semelhante a conj Detalhes
H5429 סְאָה çᵉʼâh seh-aw' uma medida de farinha ou cereal Detalhes
H396 אֲכִילָה ʼăkîylâh ak-ee-law' alimento, uma refeição, um bocado, carne Detalhes
H1537 גִּלְגָּל Gilgâl ghil-gawl' o primeiro local de um acampamento israelita a oeste do Jordão, também a leste de Jericó, ali Samuel tornou-se juiz e Saul foi proclamado rei; mais tarde o local foi usado para adoração ilícita Detalhes
H3924 לֻלָאָה lulâʼâh loo-law-aw' laçada Detalhes
H1534 גַּלְגַּל galgal gal-gal' roda, remoinho, redemoinho, girar Detalhes
H3116 יוּכַל Yûwkal yoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para suplicar as suas orações e o seu conselho Detalhes
H1838 דִּנְהָבָה Dinhâbâh din-haw-baw' capital de Bela, rei de Edom Detalhes
H592 אֲנִיָּה ʼănîyâh an-ee-yaw' luto, lamento Detalhes
H3166 יַחֲזִיאֵל Yachăzîyʼêl yakh-az-ee-ale' um soldado benjamita que juntou-se a Davi em Ziclague Detalhes


Gematria Siduri 30

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 30:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7734 שׂוּג sûwg soog mover, ir, voltar, afastar Detalhes
H977 בָּחַר bâchar baw-khar' escolher, eleger, decidir-se por Detalhes
H4072 מִדְחֶה midcheh mid-kheh' ocasião de tropeço, meio de tropeço Detalhes
H1525 גִּילָה gîylâh ghee-law' júbilo Detalhes
H3644 כְּמֹו kᵉmôw kem-o' como, assim como, semelhante a conj Detalhes
H1752 דּוּר dûwr dure amontoar, empilhar Detalhes
H4043 מָגֵן mâgên maw-gane' escudo Detalhes
H7297 רָהָה râhâh raw-haw' (Qal) temer Detalhes
H2582 חֵנָדָד Chênâdâd khay-naw-dawd' líder de uma família de levitas que tomou parte na reconstrução do templo Detalhes
H1629 גָּרַז gâraz gaw-raz' cortar, cortar fora Detalhes
H2717 חָרַב chârab khaw-rab' estar assolado, permanecer assolado, tornar desolado, estar desolado, estar em ruínas Detalhes
H7705 שִׁדָּה shiddâh shid-dah' concubina, esposa, harém Detalhes
H7268 רַגָּז raggâz rag-gawz' estremecido, tremido, trêmulo Detalhes
H1104 בָּלַע bâlaʻ baw-lah' engolir, deglutir, tragar, comer tudo Detalhes
H5844 עָטָה ʻâṭâh aw-taw' cobrir, enrolar, envolver, cobrir-se Detalhes
H2481 חֲלִי chălîy khal-ee' jóia, ornamento Detalhes
H6961 קָוֶה qâveh kaw-veh' linha Detalhes
H873 בִּאוּשׁ biʼûwsh be-oosh' mal, malvado, ser mau Detalhes
H3320 יָצַב yâtsab yaw-tsab' colocar, estabelecer, permanecer, estabelecer-se ou fixar-se, apresentar-se Detalhes
H3548 כֹּהֵן kôhên ko-hane' sacerdote, oficiante principal ou governante principal Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1705 דֲּבְרַת Dăbrath daw-ber-ath' uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada na base ocidental do monte Tabor Detalhes
H1229 בַּקְבֻּקְיָה Baqbuqyâh bak-book-yaw' um levita da época de Neemias Detalhes
H1605 גָּעַר gâʻar gaw-ar' (Qal) repreender, reprovar, corromper Detalhes
H7439 רָנָה rânâh raw-naw' (Qal) chocalhar Detalhes
H3569 כּוּשִׁי Kûwshîy koo-shee' um dos descendentes de Cuxe, o neto de Noé através de Cam, e membro daquela nação ou povo Detalhes
H4096 מִדְרָךְ midrâk mid-rawk' lugar de pisar ou pôr o pé, lugar para pisar Detalhes
H2718 חֲרַב chărab khar-ab' secar, estar assolado Detalhes
H2527 חֹם chôm khome calor, quente Detalhes
H6596 פֹּת pôth pohth encaixes, dobradiças, partes encobertas (significado incerto) Detalhes
H2505 חָלַק châlaq khaw-lak' dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar Detalhes
H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw' perverso, criminoso Detalhes
H4057 מִדְבָּר midbâr mid-bawr' deserto Detalhes
H1664 גִּתַּיִם Gittayim ghit-tah'-yim um lugar em Judá, localização desconhecida Detalhes
H8552 תָּמַם tâmam taw-mam' ser completo, estar terminado, acabar Detalhes
H1880 דֶּשֶׁן deshen deh'-shen cinzas gordurosas, gordura Detalhes
H565 אִמְרָה ʼimrâh im-raw' declaração, discurso, palavra Detalhes
H4991 מַתָּת mattâth mat-tawth' presente, recompensa Detalhes
H7959 שֶׁלֶו shelev sheh'-lev tranqüilidade, prosperidade Detalhes
H7562 רֶשַׁע reshaʻ reh'-shah erro, perversidade, culpa Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes


Gematria Perati 2626

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2626:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H174 אֲהָלִים ʼăhâlîym a-haw-leem' aloés, árvore de aloés, sândalo Detalhes
H4025 מַגְדִּיאֵל Magdîyʼêl mag-dee-ale' um descendente de Esaú e um dos líderes de Edom Detalhes
H592 אֲנִיָּה ʼănîyâh an-ee-yaw' luto, lamento Detalhes
H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw' navio Detalhes
H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem' (plural) Detalhes
Entenda a Guematria

28 Ocorrências deste termo na Bíblia


ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 na praiaH2348 חוֹףH2348 dos maresH3220 יָםH3220 e servirá de portoH2348 חוֹףH2348 de naviosH591 אָנִיָהH591, e o seu limiteH3411 יְרֵכָהH3411 se estenderá até SidomH6721 צִידוֹןH6721.
זְבוּלוּן שָׁכַן חוֹף יָם חוֹף אָנִיָה, יְרֵכָה צִידוֹן.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te fará voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 em naviosH591 אָנִיָהH591, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de que te disseH559 אָמַרH559 H8804: Nunca jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 o verásH7200 רָאָהH7200 H8800; sereis ali oferecidos para vendaH4376 מָכַרH4376 H8694 como escravosH5650 עֶבֶדH5650 e escravasH8198 שִׁפחָהH8198 aos vossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, mas não haverá quem vos compreH7069 קָנָהH7069 H8802.
יְהוָה שׁוּב מִצרַיִם אָנִיָה, דֶּרֶךְ אָמַר יָסַף רָאָה מָכַר עֶבֶד שִׁפחָה אֹיֵב קָנָה
GileadeH1568 גִּלעָדH1568 ficouH7931 שָׁכַןH7931 H8804 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e DãH1835 דָּןH1835, por que se deteveH1481 גּוּרH1481 H8799 junto a seus naviosH591 אָנִיָהH591? AserH836 אָשֵׁרH836 se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 nas costasH2348 חוֹףH2348 do marH3220 יָםH3220 e repousouH7931 שָׁכַןH7931 H8799 nas suas baíasH4664 מִפרָץH4664.
גִּלעָד שָׁכַן עֵבֶר יַרְדֵּן, דָּן, גּוּר אָנִיָה? אָשֵׁר יָשַׁב חוֹף יָם שָׁכַן מִפרָץ.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438, com aquelas nausH590 אָנִיH590, os seus servosH5650 עֶבֶדH5650, marinheirosH582 אֱנוֹשׁH582 H591 אָנִיָהH591, conhecedoresH3045 יָדַעH3045 H8802 do marH3220 יָםH3220, com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁלחַ חִירָם, אָנִי, עֶבֶד, אֱנוֹשׁ אָנִיָה, יָדַע יָם, עֶבֶד שְׁלֹמֹה.
[confira 22:49] FezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 H8675 H6240 עָשָׂרH6240 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, para iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 a OfirH211 אוֹפִירH211 em busca de ouroH2091 זָהָבH2091; porém não foramH1980 הָלַךְH1980 H8804, porque os naviosH591 אָנִיָהH591 se quebraramH7665 שָׁבַרH7665 H8738 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100.
עָשָׂה עָשָׂר יְהוֹשָׁפָט אָנִיָה תַּרשִׁישׁ, יָלַךְ אוֹפִיר זָהָב; הָלַךְ אָנִיָה שָׁבַר
[confira 22:50] Então, AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, disseH559 אָמַרH559 H8804 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: VãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 os meus servosH5650 עֶבֶדH5650 embarcadosH591 אָנִיָהH591 com os teusH5650 עֶבֶדH5650. Porém JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 não quisH14 אָבָהH14 H8804.
אֲחַזיָה, בֵּן אַחאָב, אָמַר יְהוֹשָׁפָט: יָלַךְ עֶבֶד אָנִיָה עֶבֶד. יְהוֹשָׁפָט אָבָה
Enviou-lheH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361, por intermédioH3027 יָדH3027 de seus servosH5650 עֶבֶדH5650, naviosH591 אָנִיָהH591 H8675 H591 אָנִיָהH591 e marinheirosH5650 עֶבֶדH5650 práticosH3045 יָדַעH3045 H8802 H3220 יָםH3220; foramH935 בּוֹאH935 H8799 com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a OfirH211 אוֹפִירH211 e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁלחַ חוּרָם, יָד עֶבֶד, אָנִיָה אָנִיָה עֶבֶד יָדַע יָם; בּוֹא עֶבֶד שְׁלֹמֹה אוֹפִיר לָקחַ אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים כִּכָּר זָהָב, בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tinha naviosH591 אָנִיָהH591 que iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de HirãoH2361 חוּרָםH2361; de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 em três anosH8141 שָׁנֶהH8141, voltavamH935 בּוֹאH935 H8799 os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, trazendoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 ouroH2091 זָהָבH2091 e prataH3701 כֶּסֶףH3701, marfimH8143 שֶׁנהַבִּיםH8143, bugiosH6971 קוֹףH6971 e pavõesH8500 תֻּכִּיH8500.
מֶלֶךְ אָנִיָה הָלַךְ תַּרשִׁישׁ, עֶבֶד חוּרָם; שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, בּוֹא אָנִיָה תַּרשִׁישׁ, נָשָׂא זָהָב כֶּסֶף, שֶׁנהַבִּים, קוֹף תֻּכִּי.
Aliou-seH2266 חָבַרH2266 H8762 com ele, para fazeremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 naviosH591 אָנִיָהH591 que fossemH3212 יָלַךְH3212 H8800 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659; e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os naviosH591 אָנִיָהH591 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100.
חָבַר עָשָׂה אָנִיָה יָלַךְ תַּרשִׁישׁ; עָשָׂה אָנִיָה
Porém EliézerH461 אֱלִיעֶזֶרH461, filhoH1121 בֵּןH1121 de DodaváH1735 דּוֹדָוָהוּH1735, de MaressaH4762 מַראֵשָׁהH4762, profetizouH5012 נָבָאH5012 H8691 contra JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Porquanto te aliasteH2266 חָבַרH2266 H8692 com AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 destruiuH6555 פָּרַץH6555 H8804 as tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639. E os naviosH591 אָנִיָהH591 se quebraramH7665 שָׁבַרH7665 H8735 e não puderamH6113 עָצַרH6113 H8804 irH3212 יָלַךְH3212 H8800 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659.
אֱלִיעֶזֶר, בֵּן דּוֹדָוָהוּ, מַראֵשָׁה, נָבָא יְהוֹשָׁפָט, אָמַר חָבַר אֲחַזיָה, יְהוָה פָּרַץ מַעֲשֶׂה. אָנִיָה שָׁבַר עָצַר יָלַךְ תַּרשִׁישׁ.
PassaramH2498 חָלַףH2498 H8804 comoH5973 עִםH5973 barcosH591 אָנִיָהH591 de juncoH16 אֵבֶהH16; como a águiaH5404 נֶשֶׁרH5404 que se lançaH2907 טוּשׂH2907 H8799 sobre a presaH400 אֹכֶלH400.
חָלַף עִם אָנִיָה אֵבֶה; נֶשֶׁר טוּשׂ אֹכֶל.
Com ventoH7307 רוּחַH7307 orientalH6921 קָדִיםH6921 destruísteH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as nausH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659.
רוּחַ קָדִים שָׁבַר אָנִיָה תַּרשִׁישׁ.
Por ele transitamH1980 הָלַךְH1980 H8762 os naviosH591 אָנִיָהH591 e o monstro marinhoH3882 לִויָתָןH3882 que formasteH3335 יָצַרH3335 H8804 para nele folgarH7832 שָׂחַקH7832 H8763.
הָלַךְ אָנִיָה לִויָתָן יָצַר שָׂחַק
Os que, tomando naviosH591 אָנִיָהH591, descemH3381 יָרַדH3381 H8802 aos maresH3220 יָםH3220, os que fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 tráficoH4399 מְלָאכָהH4399 na imensidadeH7227 רַבH7227 das águasH4325 מַיִםH4325,
אָנִיָה, יָרַד יָם, עָשָׂה מְלָאכָה רַב מַיִם,
o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da águiaH5404 נֶשֶׁרH5404 no céuH8064 שָׁמַיִםH8064, o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da cobraH5175 נָחָשׁH5175 na penhaH6697 צוּרH6697, o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do navioH591 אָנִיָהH591 no meioH3820 לֵבH3820 do marH3220 יָםH3220 e o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do homemH1397 גֶּבֶרH1397 com uma donzelaH5959 עַלמָהH5959.
דֶּרֶךְ נֶשֶׁר שָׁמַיִם, דֶּרֶךְ נָחָשׁ צוּר, דֶּרֶךְ אָנִיָה לֵב יָם דֶּרֶךְ גֶּבֶר עַלמָה.
É como o navioH591 אָנִיָהH591 mercanteH5503 סָחַרH5503 H8802: de longeH4801 מֶרחָקH4801 trazH935 בּוֹאH935 H8686 o seu pãoH3899 לֶחֶםH3899.
אָנִיָה סָחַר מֶרחָק בּוֹא לֶחֶם.
contra todos os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 e contra tudo o que é beloH2532 חֶמְדָּהH2532 à vistaH7914 שְׂכִיָהH7914.
אָנִיָה תַּרשִׁישׁ חֶמְדָּה שְׂכִיָה.
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 contra TiroH6865 צֹרH6865. UivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, porque está assoladaH7703 שָׁדַדH7703 H8795, a ponto de não haver nela casaH1004 בַּיִתH1004 nenhuma, nem ancoradouroH935 בּוֹאH935 H8800. Da terraH776 אֶרֶץH776 de ChipreH3794 כִּתִּיH3794 lhes foi isto reveladoH1540 גָּלָהH1540 H8738.
מַשָּׂא צֹר. יָלַל אָנִיָה תַּרשִׁישׁ, שָׁדַד בַּיִת בּוֹא אֶרֶץ כִּתִּי גָּלָה
UivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, porque é destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795 a que era a vossa fortalezaH4581 מָעוֹזH4581!
יָלַל אָנִיָה תַּרשִׁישׁ, שָׁדַד מָעוֹז!
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o que vos redimeH1350 גָּאַלH1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por amor de vós, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 inimigos contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e a todosH1281 בָּרִיחַH1281 os de lá farei embarcarH3381 יָרַדH3381 H8689 como fugitivos, isto é, os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, nos naviosH591 אָנִיָהH591 com os quais se vangloriavamH7440 רִנָּהH7440.
אָמַר יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: שָׁלחַ בָּבֶל בָּרִיחַ יָרַד כַּשׂדִּי, אָנִיָה רִנָּה.
Certamente, as terras do marH339 אִיH339 me aguardarãoH6960 קָוָהH6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 para trazeremH935 בּוֹאH935 H8687 teus filhosH1121 בֵּןH1121 de longeH7350 רָחוֹקH7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶףH3701 e o seu ouroH2091 זָהָבH2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַרH6286 H8765.
אִי קָוָה רִאשׁוֹן אָנִיָה תַּרשִׁישׁ בּוֹא בֵּן רָחוֹק כֶּסֶף זָהָב, שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, פָּאַר
Os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de GebalH1380 גְּבַלH1380 e os seus sábiosH2450 חָכָםH2450 foram em ti os teus calafatesH919 בֶּדֶקH919 H2388 חָזַקH2388 H8688; todos os naviosH591 אָנִיָהH591 do marH3220 יָםH3220 e os marinheirosH4419 מַלָּחH4419 se acharam em ti, para trocarH6148 עָרַבH6148 H8800 as tuas mercadoriasH4627 מַעֲרָבH4627.
זָקֵן גְּבַל חָכָם בֶּדֶק חָזַק אָנִיָה יָם מַלָּח עָרַב מַעֲרָב.
Os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 eram as tuas caravanasH7788 שׁוּרH7788 H8802 para as tuas mercadoriasH4627 מַעֲרָבH4627; e te enriquecesteH4390 מָלֵאH4390 H8735 e ficaste muiH3966 מְאֹדH3966 famosaH3513 כָּבַדH3513 H8799 no coraçãoH3820 לֵבH3820 dos maresH3220 יָםH3220.
אָנִיָה תַּרשִׁישׁ שׁוּר מַעֲרָב; מָלֵא מְאֹד כָּבַד לֵב יָם.
Todos os que pegamH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 no remoH4880 מָשׁוֹטH4880, os marinheirosH4419 מַלָּחH4419, e todos os pilotosH2259 חֹבֵלH2259 do marH3220 יָםH3220 descerãoH3381 יָרַדH3381 H8804 de seus naviosH591 אָנִיָהH591 e pararãoH5975 עָמַדH5975 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776;
תָּפַשׂ מָשׁוֹט, מַלָּח, חֹבֵל יָם יָרַד אָנִיָה עָמַד אֶרֶץ;
No tempoH6256 עֵתH6256 do fimH7093 קֵץH7093, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do SulH5045 נֶגֶבH5045 lutaráH5055 נָגחַH5055 H8691 com ele, e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 arremeteráH8175 שָׂעַרH8175 H8691 contra ele com carrosH7393 רֶכֶבH7393, cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e com muitosH7227 רַבH7227 naviosH591 אָנִיָהH591, e entraráH935 בּוֹאH935 H8804 nas suas terrasH776 אֶרֶץH776, e as inundaráH7857 שָׁטַףH7857 H8804, e passaráH5674 עָבַרH5674 H8804.
עֵת קֵץ, מֶלֶךְ נֶגֶב נָגחַ מֶלֶךְ צָפוֹן שָׂעַר רֶכֶב, פָּרָשׁ רַב אָנִיָה, בּוֹא אֶרֶץ, שָׁטַף עָבַר
JonasH3124 יוֹנָהH3124 se dispôsH6965 קוּםH6965 H8799, mas para fugirH1272 בָּרחַH1272 H8800 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659; e, tendo descidoH3381 יָרַדH3381 H8799 a JopeH3305 יָפוֹH3305, achouH4672 מָצָאH4672 H8799 um navioH591 אָנִיָהH591 que iaH935 בּוֹאH935 H8802 para TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659; pagouH5414 נָתַןH5414 H8799, pois, a sua passagemH7939 שָׂכָרH7939 e embarcouH3381 יָרַדH3381 H8799 nele, para irH935 בּוֹאH935 H8800 com eles para TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, para longe da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יוֹנָה קוּם בָּרחַ פָּנִים יְהוָה, תַּרשִׁישׁ; יָרַד יָפוֹ, מָצָא אָנִיָה בּוֹא תַּרשִׁישׁ; נָתַן שָׂכָר יָרַד בּוֹא תַּרשִׁישׁ, פָּנִים יְהוָה.
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lançouH2904 טוּלH2904 H8689 sobre o marH3220 יָםH3220 um forteH1419 גָּדוֹלH1419 ventoH7307 רוּחַH7307, e fez-se no marH3220 יָםH3220 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 tempestadeH5591 סַעַרH5591, e o navioH591 אָנִיָהH591 estava a pontoH2803 חָשַׁבH2803 H8765 de se despedaçarH7665 שָׁבַרH7665 H8736.
יְהוָה טוּל יָם גָּדוֹל רוּחַ, יָם גָּדוֹל סַעַר, אָנִיָה חָשַׁב שָׁבַר
Então, os marinheirosH4419 מַלָּחH4419, cheios de medoH3372 יָרֵאH3372 H8799, clamavamH2199 זָעַקH2199 H8799 cada umH376 אִישׁH376 ao seu deusH430 אֱלֹהִיםH430 e lançavamH2904 טוּלH2904 H8686 ao marH3220 יָםH3220 a cargaH3627 כְּלִיH3627 que estava no navioH591 אָנִיָהH591, para o aliviaremH7043 קָלַלH7043 H8687 do peso dela. JonasH3124 יוֹנָהH3124, porém, havia descidoH3381 יָרַדH3381 H8804 ao porãoH3411 יְרֵכָהH3411 H5600 סְפִינָהH5600 e se deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8799; e dormiaH7290 רָדַםH7290 H8735 profundamente.
מַלָּח, יָרֵא זָעַק אִישׁ אֱלֹהִים טוּל יָם כְּלִי אָנִיָה, קָלַל יוֹנָה, יָרַד יְרֵכָה סְפִינָה שָׁכַב רָדַם