Strong H3844
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
לְבָנֹון
(H3844)
(H3844)
Lᵉbânôwn (leb-aw-nohn')
procedente de 3835; DITAT - 1074e; n pr loc Líbano = “brancura”
- uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 138 | 788 | 48 | 21 | 5940 |
Gematria Hechrachi 138
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2512 | חַלֻּק | challuq | khal-look' | liso | Detalhes |
H2557 | חָמֵץ | châmêts | khaw-mates' | aquilo que está fermentado, levedura | Detalhes |
H2650 | חֻפִּים | Chuppîym | khoop-peem' | o líder de uma família benjamita | Detalhes |
H2507 | חֵלֶק | Chêleq | khay'-lek | um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade | Detalhes |
H2511 | חַלָּק | challâq | khal-lawk' | liso | Detalhes |
H3844 | לְבָנֹון | Lᵉbânôwn | leb-aw-nohn' | uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel | Detalhes |
H3903 | לַחְמָס | Lachmâç | lakh-maws' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H5161 | נֶחֱלָמִי | Nechĕlâmîy | nekh-el-aw-mee' | a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome é formado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitor | Detalhes |
H4696 | מֵצַח | mêtsach | may'-tsakh | testa, fronte | Detalhes |
H2611 | חָנֵף | chânêph | khaw-nafe' | hipócrita, ímpio, profano, sem religião | Detalhes |
H2505 | חָלַק | châlaq | khaw-lak' | dividir, compartilhar, saquear, distribuir, repartir, determinar | Detalhes |
H2651 | חֹפֶן | chôphen | kho'-fen | mãos cheias, palma da mão | Detalhes |
H2510 | חָלָק | Châlâq | khaw-lawk' | uma montanha no sul de Judá que indica o limite sul da conquista de Josué; localização desconhecida | Detalhes |
H5302 | נֹפַח | Nôphach | no'-fakh | um lugar em Moabe | Detalhes |
H2508 | חֲלָק | chălâq | khal-awk' | porção, posse, lote | Detalhes |
H2558 | חֹמֶץ | chômets | kho'-mets | vinagre | Detalhes |
H4505 | מְנַחֵם | Mᵉnachêm | men-akh-ame' | filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós | Detalhes |
H2612 | חֹנֶף | chôneph | kho'-nef | hipocrisia, impiedade, hipócrita, profanação | Detalhes |
H2506 | חֵלֶק | chêleq | khay'lek | porção, parcela, parte, território | Detalhes |
H5301 | נָפַח | nâphach | naw-fakh' | respirar, soprar, cheirar, ferver, entregar ou perder (a vida) | Detalhes |
Gematria Gadol 788
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7829 | שַׁחֶפֶת | shachepheth | shakh-eh'-feth | tísica pulmonar, doença definhante | Detalhes |
H3844 | לְבָנֹון | Lᵉbânôwn | leb-aw-nohn' | uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel | Detalhes |
H2651 | חֹפֶן | chôphen | kho'-fen | mãos cheias, palma da mão | Detalhes |
Gematria Siduri 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6977 | קְוֻצָּה | qᵉvutstsâh | kev-oots-tsaw' | cacho, mechas de cabelo | Detalhes |
H2367 | חוּשָׁם | Chûwshâm | khoo-shawm' | um dos reis antigos de Edom | Detalhes |
H6013 | עָמֹק | ʻâmôq | aw-moke' | profundo, misterioso, profundezas | Detalhes |
H3351 | יְקוּם | yᵉqûwm | yek-oom' | substância viva, aquilo que subsiste ou existe, existência, substância | Detalhes |
H4661 | מַפֵּץ | mappêts | map-pates' | clava de guerra, maça, machado de batalha, martelo | Detalhes |
H4505 | מְנַחֵם | Mᵉnachêm | men-akh-ame' | filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós | Detalhes |
H7188 | קָשַׁח | qâshach | kaw-shakh' | endurecer, tratar com aspereza, tratar com dureza | Detalhes |
H3723 | כָּפָר | kâphâr | kaw-fawr' | aldeia | Detalhes |
H7001 | קְטַר | qᵉṭar | ket-ar' | nó, junta, problema | Detalhes |
H6261 | עִתִּי | ʻittîy | it-tee' | no devido tempo, prontamente | Detalhes |
H1312 | בִּשְׁלָם | Bishlâm | bish-lawm' | um oficial persa na Palestina na época de Esdras | Detalhes |
H6800 | צָנַע | tsânaʻ | tsaw-nah' | ser humilde, ser modesto, ser inferior | Detalhes |
H6412 | פָּלִיט | pâlîyṭ | paw-leet' | refugiado, fugitivo, foragido | Detalhes |
H6875 | צְרִי | tsᵉrîy | tser-ee' | um tipo de bálsamo, resina, fragância | Detalhes |
H6188 | עָרֵל | ʻârêl | aw-rale' | permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio | Detalhes |
H5569 | סָמָר | çâmâr | saw-mar' | eriçado, áspero | Detalhes |
H993 | בְּטֹנִים | Bᵉṭônîym | bet-o-neem' | uma cidade a leste do Jordão no território de Gade | Detalhes |
H5681 | עִבְרִי | ʻIbrîy | ib-ree' | um levita merarita da família de Jaazias na época de Davi | Detalhes |
H8080 | שָׁמַן | shâman | shaw-man' | ser ou ficar gordo, engordar | Detalhes |
H8355 | שְׁתָה | shᵉthâh | sheth-aw' | (Peal) beber | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3694 | כְּסֻלֹּות | Kᵉçullôwth | kes-ool-loth' | uma cidade em Issacar próxima a Jezreel; também ‘Quislote-Tabor’ <a class='S' href='S:H3696'>3696</a> | Detalhes |
H4226 | מְחַבְּרָה | mᵉchabbᵉrâh | mekh-ab-ber-aw' | ligadura, grampo, juntura | Detalhes |
H6726 | צִיֹּון | Tsîyôwn | tsee-yone' | outro nome para Jerusalém, especialmente nos livros proféticos | Detalhes |
H3408 | יְרִיעֹות | Yᵉrîyʻôwth | yer-ee-ohth' | a esposa ou concubina de Calebe, o filho de Hezrom dos descendentes de Judá | Detalhes |
H7076 | קִנָּמֹון | qinnâmôwn | kin-naw-mone' | canela | Detalhes |
H3067 | יְהוּדִית | Yᵉhûwdîyth | yeh-ho-deeth' | a filha de Beeri, o heteu, e esposa de Esaú | Detalhes |
H2413 | חָטַם | châṭam | khaw-tam' | segurar, restringir | Detalhes |
H5023 | נְבִזְבָּה | nᵉbizbâh | neb-iz-baw' | recompensa | Detalhes |
H883 | בְּאֵר לַחַי רֹאִי | Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy | be-ayr' lakh-ah'ee ro-ee' | um poço a oeste de Cades, sul de Israel | Detalhes |
H2955 | טָפַת | Ṭâphath | taw-fath' | a filha de Salomão que casou-se com Ben-Abinadabe | Detalhes |
H969 | בָּחֹון | bâchôwn | baw-khone' | acrisolador (um inspetor e avaliador de metais) | Detalhes |
H6780 | צֶמַח | tsemach | tseh'-makh | broto, rebento, ramo | Detalhes |
H4234 | מָחֹול | mâchôwl | maw-khole' | dança | Detalhes |
H272 | אֲחֻזָּה | ʼăchuzzâh | akh-ooz-zaw' | possessão, propriedade | Detalhes |
H5282 | נַעֲמָן | naʻămân | nah-am-awn' | amabilidade | Detalhes |
H8545 | תְּמוּרָה | tᵉmûwrâh | tem-oo-raw' | o que é trocado, substituto, recompensa | Detalhes |
H2394 | חׇזְקָה | chozqâh | khoz-kaw' | força, poder, violência | Detalhes |
H5752 | עֹודֵד | ʻÔwdêd | o-dade' | pai de Azarias, o profeta no reinado do rei Asa, de Judá | Detalhes |
H2519 | חֲלַקְלַקָּה | chălaqlaqqâh | khal-ak-lak-kaw' | lisonja, escorregadio, promessas agradáveos, lisura | Detalhes |
H5862 | עֵיטָם | ʻÊyṭâm | ay-tawm' | uma vila da tribo de Simeão | Detalhes |
Gematria Perati 5940
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3844 | לְבָנֹון | Lᵉbânôwn | leb-aw-nohn' | uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel | Detalhes |
64 Ocorrências deste termo na Bíblia
Voltai-vosH6437 פָּנָה H6437 H8798 e partiH5265 נָסַע H5265 H8798; ideH935 בּוֹא H935 H8798 à região montanhosaH2022 הַר H2022 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e a todos os seus vizinhosH7934 שָׁכֵן H7934, na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, e à região montanhosaH2022 הַר H2022, e à baixadaH8219 שְׁפֵלָה H8219, e ao NeguebeH5045 נֶגֶב H5045, e à costaH2348 חוֹף H2348 marítimaH3220 יָם H3220, terraH776 אֶרֶץ H776 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, e ao LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, até ao grandeH1419 גָּדוֹל H1419 rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578.
Rogo-te que me deixes passarH5674 עָבַר H5674 H8799, para que eu vejaH7200 רָאָה H7200 H8799 esta boaH2896 טוֹב H2896 terraH776 אֶרֶץ H776 que está dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, esta boaH2896 טוֹב H2896 região montanhosaH2022 הַר H2022 e o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, desde o rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, até ao marH3220 יָם H3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹן H314 H1366 גְּבוּל H1366, será vosso.
Desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao grandeH1419 גָּדוֹל H1419 rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, toda a terraH776 אֶרֶץ H776 dos heteusH2850 חִתִּי H2850 e até ao marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 para o poenteH3996 מָבוֹא H3996 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 será o vosso limiteH1366 גְּבוּל H1366.
Sucedeu que, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isto todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 que estavam daquémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, nas montanhasH2022 הַר H2022, e nas campinasH8219 שְׁפֵלָה H8219, em toda a costaH2348 חוֹף H2348 do marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419, defronteH4136 מוּל H4136 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, os heteusH2850 חִתִּי H2850, os amorreusH567 אֱמֹרִי H567, os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, os ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, os heveusH2340 חִוִּי H2340 e os jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983,
desde o monteH2022 הַר H2022 HalaqueH2510 חָלָק H2510, que sobeH5927 עָלָה H5927 H8802 a SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, até Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּד H1171, no valeH1237 בִּקעָה H1237 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, ao pé do monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768; também tomouH3920 לָכַד H3920 H8804 todos os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e os feriuH5221 נָכָה H5221 H8686, e os matouH4191 מוּת H4191 H8686.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776 aos quais JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 feriramH5221 נָכָה H5221 H8689 daquémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o ocidenteH3220 יָם H3220, desde Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּד H1171, no valeH1237 בִּקעָה H1237 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, até ao monteH2022 הַר H2022 HalaqueH2510 חָלָק H2510, que sobeH5927 עָלָה H5927 H8802 a SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, e cuja terra JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 em possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425 às tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶת H4256,
e ainda a terraH776 אֶרֶץ H776 dos gibleusH1382 גִּבלִי H1382 e todo o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, para o nascente do solH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121, desde Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּד H1171, ao pé do monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574;
todos os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nas montanhasH2022 הַר H2022 desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até Misrefote-MaimH4956 מִשׂרְפוֹת מַיִם H4956, todos os sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722; eu os lançareiH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; reparteH5307 נָפַל H5307 H8685, pois, a terra por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, como te ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765.
cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, e todos os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, e sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e heveusH2340 חִוִּי H2340 que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 as montanhasH2022 הַר H2022 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, desde o monteH2022 הַר H2022 de Baal-HermomH1179 בַּעַל חֶרמוֹן H1179 até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 o espinheiroH329 אָטָד H329 às árvoresH6086 עֵץ H6086: Se, deverasH571 אֶמֶת H571, me ungisH4886 מָשׁחַ H4886 H8802 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre vós, vindeH935 בּוֹא H935 H8798 e refugiai-vosH2620 חָסָה H2620 H8798 debaixo de minha sombraH6738 צֵל H6738; mas, se não, saiaH3318 יָצָא H3318 H8799 do espinheiroH329 אָטָד H329 fogoH784 אֵשׁ H784 que consumaH398 אָכַל H398 H8799 os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
DiscorreuH1696 דָּבַר H1696 H8762 sobre todas as plantasH6086 עֵץ H6086, desde o cedroH730 אֶרֶז H730 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao hissopoH231 אֵזוֹב H231 que brotaH3318 יָצָא H3318 H8802 do muroH7023 קִיר H7023; também falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 e das avesH5775 עוֹף H5775, dos répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e dos peixesH1709 דָּג H1709.
Dá ordemH6680 צָוָה H6680 H8761, pois, que do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 me cortemH3772 כָּרַת H3772 H8799 cedrosH730 אֶרֶז H730; os meus servosH5650 עֶבֶד H5650 estarão com os teus servosH5650 עֶבֶד H5650, e eu te pagareiH5414 נָתַן H5414 H8799 o salárioH7939 שָׂכָר H7939 destesH5650 עֶבֶד H5650 segundo determinaresH559 אָמַר H559 H8799; porque bem sabesH3045 יָדַע H3045 H8804 que entre o meu povo não há quemH376 אִישׁ H376 saibaH3045 יָדַע H3045 H8802 cortarH3772 כָּרַת H3772 H8800 a madeiraH6086 עֵץ H6086 como os sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722.
Os meus servosH5650 עֶבֶד H5650 as levarãoH3381 יָרַד H3381 H8686 desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao marH3220 יָם H3220, e eu as farei conduzirH7760 שׂוּם H7760 H8799 em jangadasH1702 דֹּבְרָה H1702 pelo marH3220 יָם H3220 até ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 que me designaresH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 e ali as desamarrareiH5310 נָפַץ H5310 H8765; e tu as receberásH5375 נָשָׂא H5375 H8799. Tu também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a minha vontadeH2656 חֵפֶץ H2656, dandoH5414 נָתַן H5414 H8800 provisõesH3899 לֶחֶם H3899 à minha casaH1004 בַּיִת H1004.
E os enviavaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 alternadamente, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 por mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, cada um em sua casaH1004 בַּיִת H1004; e AdonirãoH141 אֲדֹנִירָם H141 dirigia a levaH4522 מַס H4522.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, de cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 de alturaH6967 קוֹמָה H6967, sobre quatroH702 אַרבַּע H702 ordensH2905 טוּר H2905 de colunasH5982 עַמּוּד H5982 de cedroH730 אֶרֶז H730 e vigasH3773 כָּרֻתָה H3773 de cedroH730 אֶרֶז H730 sobre as colunasH5982 עַמּוּד H5982.
todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e o queH2837 חֵשֶׁק H2837 desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 enfim edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
fez também trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 arráteisH4488 מָנֶה H4488 de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 escudoH4043 מָגֵן H4043. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803 todas asH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; não havia nelas prataH3701 כֶּסֶף H3701, porque nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 não se davaH2803 חָשַׁב H2803 a ela estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Porém JeoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, respondeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: O cardoH2336 חוֹחַ H2336 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 mandou dizerH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ao cedroH730 אֶרֶז H730 que láH3844 לְבָנוֹן H3844 estáH559 אָמַר H559 H8800: DáH5414 נָתַן H5414 H8798 tua filhaH1323 בַּת H1323 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a meu filhoH1121 בֵּן H1121; mas os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, que estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 e pisaramH7429 רָמַס H7429 H8799 o cardoH2336 חוֹחַ H2336.
Por meioH3027 יָד H3027 dos teus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 e dissesteH559 אָמַר H559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹב H7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶב H7393 H8675 H7393 רֶכֶב H7393 subiH5927 עָלָה H5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹם H4791 dos montesH2022 הַר H2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָה H3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַת H3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָה H6967 cedrosH730 אֶרֶז H730 e seus ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 escolhidosH4004 מִבְחוֹר H4004, chegareiH935 בּוֹא H935 H8799 a suas pousadasH4411 מָלוֹן H4411 extremasH7093 קֵץ H7093, ao seu densoH3293 יַעַר H3293 e fértil pomarH3760 כַּרמֶל H3760.
Manda-meH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 também madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedrosH730 אֶרֶז H730, ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 e sândaloH418 אַלגּוּמִּים H418 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; porque bem seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que os teus servosH5650 עֶבֶד H5650 sabemH3045 יָדַע H3045 H8802 cortarH3772 כָּרַת H3772 H8800 madeiraH6086 עֵץ H6086 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844. Eis que os meus servosH5650 עֶבֶד H5650 estarão com os teus,
E nós cortaremosH3772 כָּרַת H3772 H8799 tanta madeiraH6086 עֵץ H6086 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 quanta houveres misterH6878 צֹרֶךְ H6878 e ta faremos chegarH935 בּוֹא H935 H8686 em jangadasH7513 רַפְסֹדָה H7513, pelo marH3220 יָם H3220, a JopeH3305 יָפוֹ H3305, e tu a farás subirH5927 עָלָה H5927 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
como também a BaalateH1191 בַּעֲלָת H1191, e todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, e todas as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, e as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, e tudo o que desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 H2837 חֵשֶׁק H2837, enfim, edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
Fez também trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 escudoH4043 מָגֵן H4043. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803, todas as da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; à prataH3701 כֶּסֶף H3701, nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, não se dava estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Porém JeoásH3101 יוֹאָשׁ H3101, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, respondeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: O cardoH2336 חוֹחַ H2336 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 mandou dizerH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ao cedroH730 אֶרֶז H730 que láH3844 לְבָנוֹן H3844 estáH559 אָמַר H559 H8800: DáH5414 נָתַן H5414 H8798 tua filhaH1323 בַּת H1323 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a meu filhoH1121 בֵּן H1121; mas os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, que estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 e pisaramH7429 רָמַס H7429 H8799 o cardoH2336 חוֹחַ H2336.
DeramH5414 נָתַן H5414 H8799, pois, o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 aos pedreirosH2672 חָצַב H2672 H8802 e aos carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, como também comidaH3978 מַאֲכָל H3978, bebidaH4960 מִשְׁתֶּה H4960 e azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 aos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722 e tíriosH6876 צֹרִי H6876, para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730 ao marH3220 יָם H3220, para JopeH3305 יָפוֹ H3305, segundo a permissãoH7558 רִשׁיוֹן H7558 que lhes tinha dado CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539.
A vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 quebraH7665 שָׁבַר H7665 H8799 os cedrosH730 אֶרֶז H730; sim, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 despedaçaH7665 שָׁבַר H7665 H8762 os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Ele os faz saltarH7540 רָקַד H7540 H8686 como um bezerroH5695 עֵגֶל H5695; o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e o SiriomH8303 שִׁריוֹן H8303, como boisH7214 רְאֵם H7214 selvagensH1121 בֵּן H1121.
Haja na terraH776 אֶרֶץ H776 abundânciaH6451 פִּסָּה H6451 de cereaisH1250 בָּר H1250, que ondulem até aos cimosH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2022 הַר H2022; sejaH7493 רָעַשׁ H7493 H8799 a sua messeH6529 פְּרִי H6529 como o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, e das cidadesH5892 עִיר H5892 floresçamH6692 צוּץ H6692 H8686 os habitantes como a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 da terraH776 אֶרֶץ H776.
O justoH6662 צַדִּיק H6662 floresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8799 como a palmeiraH8558 תָּמָר H8558, cresceráH7685 שָׂגָה H7685 H8799 como o cedroH730 אֶרֶז H730 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Avigoram-seH7646 שָׂבַע H7646 H8799 as árvoresH6086 עֵץ H6086 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 que ele plantouH5193 נָטַע H5193 H8804,
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para si um palanquimH668 אַפִּריוֹן H668 de madeiraH6086 עֵץ H6086 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
VemH935 בּוֹא H935 H8799 comigo do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, noivaH3618 כַּלָּה H3618 minha, vem comigo do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; olhaH7789 שׁוּר H7789 H8799 do cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do AmanaH549 אֲמָנָה H549, do cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do SenirH8149 שְׂנִיר H8149 e do HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, dos covisH4585 מְעוֹנָה H4585 dos leõesH738 אֲרִי H738, dos montesH2042 הָרָר H2042 dos leopardosH5246 נָמֵר H5246.
Os teus lábiosH8193 שָׂפָה H8193, noivaH3618 כַּלָּה H3618 minha, destilamH5197 נָטַף H5197 H8799 melH5317 נֹפֶת H5317. MelH1706 דְּבַשׁ H1706 e leiteH2461 חָלָב H2461 se acham debaixo da tua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956, e a fragrânciaH7381 רֵיחַ H7381 dos teus vestidosH8008 שַׂלמָה H8008 é como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
És fonteH4599 מַעיָן H4599 dos jardinsH1588 גַּן H1588, poçoH875 בְּאֵר H875 das águasH4325 מַיִם H4325 vivasH2416 חַי H2416, torrentesH5140 נָזַל H5140 H8802 que correm do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844!
As suas pernasH7785 שׁוֹק H7785, colunasH5982 עַמּוּד H5982 de mármoreH8336 שֵׁשׁ H8336, assentadasH3245 יָסַד H3245 H8794 em basesH134 אֶדֶן H134 de ouro puroH6337 פָּז H6337; o seu aspectoH4758 מַראֶה H4758, como o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, esbeltoH977 בָּחַר H977 H8803 como os cedrosH730 אֶרֶז H730.
O teu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677, como torreH4026 מִגדָּל H4026 de marfimH8127 שֵׁן H8127; os teus olhosH5869 עַיִן H5869 são as piscinasH1295 בְּרֵכָה H1295 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, junto à portaH8179 שַׁעַר H8179 de Bate-RabimH1337 בַּת רַבִּים H1337; o teu narizH639 אַף H639, como a torreH4026 מִגדָּל H4026 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, que olhaH6822 צָפָה H6822 H8802 paraH6440 פָּנִים H6440 DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834.
contra todos os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, altosH7311 רוּם H7311 H8802, mui elevadosH5375 נָשָׂא H5375 H8737; e contra todos os carvalhosH437 אַלּוֹן H437 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316;
CortaráH5362 נָקַף H5362 H8765 com o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 as brenhasH5442 סְבָךְ H5442 da florestaH3293 יַעַר H3293, e o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 pela mão de um poderosoH117 אַדִּיר H117.
Até os ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 se alegramH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 sobre ti, e os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 exclamam: Desde que tu caísteH7901 שָׁכַב H7901 H8804, ninguém já sobeH5927 עָלָה H5927 H8799 contra nós para nos cortarH3772 כָּרַת H3772 H8802.
Porventura, dentroH4592 מְעַט H4592 em poucoH4213 מִזעָר H4213 não se converteráH7725 שׁוּב H7725 H8804 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 em pomarH3759 כַּרמֶל H3759, e o pomarH3759 כַּרמֶל H3759 não será tidoH2803 חָשַׁב H2803 H8735 por bosqueH3293 יַעַר H3293?
A terraH776 אֶרֶץ H776 gemeH56 אָבַל H56 H8804 e desfaleceH535 אָמַל H535 H8797; o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 se envergonhaH2659 חָפֵר H2659 H8689 e se murchaH7060 קָמַל H7060 H8804; SaromH8289 שָׁרוֹן H8289 se torna como um desertoH6160 עֲרָבָה H6160, BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 são despidosH5287 נָעַר H5287 H8802 de suas folhas.
FloresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8799 abundantementeH6524 פָּרחַ H6524 H8800, jubilaráH1523 גִּיל H1523 H8799 de alegriaH1525 גִּילָה H1525 e exultaráH7444 רַנֵּן H7444 H8763; deu-se-lhesH5414 נָתַן H5414 H8738 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, o esplendorH1926 הָדָר H1926 do CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 e de SaromH8289 שָׁרוֹן H8289; eles verãoH7200 רָאָה H7200 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o esplendorH1926 הָדָר H1926 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Por meioH3027 יָד H3027 dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650, afrontasteH2778 חָרַף H2778 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 e dissesteH559 אָמַר H559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹב H7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶב H7393, subiH5927 עָלָה H5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹם H4791 dos montesH2022 הַר H2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָה H3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַת H3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָה H6967 cedrosH730 אֶרֶז H730 e os ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 escolhidosH4005 מִבְחָר H4005, chegareiH935 בּוֹא H935 H8799 ao seu mais altoH4791 מָרוֹם H4791 cimoH7093 קֵץ H7093, ao seu denso e fértilH3293 יַעַר H3293 pomarH3760 כַּרמֶל H3760.
NemH369 אַיִן H369 todo o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 bastaH1767 דַּי H1767 para queimarH1197 בָּעַר H1197 H8763, nem os seus animaisH2416 חַי H2416, para um holocaustoH5930 עֹלָה H5930.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 viráH935 בּוֹא H935 H8799 a ti; o cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265, o olmeiroH8410 תִּדהָר H8410 e o buxoH8391 תְּאַשּׁוּר H8391, conjuntamenteH3162 יַחַד H3162, para adornaremH6286 פָּאַר H6286 H8763 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720; e farei gloriosoH3513 כָּבַד H3513 H8762 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 dos meus pésH7272 רֶגֶל H7272.
Acaso, a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 deixaráH5800 עָזַב H5800 H8799 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, a rochaH6697 צוּר H6697 que se ergue na planícieH7704 שָׂדֶה H7704? Ou faltarãoH5428 נָתַשׁ H5428 H8735 as águasH4325 מַיִם H4325 que vêmH2114 זוּר H2114 H8801 de longe, friasH7119 קַר H7119 e correntesH5140 נָזַל H5140 H8802?
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Tu és para mim GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; mas certamente fareiH7896 שִׁית H7896 H8799 de ti um desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e cidadesH5892 עִיר H5892 desabitadasH3427 יָשַׁב H3427 H8738 H8675 H3427 יָשַׁב H3427 H8737.
SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e clamaH6817 צָעַק H6817 H8798; ergueH5414 נָתַן H5414 H8798 a vozH6963 קוֹל H6963 em BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e clamaH6817 צָעַק H6817 H8798 desde AbarimH5676 עֵבֶר H5676, porque estão esmagadosH7665 שָׁבַר H7665 H8738 todos os teus amantesH157 אָהַב H157 H8764.
Ó tu que habitasH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e fazes o teu ninhoH7077 קָנַן H7077 H8794 nos cedrosH730 אֶרֶז H730! Como gemerásH2603 חָנַן H2603 H8738 quando te vieremH935 בּוֹא H935 H8800 as doresH2256 חֶבֶל H2256 e as angústiasH2427 חִיל H2427 como da que está de partoH3205 יָלַד H3205 H8802!
e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Uma grandeH1419 גָּדוֹל H1419 águiaH5404 נֶשֶׁר H5404, de grandesH1419 גָּדוֹל H1419 asasH3671 כָּנָף H3671, de comprida plumagemH83 אֵבֶר H83 H750 אָרֵךְ H750, fartaH4392 מָלֵא H4392 de penasH5133 נוֹצָה H5133 de várias coresH7553 רִקמָה H7553, veioH935 בּוֹא H935 H8804 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a pontaH6788 צַמֶּרֶת H6788 de um cedroH730 אֶרֶז H730.
FabricaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 todos os teus convesesH3871 לוּחַ H3871 de ciprestesH1265 בְּרוֹשׁ H1265 de SenirH8149 שְׂנִיר H8149; trouxeramH3947 לָקחַ H3947 H8804 cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, para te fazeremH6213 עָשָׂה H6213 H8800 mastrosH8650 תֹּרֶן H8650.
Eis que a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 era um cedroH730 אֶרֶז H730 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, de lindosH3303 יָפֶה H3303 ramosH6057 עָנָף H6057, de sombrosaH6751 צָלַל H6751 H8688 folhagemH2793 חֹרֶשׁ H2793, de grandeH1362 גָּבָהּ H1362 estaturaH6967 קוֹמָה H6967, cujo topoH6788 צַמֶּרֶת H6788 estava entre os ramos espessosH5688 עֲבֹת H5688.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: No diaH3117 יוֹם H3117 em que ele passouH3381 יָרַד H3381 H8800 para o alémH7585 שְׁאוֹל H7585, fiz eu que houvesse lutoH56 אָבַל H56 H8689; por sua causa, cobriH3680 כָּסָה H3680 H8765 a profundezaH8415 תְּהוֹם H8415 da terra, retiveH4513 מָנַע H4513 H8799 as suas correntesH5104 נָהָר H5104, e as suas muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 se detiveramH3607 כָּלָא H3607 H8735; cobriH6937 קָדַר H6937 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 de pretoH6937 קָדַר H6937 H8686, por causa dele, e todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 desfaleceramH5969 עֻלפֶּה H5969 por causa dele.
Ao somH6963 קוֹל H6963 da sua quedaH4658 מַפֶּלֶת H4658, fiz tremerH7493 רָעַשׁ H7493 H8689 as naçõesH1471 גּוֹי H1471, quando o fiz passarH3381 יָרַד H3381 H8687 para o alémH7585 שְׁאוֹל H7585 com os que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 à covaH953 בּוֹר H953; todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do ÉdenH5731 עֵדֶן H5731, a fina florH4005 מִבְחָר H4005 e o melhorH2896 טוֹב H2896 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, todas as que foram regadasH8354 שָׁתָה H8354 H8802 pelas águasH4325 מַיִם H4325 se consolavamH5162 נָחַם H5162 H8735 nas profundezasH8482 תַּחְתִּי H8482 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Serei para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 como orvalhoH2919 טַל H2919, ele floresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8799 como o lírioH7799 שׁוּשַׁן H7799 e lançaráH5221 נָכָה H5221 H8686 as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 como o cedro do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Estender-se-ãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os seus ramosH3127 יוֹנֶקֶת H3127, o seu esplendorH1935 הוֹד H1935 será como o da oliveiraH2132 זַיִת H2132, e sua fragrânciaH7381 רֵיחַ H7381, como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Os que se assentamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de novo à sua sombraH6738 צֵל H6738 voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8799; serão vivificadosH2421 חָיָה H2421 H8762 como o cerealH1715 דָּגָן H1715 e florescerãoH6524 פָּרחַ H6524 H8799 como a videH1612 גֶּפֶן H1612; a sua famaH2143 זֵכֶר H2143 será como a do vinhoH3196 יַיִן H3196 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Ele repreendeH1605 גָּעַר H1605 H8802 o marH3220 יָם H3220, e o faz secarH2717 חָרַב H2717 H8689, e mínguaH3001 יָבֵשׁ H3001 H8762 todos os riosH5104 נָהָר H5104; desfalecemH535 אָמַל H535 H8797 BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e o CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760, e a florH6525 פֶּרחַ H6525 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 se murchaH535 אָמַל H535 H8797.
Porque a violênciaH2555 חָמָס H2555 contra o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 te cobriráH3680 כָּסָה H3680 H8762, e a destruiçãoH7701 שֹׁד H7701 que fizeste dos animais ferozesH929 בְּהֵמָה H929 te assombraráH2865 חָתַת H2865 H8686, por causa do sangueH1818 דָּם H1818 dos homensH120 אָדָם H120 e da violênciaH2555 חָמָס H2555 contra a terraH776 אֶרֶץ H776, contra a cidadeH7151 קִריָה H7151 e contra todos os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Porque eu os farei voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e os congregareiH6908 קָבַץ H6908 H8762 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804; trá-los-eiH935 בּוֹא H935 H8686 à terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, e não se acharáH4672 מָצָא H4672 H8735 lugar para eles.