Strong H550
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אַמְנֹון
(H550)
(H550)
ʼAmnôwn (am-nohn')
procedente de 539; n m Amnom = “fiel”
- filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão
- um filho de Simão (do clã de Calebe)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 147 | 797 | 48 | 21 | 6637 |
Gematria Hechrachi 147
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5326 | נִצְבָּה | nitsbâh | nits-baw' | firmeza | Detalhes |
H550 | אַמְנֹון | ʼAmnôwn | am-nohn' | filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão | Detalhes |
H3562 | כֹּונַנְיָהוּ | Kôwnanyâhûw | ko-nan-yaw'-hoo | um governante levita na época de Ezequias | Detalhes |
H5872 | עֵין גֶּדִי | ʻÊyn Gedîy | ane geh'-dee | uma cidade no deserto de Judá na margem ocidental do mar Morto | Detalhes |
H5876 | עֵין חַדָּה | ʻÊyn Chaddâh | ane khad-daw' | uma das cidades na fronteira de Issacar | Detalhes |
H4677 | מְצֹבָיָה | Mᵉtsôbâyâh | mets-o-baw-yaw' | referindo-se a Jaasiel, um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H4717 | מַקָּבָה | maqqâbâh | mak-kaw-baw' | martelo | Detalhes |
Gematria Gadol 797
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H550 | אַמְנֹון | ʼAmnôwn | am-nohn' | filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão | Detalhes |
H5876 | עֵין חַדָּה | ʻÊyn Chaddâh | ane khad-daw' | uma das cidades na fronteira de Issacar | Detalhes |
H1036 | בֵּית לְעַפְרָה | Bêyth lᵉ-ʻAphrâh | bayth le-af-raw' | uma cidade dos filisteus | Detalhes |
H5872 | עֵין גֶּדִי | ʻÊyn Gedîy | ane geh'-dee | uma cidade no deserto de Judá na margem ocidental do mar Morto | Detalhes |
Gematria Siduri 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6874 | צְרִי | Tsᵉrîy | tser-ee' | filho de Jedutum e um músico na corte de Davi | Detalhes |
H1863 | דַּרְדַּר | dardar | dar-dar' | cardos, abrolhos | Detalhes |
H6531 | פֶּרֶךְ | perek | peh'-rek | dureza, severidade, crueldade | Detalhes |
H862 | אַתּוּק | ʼattûwq | at-tooke' | galeria, pórtico | Detalhes |
H7000 | קָטַר | qâṭar | kaw-tar' | (Qal) encerrar, enclausurar, juntar | Detalhes |
H4825 | מֶרֶס | Mereç | meh'-res | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> conselheiros de Assuero | Detalhes |
H3351 | יְקוּם | yᵉqûwm | yek-oom' | substância viva, aquilo que subsiste ou existe, existência, substância | Detalhes |
H5862 | עֵיטָם | ʻÊyṭâm | ay-tawm' | uma vila da tribo de Simeão | Detalhes |
H4402 | מִלֵּאת | millêʼth | mil-layth' | plenitude, engaste, borda, beirada | Detalhes |
H6407 | פַּלְטִי | Palṭîy | pal-tee' | descendente de Palti ou um morador de Bete-Pelete | Detalhes |
H756 | אַרְכְּוַי | ʼArkᵉvay | ar-kev-ah'ee | um nativo da cidade de Ereque | Detalhes |
H4360 | מִכְלֻל | miklul | mik-lool' | algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico | Detalhes |
H6876 | צֹרִי | Tsôrîy | tso-ree' | morador de Tiro | Detalhes |
H2147 | זִכְרִי | Zikrîy | zik-ree' | o pai de Eliézer, o líder dos rubenitas no reinado de Davi | Detalhes |
H8357 | שֵׁתָה | shêthâh | shay-thaw' | assento (do corpo), nádegas | Detalhes |
H5835 | עֲזָרָה | ʻăzârâh | az-aw-raw' | cercado | Detalhes |
H7832 | שָׂחַק | sâchaq | saw-khak' | rir, brincar, zombar | Detalhes |
H7188 | קָשַׁח | qâshach | kaw-shakh' | endurecer, tratar com aspereza, tratar com dureza | Detalhes |
H7001 | קְטַר | qᵉṭar | ket-ar' | nó, junta, problema | Detalhes |
H7797 | שׂוּשׂ | sûws | soos | exultar, regozijar | Detalhes |
Gematria Katan 21
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5890 | עֵיפָה | ʻêyphâh | ay-faw' | escuridão | Detalhes |
H6977 | קְוֻצָּה | qᵉvutstsâh | kev-oots-tsaw' | cacho, mechas de cabelo | Detalhes |
H36 | אֲבִיטוּב | ʼĂbîyṭûwb | ab-ee-toob' | filho de Saaraim, um benjamita | Detalhes |
H2646 | חֻפָּה | chuppâh | khoop-paw' | câmara, quarto, abrigo, dossel | Detalhes |
H5193 | נָטַע | nâṭaʻ | naw-tah' | plantar, firmar, fixar, estabelecer | Detalhes |
H4255 | מַחְלְקָה | machlᵉqâh | makh-lek-aw' | classe, divisão | Detalhes |
H2610 | חָנֵף | chânêph | khaw-nafe' | ser profanado, ser contaminado, ser poluído, ser corrupto | Detalhes |
H7500 | רִפְאוּת | riphʼûwth | rif-ooth' | cura | Detalhes |
H6572 | פַּרְשֶׁגֶן | parshegen | par-sheh'-ghen | cópia | Detalhes |
H4699 | מְצֻלָּה | mᵉtsullâh | mets-ool-law' | ravina, depresão, cavidade | Detalhes |
H4178 | מֹורָט | môwrâṭ | mo-rawt' | (Pual) esfregado, polido, liso | Detalhes |
H1941 | הֹודִיָּה | Hôwdîyâh | ho-dee-yaw' | um levita na época de Esdras e Neemias | Detalhes |
H5774 | עוּף | ʻûwph | oof | voar, voar ao redor de, voar para longe | Detalhes |
H2058 | וׇפְסִי | Vophçîy | vof-see' | pai de Nabi, o homem escolhido como espião da tribo de Naftali | Detalhes |
H4505 | מְנַחֵם | Mᵉnachêm | men-akh-ame' | filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós | Detalhes |
H4028 | מִגְדַּל־גָּד | Migdal-Gâd | migdal-gawd' | uma das cidades fortificadas de Judá | Detalhes |
H2362 | חַוְרָן | Chavrân | khav-rawn' | uma província da Palestina ao leste do mar da Galiléia; região exata incerta mas provavelmente localizada junto às fronteiras do deserto na tetrarquia de Felipe | Detalhes |
H5834 | עֶזְרָה | ʻEzrâh | ez-raw' | um judaíta, pai de Jéter, Merede, Éfer, e Jalom | Detalhes |
H2375 | חֲזֹו | Chăzôw | khaz-o' | filho de Naor com sua esposa Milca | Detalhes |
H4217 | מִזְרָח | mizrâch | miz-rawkh' | lugar do nascer do sol, oriente | Detalhes |
Gematria Perati 6637
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H550 | אַמְנֹון | ʼAmnôwn | am-nohn' | filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão | Detalhes |
22 Ocorrências deste termo na Bíblia
Em HebromH2275 חֶברוֹן H2275, nasceramH3205 יָלַד H3205 H8735 H8675 H3205 יָלַד H3205 H8795 filhosH1121 בֵּן H1121 a DaviH1732 דָּוִד H1732; o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 foi AmnomH550 אַמְנוֹן H550, de AinoãH293 אֲחִינֹעַם H293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִית H3159;
Tinha AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, uma formosaH3303 יָפֶה H3303 irmãH269 אָחוֹת H269, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era TamarH8559 תָּמָר H8559. AmnomH550 אַמְנוֹן H550, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, se enamorouH157 אָהַב H157 H8799 dela.
Angustiou-seH3334 יָצַר H3334 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550 por TamarH8559 תָּמָר H8559, sua irmãH269 אָחוֹת H269, a ponto de adoecerH2470 חָלָה H2470 H8692, pois, sendo ela virgemH1330 בְּתוּלָה H1330, parecia-lhe impossívelH550 אַמְנוֹן H550 H5869 עַיִן H5869 H6381 פָּלָא H6381 H8735 fazer-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8800 coisaH3972 מְאוּמָה H3972 alguma.
Tinha, porém, AmnomH550 אַמְנוֹן H550 um amigoH7453 רֵעַ H7453 cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era JonadabeH3122 יוֹנָדָב H3122, filhoH1121 בֵּן H1121 de SiméiaH8093 שִׁמעָה H8093, irmãoH251 אָח H251 de DaviH1732 דָּוִד H1732; JonadabeH3122 יוֹנָדָב H3122 era homemH376 אִישׁ H376 muiH3966 מְאֹד H3966 sagazH2450 חָכָם H2450.
E ele lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Por que tanto emagrecesH1800 דַּל H1800 de diaH1242 בֹּקֶר H1242 para diaH1242 בֹּקֶר H1242, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428? Não mo dirásH5046 נָגַד H5046 H8686? Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550: AmoH157 אָהַב H157 H8802 TamarH8559 תָּמָר H8559, irmãH269 אָחוֹת H269 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, meu irmãoH251 אָח H251.
Deitou-seH7901 שָׁכַב H7901 H8799, pois, AmnomH550 אַמְנוֹן H550 e fingiu-se doenteH2470 חָלָה H2470 H8691; vindoH935 בּוֹא H935 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 visitá-loH7200 רָאָה H7200 H8800, AmnomH550 אַמְנוֹן H550 lheH4428 מֶלֶךְ H4428 disseH559 אָמַר H559 H8799: Peço-te que minha irmãH269 אָחוֹת H269 TamarH8559 תָּמָר H8559 venhaH935 בּוֹא H935 H8799 e prepareH3823 לָבַב H3823 H8762 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 bolosH3834 לָבִיבָה H3834 à minha presençaH5869 עַיִן H5869, para que eu comaH1262 בָּרָה H1262 H8799 de sua mãoH3027 יָד H3027.
Então, DaviH1732 דָּוִד H1732 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 a TamarH8559 תָּמָר H8559 em sua casaH1004 בַּיִת H1004: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 à casaH1004 בַּיִת H1004 de AmnomH550 אַמְנוֹן H550, teu irmãoH251 אָח H251, e faze-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8798 comidaH1279 בִּריָה H1279.
FoiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 TamarH8559 תָּמָר H8559 à casaH1004 בַּיִת H1004 de AmnomH550 אַמְנוֹן H550, seu irmãoH251 אָח H251, e ele estava deitadoH7901 שָׁכַב H7901 H8802. TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 ela a massaH1217 בָּצֵק H1217 e a amassouH3888 לוּשׁ H3888 H8799, fez bolosH3823 לָבַב H3823 H8762 dianteH5869 עַיִן H5869 dele e osH3834 לָבִיבָה H3834 cozeuH1310 בָּשַׁל H1310 H8762.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a assadeiraH4958 מַשׂרֵת H4958 e virouH3332 יָצַק H3332 H8799 os bolos dianteH6440 פָּנִים H6440 dele; porém ele recusouH3985 מָאֵן H3985 H8762 comerH398 אָכַל H398 H8800. DisseH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550: Fazei retirarH3318 יָצָא H3318 H8685 a todosH376 אִישׁ H376 da minha presença. E todosH376 אִישׁ H376 se retiraramH3318 יָצָא H3318 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550 a TamarH8559 תָּמָר H8559: TrazeH935 בּוֹא H935 H8685 a comidaH1279 בִּריָה H1279 à câmaraH2315 חֶדֶר H2315, e comereiH1262 בָּרָה H1262 H8799 da tua mãoH3027 יָד H3027. TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 TamarH8559 תָּמָר H8559 os bolosH3834 לָבִיבָה H3834 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e os levouH935 בּוֹא H935 H8686 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550, seu irmãoH251 אָח H251, à câmaraH2315 חֶדֶר H2315.
Depois, AmnomH550 אַמְנוֹן H550 sentiuH8130 שָׂנֵא H8130 por ela grandeH3966 מְאֹד H3966 H1419 גָּדוֹל H1419 aversãoH8130 שָׂנֵא H8130 H8799, e maiorH1419 גָּדוֹל H1419 era a aversãoH8135 שִׂנאָה H8135 que sentiuH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 por ela que o amorH160 אַהֲבָה H160 que ele lhe votaraH157 אָהַב H157 H8804. Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, vai-te emboraH3212 יָלַךְ H3212 H8798.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu irmãoH251 אָח H251, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Esteve AmnomH550 אַמְנוֹן H550, teu irmãoH251 אָח H251, contigo? Ora, pois, minha irmãH269 אָחוֹת H269, cala-teH2790 חָרַשׁ H2790 H8685; é teu irmãoH251 אָח H251. Não se angustieH7896 שִׁית H7896 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵב H3820 por issoH1697 דָּבָר H1697. Assim ficou TamarH8559 תָּמָר H8559 e esteveH3427 יָשַׁב H3427 H8799 desoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 em casaH1004 בַּיִת H1004 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu irmãoH251 אָח H251.
Porém AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 não falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 com AmnomH550 אַמְנוֹן H550 nem malH7451 רַע H7451 nem bemH2896 טוֹב H2896; porque odiavaH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550, porH1697 דָּבָר H1697 terH6031 עָנָה H6031 este forçadoH6031 עָנָה H6031 H8765 a TamarH8559 תָּמָר H8559, sua irmãH269 אָחוֹת H269.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53: Se não queres ir, pelo menos deixa irH3212 יָלַךְ H3212 H8799 conosco AmnomH550 אַמְנוֹן H550, meu irmãoH251 אָח H251. Porém o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Para que iriaH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ele contigo?
InsistindoH6555 פָּרַץ H6555 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 com ele, deixou irH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 com ele AmnomH550 אַמְנוֹן H550 e todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 aos seus moçosH5288 נַעַר H5288, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tomai sentidoH7200 רָאָה H7200 H8798; quando o coraçãoH3820 לֵב H3820 de AmnomH550 אַמְנוֹן H550 estiver alegreH2896 טוֹב H2896 de vinhoH3196 יַיִן H3196, e eu vos disserH559 אָמַר H559 H8804: FeriH5221 נָכָה H5221 H8685 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550, então, o matareisH4191 מוּת H4191 H8689. Não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois não sou eu quem vo-lo ordenaH6680 צָוָה H6680 H8765? Sede fortesH2388 חָזַק H2388 H8798 e valentesH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428.
E os moçosH5288 נַעַר H5288 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 lhes havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765. Então, todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799, cada umH376 אִישׁ H376 montouH7392 רָכַב H7392 H8799 seu muloH6505 פֶּרֶד H6505, e fugiramH5127 נוּס H5127 H8799.
Mas JonadabeH3122 יוֹנָדָב H3122, filhoH1121 בֵּן H1121 de SiméiaH8093 שִׁמעָה H8093, irmãoH251 אָח H251 de DaviH1732 דָּוִד H1732, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não penseH559 אָמַר H559 H8799 o meu senhorH113 אָדוֹן H113 que mataramH4191 מוּת H4191 H8689 a todos os jovensH5288 נַעַר H5288, filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, porque só morreuH4191 מוּת H4191 H8804 AmnomH550 אַמְנוֹן H550; pois assim já o revelavamH7760 שׂוּם H7760 H8803 as feiçõesH6310 פֶּה H6310 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que sua irmãH269 אָחוֹת H269 TamarH8559 תָּמָר H8559 foi forçadaH6031 עָנָה H6031 H8763 por Amnom.
Não metaH7760 שׂוּם H7760 H8799, pois, agora, na cabeçaH3820 לֵב H3820 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, tal coisaH1697 דָּבָר H1697, supondoH559 אָמַר H559 H8800 que morreramH4191 מוּת H4191 H8804 todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; porque só morreuH4191 מוּת H4191 H8804 AmnomH550 אַמְנוֹן H550.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 cessouH3615 כָּלָה H3615 H8762 de perseguirH3318 יָצָא H3318 H8800 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, porque já se tinha consoladoH5162 נָחַם H5162 H8738 acerca de AmnomH550 אַמְנוֹן H550, que era mortoH4191 מוּת H4191 H8804.
Estes foram os filhosH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, que lhe nasceramH3205 יָלַד H3205 H8738 em HebromH2275 חֶברוֹן H2275: o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, AmnomH550 אַמְנוֹן H550, de AinoãH293 אֲחִינֹעַם H293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִית H3159; o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, de AbigailH26 אֲבִיגַיִל H26, a carmelitaH3762 כַּרְמְלִית H3762;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de SimãoH7889 שִׁימוֹן H7889: AmnomH550 אַמְנוֹן H550, RinaH7441 רִנָּה H7441, Ben-HanãH1135 בֶּן־חָנָן H1135 e TilomH8436 תּוּלוֹן H8436; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsiH3469 יִשׁעִי H3469: ZoeteH2105 זוֹחֵת H2105 e Ben-ZoeteH1132 בֶּן־זוֹחֵת H1132;