Strong H2506
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֵלֶק
(H2506)
(H2506)
chêleq (khay'lek)
procedente de 2505, grego 184
- porção, parcela, parte, território
- porção, parcela
- porção, extensão, parcela (referindo-se à terra)
- porção de alguém, propriedade de alguém
- porção (escolhida)
- porção, recompensa (referindo-se a Deus)
- lisura, sedução, lisonja
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 138 | 138 | 39 | 12 | 10964 |
Gematria Hechrachi 138
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H6779 | צָמַח | tsâmach | tsaw-makh' | brotar, jorrar, crescer | Detalhes |
H2510 | חָלָק | Châlâq | khaw-lawk' | uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida | Detalhes |
H3948 | לֶקַח | leqach | leh'-kakh | ensinamento, ensino, percepção | Detalhes |
H2508 | חֲלָק | chălâq | khal-awk' | porção, posse, lote | Detalhes |
H2506 | חֵלֶק | chêleq | khay'lek | porção, parcela, parte, território | Detalhes |
H5161 | נֶחֱלָמִי | Nechĕlâmîy | nekh-el-aw-mee' | a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome é formado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitor | Detalhes |
H2558 | חֹמֶץ | chômets | kho'-mets | vinagre | Detalhes |
H5301 | נָפַח | nâphach | naw-fakh' | respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) | Detalhes |
H3947 | לָקַח | lâqach | law-kakh' | tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar | Detalhes |
H2507 | חֵלֶק | Chêleq | khay'-lek | um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade | Detalhes |
H4696 | מֵצַח | mêtsach | may'-tsakh | testa, fronte | Detalhes |
H6780 | צֶמַח | tsemach | tseh'-makh | broto, rebento, ramo | Detalhes |
H2611 | חָנֵף | chânêph | khaw-nafe' | hipócrita, ímpio, profano, sem religião | Detalhes |
H4505 | מְנַחֵם | Mᵉnachêm | men-akh-ame' | filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós | Detalhes |
H4272 | מָחַץ | mâchats | maw-khats' | golpear, quebrar, ferir gravemente | Detalhes |
H2557 | חָמֵץ | châmêts | khaw-mates' | aquilo que está fermentado, levedura | Detalhes |
H2556 | חָמֵץ | châmêts | khaw-mates' | ser levedado, ser azedo | Detalhes |
H2509 | חָלָק | châlâq | khaw-lawk' | lisonja, lisura | Detalhes |
H3844 | לְבָנֹון | Lᵉbânôwn | leb-aw-nohn' | uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel | Detalhes |
Gematria Gadol 138
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2507 | חֵלֶק | Chêleq | khay'-lek | um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade | Detalhes |
H3903 | לַחְמָס | Lachmâç | lakh-maws' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H5302 | נֹפַח | Nôphach | no'-fakh | um lugar em Moabe | Detalhes |
H2508 | חֲלָק | chălâq | khal-awk' | porção, posse, lote | Detalhes |
H5161 | נֶחֱלָמִי | Nechĕlâmîy | nekh-el-aw-mee' | a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome é formado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitor | Detalhes |
H4696 | מֵצַח | mêtsach | may'-tsakh | testa, fronte | Detalhes |
H3948 | לֶקַח | leqach | leh'-kakh | ensinamento, ensino, percepção | Detalhes |
H5301 | נָפַח | nâphach | naw-fakh' | respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) | Detalhes |
H2510 | חָלָק | Châlâq | khaw-lawk' | uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida | Detalhes |
H3947 | לָקַח | lâqach | law-kakh' | tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar | Detalhes |
H6779 | צָמַח | tsâmach | tsaw-makh' | brotar, jorrar, crescer | Detalhes |
H6780 | צֶמַח | tsemach | tseh'-makh | broto, rebento, ramo | Detalhes |
H2509 | חָלָק | châlâq | khaw-lawk' | lisonja, lisura | Detalhes |
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H2512 | חַלֻּק | challuq | khal-look' | liso | Detalhes |
H2505 | חָלַק | châlaq | khaw-lak' | dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar | Detalhes |
H2506 | חֵלֶק | chêleq | khay'lek | porção, parcela, parte, território | Detalhes |
Gematria Siduri 39
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H3575 | כּוּת | Kûwth | kooth | um lugar de onde o rei Sargão, da Assíria, importava colonos para Israel; provavelmente localizado a cerca de 32 km ao nordeste da Babilônia | Detalhes |
H2049 | הָתֹל | hâthôl | haw-thole' | zombaria, zombador | Detalhes |
H3994 | מְאֵרָה | mᵉʼêrâh | meh-ay-raw' | maldição | Detalhes |
H530 | אֱמוּנָה | ʼĕmûwnâh | em-oo-naw' | firmeza, fidelidade, estabilidade | Detalhes |
H687 | אֶצֶר | ʼEtser | ay'-tser | um príncipe dos horeus | Detalhes |
H7639 | שְׂבָכָה | sᵉbâkâh | seb-aw-kaw' | rede, grade | Detalhes |
H1061 | בִּכּוּר | bikkûwr | bik-koor' | primeiros frutos | Detalhes |
H2048 | הָתַל | hâthal | haw-thal' | (Piel) zombar, enganar | Detalhes |
H2612 | חֹנֶף | chôneph | kho'-nef | hipocrisia, impiedade, hipócrita, profanação | Detalhes |
H7958 | שְׂלָו | sᵉlâv | sel-awv' | codorniz | Detalhes |
H6300 | פְּדַהְאֵל | Pᵉdahʼêl | ped-ah-ale' | filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali | Detalhes |
H3776 | כִּשְׂבָּה | kisbâh | kis-baw' | cordeira, cordeiro, carneiro | Detalhes |
H2044 | הָשֵׁם | Hâshêm | haw-shame' | um gizonita, pai de alguns filhos membros dentre os poderosos guerreiros de Davi | Detalhes |
H3829 | לְבֹונָה | Lᵉbôwnâh | leb-o-naw' | uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Siló | Detalhes |
H7602 | שָׁאַף | shâʼaph | shaw-af' | ofegar, arquejar, suspirar, ansiar por, respirar com dificuldade | Detalhes |
H2893 | טׇהֳרָה | ṭohŏrâh | toh-or-aw' | pureza, limpeza, purificação | Detalhes |
H4069 | מַדּוּעַ | maddûwaʻ | mad-doo'-ah | por que?, por causa de que?, por que razão? | Detalhes |
H4057 | מִדְבָּר | midbâr | mid-bawr' | deserto | Detalhes |
H3215 | יְלָלָה | yᵉlâlâh | yel-aw-law' | um uivo (referindo-se a sofrimento), lamento | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1529 | גֵּישָׁן | Gêyshân | gay-shawn' | um dos filhos de Jadai, na genealogia de Judá, pertencente à família de Calebe | Detalhes |
H1427 | גַּדִּיאֵל | Gaddîyʼêl | gad-dee-ale' | o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
H8178 | שַׂעַר | saʻar | sah'-ar | tormenta, tempestade, terror, horror | Detalhes |
H8259 | שָׁקַף | shâqaph | shaw-kaf' | olhar do alto, olhar para baixo ou para fora, olhar para | Detalhes |
H1263 | בָּרוּךְ | Bârûwk | baw-rook' | amigo, escrivão e fiel assistente de Jeremias | Detalhes |
H7422 | רַמְיָה | Ramyâh | ram-yaw' | um homem que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H203 | אֹון | ʼÔwn | one | um príncipe da tribo de Rúbem | Detalhes |
H495 | אֶלָּסָר | ʼEllâçâr | el-law-sawr' | uma cidade na Babilônia, c. 28 milhas (50 km) a leste de Ur | Detalhes |
H1629 | גָּרַז | gâraz | gaw-raz' | cortar, cortar fora | Detalhes |
H3228 | יְמִינִי | Yᵉmîynîy | yem-ee-nee' | os descendentes de Jamim | Detalhes |
H651 | אָפֵל | ʼâphêl | aw-fale' | sombrio, escuro | Detalhes |
H3104 | יֹובֵל | yôwbêl | yo-bale' | carneiro, chifre de carneiro, trombeta, corneta | Detalhes |
H1094 | בְּלֹוא | bᵉlôwʼ | bel-o' | coisas gastas, trapos | Detalhes |
H2722 | חֹרֵב | Chôrêb | kho-rabe' | outro nome para o Monte Sinai no qual Deus deu a lei a Moisés e aos israelitas | Detalhes |
H7337 | רָחַב | râchab | raw-khab' | ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande | Detalhes |
H8179 | שַׁעַר | shaʻar | shah'-ar | porta | Detalhes |
H202 | אֹון | ʼôwn | one | vigor, capacidade de gerar | Detalhes |
H3190 | יָטַב | yâṭab | yaw-tab' | ser bom, ser agradável, estar bem, estar satisfeito | Detalhes |
H3931 | לָעַב | lâʻab | law-ab' | zombar, brincar | Detalhes |
H6188 | עָרֵל | ʻârêl | aw-rale' | permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio | Detalhes |
Gematria Perati 10964
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2507 | חֵלֶק | Chêleq | khay'-lek | um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade | Detalhes |
H2510 | חָלָק | Châlâq | khaw-lawk' | uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida | Detalhes |
H2506 | חֵלֶק | chêleq | khay'lek | porção, parcela, parte, território | Detalhes |
H2512 | חַלֻּק | challuq | khal-look' | liso | Detalhes |
H3947 | לָקַח | lâqach | law-kakh' | tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar | Detalhes |
H2505 | חָלַק | châlaq | khaw-lak' | dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar | Detalhes |
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H2508 | חֲלָק | chălâq | khal-awk' | porção, posse, lote | Detalhes |
H3948 | לֶקַח | leqach | leh'-kakh | ensinamento, ensino, percepção | Detalhes |
H2509 | חָלָק | châlâq | khaw-lawk' | lisonja, lisura | Detalhes |
62 Ocorrências deste termo na Bíblia
nada queroH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 para mim, senão o queH834 אֲשֶׁר H834 os rapazesH5288 נַעַר H5288 comeramH398 אָכַל H398 H8804 e a parteH2506 חֵלֶק H2506 que toca aos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 AnerH6063 עָנֵר H6063, EscolH812 אֶשְׁכֹּל H812 e ManreH4471 מַמרֵא H4471, que foramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 comigoH854 אֵת H854; estesH1992 הֵם H1992 que tomemH3947 לָקחַ H3947 H8799 o seu quinhãoH2506 חֵלֶק H2506.
Então, responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 RaquelH7354 רָחֵל H7354 e LiaH3812 לֵאָה H3812 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Há ainda para nós parteH2506 חֵלֶק H2506 ou herançaH5159 נַחֲלָה H5159 na casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso paiH1 אָב H1?
LevedadoH2557 חָמֵץ H2557 não se cozeráH644 אָפָה H644 H8735; sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 dei-lhesH5414 נָתַן H5414 H8804 das minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944 é, como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e a oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: Na sua terraH776 אֶרֶץ H776, herançaH5157 נָחַל H5157 H8799 nenhuma terás e, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles, nenhuma porçãoH2506 חֵלֶק H2506 terás. Eu sou a tua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E a metadeH4275 מֶחֱצָה H4275, parteH2506 חֵלֶק H2506 que toca aos que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635, foi em númeroH4557 מִספָּר H4557 de trezentasH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentasH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 ovelhasH6629 צֹאן H6629.
Pelo que LeviH3878 לֵוִי H3878 não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com seus irmãosH251 אָח H251; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, lhe tem prometidoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
e vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vós, os vossos filhosH1121 בֵּן H1121, as vossas filhasH1323 בַּת H1323, os vossos servosH5650 עֶבֶד H5650, as vossas servasH519 אָמָה H519 e o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que mora dentro das vossas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e queH3588 כִּי H3588 não tem porçãoH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 convosco.
porém não desampararásH5800 עָזַב H5800 H8799 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo.
Então, virãoH935 בּוֹא H935 H8804 o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 (pois não tem parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 contigo), o estrangeiroH1616 גֵּר H1616, o órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e a viúvaH490 אַלמָנָה H490 que estão dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, e comerãoH398 אָכַל H398 H8804, e se fartarãoH7646 שָׂבַע H7646 H8804, para que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoeH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 em todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que as tuas mãosH3027 יָד H3027 fizeremH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e toda a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 não terão parteH2506 חֵלֶק H2506 nem herançaH5159 נַחֲלָה H5159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; das ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e daquilo que lhes é devidoH5159 נַחֲלָה H5159 comerãoH398 אָכַל H398 H8799.
porçãoH2506 חֵלֶק H2506 igual à deles terá para comerH398 אָכַל H398 H8799, além das vendasH4465 מִמְכָּר H4465 do seu patrimônioH1 אָב H1.
Porque a porçãoH2506 חֵלֶק H2506 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é o seu povoH5971 עַם H5971; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 é a parteH2256 חֶבֶל H2256 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 foram duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tribosH4294 מַטֶּה H4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 e EfraimH669 אֶפרַיִם H669; aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não deramH5414 נָתַן H5414 H8804 herançaH2506 חֵלֶק H2506 na terraH776 אֶרֶץ H776, senão cidadesH5892 עִיר H5892 em que habitassemH3427 יָשַׁב H3427 H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁ H4054 para seu gadoH4735 מִקנֶה H4735 e para sua possessãoH7075 קִניָן H7075.
A CalebeH3612 כָּלֵב H3612, filhoH1121 בֵּן H1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּה H3312, porém, deuH5414 נָתַן H5414 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 uma parteH2506 חֵלֶק H2506 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundoH413 אֵל H413 lhe ordenaraH6310 פֶּה H6310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, a saber, Quiriate-ArbaH7151 קִריָה H7151 H704 אַרְבַּע H704 H8677 H7153 קִריַת אַרבַּע H7153, isto é, HebromH2275 חֶברוֹן H2275; este Arba era o paiH1 אָב H1 de AnaqueH6061 עָנָק H6061.
DividirãoH2505 חָלַק H2505 H8694 a terra em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506: JudáH3063 יְהוּדָה H3063 ficaráH5975 עָמַד H5975 H8799 no seu territórioH1366 גְּבוּל H1366, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, no seuH1366 גְּבוּל H1366, ao norteH6828 צָפוֹן H6828.
Em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506 fareis o gráficoH3789 כָּתַב H3789 H8799 da terraH776 אֶרֶץ H776 e mo trareisH935 בּוֹא H935 H8689 a mim, para que eu aqui vos lanceH3384 יָרָה H3384 H8804 as sortesH1486 גּוֹרָל H1486 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não têm parteH2506 חֵלֶק H2506 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּה H3550 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָה H5159. GadeH1410 גָּד H1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, a qual lhes deuH5414 נָתַן H5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
ForamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 pela terraH776 אֶרֶץ H776, levantaram dela o gráficoH3789 כָּתַב H3789 H8799, cidade por cidadeH5892 עִיר H5892, em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506, num livroH5612 סֵפֶר H5612, e voltaramH935 בּוֹא H935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 em SilóH7887 שִׁילֹה H7887.
A herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 se tirou de entre a porçãoH2256 חֶבֶל H2256 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pois a herançaH2506 חֵלֶק H2506 destesH1121 בֵּן H1121 H3063 יְהוּדָה H3063 era demasiadamente grandeH7227 רַב H7227 para eles, pelo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 tiveram a sua herançaH5157 נָחַל H5157 H8799 no meio deles.
Pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 por limiteH1366 גְּבוּל H1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 e filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410; não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506 no SENHORH3068 יְהוָה H3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּן H1121 apartarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּי H1115 temorH3372 יָרֵא H3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
mas, para que entre nós e vós e entre as nossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 depoisH310 אַחַר H310 de nós, nos seja testemunhoH5707 עֵד H5707, e possamos servirH5647 עָבַד H5647 H8800 H5656 עֲבֹדָה H5656 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele com os nossos holocaustosH5930 עֹלָה H5930, e os nossos sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077, e as nossas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002; e para que vossos filhosH1121 בֵּן H1121 não digamH559 אָמַר H559 H8799 amanhãH4279 מָחָר H4279 a nossos filhosH1121 בֵּן H1121: Não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506 no SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quem vos daria ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 nissoH1697 דָּבָר H1697? Porque qual é a parteH2506 חֵלֶק H2506 dos que desceramH3381 יָרַד H3381 H8802 H8675 H3381 יָרַד H3381 H8717 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, tal será a parteH2506 חֵלֶק H2506 dos que ficaramH3427 יָשַׁב H3427 H8802 com a bagagemH3627 כְּלִי H3627; receberãoH2505 חָלַק H2505 H8799 partes iguaisH3162 יַחַד H3162.
Então, se achouH7122 קָרָא H7122 H8738 ali, por acaso, um homemH376 אִישׁ H376 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era SebaH7652 שֶׁבַע H7652, filhoH1121 בֵּן H1121 de BicriH1075 בִּכרִי H1075, homem de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, o qual tocouH8628 תָּקַע H8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não fazemos parteH2506 חֵלֶק H2506 de DaviH1732 דָּוִד H1732, nem temos herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448; cadaH376 אִישׁ H376 umH376 אִישׁ H376 para as suas tendasH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, poisH7725 שׁוּב H7725 H8686, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, reagiuH1697 דָּבָר H1697, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶק H2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִד H1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448! Às vossas tendasH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! CuidaH7200 רָאָה H7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִת H1004, ó DaviH1732 דָּוִד H1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶל H168.
Os cãesH3611 כֶּלֶב H3611 devorarãoH398 אָכַל H398 H8799 JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 no campoH2506 חֵלֶק H2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157; não haverá quem a enterreH6912 קָבַר H6912 H8802. Dito isto, abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799 a portaH1817 דֶּלֶת H1817 e fugiuH5127 נוּס H5127 H8799.
Então, voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 e lho fizeram saberH5046 נָגַד H5046 H8686. Ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, seu servoH5650 עֶבֶד H5650, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: No campoH2506 חֵלֶק H2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, os cãesH3611 כֶּלֶב H3611 comerãoH398 אָכַל H398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂר H1320 de JezabelH348 אִיזֶבֶל H348.
O cadáverH5038 נְבֵלָה H5038 de JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 será como estercoH1828 דֹּמֶן H1828 sobre o campoH7704 שָׂדֶה H7704 da herdadeH2506 חֵלֶק H2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, de maneira que já não dirãoH559 אָמַר H559 H8799: Esta é JezabelH348 אִיזֶבֶל H348.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8804, pois, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804, reagiuH7725 שׁוּב H7725 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶק H2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִד H1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448! Cada homemH376 אִישׁ H376 à sua tendaH168 אֹהֶל H168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! CuidaH7200 רָאָה H7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִת H1004, ó DaviH1732 דָּוִד H1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶל H168.
Então, lhes respondiH7725 שׁוּב H7725 H8686 H1697 דָּבָר H1697 H559 אָמַר H559 H8799: o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 é quem nos dará bom êxitoH6743 צָלַח H6743 H8686; nós, seus servosH5650 עֶבֶד H5650, nos disporemosH6965 קוּם H6965 H8799 e reedificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8804; vós, todavia, não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506, nem direitoH6666 צְדָקָה H6666, nem memorialH2146 זִכרוֹן H2146 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Se alguém ofereceH5046 נָגַד H5046 H8686 os seus amigosH7453 רֵעַ H7453 como presaH2506 חֵלֶק H2506, os olhosH5869 עַיִן H5869 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 desfalecerãoH3615 כָּלָה H3615 H8799.
Tal é, da parte de DeusH430 אֱלֹהִים H430, a sorteH2506 חֵלֶק H2506 do homemH120 אָדָם H120 perversoH7563 רָשָׁע H7563, tal a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 decretadaH561 אֵמֶר H561 por DeusH410 אֵל H410.
Eis qual será da parteH2506 חֵלֶק H2506 de DeusH410 אֵל H410 a porção do perversoH120 אָדָם H120 H7563 רָשָׁע H7563 e a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 que os opressoresH6184 עָרִיץ H6184 receberãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706:
Que porçãoH2506 חֵלֶק H2506, pois, teria eu do DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 lá de cimaH4605 מַעַל H4605 e que herançaH5159 נַחֲלָה H5159, do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 desde as alturasH4791 מָרוֹם H4791?
Também eu concorrereiH6030 עָנָה H6030 H8799 com a minha respostaH2506 חֵלֶק H2506; declarareiH2331 חָוָה H2331 H8762 a minha opiniãoH1843 דֵַּע H1843.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a porçãoH4490 מָנָה H4490 da minha herançaH2506 חֵלֶק H2506 e o meu cáliceH3563 כּוֹס H3563; tu és o arrimoH8551 תָּמַךְ H8551 H8802 da minha sorteH1486 גּוֹרָל H1486.
com a tua mãoH3027 יָד H3027, SENHORH3068 יְהוָה H3068, dos homensH4962 מַת H4962 mundanosH2465 חֶלֶד H2465, cujo quinhãoH2506 חֵלֶק H2506 é desta vidaH2416 חַי H2416 e cujo ventreH990 בֶּטֶן H990 tu enchesH4390 מָלֵא H4390 H8762 dos teus tesourosH6840 צָפִין H6840; os quais se fartamH7646 שָׂבַע H7646 H8799 de filhosH1121 בֵּן H1121 e o que lhes sobraH3499 יֶתֶר H3499 deixamH3240 יָנחַ H3240 H8689 aos seus pequeninosH5768 עוֹלֵל H5768.
Se vêsH7200 רָאָה H7200 H8804 um ladrãoH1590 גַּנָּב H1590, tu te comprazesH7521 רָצָה H7521 H8799 nele e aos adúlterosH5003 נָאַף H5003 H8764 te associasH2506 חֵלֶק H2506.
Ainda que a minha carneH7607 שְׁאֵר H7607 e o meu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 desfaleçamH3615 כָּלָה H3615 H8804, DeusH430 אֱלֹהִים H430 é a fortalezaH6697 צוּר H6697 do meu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e a minha herançaH2506 חֵלֶק H2506 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a minha porçãoH2506 חֵלֶק H2506; eu disseH559 אָמַר H559 H8804 que guardariaH8104 שָׁמַר H8104 H8800 as tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
A ti clamoH2199 זָעַק H2199 H8804, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e digoH559 אָמַר H559 H8804: tu és o meu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268, o meu quinhãoH2506 חֵלֶק H2506 na terraH776 אֶרֶץ H776 dos viventesH2416 חַי H2416.
Seduziu-oH5186 נָטָה H5186 H8689 com as suas muitasH7230 רֹב H7230 palavrasH3948 לֶקחַ H3948, com as lisonjasH2506 חֵלֶק H2506 dos seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 o arrastouH5080 נָדחַ H5080 H8686.
Tudo quanto desejaramH7592 שָׁאַל H7592 H8804 os meus olhosH5869 עַיִן H5869 não lhes negueiH680 אָצַל H680 H8804, nem priveiH4513 מָנַע H4513 H8804 o coraçãoH3820 לֵב H3820 de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 alguma, pois euH3820 לֵב H3820 me alegravaH8056 שָׂמֵחַ H8056 com todas as minhas fadigasH5999 עָמָל H5999, e isso era a recompensaH2506 חֵלֶק H2506 de todas elasH5999 עָמָל H5999.
Porque háH3426 יֵשׁ H3426 homemH120 אָדָם H120 cujo trabalhoH5999 עָמָל H5999 é feito com sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, ciênciaH1847 דַּעַת H1847 e destrezaH3788 כִּשׁרוֹן H3788; contudo, deixaráH5414 נָתַן H5414 H8799 o seu ganho como porçãoH2506 חֵלֶק H2506 a quemH120 אָדָם H120 por ele não se esforçouH5998 עָמַל H5998 H8804; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e grandeH7227 רַב H7227 malH7451 רַע H7451.
Pelo que viH7200 רָאָה H7200 H8804 não haver coisa melhorH2896 טוֹב H2896 do que alegrar-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 o homemH120 אָדָם H120 nas suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639, porque essa é a sua recompensaH2506 חֵלֶק H2506; quem o fará voltarH935 בּוֹא H935 H8686 para verH7200 רָאָה H7200 H8800 o que será depoisH310 אַחַר H310 dele?
Eis o que eu viH7200 רָאָה H7200 H8804: boaH2896 טוֹב H2896 e bela coisaH3303 יָפֶה H3303 é comerH398 אָכַל H398 H8800 e beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800 e gozarH7200 רָאָה H7200 H8800 cada um do bemH2896 טוֹב H2896 de todo o seu trabalhoH5999 עָמָל H5999, com que se afadigouH5998 עָמַל H5998 H8799 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, durante os poucosH4557 מִספָּר H4557 diasH3117 יוֹם H3117 da vidaH2416 חַי H2416 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8804; porque esta é a sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506.
Quanto ao homemH120 אָדָם H120 a quem DeusH430 אֱלֹהִים H430 conferiuH5414 נָתַן H5414 H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e bensH5233 נֶכֶס H5233 e lhe deu poderH7980 שָׁלַט H7980 H8689 para deles comerH398 אָכַל H398 H8800, e receberH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506, e gozarH8055 שָׂמחַ H8055 H8800 do seu trabalhoH5999 עָמָל H5999, isto éH2090 זֹה H2090 domH4991 מַתָּת H4991 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
AmorH160 אַהֲבָה H160, ódioH8135 שִׂנאָה H8135 e invejaH7068 קִנאָה H7068 para eles jáH3528 כְּבָר H3528 pereceramH6 אָבַד H6 H8804; para sempreH5769 עוֹלָם H5769 não têm eles parteH2506 חֵלֶק H2506 em coisa alguma do que se fazH6213 עָשָׂה H6213 H8738 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
GozaH7200 רָאָה H7200 H8798 a vidaH2416 חַי H2416 com a mulherH802 אִשָּׁה H802 que amasH157 אָהַב H157 H8804, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de tua vidaH2416 חַי H2416 fugazH1892 הֶבֶל H1892, os quais Deus te deuH5414 נָתַן H5414 H8804 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; porque esta é a tua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 nesta vidaH2416 חַי H2416 pelo trabalhoH5999 עָמָל H5999 com que te afadigasteH6001 עָמֵל H6001 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Ao anoitecerH6256 עֵת H6256 H6153 עֶרֶב H6153, eis que há pavorH1091 בַּלָּהָה H1091, e, antes que amanheçaH1242 בֹּקֶר H1242 o dia, já não existem. Este é o quinhãoH2506 חֵלֶק H2506 daqueles que nos despojamH8154 שָׁסָה H8154 H8802 e a sorteH1486 גּוֹרָל H1486 daqueles que nos saqueiamH962 בָּזַז H962 H8802.
Por entre as pedras lisasH2511 חַלָּק H2511 dos ribeirosH5158 נַחַל H5158 está a tua parteH2506 חֵלֶק H2506; estas, estas te cairão em sorteH1486 גּוֹרָל H1486; sobre elas também derramasH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 a tua libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 e lhes apresentasH5927 עָלָה H5927 H8689 ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503. Contentar-me-iaH5162 נָחַם H5162 H8735 eu com estas coisas?
Em lugar da vossa vergonhaH1322 בֹּשֶׁת H1322, tereis duplaH4932 מִשׁנֶה H4932 honra; em lugar da afrontaH3639 כְּלִמָּה H3639, exultareisH7442 רָנַן H7442 H8799 na vossa herançaH2506 חֵלֶק H2506; por isso, na vossa terraH776 אֶרֶץ H776 possuireisH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 o dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 e tereis perpétuaH5769 עוֹלָם H5769 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
Não é semelhante a estas Aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶק H2506 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; porque ele é o CriadorH3335 יָצַר H3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Não é semelhante a estas aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶק H2506 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; porque ele é o criadorH3335 יָצַר H3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
A minha porçãoH2506 חֵלֶק H2506 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizH559 אָמַר H559 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; portanto, esperareiH3176 יָחַל H3176 H8686 nele.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 porçãoH8641 תְּרוּמָה H8641 e da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892, dianteH6440 פָּנִים H6440 da santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 porçãoH8641 תְּרוּמָה H8641 e dianteH6440 פָּנִים H6440 da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892, ao ladoH6285 פֵּאָה H6285 ocidentalH3220 יָם H3220 e orientalH3220 יָם H3220; e o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 corresponderáH5980 עֻמָּה H5980 a umaH259 אֶחָד H259 das porçõesH2506 חֵלֶק H2506, desde o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ocidentalH3220 יָם H3220 até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 orientalH6921 קָדִים H6921.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com JudáH3063 יְהוּדָה H3063, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, será a região sagradaH8641 תְּרוּמָה H8641 que haveis de separarH7311 רוּם H7311 H8686, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de larguraH7341 רֹחַב H7341 e de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, o mesmoH259 אֶחָד H259 que o das porçõesH2506 חֵלֶק H2506, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 estará no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela.
O que restarH3498 יָתַר H3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָה H8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִים H6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִים H6921 H1366 גְּבוּל H1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados em direçãoH6440 פָּנִים H6440 do ocidenteH3220 יָם H3220 H1366 גְּבוּל H1366, paralelamenteH5980 עֻמָּה H5980 com as porçõesH2506 חֵלֶק H2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיא H5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָה H8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 do temploH1004 בַּיִת H1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְ H8432.
Aleivosamente se houveramH898 בָּגַד H898 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque geraramH3205 יָלַד H3205 H8804 filhosH1121 בֵּן H1121 bastardosH2114 זוּר H2114 H8801; agora, a Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320 os consumiráH398 אָכַל H398 H8799 com as suas porçõesH2506 חֵלֶק H2506.
Isto me mostrouH7200 רָאָה H7200 H8689 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069: eis que o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 chamouH7121 קָרָא H7121 H8802 o fogoH784 אֵשׁ H784 para exercer a sua justiçaH7378 רִיב H7378 H8800; este consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415 e devoravaH398 אָכַל H398 H8804 a herançaH2506 חֵלֶק H2506 do SENHOR.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, se criaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 contra vós outros um provérbioH4912 מָשָׁל H4912, se levantará prantoH5091 נָהָה H5091 H8804 lastimosoH5093 נִהיָה H5093 H5092 נְהִי H5092 e se diráH559 אָמַר H559 H8804: Estamos inteiramenteH7703 שָׁדַד H7703 H8800 desoladosH7703 שָׁדַד H7703 H8738! A porçãoH2506 חֵלֶק H2506 do meu povoH5971 עַם H5971, Deus a trocaH4171 מוּר H4171 H8686! Como me despojaH4185 מוּשׁ H4185 H8686! ReparteH2505 חָלַק H2505 H8762 os nossos camposH7704 שָׂדֶה H7704 aos rebeldes!
Por isso, oferece sacrifícioH2076 זָבַח H2076 H8762 à sua redeH2764 חֵרֶם H2764 e queima incensoH6999 קָטַר H6999 H8762 à sua varredouraH4365 מִכמֶרֶת H4365; porque por elasH1992 הֵם H1992 enriqueceuH8082 שָׁמֵן H8082 a sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506, e tem gorduraH1277 בָּרִיא H1277 a sua comidaH3978 מַאֲכָל H3978.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 herdaráH5157 נָחַל H5157 H8804 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 como sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 na terraH127 אֲדָמָה H127 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e, de novo, escolheráH977 בָּחַר H977 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.