Strong H550



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אַמְנֹון
(H550)
ʼAmnôwn (am-nohn')

0550 אמנון ’Amnown ou אמינון ’Amiynown

procedente de 539; n m Amnom = “fiel”

  1. filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão
  2. um filho de Simão (do clã de Calebe)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
מ Mem 40 40 13 4 1600
נ Nun 50 50 14 5 2500
ו Vav 6 6 6 6 36
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 147 797 48 21 6637



Gematria Hechrachi 147

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 147:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5326 נִצְבָּה nitsbâh nits-baw' firmeza Detalhes
H550 אַמְנֹון ʼAmnôwn am-nohn' filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão Detalhes
H3562 כֹּונַנְיָהוּ Kôwnanyâhûw ko-nan-yaw'-hoo um governante levita na época de Ezequias Detalhes
H5872 עֵין גֶּדִי ʻÊyn Gedîy ane geh'-dee uma cidade no deserto de Judá na margem ocidental do mar Morto Detalhes
H5876 עֵין חַדָּה ʻÊyn Chaddâh ane khad-daw' uma das cidades na fronteira de Issacar Detalhes
H4677 מְצֹבָיָה Mᵉtsôbâyâh mets-o-baw-yaw' referindo-se a Jaasiel, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H4717 מַקָּבָה maqqâbâh mak-kaw-baw' martelo Detalhes


Gematria Gadol 797

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 797:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H550 אַמְנֹון ʼAmnôwn am-nohn' filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão Detalhes
H5876 עֵין חַדָּה ʻÊyn Chaddâh ane khad-daw' uma das cidades na fronteira de Issacar Detalhes
H1036 בֵּית לְעַפְרָה Bêyth lᵉ-ʻAphrâh bayth le-af-raw' uma cidade dos filisteus Detalhes
H5872 עֵין גֶּדִי ʻÊyn Gedîy ane geh'-dee uma cidade no deserto de Judá na margem ocidental do mar Morto Detalhes


Gematria Siduri 48

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 48:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6874 צְרִי Tsᵉrîy tser-ee' filho de Jedutum e um músico na corte de Davi Detalhes
H1863 דַּרְדַּר dardar dar-dar' cardos, abrolhos Detalhes
H6531 פֶּרֶךְ perek peh'-rek dureza, severidade, crueldade Detalhes
H862 אַתּוּק ʼattûwq at-tooke' galeria, pórtico Detalhes
H7000 קָטַר qâṭar kaw-tar' (Qal) encerrar, enclausurar, juntar Detalhes
H4825 מֶרֶס Mereç meh'-res um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> conselheiros de Assuero Detalhes
H3351 יְקוּם yᵉqûwm yek-oom' substância viva, aquilo que subsiste ou existe, existência, substância Detalhes
H5862 עֵיטָם ʻÊyṭâm ay-tawm' uma vila da tribo de Simeão Detalhes
H4402 מִלֵּאת millêʼth mil-layth' plenitude, engaste, borda, beirada Detalhes
H6407 פַּלְטִי Palṭîy pal-tee' descendente de Palti ou um morador de Bete-Pelete Detalhes
H756 אַרְכְּוַי ʼArkᵉvay ar-kev-ah'ee um nativo da cidade de Ereque Detalhes
H4360 מִכְלֻל miklul mik-lool' algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico Detalhes
H6876 צֹרִי Tsôrîy tso-ree' morador de Tiro Detalhes
H2147 זִכְרִי Zikrîy zik-ree' o pai de Eliézer, o líder dos rubenitas no reinado de Davi Detalhes
H8357 שֵׁתָה shêthâh shay-thaw' assento (do corpo), nádegas Detalhes
H5835 עֲזָרָה ʻăzârâh az-aw-raw' cercado Detalhes
H7832 שָׂחַק sâchaq saw-khak' rir, brincar, zombar Detalhes
H7188 קָשַׁח qâshach kaw-shakh' endurecer, tratar com aspereza, tratar com dureza Detalhes
H7001 קְטַר qᵉṭar ket-ar' nó, junta, problema Detalhes
H7797 שׂוּשׂ sûws soos exultar, regozijar Detalhes


Gematria Katan 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5890 עֵיפָה ʻêyphâh ay-faw' escuridão Detalhes
H6977 קְוֻצָּה qᵉvutstsâh kev-oots-tsaw' cacho, mechas de cabelo Detalhes
H36 אֲבִיטוּב ʼĂbîyṭûwb ab-ee-toob' filho de Saaraim, um benjamita Detalhes
H2646 חֻפָּה chuppâh khoop-paw' câmara, quarto, abrigo, dossel Detalhes
H5193 נָטַע nâṭaʻ naw-tah' plantar, firmar, fixar, estabelecer Detalhes
H4255 מַחְלְקָה machlᵉqâh makh-lek-aw' classe, divisão Detalhes
H2610 חָנֵף chânêph khaw-nafe' ser profanado, ser contaminado, ser poluído, ser corrupto Detalhes
H7500 רִפְאוּת riphʼûwth rif-ooth' cura Detalhes
H6572 פַּרְשֶׁגֶן parshegen par-sheh'-ghen cópia Detalhes
H4699 מְצֻלָּה mᵉtsullâh mets-ool-law' ravina, depresão, cavidade Detalhes
H4178 מֹורָט môwrâṭ mo-rawt' (Pual) esfregado, polido, liso Detalhes
H1941 הֹודִיָּה Hôwdîyâh ho-dee-yaw' um levita na época de Esdras e Neemias Detalhes
H5774 עוּף ʻûwph oof voar, voar ao redor de, voar para longe Detalhes
H2058 וׇפְסִי Vophçîy vof-see' pai de Nabi, o homem escolhido como espião da tribo de Naftali Detalhes
H4505 מְנַחֵם Mᵉnachêm men-akh-ame' filho de Gadi e rei do reino do norte, de Israel; matou a Salum, o usurpador, para subir ao trono e reinou por dez anos; foi contemporâneo dos profetas Oséias e Amós Detalhes
H4028 מִגְדַּל־גָּד Migdal-Gâd migdal-gawd' uma das cidades fortificadas de Judá Detalhes
H2362 חַוְרָן Chavrân khav-rawn' uma província da Palestina ao leste do mar da Galiléia; região exata incerta mas provavelmente localizada junto às fronteiras do deserto na tetrarquia de Felipe Detalhes
H5834 עֶזְרָה ʻEzrâh ez-raw' um judaíta, pai de Jéter, Merede, Éfer, e Jalom Detalhes
H2375 חֲזֹו Chăzôw khaz-o' filho de Naor com sua esposa Milca Detalhes
H4217 מִזְרָח mizrâch miz-rawkh' lugar do nascer do sol, oriente Detalhes


Gematria Perati 6637

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 6637:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H550 אַמְנֹון ʼAmnôwn am-nohn' filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão Detalhes
Entenda a Guematria

22 Ocorrências deste termo na Bíblia


Em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, nasceramH3205 יָלַדH3205 H8735 H8675 H3205 יָלַדH3205 H8795 filhosH1121 בֵּןH1121 a DaviH1732 דָּוִדH1732; o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 foi AmnomH550 אַמְנוֹןH550, de AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159;
חֶברוֹן, יָלַד יָלַד בֵּן דָּוִד; בְּכוֹר אַמְנוֹן, אֲחִינֹעַם, יִזרְעֵאלִית;
Tinha AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, uma formosaH3303 יָפֶהH3303 irmãH269 אָחוֹתH269, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era TamarH8559 תָּמָרH8559. AmnomH550 אַמְנוֹןH550, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, se enamorouH157 אָהַבH157 H8799 dela.
אֲבִישָׁלוֹם, בֵּן דָּוִד, יָפֶה אָחוֹת, שֵׁם תָּמָר. אַמְנוֹן, בֵּן דָּוִד, אָהַב
Angustiou-seH3334 יָצַרH3334 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550 por TamarH8559 תָּמָרH8559, sua irmãH269 אָחוֹתH269, a ponto de adoecerH2470 חָלָהH2470 H8692, pois, sendo ela virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, parecia-lhe impossívelH550 אַמְנוֹןH550 H5869 עַיִןH5869 H6381 פָּלָאH6381 H8735 fazer-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8800 coisaH3972 מְאוּמָהH3972 alguma.
יָצַר אַמְנוֹן תָּמָר, אָחוֹת, חָלָה בְּתוּלָה, אַמְנוֹן עַיִן פָּלָא עָשָׂה מְאוּמָה
Tinha, porém, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 um amigoH7453 רֵעַH7453 cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era JonadabeH3122 יוֹנָדָבH3122, filhoH1121 בֵּןH1121 de SiméiaH8093 שִׁמעָהH8093, irmãoH251 אָחH251 de DaviH1732 דָּוִדH1732; JonadabeH3122 יוֹנָדָבH3122 era homemH376 אִישׁH376 muiH3966 מְאֹדH3966 sagazH2450 חָכָםH2450.
אַמְנוֹן רֵעַ שֵׁם יוֹנָדָב, בֵּן שִׁמעָה, אָח דָּוִד; יוֹנָדָב אִישׁ מְאֹד חָכָם.
E ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Por que tanto emagrecesH1800 דַּלH1800 de diaH1242 בֹּקֶרH1242 para diaH1242 בֹּקֶרH1242, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428? Não mo dirásH5046 נָגַדH5046 H8686? Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550: AmoH157 אָהַבH157 H8802 TamarH8559 תָּמָרH8559, irmãH269 אָחוֹתH269 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, meu irmãoH251 אָחH251.
אָמַר דַּל בֹּקֶר בֹּקֶר, בֵּן מֶלֶךְ? נָגַד אָמַר אַמְנוֹן: אָהַב תָּמָר, אָחוֹת אֲבִישָׁלוֹם, אָח.
Deitou-seH7901 שָׁכַבH7901 H8799, pois, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 e fingiu-se doenteH2470 חָלָהH2470 H8691; vindoH935 בּוֹאH935 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 visitá-loH7200 רָאָהH7200 H8800, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 lheH4428 מֶלֶךְH4428 disseH559 אָמַרH559 H8799: Peço-te que minha irmãH269 אָחוֹתH269 TamarH8559 תָּמָרH8559 venhaH935 בּוֹאH935 H8799 e prepareH3823 לָבַבH3823 H8762 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bolosH3834 לָבִיבָהH3834 à minha presençaH5869 עַיִןH5869, para que eu comaH1262 בָּרָהH1262 H8799 de sua mãoH3027 יָדH3027.
שָׁכַב אַמְנוֹן חָלָה בּוֹא מֶלֶךְ רָאָה אַמְנוֹן מֶלֶךְ אָמַר אָחוֹת תָּמָר בּוֹא לָבַב שְׁנַיִם לָבִיבָה עַיִן, בָּרָה יָד.
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a TamarH8559 תָּמָרH8559 em sua casaH1004 בַּיִתH1004: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de AmnomH550 אַמְנוֹןH550, teu irmãoH251 אָחH251, e faze-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8798 comidaH1279 בִּריָהH1279.
דָּוִד שָׁלחַ אָמַר תָּמָר בַּיִת: יָלַךְ בַּיִת אַמְנוֹן, אָח, עָשָׂה בִּריָה.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 TamarH8559 תָּמָרH8559 à casaH1004 בַּיִתH1004 de AmnomH550 אַמְנוֹןH550, seu irmãoH251 אָחH251, e ele estava deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8802. TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 ela a massaH1217 בָּצֵקH1217 e a amassouH3888 לוּשׁH3888 H8799, fez bolosH3823 לָבַבH3823 H8762 dianteH5869 עַיִןH5869 dele e osH3834 לָבִיבָהH3834 cozeuH1310 בָּשַׁלH1310 H8762.
יָלַךְ תָּמָר בַּיִת אַמְנוֹן, אָח, שָׁכַב לָקחַ בָּצֵק לוּשׁ לָבַב עַיִן לָבִיבָה בָּשַׁל
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a assadeiraH4958 מַשׂרֵתH4958 e virouH3332 יָצַקH3332 H8799 os bolos dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; porém ele recusouH3985 מָאֵןH3985 H8762 comerH398 אָכַלH398 H8800. DisseH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550: Fazei retirarH3318 יָצָאH3318 H8685 a todosH376 אִישׁH376 da minha presença. E todosH376 אִישׁH376 se retiraramH3318 יָצָאH3318 H8799.
לָקחַ מַשׂרֵת יָצַק פָּנִים מָאֵן אָכַל אָמַר אַמְנוֹן: יָצָא אִישׁ אִישׁ יָצָא
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550 a TamarH8559 תָּמָרH8559: TrazeH935 בּוֹאH935 H8685 a comidaH1279 בִּריָהH1279 à câmaraH2315 חֶדֶרH2315, e comereiH1262 בָּרָהH1262 H8799 da tua mãoH3027 יָדH3027. TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 TamarH8559 תָּמָרH8559 os bolosH3834 לָבִיבָהH3834 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e os levouH935 בּוֹאH935 H8686 a AmnomH550 אַמְנוֹןH550, seu irmãoH251 אָחH251, à câmaraH2315 חֶדֶרH2315.
אָמַר אַמְנוֹן תָּמָר: בּוֹא בִּריָה חֶדֶר, בָּרָה יָד. לָקחַ תָּמָר לָבִיבָה עָשָׂה בּוֹא אַמְנוֹן, אָח, חֶדֶר.
Depois, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 sentiuH8130 שָׂנֵאH8130 por ela grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 aversãoH8130 שָׂנֵאH8130 H8799, e maiorH1419 גָּדוֹלH1419 era a aversãoH8135 שִׂנאָהH8135 que sentiuH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 por ela que o amorH160 אַהֲבָהH160 que ele lhe votaraH157 אָהַבH157 H8804. Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, vai-te emboraH3212 יָלַךְH3212 H8798.
אַמְנוֹן שָׂנֵא מְאֹד גָּדוֹל שָׂנֵא גָּדוֹל שִׂנאָה שָׂנֵא אַהֲבָה אָהַב אָמַר אַמְנוֹן: קוּם יָלַךְ
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, seu irmãoH251 אָחH251, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Esteve AmnomH550 אַמְנוֹןH550, teu irmãoH251 אָחH251, contigo? Ora, pois, minha irmãH269 אָחוֹתH269, cala-teH2790 חָרַשׁH2790 H8685; é teu irmãoH251 אָחH251. Não se angustieH7896 שִׁיתH7896 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 por issoH1697 דָּבָרH1697. Assim ficou TamarH8559 תָּמָרH8559 e esteveH3427 יָשַׁבH3427 H8799 desoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 em casaH1004 בַּיִתH1004 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, seu irmãoH251 אָחH251.
אֲבִישָׁלוֹם, אָח, אָמַר אַמְנוֹן, אָח, אָחוֹת, חָרַשׁ אָח. שִׁית לֵב דָּבָר. תָּמָר יָשַׁב שָׁמֵם בַּיִת אֲבִישָׁלוֹם, אָח.
Porém AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 não falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 com AmnomH550 אַמְנוֹןH550 nem malH7451 רַעH7451 nem bemH2896 טוֹבH2896; porque odiavaH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 a AmnomH550 אַמְנוֹןH550, porH1697 דָּבָרH1697 terH6031 עָנָהH6031 este forçadoH6031 עָנָהH6031 H8765 a TamarH8559 תָּמָרH8559, sua irmãH269 אָחוֹתH269.
אֲבִישָׁלוֹם דָּבַר אַמְנוֹן רַע טוֹב; שָׂנֵא אַמְנוֹן, דָּבָר עָנָה עָנָה תָּמָר, אָחוֹת.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: Se não queres ir, pelo menos deixa irH3212 יָלַךְH3212 H8799 conosco AmnomH550 אַמְנוֹןH550, meu irmãoH251 אָחH251. Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Para que iriaH3212 יָלַךְH3212 H8799 ele contigo?
אָמַר אֲבִישָׁלוֹם: יָלַךְ אַמְנוֹן, אָח. מֶלֶךְ אָמַר יָלַךְ
InsistindoH6555 פָּרַץH6555 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 com ele, deixou irH7971 שָׁלחַH7971 H8799 com ele AmnomH550 אַמְנוֹןH550 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
פָּרַץ אֲבִישָׁלוֹם שָׁלחַ אַמְנוֹן בֵּן מֶלֶךְ.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos seus moçosH5288 נַעַרH5288, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Tomai sentidoH7200 רָאָהH7200 H8798; quando o coraçãoH3820 לֵבH3820 de AmnomH550 אַמְנוֹןH550 estiver alegreH2896 טוֹבH2896 de vinhoH3196 יַיִןH3196, e eu vos disserH559 אָמַרH559 H8804: FeriH5221 נָכָהH5221 H8685 a AmnomH550 אַמְנוֹןH550, então, o matareisH4191 מוּתH4191 H8689. Não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799, pois não sou eu quem vo-lo ordenaH6680 צָוָהH6680 H8765? Sede fortesH2388 חָזַקH2388 H8798 e valentesH1121 בֵּןH1121 H2428 חַיִלH2428.
אֲבִישָׁלוֹם צָוָה נַעַר, אָמַר רָאָה לֵב אַמְנוֹן טוֹב יַיִן, אָמַר נָכָה אַמְנוֹן, מוּת יָרֵא צָוָה חָזַק בֵּן חַיִל.
E os moçosH5288 נַעַרH5288 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a AmnomH550 אַמְנוֹןH550 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 lhes havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765. Então, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799, cada umH376 אִישׁH376 montouH7392 רָכַבH7392 H8799 seu muloH6505 פֶּרֶדH6505, e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799.
נַעַר אֲבִישָׁלוֹם עָשָׂה אַמְנוֹן אֲבִישָׁלוֹם צָוָה בֵּן מֶלֶךְ קוּם אִישׁ רָכַב פֶּרֶד, נוּס
Mas JonadabeH3122 יוֹנָדָבH3122, filhoH1121 בֵּןH1121 de SiméiaH8093 שִׁמעָהH8093, irmãoH251 אָחH251 de DaviH1732 דָּוִדH1732, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não penseH559 אָמַרH559 H8799 o meu senhorH113 אָדוֹןH113 que mataramH4191 מוּתH4191 H8689 a todos os jovensH5288 נַעַרH5288, filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, porque só morreuH4191 מוּתH4191 H8804 AmnomH550 אַמְנוֹןH550; pois assim já o revelavamH7760 שׂוּםH7760 H8803 as feiçõesH6310 פֶּהH6310 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que sua irmãH269 אָחוֹתH269 TamarH8559 תָּמָרH8559 foi forçadaH6031 עָנָהH6031 H8763 por Amnom.
יוֹנָדָב, בֵּן שִׁמעָה, אָח דָּוִד, עָנָה אָמַר אָמַר אָדוֹן מוּת נַעַר, בֵּן מֶלֶךְ, מוּת אַמְנוֹן; שׂוּם פֶּה אֲבִישָׁלוֹם, יוֹם אָחוֹת תָּמָר עָנָה
Não metaH7760 שׂוּםH7760 H8799, pois, agora, na cabeçaH3820 לֵבH3820 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, tal coisaH1697 דָּבָרH1697, supondoH559 אָמַרH559 H8800 que morreramH4191 מוּתH4191 H8804 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; porque só morreuH4191 מוּתH4191 H8804 AmnomH550 אַמְנוֹןH550.
שׂוּם לֵב מֶלֶךְ, אָדוֹן, דָּבָר, אָמַר מוּת בֵּן מֶלֶךְ; מוּת אַמְנוֹן.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 cessouH3615 כָּלָהH3615 H8762 de perseguirH3318 יָצָאH3318 H8800 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, porque já se tinha consoladoH5162 נָחַםH5162 H8738 acerca de AmnomH550 אַמְנוֹןH550, que era mortoH4191 מוּתH4191 H8804.
מֶלֶךְ דָּוִד כָּלָה יָצָא אֲבִישָׁלוֹם, נָחַם אַמְנוֹן, מוּת
Estes foram os filhosH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8738 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275: o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, AmnomH550 אַמְנוֹןH550, de AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159; o segundoH8145 שֵׁנִיH8145, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840, de AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, a carmelitaH3762 כַּרְמְלִיתH3762;
בֵּן דָּוִד, יָלַד חֶברוֹן: בְּכוֹר, אַמְנוֹן, אֲחִינֹעַם, יִזרְעֵאלִית; שֵׁנִי, דָּנִיֵאל, אֲבִיגַיִל, כַּרְמְלִית;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SimãoH7889 שִׁימוֹןH7889: AmnomH550 אַמְנוֹןH550, RinaH7441 רִנָּהH7441, Ben-HanãH1135 בֶּן־חָנָןH1135 e TilomH8436 תּוּלוֹןH8436; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsiH3469 יִשׁעִיH3469: ZoeteH2105 זוֹחֵתH2105 e Ben-ZoeteH1132 בֶּן־זוֹחֵתH1132;
בֵּן שִׁימוֹן: אַמְנוֹן, רִנָּה, בֶּן־חָנָן תּוּלוֹן; בֵּן יִשׁעִי: זוֹחֵת בֶּן־זוֹחֵת;