Strong H2506



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֵלֶק
(H2506)
chêleq (khay'lek)

02506 חלק cheleq

procedente de 2505, grego 184 Ακελδαμα; DITAT - 669a; n m

  1. porção, parcela, parte, território
    1. porção, parcela
    2. porção, extensão, parcela (referindo-se à terra)
    3. porção de alguém, propriedade de alguém
    4. porção (escolhida)
    5. porção, recompensa (referindo-se a Deus)
  2. lisura, sedução, lisonja

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ל Lamed 30 30 12 3 900
ק Kof 100 100 19 1 10000
Total 138 138 39 12 10964



Gematria Hechrachi 138

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 138:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2511 חַלָּק challâq khal-lawk' liso Detalhes
H6779 צָמַח tsâmach tsaw-makh' brotar, jorrar, crescer Detalhes
H2510 חָלָק Châlâq khaw-lawk' uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida Detalhes
H3948 לֶקַח leqach leh'-kakh ensinamento, ensino, percepção Detalhes
H2508 חֲלָק chălâq khal-awk' porção, posse, lote Detalhes
H2506 חֵלֶק chêleq khay'lek porção, parcela, parte, território Detalhes
H5161 נֶחֱלָמִי Nechĕlâmîy nekh-el-aw-mee' a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome é formado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitor Detalhes
H2558 חֹמֶץ chômets kho'-mets vinagre Detalhes
H5301 נָפַח nâphach naw-fakh' respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) Detalhes
H3947 לָקַח lâqach law-kakh' tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar Detalhes
H2507 חֵלֶק Chêleq khay'-lek um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade Detalhes
H4696 מֵצַח mêtsach may'-tsakh testa, fronte Detalhes
H6780 צֶמַח tsemach tseh'-makh broto, rebento, ramo Detalhes
H2611 חָנֵף chânêph khaw-nafe' hipócrita, ímpio, profano, sem religião Detalhes
H4505 מְנַחֵם Mᵉnachêm men-akh-ame' filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós Detalhes
H4272 מָחַץ mâchats maw-khats' golpear, quebrar, ferir gravemente Detalhes
H2557 חָמֵץ châmêts khaw-mates' aquilo que está fermentado, levedura Detalhes
H2556 חָמֵץ châmêts khaw-mates' ser levedado, ser azedo Detalhes
H2509 חָלָק châlâq khaw-lawk' lisonja, lisura Detalhes
H3844 לְבָנֹון Lᵉbânôwn leb-aw-nohn' uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel Detalhes


Gematria Gadol 138

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 138:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2507 חֵלֶק Chêleq khay'-lek um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade Detalhes
H3903 לַחְמָס Lachmâç lakh-maws' uma cidade nas terras baixas de Judá Detalhes
H5302 נֹפַח Nôphach no'-fakh um lugar em Moabe Detalhes
H2508 חֲלָק chălâq khal-awk' porção, posse, lote Detalhes
H5161 נֶחֱלָמִי Nechĕlâmîy nekh-el-aw-mee' a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome é formado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitor Detalhes
H4696 מֵצַח mêtsach may'-tsakh testa, fronte Detalhes
H3948 לֶקַח leqach leh'-kakh ensinamento, ensino, percepção Detalhes
H5301 נָפַח nâphach naw-fakh' respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) Detalhes
H2510 חָלָק Châlâq khaw-lawk' uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida Detalhes
H3947 לָקַח lâqach law-kakh' tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar Detalhes
H6779 צָמַח tsâmach tsaw-makh' brotar, jorrar, crescer Detalhes
H6780 צֶמַח tsemach tseh'-makh broto, rebento, ramo Detalhes
H2509 חָלָק châlâq khaw-lawk' lisonja, lisura Detalhes
H2511 חַלָּק challâq khal-lawk' liso Detalhes
H2512 חַלֻּק challuq khal-look' liso Detalhes
H2505 חָלַק châlaq khaw-lak' dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar Detalhes
H2506 חֵלֶק chêleq khay'lek porção, parcela, parte, território Detalhes


Gematria Siduri 39

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 39:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2511 חַלָּק challâq khal-lawk' liso Detalhes
H3575 כּוּת Kûwth kooth um lugar de onde o rei Sargão, da Assíria, importava colonos para Israel; provavelmente localizado a cerca de 32 km ao nordeste da Babilônia Detalhes
H2049 הָתֹל hâthôl haw-thole' zombaria, zombador Detalhes
H3994 מְאֵרָה mᵉʼêrâh meh-ay-raw' maldição Detalhes
H530 אֱמוּנָה ʼĕmûwnâh em-oo-naw' firmeza, fidelidade, estabilidade Detalhes
H687 אֶצֶר ʼEtser ay'-tser um príncipe dos horeus Detalhes
H7639 שְׂבָכָה sᵉbâkâh seb-aw-kaw' rede, grade Detalhes
H1061 בִּכּוּר bikkûwr bik-koor' primeiros frutos Detalhes
H2048 הָתַל hâthal haw-thal' (Piel) zombar, enganar Detalhes
H2612 חֹנֶף chôneph kho'-nef hipocrisia, impiedade, hipócrita, profanação Detalhes
H7958 שְׂלָו sᵉlâv sel-awv' codorniz Detalhes
H6300 פְּדַהְאֵל Pᵉdahʼêl ped-ah-ale' filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali Detalhes
H3776 כִּשְׂבָּה kisbâh kis-baw' cordeira, cordeiro, carneiro Detalhes
H2044 הָשֵׁם Hâshêm haw-shame' um gizonita, pai de alguns filhos membros dentre os poderosos guerreiros de Davi Detalhes
H3829 לְבֹונָה Lᵉbôwnâh leb-o-naw' uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Siló Detalhes
H7602 שָׁאַף shâʼaph shaw-af' ofegar, arquejar, suspirar, ansiar por, respirar com dificuldade Detalhes
H2893 טׇהֳרָה ṭohŏrâh toh-or-aw' pureza, limpeza, purificação Detalhes
H4069 מַדּוּעַ maddûwaʻ mad-doo'-ah por que?, por causa de que?, por que razão? Detalhes
H4057 מִדְבָּר midbâr mid-bawr' deserto Detalhes
H3215 יְלָלָה yᵉlâlâh yel-aw-law' um uivo (referindo-se a sofrimento), lamento Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1529 גֵּישָׁן Gêyshân gay-shawn' um dos filhos de Jadai, na genealogia de Judá, pertencente à família de Calebe Detalhes
H1427 גַּדִּיאֵל Gaddîyʼêl gad-dee-ale' o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã Detalhes
H8178 שַׂעַר saʻar sah'-ar tormenta, tempestade, terror, horror Detalhes
H8259 שָׁקַף shâqaph shaw-kaf' olhar do alto, olhar para baixo ou para fora, olhar para Detalhes
H1263 בָּרוּךְ Bârûwk baw-rook' amigo, escrivão e fiel assistente de Jeremias Detalhes
H7422 רַמְיָה Ramyâh ram-yaw' um homem que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H203 אֹון ʼÔwn one um príncipe da tribo de Rúbem Detalhes
H495 אֶלָּסָר ʼEllâçâr el-law-sawr' uma cidade na Babilônia, c. 28 milhas (50 km) a leste de Ur Detalhes
H1629 גָּרַז gâraz gaw-raz' cortar, cortar fora Detalhes
H3228 יְמִינִי Yᵉmîynîy yem-ee-nee' os descendentes de Jamim Detalhes
H651 אָפֵל ʼâphêl aw-fale' sombrio, escuro Detalhes
H3104 יֹובֵל yôwbêl yo-bale' carneiro, chifre de carneiro, trombeta, corneta Detalhes
H1094 בְּלֹוא bᵉlôwʼ bel-o' coisas gastas, trapos Detalhes
H2722 חֹרֵב Chôrêb kho-rabe' outro nome para o Monte Sinai no qual Deus deu a lei a Moisés e aos israelitas Detalhes
H7337 רָחַב râchab raw-khab' ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande Detalhes
H8179 שַׁעַר shaʻar shah'-ar porta Detalhes
H202 אֹון ʼôwn one vigor, capacidade de gerar Detalhes
H3190 יָטַב yâṭab yaw-tab' ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito Detalhes
H3931 לָעַב lâʻab law-ab' zombar, brincar Detalhes
H6188 עָרֵל ʻârêl aw-rale' permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio Detalhes


Gematria Perati 10964

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10964:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2507 חֵלֶק Chêleq khay'-lek um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade Detalhes
H2510 חָלָק Châlâq khaw-lawk' uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida Detalhes
H2506 חֵלֶק chêleq khay'lek porção, parcela, parte, território Detalhes
H2512 חַלֻּק challuq khal-look' liso Detalhes
H3947 לָקַח lâqach law-kakh' tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar Detalhes
H2505 חָלַק châlaq khaw-lak' dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar Detalhes
H2511 חַלָּק challâq khal-lawk' liso Detalhes
H2508 חֲלָק chălâq khal-awk' porção, posse, lote Detalhes
H3948 לֶקַח leqach leh'-kakh ensinamento, ensino, percepção Detalhes
H2509 חָלָק châlâq khaw-lawk' lisonja, lisura Detalhes
Entenda a Guematria

62 Ocorrências deste termo na Bíblia


nada queroH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 para mim, senão o queH834 אֲשֶׁרH834 os rapazesH5288 נַעַרH5288 comeramH398 אָכַלH398 H8804 e a parteH2506 חֵלֶקH2506 que toca aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 AnerH6063 עָנֵרH6063, EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812 e ManreH4471 מַמרֵאH4471, que foramH1980 הָלַךְH1980 H8804 comigoH854 אֵתH854; estesH1992 הֵםH1992 que tomemH3947 לָקחַH3947 H8799 o seu quinhãoH2506 חֵלֶקH2506.
בִּלְעֲדֵי אֲשֶׁר נַעַר אָכַל חֵלֶק אֱנוֹשׁ עָנֵר, אֶשְׁכֹּל מַמרֵא, הָלַךְ אֵת; הֵם לָקחַ חֵלֶק.
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 e LiaH3812 לֵאָהH3812 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Há ainda para nós parteH2506 חֵלֶקH2506 ou herançaH5159 נַחֲלָהH5159 na casaH1004 בַּיִתH1004 de nosso paiH1 אָבH1?
עָנָה רָחֵל לֵאָה אָמַר חֵלֶק נַחֲלָה בַּיִת אָב?
LevedadoH2557 חָמֵץH2557 não se cozeráH644 אָפָהH644 H8735; sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 dei-lhesH5414 נָתַןH5414 H8804 das minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é, como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817.
חָמֵץ אָפָה חֵלֶק נָתַן אִשָּׁה; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ חַטָּאָה אָשָׁם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Na sua terraH776 אֶרֶץH776, herançaH5157 נָחַלH5157 H8799 nenhuma terás e, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, nenhuma porçãoH2506 חֵלֶקH2506 terás. Eu sou a tua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 e a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה אַהֲרֹן: אֶרֶץ, נָחַל תָּוֶךְ חֵלֶק חֵלֶק נַחֲלָה תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E a metadeH4275 מֶחֱצָהH4275, parteH2506 חֵלֶקH2506 que toca aos que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635, foi em númeroH4557 מִספָּרH4557 de trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
מֶחֱצָה, חֵלֶק יָצָא צָבָא, מִספָּר שָׁלוֹשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה צֹאן.
Pelo que LeviH3878 לֵוִיH3878 não tem parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 com seus irmãosH251 אָחH251; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, lhe tem prometidoH1696 דָּבַרH1696 H8765.
לֵוִי חֵלֶק נַחֲלָה אָח; יְהוָה נַחֲלָה, יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּבַר
e vos alegrareisH8055 שָׂמחַH8055 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, vós, os vossos filhosH1121 בֵּןH1121, as vossas filhasH1323 בַּתH1323, os vossos servosH5650 עֶבֶדH5650, as vossas servasH519 אָמָהH519 e o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 que mora dentro das vossas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 e queH3588 כִּיH3588 não tem porçãoH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 convosco.
שָׂמחַ פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, בֵּן, בַּת, עֶבֶד, אָמָה לֵוִיִי שַׁעַר כִּי חֵלֶק נַחֲלָה
porém não desampararásH5800 עָזַבH5800 H8799 o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, pois não tem parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 contigo.
עָזַב לֵוִיִי שַׁעַר, חֵלֶק נַחֲלָה
Então, virãoH935 בּוֹאH935 H8804 o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 (pois não tem parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 contigo), o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e a viúvaH490 אַלמָנָהH490 que estão dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, e comerãoH398 אָכַלH398 H8804, e se fartarãoH7646 שָׂבַעH7646 H8804, para que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762 em todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 que as tuas mãosH3027 יָדH3027 fizeremH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
בּוֹא לֵוִיִי חֵלֶק נַחֲלָה גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה שַׁעַר, אָכַל שָׂבַע יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ מַעֲשֶׂה יָד עָשָׂה
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 não terão parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e daquilo que lhes é devidoH5159 נַחֲלָהH5159 comerãoH398 אָכַלH398 H8799.
כֹּהֵן לֵוִיִי שֵׁבֶט לֵוִי חֵלֶק נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל; אִשָּׁה יְהוָה נַחֲלָה אָכַל
porçãoH2506 חֵלֶקH2506 igual à deles terá para comerH398 אָכַלH398 H8799, além das vendasH4465 מִמְכָּרH4465 do seu patrimônioH1 אָבH1.
חֵלֶק אָכַל מִמְכָּר אָב.
Porque a porçãoH2506 חֵלֶקH2506 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é o seu povoH5971 עַםH5971; JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 é a parteH2256 חֶבֶלH2256 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
חֵלֶק יְהוָה עַם; יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130 foram duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e EfraimH669 אֶפרַיִםH669; aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não deramH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH2506 חֵלֶקH2506 na terraH776 אֶרֶץH776, senão cidadesH5892 עִירH5892 em que habitassemH3427 יָשַׁבH3427 H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para seu gadoH4735 מִקנֶהH4735 e para sua possessãoH7075 קִניָןH7075.
בֵּן יוֹסֵף שְׁנַיִם מַטֶּה, מְנַשֶּׁה אֶפרַיִם; לֵוִיִי נָתַן חֵלֶק אֶרֶץ, עִיר יָשַׁב מִגרָשׁ מִקנֶה קִניָן.
A CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filhoH1121 בֵּןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, porém, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 uma parteH2506 חֵלֶקH2506 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundoH413 אֵלH413 lhe ordenaraH6310 פֶּהH6310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, Quiriate-ArbaH7151 קִריָהH7151 H704 אַרְבַּעH704 H8677 H7153 קִריַת אַרבַּעH7153, isto é, HebromH2275 חֶברוֹןH2275; este Arba era o paiH1 אָבH1 de AnaqueH6061 עָנָקH6061.
כָּלֵב, בֵּן יְפֻנֶּה, נָתַן יְהוֹשׁוּעַ חֵלֶק תָּוֶךְ בֵּן יְהוּדָה, אֵל פֶּה יְהוָה, קִריָה אַרְבַּעחֶברוֹן; אָב עָנָק.
DividirãoH2505 חָלַקH2505 H8694 a terra em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506: JudáH3063 יְהוּדָהH3063 ficaráH5975 עָמַדH5975 H8799 no seu territórioH1366 גְּבוּלH1366, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, no seuH1366 גְּבוּלH1366, ao norteH6828 צָפוֹןH6828.
חָלַק שֶׁבַע חֵלֶק: יְהוּדָה עָמַד גְּבוּל, נֶגֶב, בַּיִת יוֹסֵף, גְּבוּל, צָפוֹן.
Em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506 fareis o gráficoH3789 כָּתַבH3789 H8799 da terraH776 אֶרֶץH776 e mo trareisH935 בּוֹאH935 H8689 a mim, para que eu aqui vos lanceH3384 יָרָהH3384 H8804 as sortesH1486 גּוֹרָלH1486 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שֶׁבַע חֵלֶק כָּתַב אֶרֶץ בּוֹא יָרָה גּוֹרָל פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não têm parteH2506 חֵלֶקH2506 entreH7130 קֶרֶבH7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָהH5159. GadeH1410 גָּדH1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, a qual lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵוִיִי חֵלֶק קֶרֶב כְּהֻנָּה יְהוָה נַחֲלָה. גָּד, רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, מִזרָח, נָתַן מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה.
ForamH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, os homensH582 אֱנוֹשׁH582, passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 pela terraH776 אֶרֶץH776, levantaram dela o gráficoH3789 כָּתַבH3789 H8799, cidade por cidadeH5892 עִירH5892, em seteH7651 שֶׁבַעH7651 partesH2506 חֵלֶקH2506, num livroH5612 סֵפֶרH5612, e voltaramH935 בּוֹאH935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887.
יָלַךְ אֱנוֹשׁ, עָבַר אֶרֶץ, כָּתַב עִיר, שֶׁבַע חֵלֶק, סֵפֶר, בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ, מַחֲנֶה שִׁילֹה.
A herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095 se tirou de entre a porçãoH2256 חֶבֶלH2256 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, pois a herançaH2506 חֵלֶקH2506 destesH1121 בֵּןH1121 H3063 יְהוּדָהH3063 era demasiadamente grandeH7227 רַבH7227 para eles, pelo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095 tiveram a sua herançaH5157 נָחַלH5157 H8799 no meio deles.
נַחֲלָה בֵּן שִׁמעוֹן חֶבֶל בֵּן יְהוּדָה, חֵלֶק בֵּן יְהוּדָה רַב בֵּן שִׁמעוֹן נָחַל
Pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 por limiteH1366 גְּבוּלH1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410; não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּןH1121 apartarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּיH1115 temorH3372 יָרֵאH3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה נָתַן יַרְדֵּן גְּבוּל בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד; חֵלֶק יְהוָה; בֵּן שָׁבַת בִּלְתִּי יָרֵא יְהוָה.
mas, para que entre nós e vós e entre as nossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 depoisH310 אַחַרH310 de nós, nos seja testemunhoH5707 עֵדH5707, e possamos servirH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele com os nossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, e os nossos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, e as nossas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002; e para que vossos filhosH1121 בֵּןH1121 não digamH559 אָמַרH559 H8799 amanhãH4279 מָחָרH4279 a nossos filhosH1121 בֵּןH1121: Não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506 no SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דּוֹר אַחַר עֵד, עָבַד עֲבֹדָה יְהוָה פָּנִים עֹלָה, זֶבַח, שֶׁלֶם; בֵּן אָמַר מָחָר בֵּן: חֵלֶק יְהוָה.
Quem vos daria ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 nissoH1697 דָּבָרH1697? Porque qual é a parteH2506 חֵלֶקH2506 dos que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 H8675 H3381 יָרַדH3381 H8717 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, tal será a parteH2506 חֵלֶקH2506 dos que ficaramH3427 יָשַׁבH3427 H8802 com a bagagemH3627 כְּלִיH3627; receberãoH2505 חָלַקH2505 H8799 partes iguaisH3162 יַחַדH3162.
שָׁמַע דָּבָר? חֵלֶק יָרַד יָרַד מִלחָמָה, חֵלֶק יָשַׁב כְּלִי; חָלַק יַחַד.
Então, se achouH7122 קָרָאH7122 H8738 ali, por acaso, um homemH376 אִישׁH376 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era SebaH7652 שֶׁבַעH7652, filhoH1121 בֵּןH1121 de BicriH1075 בִּכרִיH1075, homem de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, o qual tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não fazemos parteH2506 חֵלֶקH2506 de DaviH1732 דָּוִדH1732, nem temos herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448; cadaH376 אִישׁH376 umH376 אִישׁH376 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא אִישׁ בְּלִיַעַל, שֵׁם שֶׁבַע, בֵּן בִּכרִי, בֶּן־יְמִינִי, תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חֵלֶק דָּוִד, נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי; אִישׁ אִישׁ אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, poisH7725 שׁוּבH7725 H8686, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804, reagiuH1697 דָּבָרH1697, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶקH2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִדH1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448! Às vossas tendasH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! CuidaH7200 רָאָהH7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִתH1004, ó DaviH1732 דָּוִדH1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶלH168.
רָאָה שׁוּב יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ שָׁמַע דָּבָר, אָמַר חֵלֶק דָּוִד? נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי! אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל! רָאָה בַּיִת, דָּוִד! יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ אֹהֶל.
Os cãesH3611 כֶּלֶבH3611 devorarãoH398 אָכַלH398 H8799 JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 no campoH2506 חֵלֶקH2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157; não haverá quem a enterreH6912 קָבַרH6912 H8802. Dito isto, abriuH6605 פָּתחַH6605 H8799 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 e fugiuH5127 נוּסH5127 H8799.
כֶּלֶב אָכַל אִיזֶבֶל חֵלֶק יִזרְעֵאל; קָבַר פָּתחַ דֶּלֶת נוּס
Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e lho fizeram saberH5046 נָגַדH5046 H8686. Ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, seu servoH5650 עֶבֶדH5650, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: No campoH2506 חֵלֶקH2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, os cãesH3611 כֶּלֶבH3611 comerãoH398 אָכַלH398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
שׁוּב נָגַד אָמַר דָּבָר יְהוָה, דָּבַר יָד אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, עֶבֶד, אָמַר חֵלֶק יִזרְעֵאל, כֶּלֶב אָכַל בָּשָׂר אִיזֶבֶל.
O cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 será como estercoH1828 דֹּמֶןH1828 sobre o campoH7704 שָׂדֶהH7704 da herdadeH2506 חֵלֶקH2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, de maneira que já não dirãoH559 אָמַרH559 H8799: Esta é JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
נְבֵלָה אִיזֶבֶל דֹּמֶן שָׂדֶה חֵלֶק יִזרְעֵאל, אָמַר אִיזֶבֶל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804, pois, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804, reagiuH7725 שׁוּבH7725 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶקH2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִדH1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448! Cada homemH376 אִישׁH376 à sua tendaH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! CuidaH7200 רָאָהH7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִתH1004, ó DaviH1732 דָּוִדH1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶלH168.
רָאָה יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ שָׁמַע שׁוּב אָמַר חֵלֶק דָּוִד? נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי! אִישׁ אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל! רָאָה בַּיִת, דָּוִד! יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ אֹהֶל.
Então, lhes respondiH7725 שׁוּבH7725 H8686 H1697 דָּבָרH1697 H559 אָמַרH559 H8799: o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 é quem nos dará bom êxitoH6743 צָלַחH6743 H8686; nós, seus servosH5650 עֶבֶדH5650, nos disporemosH6965 קוּםH6965 H8799 e reedificaremosH1129 בָּנָהH1129 H8804; vós, todavia, não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506, nem direitoH6666 צְדָקָהH6666, nem memorialH2146 זִכרוֹןH2146 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שׁוּב דָּבָר אָמַר אֱלֹהִים שָׁמַיִם צָלַח עֶבֶד, קוּם בָּנָה חֵלֶק, צְדָקָה, זִכרוֹן יְרוּשָׁלִַם.
Se alguém ofereceH5046 נָגַדH5046 H8686 os seus amigosH7453 רֵעַH7453 como presaH2506 חֵלֶקH2506, os olhosH5869 עַיִןH5869 de seus filhosH1121 בֵּןH1121 desfalecerãoH3615 כָּלָהH3615 H8799.
נָגַד רֵעַ חֵלֶק, עַיִן בֵּן כָּלָה
Tal é, da parte de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a sorteH2506 חֵלֶקH2506 do homemH120 אָדָםH120 perversoH7563 רָשָׁעH7563, tal a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 decretadaH561 אֵמֶרH561 por DeusH410 אֵלH410.
אֱלֹהִים, חֵלֶק אָדָם רָשָׁע, נַחֲלָה אֵמֶר אֵל.
Eis qual será da parteH2506 חֵלֶקH2506 de DeusH410 אֵלH410 a porção do perversoH120 אָדָםH120 H7563 רָשָׁעH7563 e a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 que os opressoresH6184 עָרִיץH6184 receberãoH3947 לָקחַH3947 H8799 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706:
חֵלֶק אֵל אָדָם רָשָׁע נַחֲלָה עָרִיץ לָקחַ שַׁדַּי:
Que porçãoH2506 חֵלֶקH2506, pois, teria eu do DeusH433 אֱלוֹהַּH433 lá de cimaH4605 מַעַלH4605 e que herançaH5159 נַחֲלָהH5159, do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 desde as alturasH4791 מָרוֹםH4791?
חֵלֶק, אֱלוֹהַּ מַעַל נַחֲלָה, שַׁדַּי מָרוֹם?
Também eu concorrereiH6030 עָנָהH6030 H8799 com a minha respostaH2506 חֵלֶקH2506; declarareiH2331 חָוָהH2331 H8762 a minha opiniãoH1843 דֵַּעH1843.
עָנָה חֵלֶק; חָוָה דֵַּע.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a porçãoH4490 מָנָהH4490 da minha herançaH2506 חֵלֶקH2506 e o meu cáliceH3563 כּוֹסH3563; tu és o arrimoH8551 תָּמַךְH8551 H8802 da minha sorteH1486 גּוֹרָלH1486.
יְהוָה מָנָה חֵלֶק כּוֹס; תָּמַךְ גּוֹרָל.
com a tua mãoH3027 יָדH3027, SENHORH3068 יְהוָהH3068, dos homensH4962 מַתH4962 mundanosH2465 חֶלֶדH2465, cujo quinhãoH2506 חֵלֶקH2506 é desta vidaH2416 חַיH2416 e cujo ventreH990 בֶּטֶןH990 tu enchesH4390 מָלֵאH4390 H8762 dos teus tesourosH6840 צָפִיןH6840; os quais se fartamH7646 שָׂבַעH7646 H8799 de filhosH1121 בֵּןH1121 e o que lhes sobraH3499 יֶתֶרH3499 deixamH3240 יָנחַH3240 H8689 aos seus pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768.
יָד, יְהוָה, מַת חֶלֶד, חֵלֶק חַי בֶּטֶן מָלֵא צָפִין; שָׂבַע בֵּן יֶתֶר יָנחַ עוֹלֵל.
Se vêsH7200 רָאָהH7200 H8804 um ladrãoH1590 גַּנָּבH1590, tu te comprazesH7521 רָצָהH7521 H8799 nele e aos adúlterosH5003 נָאַףH5003 H8764 te associasH2506 חֵלֶקH2506.
רָאָה גַּנָּב, רָצָה נָאַף חֵלֶק.
Ainda que a minha carneH7607 שְׁאֵרH7607 e o meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 desfaleçamH3615 כָּלָהH3615 H8804, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é a fortalezaH6697 צוּרH6697 do meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e a minha herançaH2506 חֵלֶקH2506 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
שְׁאֵר לֵבָב כָּלָה אֱלֹהִים צוּר לֵבָב חֵלֶק עוֹלָם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha porçãoH2506 חֵלֶקH2506; eu disseH559 אָמַרH559 H8804 que guardariaH8104 שָׁמַרH8104 H8800 as tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
יְהוָה חֵלֶק; אָמַר שָׁמַר דָּבָר.
A ti clamoH2199 זָעַקH2199 H8804, SENHORH3068 יְהוָהH3068, e digoH559 אָמַרH559 H8804: tu és o meu refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, o meu quinhãoH2506 חֵלֶקH2506 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
זָעַק יְהוָה, אָמַר מַחֲסֶה, חֵלֶק אֶרֶץ חַי.
Seduziu-oH5186 נָטָהH5186 H8689 com as suas muitasH7230 רֹבH7230 palavrasH3948 לֶקחַH3948, com as lisonjasH2506 חֵלֶקH2506 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 o arrastouH5080 נָדחַH5080 H8686.
נָטָה רֹב לֶקחַ, חֵלֶק שָׂפָה נָדחַ
Tudo quanto desejaramH7592 שָׁאַלH7592 H8804 os meus olhosH5869 עַיִןH5869 não lhes negueiH680 אָצַלH680 H8804, nem priveiH4513 מָנַעH4513 H8804 o coraçãoH3820 לֵבH3820 de alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 alguma, pois euH3820 לֵבH3820 me alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056 com todas as minhas fadigasH5999 עָמָלH5999, e isso era a recompensaH2506 חֵלֶקH2506 de todas elasH5999 עָמָלH5999.
שָׁאַל עַיִן אָצַל מָנַע לֵב שִׂמחָה לֵב שָׂמֵחַ עָמָל, חֵלֶק עָמָל.
Porque háH3426 יֵשׁH3426 homemH120 אָדָםH120 cujo trabalhoH5999 עָמָלH5999 é feito com sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, ciênciaH1847 דַּעַתH1847 e destrezaH3788 כִּשׁרוֹןH3788; contudo, deixaráH5414 נָתַןH5414 H8799 o seu ganho como porçãoH2506 חֵלֶקH2506 a quemH120 אָדָםH120 por ele não se esforçouH5998 עָמַלH5998 H8804; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892 e grandeH7227 רַבH7227 malH7451 רַעH7451.
יֵשׁ אָדָם עָמָל חָכמָה, דַּעַת כִּשׁרוֹן; נָתַן חֵלֶק אָדָם עָמַל הֶבֶל רַב רַע.
Pelo que viH7200 רָאָהH7200 H8804 não haver coisa melhorH2896 טוֹבH2896 do que alegrar-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 o homemH120 אָדָםH120 nas suas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639, porque essa é a sua recompensaH2506 חֵלֶקH2506; quem o fará voltarH935 בּוֹאH935 H8686 para verH7200 רָאָהH7200 H8800 o que será depoisH310 אַחַרH310 dele?
רָאָה טוֹב שָׂמחַ אָדָם מַעֲשֶׂה, חֵלֶק; בּוֹא רָאָה אַחַר
Eis o que eu viH7200 רָאָהH7200 H8804: boaH2896 טוֹבH2896 e bela coisaH3303 יָפֶהH3303 é comerH398 אָכַלH398 H8800 e beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800 e gozarH7200 רָאָהH7200 H8800 cada um do bemH2896 טוֹבH2896 de todo o seu trabalhoH5999 עָמָלH5999, com que se afadigouH5998 עָמַלH5998 H8799 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, durante os poucosH4557 מִספָּרH4557 diasH3117 יוֹםH3117 da vidaH2416 חַיH2416 que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8804; porque esta é a sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506.
רָאָה טוֹב יָפֶה אָכַל שָׁתָה רָאָה טוֹב עָמָל, עָמַל שֶׁמֶשׁ, מִספָּר יוֹם חַי אֱלֹהִים נָתַן חֵלֶק.
Quanto ao homemH120 אָדָםH120 a quem DeusH430 אֱלֹהִיםH430 conferiuH5414 נָתַןH5414 H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 e bensH5233 נֶכֶסH5233 e lhe deu poderH7980 שָׁלַטH7980 H8689 para deles comerH398 אָכַלH398 H8800, e receberH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506, e gozarH8055 שָׂמחַH8055 H8800 do seu trabalhoH5999 עָמָלH5999, isto éH2090 זֹהH2090 domH4991 מַתָּתH4991 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָדָם אֱלֹהִים נָתַן עֹשֶׁר נֶכֶס שָׁלַט אָכַל נָשָׂא חֵלֶק, שָׂמחַ עָמָל, זֹה מַתָּת אֱלֹהִים.
AmorH160 אַהֲבָהH160, ódioH8135 שִׂנאָהH8135 e invejaH7068 קִנאָהH7068 para eles jáH3528 כְּבָרH3528 pereceramH6 אָבַדH6 H8804; para sempreH5769 עוֹלָםH5769 não têm eles parteH2506 חֵלֶקH2506 em coisa alguma do que se fazH6213 עָשָׂהH6213 H8738 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121.
אַהֲבָה, שִׂנאָה קִנאָה כְּבָר אָבַד עוֹלָם חֵלֶק עָשָׂה שֶׁמֶשׁ.
GozaH7200 רָאָהH7200 H8798 a vidaH2416 חַיH2416 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 que amasH157 אָהַבH157 H8804, todos os diasH3117 יוֹםH3117 de tua vidaH2416 חַיH2416 fugazH1892 הֶבֶלH1892, os quais Deus te deuH5414 נָתַןH5414 H8804 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121; porque esta é a tua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 nesta vidaH2416 חַיH2416 pelo trabalhoH5999 עָמָלH5999 com que te afadigasteH6001 עָמֵלH6001 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121.
רָאָה חַי אִשָּׁה אָהַב יוֹם חַי הֶבֶל, נָתַן שֶׁמֶשׁ; חֵלֶק חַי עָמָל עָמֵל שֶׁמֶשׁ.
Ao anoitecerH6256 עֵתH6256 H6153 עֶרֶבH6153, eis que há pavorH1091 בַּלָּהָהH1091, e, antes que amanheçaH1242 בֹּקֶרH1242 o dia, já não existem. Este é o quinhãoH2506 חֵלֶקH2506 daqueles que nos despojamH8154 שָׁסָהH8154 H8802 e a sorteH1486 גּוֹרָלH1486 daqueles que nos saqueiamH962 בָּזַזH962 H8802.
עֵת עֶרֶב, בַּלָּהָה, בֹּקֶר חֵלֶק שָׁסָה גּוֹרָל בָּזַז
Por entre as pedras lisasH2511 חַלָּקH2511 dos ribeirosH5158 נַחַלH5158 está a tua parteH2506 חֵלֶקH2506; estas, estas te cairão em sorteH1486 גּוֹרָלH1486; sobre elas também derramasH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 a tua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 e lhes apresentasH5927 עָלָהH5927 H8689 ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503. Contentar-me-iaH5162 נָחַםH5162 H8735 eu com estas coisas?
חַלָּק נַחַל חֵלֶק; גּוֹרָל; שָׁפַךְ נֶסֶךְ עָלָה מִנחָה. נָחַם
Em lugar da vossa vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, tereis duplaH4932 מִשׁנֶהH4932 honra; em lugar da afrontaH3639 כְּלִמָּהH3639, exultareisH7442 רָנַןH7442 H8799 na vossa herançaH2506 חֵלֶקH2506; por isso, na vossa terraH776 אֶרֶץH776 possuireisH3423 יָרַשׁH3423 H8799 o dobroH4932 מִשׁנֶהH4932 e tereis perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057.
בֹּשֶׁת, מִשׁנֶה כְּלִמָּה, רָנַן חֵלֶק; אֶרֶץ יָרַשׁ מִשׁנֶה עוֹלָם שִׂמחָה.
Não é semelhante a estas Aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶקH2506 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; porque ele é o CriadorH3335 יָצַרH3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159; SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
חֵלֶק יַעֲקֹב; יָצַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁבֶט נַחֲלָה; יְהוָה צָבָא שֵׁם.
Não é semelhante a estas aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶקH2506 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; porque ele é o criadorH3335 יָצַרH3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159; SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
חֵלֶק יַעֲקֹב; יָצַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁבֶט נַחֲלָה; יְהוָה צָבָא שֵׁם.
A minha porçãoH2506 חֵלֶקH2506 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizH559 אָמַרH559 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; portanto, esperareiH3176 יָחַלH3176 H8686 nele.
חֵלֶק יְהוָה, אָמַר נֶפֶשׁ; יָחַל
O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santaH6944 קֹדֶשׁH6944 porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da santaH6944 קֹדֶשׁH6944 porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 e dianteH6440 פָּנִיםH6440 da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, ao ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220 e orientalH3220 יָםH3220; e o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 corresponderáH5980 עֻמָּהH5980 a umaH259 אֶחָדH259 das porçõesH2506 חֵלֶקH2506, desde o limiteH1366 גְּבוּלH1366 ocidentalH3220 יָםH3220 até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 orientalH6921 קָדִיםH6921.
נָשִׂיא, קֹדֶשׁ תְּרוּמָה אֲחֻזָּה עִיר, פָּנִים קֹדֶשׁ תְּרוּמָה פָּנִים אֲחֻזָּה עִיר, פֵּאָה יָם יָם; אֹרֶךְ עֻמָּה אֶחָד חֵלֶק, גְּבוּל יָם גְּבוּל קָדִים.
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, será a região sagradaH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de separarH7311 רוּםH7311 H8686, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de larguraH7341 רֹחַבH7341 e de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, o mesmoH259 אֶחָדH259 que o das porçõesH2506 חֵלֶקH2506, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 estará no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
גְּבוּל יְהוּדָה, פֵּאָה קָדִים יָם, תְּרוּמָה רוּם עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף רֹחַב אֹרֶךְ, אֶחָד חֵלֶק, פֵּאָה קָדִים יָם; מִקְדָּשׁ תָּוֶךְ
O que restarH3498 יָתַרH3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִיםH6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִיםH6921 H1366 גְּבוּלH1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados em direçãoH6440 פָּנִיםH6440 do ocidenteH3220 יָםH3220 H1366 גְּבוּלH1366, paralelamenteH5980 עֻמָּהH5980 com as porçõesH2506 חֵלֶקH2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיאH5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do temploH1004 בַּיִתH1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432.
יָתַר נָשִׂיא, תְּרוּמָה קֹדֶשׁ אֲחֻזָּה עִיר. פָּנִים עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף קָדִים גְּבוּל עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף פָּנִים יָם גְּבוּל, עֻמָּה חֵלֶק, נָשִׂיא; תְּרוּמָה קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ בַּיִת תָּוֶךְ.
Aleivosamente se houveramH898 בָּגַדH898 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque geraramH3205 יָלַדH3205 H8804 filhosH1121 בֵּןH1121 bastardosH2114 זוּרH2114 H8801; agora, a Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 os consumiráH398 אָכַלH398 H8799 com as suas porçõesH2506 חֵלֶקH2506.
בָּגַד יְהוָה, יָלַד בֵּן זוּר חֹדֶשׁ אָכַל חֵלֶק.
Isto me mostrouH7200 רָאָהH7200 H8689 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: eis que o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 chamouH7121 קָרָאH7121 H8802 o fogoH784 אֵשׁH784 para exercer a sua justiçaH7378 רִיבH7378 H8800; este consumiuH398 אָכַלH398 H8799 o grandeH7227 רַבH7227 abismoH8415 תְּהוֹםH8415 e devoravaH398 אָכַלH398 H8804 a herançaH2506 חֵלֶקH2506 do SENHOR.
רָאָה אֲדֹנָי יְהוִה: אֲדֹנָי יְהוִה קָרָא אֵשׁ רִיב אָכַל רַב תְּהוֹם אָכַל חֵלֶק
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, se criaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 contra vós outros um provérbioH4912 מָשָׁלH4912, se levantará prantoH5091 נָהָהH5091 H8804 lastimosoH5093 נִהיָהH5093 H5092 נְהִיH5092 e se diráH559 אָמַרH559 H8804: Estamos inteiramenteH7703 שָׁדַדH7703 H8800 desoladosH7703 שָׁדַדH7703 H8738! A porçãoH2506 חֵלֶקH2506 do meu povoH5971 עַםH5971, Deus a trocaH4171 מוּרH4171 H8686! Como me despojaH4185 מוּשׁH4185 H8686! ReparteH2505 חָלַקH2505 H8762 os nossos camposH7704 שָׂדֶהH7704 aos rebeldes!
יוֹם, נָשָׂא מָשָׁל, נָהָה נִהיָה נְהִי אָמַר שָׁדַד שָׁדַד חֵלֶק עַם, מוּר מוּשׁ חָלַק שָׂדֶה
Por isso, oferece sacrifícioH2076 זָבַחH2076 H8762 à sua redeH2764 חֵרֶםH2764 e queima incensoH6999 קָטַרH6999 H8762 à sua varredouraH4365 מִכמֶרֶתH4365; porque por elasH1992 הֵםH1992 enriqueceuH8082 שָׁמֵןH8082 a sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506, e tem gorduraH1277 בָּרִיאH1277 a sua comidaH3978 מַאֲכָלH3978.
זָבַח חֵרֶם קָטַר מִכמֶרֶת; הֵם שָׁמֵן חֵלֶק, בָּרִיא מַאֲכָל.
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 herdaráH5157 נָחַלH5157 H8804 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 como sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 na terraH127 אֲדָמָהH127 santaH6944 קֹדֶשׁH6944 e, de novo, escolheráH977 בָּחַרH977 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יְהוָה נָחַל יְהוּדָה חֵלֶק אֲדָמָה קֹדֶשׁ בָּחַר יְרוּשָׁלִַם.