Strong H6189



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עָרֵל
(H6189)
ʻârêl (aw-rale')

06189 ערל ̀arel

procedente de 6188; DITAT - 1695b; n. m.

  1. incircunciso, com prepúcio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
ר Resh 200 200 20 2 40000
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 300 300 48 12 45800



Gematria Hechrachi 300

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 300:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6736 צִיר tsîyr tseer imagem, ídolo Detalhes
H4465 מִמְכָּר mimkâr mim-kawr' venda, produto, coisa vendida Detalhes
H7444 רַנֵּן rannên ran-nane' grito, brado Detalhes
H5248 נִמְרֹוד Nimrôwd nim-rode' o filho de Cuxe, neto de Cam, e bisneto de Noé; um valente caçador, ele estabeleceu um império na área da Babilônia e da Assíria Detalhes
H7120 קֹר qôr kore frio Detalhes
H3723 כָּפָר kâphâr kaw-fawr' aldeia Detalhes
H7442 רָנַן rânan raw-nan' dominar Detalhes
H4561 מֹסָר môçâr mo-sawr' disciplina, correção Detalhes
H3338 יָצֻר yâtsur yaw-tsoor' formas, membros (do corpo) Detalhes
H6875 צְרִי tsᵉrîy tser-ee' um tipo de bálsamo, resina, fragância Detalhes
H3335 יָצַר yâtsar yaw-tsar' formar, dar forma, moldar Detalhes
H3758 כַּרְמִיל karmîyl kar-mele' carmesim, vermelho, carmim Detalhes
H7534 רַק raq rak fino, delgado Detalhes
H4364 מַכְמָר makmâr mak-mawr' rede, armadilha Detalhes
H7429 רָמַס râmaç raw-mas' calcar Detalhes
H3722 כָּפַר kâphar kaw-far' cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume Detalhes
H4492 מִנְהָרָה minhârâh min-haw-raw' fendas, ravinas, rachaduras na montanha, covil, buracos escavados Detalhes
H7119 קַר qar kar frio Detalhes
H6188 עָרֵל ʻârêl aw-rale' permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio Detalhes
H3752 כַּרְכַּס Karkaç kar-kas' o 7o dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos do rei Assuero Detalhes


Gematria Gadol 300

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 300:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6188 עָרֵל ʻârêl aw-rale' permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio Detalhes
H7119 קַר qar kar frio Detalhes
H3724 כֹּפֶר kôpher ko'-fer preço de uma vida, resgate, suborno Detalhes
H7478 רַעַל raʻal rah'-al atordoamento Detalhes
H6874 צְרִי Tsᵉrîy tser-ee' filho de Jedutum e um músico na corte de Davi Detalhes
H7535 רַק raq rak somente, completamente, certamente Detalhes
H3752 כַּרְכַּס Karkaç kar-kas' o 7o dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos do rei Assuero Detalhes
H3337 יֵצֶר Yêtser yay-tser o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritas Detalhes
H5248 נִמְרֹוד Nimrôwd nim-rode' o filho de Cuxe, neto de Cam, e bisneto de Noé; um valente caçador, ele estabeleceu um império na área da Babilônia e da Assíria Detalhes
H3723 כָּפָר kâphâr kaw-fawr' aldeia Detalhes
H4364 מַכְמָר makmâr mak-mawr' rede, armadilha Detalhes
H3722 כָּפַר kâphar kaw-far' cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume Detalhes
H5569 סָמָר çâmâr saw-mar' eriçado, áspero Detalhes
H4561 מֹסָר môçâr mo-sawr' disciplina, correção Detalhes
H3338 יָצֻר yâtsur yaw-tsoor' formas, membros (do corpo) Detalhes
H7120 קֹר qôr kore frio Detalhes
H3334 יָצַר yâtsar yaw-tsar' atar, estar aflito, estar em aflição, estar apertado, estar restrito, estar escasso, estar em dificuldades, tornar restrito, causar aflição, sitiar Detalhes
H6189 עָרֵל ʻârêl aw-rale' incircunciso, com prepúcio Detalhes
H6736 צִיר tsîyr tseer imagem, ídolo Detalhes
H6737 צָיַר tsâyar tsaw-yar' (BDB) (Hitpael) abastecer-se de suprimentos, tomar como se fosse seu Detalhes


Gematria Siduri 48

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 48:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8354 שָׁתָה shâthâh shaw-thaw' beber Detalhes
H7636 שָׁבִיס shâbîyç shaw-beece' faixa para a cabeça Detalhes
H7422 רַמְיָה Ramyâh ram-yaw' um homem que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H8447 תֹּור tôwr tore diadema, trança, volta (de cabelo ou ouro) Detalhes
H4698 מְצִלָּה mᵉtsillâh mets-il-law' sino Detalhes
H5535 סָכַת çâkath saw-kath' estar em silêncio Detalhes
H4360 מִכְלֻל miklul mik-lool' algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico Detalhes
H799 אֶשְׁדָּת ʼeshdâth esh-dawth' lei ardente, fogo de uma lei, fogo era uma lei (sentido incerto) Detalhes
H5833 עֶזְרָה ʻezrâh ez-raw' ajuda, socorro, assistência Detalhes
H8059 שְׁמִטָּה shᵉmiṭṭâh shem-it-taw' suspensão da cobrança de tributos, remissão (temporária), perdão (da dívida) Detalhes
H4037 מַגְזֵרָה magzêrâh mag-zay-raw' machado, instrumento de corte Detalhes
H6406 פַּלְטִי Palṭîy pal-tee' filho de Rafu, o espia escolhido dentre a tribo de Benjamim Detalhes
H6412 פָּלִיט pâlîyṭ paw-leet' refugiado, fugitivo, foragido Detalhes
H6875 צְרִי tsᵉrîy tser-ee' um tipo de bálsamo, resina, fragância Detalhes
H6189 עָרֵל ʻârêl aw-rale' incircunciso, com prepúcio Detalhes
H7748 שׁוּחָם Shûwchâm shoo-khawm' filho de Dã e progenitor da família de suamitas Detalhes
H930 בְּהֵמֹות bᵉhêmôwth be-hay-mohth' talvez um dinossauro extinto Detalhes
H6735 צִיר tsîyr tseer enviado, mensageiro Detalhes
H8080 שָׁמַן shâman shaw-man' ser ou ficar gordo, engordar Detalhes
H4552 מִסְעָד miçʻâd mis-awd' apoio, pilar Detalhes


Gematria Katan 12

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 12:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2761 חֲרַךְ chărak khar-ak' (Itpael) chamuscar Detalhes
H5049 נֶגֶד neged neh'-ghed na frente de, diante Detalhes
H4371 מֶכֶס mekeç meh'-kes cálculo, proporção a ser paga, tributo, taxa Detalhes
H1536 גִּלְגָּל gilgâl ghil-gawl' roda Detalhes
H8047 שַׁמָּה shammâh sham-maw' desolação, horror, assombro Detalhes
H603 אֲנָקָה ʼănâqâh an-aw-kaw' choro, gemido, lamentação Detalhes
H12 אַבְדָן ʼabdân ab-dawn' destruição Detalhes
H3517 כְּבֵדֻת kᵉbêduth keb-ay-dooth' peso, dificuldade Detalhes
H7340 רְחֹב Rᵉchôb rekh-obe' pai de Hadadezer, rei de Zobá, o qual foi morto por Davi Detalhes
H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee' beleza, glória, honra Detalhes
H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah' conhecer Detalhes
H7443 רֶנֶן renen reh'-nen alguma coisa com um grito agudo Detalhes
H1166 בָּעַל bâʻal baw-al' casar, dominar sobre, possuir, ser proprietário Detalhes
H2507 חֵלֶק Chêleq khay'-lek um descendente de Manassés e segundo filho de Gileade Detalhes
H3697 כָּסַם kâçam kaw-sam' (Qal) cortar, tosquiar, aparar, tosar Detalhes
H8176 שָׁעַר shâʻar shaw-ar' partir ao meio, raciocinar, calcular, contar, estimar Detalhes
H3536 כִּבְשָׁן kibshân kib-shawn' forno (cerâmica ou calcário), moldador escaldante, fornalha Detalhes
H8043 שִׁמְאָם Shimʼâm shim-awm' um benjamita, filho de Miclote Detalhes
H2429 חַיִל chayil khah'-yil força, exército, poder Detalhes
H6531 פֶּרֶךְ perek peh'-rek dureza, severidade, crueldade Detalhes


Gematria Perati 45800

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 45800:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6189 עָרֵל ʻârêl aw-rale' incircunciso, com prepúcio Detalhes
H6188 עָרֵל ʻârêl aw-rale' permanecer incircunciso, considerar incircunciso, contar como prepúcio Detalhes
H5249 נִמְרִים Nimrîym nim-reem' um rio ou riacho no território de Moabe Detalhes
H7478 רַעַל raʻal rah'-al atordoamento Detalhes
H7477 רָעַל râʻal raw-al' tremer, estremecer, oscilar Detalhes
Entenda a Guematria

32 Ocorrências deste termo na Bíblia


O incircuncisoH6189 עָרֵלH6189, queH834 אֲשֶׁרH834 não for circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 na carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190, essa vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 do seu povoH5971 עַםH5971; quebrouH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
עָרֵל, אֲשֶׁר מוּל בָּשָׂר עָרלָה, נֶפֶשׁ כָּרַת עַם; פָּרַר בְּרִית.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, porém, respondeuH1696 דָּבַרH1696 H8762 aoH6440 פָּנִיםH6440 SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não me têm ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804; como, pois, meH589 אֲנִיH589 ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547? E não sei falar bemH6189 עָרֵלH6189 H8193 שָׂפָהH8193.
מֹשֶׁה, דָּבַר פָּנִים יְהוָה, אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אֲנִי שָׁמַע פַּרעֹה? עָרֵל שָׂפָה.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eu não sei falar bemH6189 עָרֵלH6189 H8193 שָׂפָהH8193; como, pois, me ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547?
אָמַר מֹשֶׁה פָּנִים יְהוָה: עָרֵל שָׂפָה; שָׁמַע פַּרעֹה?
Porém, se algum estrangeiroH1616 גֵּרH1616 se hospedarH1481 גּוּרH1481 H8799 contigo e quiser celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seja-lhe circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8736 todo machoH2145 זָכָרH2145; e, então, se chegaráH7126 קָרַבH7126 H8799, e a observaráH6213 עָשָׂהH6213 H8800, e será como o naturalH249 אֶזרָחH249 da terraH776 אֶרֶץH776; mas nenhum incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 comeráH398 אָכַלH398 H8799 dela.
גֵּר גּוּר עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה, מוּל זָכָר; קָרַב עָשָׂה אֶזרָח אֶרֶץ; עָרֵל אָכַל
Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 e plantardesH5193 נָטַעH5193 H8804 toda sorte de árvoreH6086 עֵץH6086 de comerH3978 מַאֲכָלH3978, ser-vos-á vedadoH6188 עָרֵלH6188 H8804 H6190 עָרלָהH6190 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 vos será vedadoH6189 עָרֵלH6189; dele não se comeráH398 אָכַלH398 H8735.
בּוֹא אֶרֶץ נָטַע עֵץ מַאֲכָל, עָרֵל עָרלָה פְּרִי; שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה עָרֵל; אָכַל
pelo que também fuiH3212 יָלַךְH3212 H8799 contrárioH7147 קְרִיH7147 a eles e os fiz entrarH935 בּוֹאH935 H8689 na terraH776 אֶרֶץH776 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; seH176 אוֹH176 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 se humilharH3665 כָּנַעH3665 H8735, e tomarem eles por bemH7521 רָצָהH7521 H8799 o castigo da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771,
יָלַךְ קְרִי בּוֹא אֶרֶץ אֹיֵב אוֹ לֵבָב עָרֵל כָּנַע רָצָה עָוֹן,
Porém em seu lugar pôsH6965 קוּםH6965 H8689 a seus filhosH1121 בֵּןH1121; a estes JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 circuncidouH4135 מוּלH4135 H8804, porquanto estavam incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, porque os não circuncidaramH4135 מוּלH4135 H8804 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
קוּם בֵּן; יְהוֹשׁוּעַ מוּל עָרֵל, מוּל דֶּרֶךְ.
Porém seu paiH1 אָבH1 e sua mãeH517 אֵםH517 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: NãoH369 אַיִןH369 há, porventura, mulherH802 אִשָּׁהH802 entre as filhasH1323 בַּתH1323 de teus irmãosH251 אָחH251 ou entre todo o meu povoH5971 עַםH5971, para que vásH1980 הָלַךְH1980 H8802 tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 esposaH802 אִשָּׁהH802 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, daqueles incircuncisosH6189 עָרֵלH6189? DisseH559 אָמַרH559 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 a seu paiH1 אָבH1: Toma-meH3947 לָקחַH3947 H8798 esta, porque só desta me agradoH3474 יָשַׁרH3474 H8804 H5869 עַיִןH5869.
אָב אֵם אָמַר אַיִן אִשָּׁה בַּת אָח עַם, הָלַךְ לָקחַ אִשָּׁה פְּלִשְׁתִּי, עָרֵל? אָמַר שִׁמשׁוֹן אָב: לָקחַ יָשַׁר עַיִן.
SentindoH6770 צָמֵאH6770 H8799 grande sedeH3966 מְאֹדH3966, clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Por intermédioH3027 יָדH3027 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 desteH5414 נָתַןH5414 H8804 esta grandeH1419 גָּדוֹלH1419 salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668; morrereiH4191 מוּתH4191 H8799 eu, agora, de sedeH6772 צָמָאH6772 e caireiH5307 נָפַלH5307 H8804 nas mãosH3027 יָדH3027 destes incircuncisosH6189 עָרֵלH6189?
צָמֵא מְאֹד, קָרָא יְהוָה אָמַר יָד עֶבֶד נָתַן גָּדוֹל תְּשׁוּעָה; מוּת צָמָא נָפַל יָד עָרֵל?
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 ao seu escudeiroH5288 נַעַרH5288 H5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627: VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, passemosH5674 עָבַרH5674 H8799 à guarniçãoH4673 מַצָּבH4673 destes incircuncisosH6189 עָרֵלH6189; porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos ajudaráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 nisto, porque para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nenhum impedimentoH4622 מַעְצוֹרH4622 há de livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8687 com muitosH7227 רַבH7227 ou com poucosH4592 מְעַטH4592.
אָמַר יְהוֹנָתָן נַעַר נָשָׂא כְּלִי: יָלַךְ עָבַר מַצָּב עָרֵל; יְהוָה עָשָׂה יְהוָה מַעְצוֹר יָשַׁע רַב מְעַט.
Então, falouH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 consigo, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8735 àquele homemH376 אִישׁH376 que ferirH5221 נָכָהH5221 H8686 a esteH1975 הַלָּזH1975 filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e tirarH5493 סוּרH5493 H8689 a afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 de sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Quem é, pois, esse incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, para afrontarH2778 חָרַףH2778 H8765 os exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vivoH2416 חַיH2416?
אָמַר דָּוִד אֱנוֹשׁ עָמַד אָמַר עָשָׂה אִישׁ נָכָה הַלָּז פְּלִשְׁתִּי סוּר חֶרפָּה יִשׂרָ•אֵל? עָרֵל פְּלִשְׁתִּי, חָרַף מַעֲרָכָה אֱלֹהִים חַי?
O teu servoH5650 עֶבֶדH5650 matouH5221 נָכָהH5221 H8689 tanto o leãoH738 אֲרִיH738 como o ursoH1677 דֹּבH1677; este incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 será como umH259 אֶחָדH259 deles, porquanto afrontouH2778 חָרַףH2778 H8765 os exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vivoH2416 חַיH2416.
עֶבֶד נָכָה אֲרִי דֹּב; עָרֵל פְּלִשְׁתִּי אֶחָד חָרַף מַעֲרָכָה אֱלֹהִים חַי.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ao seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627: ArrancaH8025 שָׁלַףH8025 H8798 a tua espadaH2719 חֶרֶבH2719 e atravessa-meH1856 דָּקַרH1856 H8798 com ela, para que, porventura, não venhamH935 בּוֹאH935 H8799 estes incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, e me traspassemH1856 דָּקַרH1856 H8804, e escarneçamH5953 עָלַלH5953 H8694 de mim. Porém o seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627 não o quisH14 אָבָהH14 H8804, porque temiaH3372 יָרֵאH3372 H8804 muitoH3966 מְאֹדH3966; então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 e se lançouH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre ela.
אָמַר שָׁאוּל נָשָׂא כְּלִי: שָׁלַף חֶרֶב דָּקַר בּוֹא עָרֵל, דָּקַר עָלַל נָשָׂא כְּלִי אָבָה יָרֵא מְאֹד; שָׁאוּל לָקחַ חֶרֶב נָפַל
Não o noticieisH5046 נָגַדH5046 H8686 em GateH1661 גַּתH1661, nem o publiqueisH1319 בָּשַׂרH1319 H8762 nas ruasH2351 חוּץH2351 de AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹןH831, para que não se alegremH8055 שָׂמחַH8055 H8799 as filhasH1323 בַּתH1323 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, nem saltem de contentamentoH5937 עָלַזH5937 H8799 as filhasH1323 בַּתH1323 dos incircuncisosH6189 עָרֵלH6189.
נָגַד גַּת, בָּשַׂר חוּץ אַשְׁקְלוֹן, שָׂמחַ בַּת פְּלִשְׁתִּי, עָלַז בַּת עָרֵל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ao seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627: ArrancaH8025 שָׁלַףH8025 H8798 a tua espadaH2719 חֶרֶבH2719 e atravessa-meH1856 דָּקַרH1856 H8798 com ela, para que, porventura, não venhamH935 בּוֹאH935 H8799 estes incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 e escarneçamH5953 עָלַלH5953 H8694 de mim. Porém o seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627 não o quisH14 אָבָהH14 H8804, porque temiaH3372 יָרֵאH3372 H8804 muitoH3966 מְאֹדH3966; então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 e se lançouH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre ela.
אָמַר שָׁאוּל נָשָׂא כְּלִי: שָׁלַף חֶרֶב דָּקַר בּוֹא עָרֵל עָלַל נָשָׂא כְּלִי אָבָה יָרֵא מְאֹד; שָׁאוּל לָקחַ חֶרֶב נָפַל
DespertaH5782 עוּרH5782 H8798, despertaH5782 עוּרH5782 H8798, reveste-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 da tua fortalezaH5797 עֹזH5797, ó SiãoH6726 צִיוֹןH6726; veste-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 das tuas roupagensH899 בֶּגֶדH899 formosasH8597 תִּפאָרָהH8597, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cidadeH5892 עִירH5892 santaH6944 קֹדֶשׁH6944; porque não maisH3254 יָסַףH3254 H8686 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 em ti nem incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 nem imundoH2931 טָמֵאH2931.
עוּר עוּר לָבַשׁ עֹז, צִיוֹן; לָבַשׁ בֶּגֶד תִּפאָרָה, יְרוּשָׁלִַם, עִיר קֹדֶשׁ; יָסַף בּוֹא עָרֵל טָמֵא.
A quem falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762 e testemunhareiH5749 עוּדH5749 H8686, para que ouçamH8085 שָׁמַעH8085 H8799? Eis que os seus ouvidosH241 אֹזֶןH241 estão incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 e não podemH3201 יָכֹלH3201 H8799 ouvirH7181 קָשַׁבH7181 H8687; eis que a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é para eles coisa vergonhosaH2781 חֶרפָּהH2781; não gostamH2654 חָפֵץH2654 H8799 dela.
דָּבַר עוּד שָׁמַע אֹזֶן עָרֵל יָכֹל קָשַׁב דָּבָר יְהוָה חֶרפָּה; חָפֵץ
ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a EdomH123 אֱדֹםH123, e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, e a MoabeH4124 מוֹאָבH4124, e a todos os que cortam os cabelosH7112 קָצַץH7112 H8803 nas têmporasH6285 פֵּאָהH6285 e habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057; porque todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 são incircuncisasH6189 עָרֵלH6189, e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é incircuncisaH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820.
מִצרַיִם, יְהוּדָה, אֱדֹם, בֵּן עַמּוֹן, מוֹאָב, קָצַץ פֵּאָה יָשַׁב מִדְבָּר; גּוֹי עָרֵל, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָרֵל לֵב.
Da morteH4194 מָוֶתH4194 de incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 morrerásH4191 מוּתH4191 H8799, por intermédioH3027 יָדH3027 de estrangeirosH2114 זוּרH2114 H8801, porque eu o faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
מָוֶת עָרֵל מוּת יָד זוּר דָּבַר נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
A quem, pois, és semelhanteH1819 דָּמָהH1819 H8804 em glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 e em grandezaH1433 גֹּדֶלH1433 entre as árvoresH6086 עֵץH6086 do ÉdenH5731 עֵדֶןH5731? Todavia, descerásH3381 יָרַדH3381 H8717 com as árvoresH6086 עֵץH6086 do ÉdenH5731 עֵדֶןH5731 às profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terraH776 אֶרֶץH776; no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, jazerásH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; este é FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e toda a sua pompaH1995 הָמוֹןH1995, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
דָּמָה כָּבוֹד גֹּדֶל עֵץ עֵדֶן? יָרַד עֵץ עֵדֶן תַּחְתִּי אֶרֶץ; תָּוֶךְ עָרֵל, שָׁכַב חָלָל חֶרֶב; פַּרעֹה הָמוֹן, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
A quem sobrepujas tu em belezaH5276 נָעֵםH5276 H8804? DesceH3381 יָרַדH3381 H8798 e deita-teH7901 שָׁכַבH7901 H8713 com os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189.
נָעֵם יָרַד שָׁכַב עָרֵל.
Os mais poderososH410 אֵלH410 dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368, juntamente com os que o socorremH5826 עָזַרH5826 H8802, lhe gritarãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 do alémH7585 שְׁאוֹלH7585: DesceramH3381 יָרַדH3381 H8804 e lá jazemH7901 שָׁכַבH7901 H8804 eles, os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אֵל גִּבּוֹר, עָזַר דָּבַר שְׁאוֹל: יָרַד שָׁכַב עָרֵל, חָלָל חֶרֶב.
Ali, está ElãoH5867 עֵילָםH5867 com todo o seu povoH1995 הָמוֹןH1995, em redorH5439 סָבִיבH5439 do seu sepulcroH6900 קְבוּרָהH6900; todos eles foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 e caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; eles, os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 às profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terraH776 אֶרֶץH776, causaramH5414 נָתַןH5414 H8804 terrorH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416 e levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua vergonhaH3639 כְּלִמָּהH3639 com os que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
עֵילָם הָמוֹן, סָבִיב קְבוּרָה; חָלָל נָפַל חֶרֶב; עָרֵל, יָרַד תַּחְתִּי אֶרֶץ, נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי נָשָׂא כְּלִמָּה יָרַד בּוֹר.
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos traspassadosH2491 חָלָלH2491, lhe puseramH5414 נָתַןH5414 H8804 um leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 entre todo o seu povoH1995 הָמוֹןH1995; ao redorH5439 סָבִיבH5439 dele, estão os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913; todos eles são incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, porque causaramH5414 נָתַןH5414 H8737 terrorH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416 e levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua vergonhaH3639 כְּלִמָּהH3639 com os que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953; no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos traspassadosH2491 חָלָלH2491, foram postosH5414 נָתַןH5414 H8738.
תָּוֶךְ חָלָל, נָתַן מִשְׁכָּב הָמוֹן; סָבִיב קֶבֶר; עָרֵל, חָלָל חֶרֶב, נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי נָשָׂא כְּלִמָּה יָרַד בּוֹר; תָּוֶךְ חָלָל, נָתַן
Ali, estão MesequeH4902 מֶשֶׁךְH4902 e TubalH8422 תּוּבַלH8422 com todo o seu povoH1995 הָמוֹןH1995; ao redorH5439 סָבִיבH5439 deles, estão os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913; todos eles são incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 e traspassadosH2490 חָלַלH2490 H8794 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, porquanto causaramH5414 נָתַןH5414 H8804 terrorH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
מֶשֶׁךְ תּוּבַל הָמוֹן; סָבִיב קֶבֶר; עָרֵל חָלַל חֶרֶב, נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי.
E não se acharãoH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de outrora que, dentre os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 e desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 ao sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585 com as suas próprias armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e comH5414 נָתַןH5414 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 debaixo da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 deles está sobre os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, porque eram o terrorH2851 חִתִּיתH2851 dos heróisH1368 גִּבּוֹרH1368 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
שָׁכַב גִּבּוֹר עָרֵל, נָפַל יָרַד שְׁאוֹל כְּלִי מִלחָמָה נָתַן חֶרֶב רֹאשׁ; עָוֹן עֶצֶם, חִתִּית גִּבּוֹר אֶרֶץ חַי.
Também tu, Egito, serás quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8735 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 e jazerásH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
שָׁבַר תָּוֶךְ עָרֵל שָׁכַב חָלָל חֶרֶב.
Ali, está EdomH123 אֱדֹםH123, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428 e todos os seus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, que, apesar do seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, foram postosH5414 נָתַןH5414 H8738 com os que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; estes jazemH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 e com os que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
אֱדֹם, מֶלֶךְ נָשִׂיא, גְּבוּרָה, נָתַן חָלָל חֶרֶב; שָׁכַב עָרֵל יָרַד בּוֹר.
Ali, estão os príncipesH5257 נְסִיךְH5257 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, todos eles, e todos os sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, que desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 com os traspassadosH2491 חָלָלH2491, envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8802 com o terrorH2851 חִתִּיתH2851 causado pelo seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369; e jazemH7901 שָׁכַבH7901 H8799 incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 com os que foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 e levamH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua vergonhaH3639 כְּלִמָּהH3639 com os que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
נְסִיךְ צָפוֹן, צִידֹנִי, יָרַד חָלָל, בּוּשׁ חִתִּית גְּבוּרָה; שָׁכַב עָרֵל חָלָל חֶרֶב נָשָׂא כְּלִמָּה יָרַד בּוֹר.
Porque também eu pusH5414 נָתַןH5414 H8804 o meu espantoH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416; pelo que jazeráH7901 שָׁכַבH7901 H8717, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, com os traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e todo o seu povoH1995 הָמוֹןH1995, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי; שָׁכַב תָּוֶךְ עָרֵל, חָלָל חֶרֶב, פַּרעֹה הָמוֹן, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Porquanto introduzistesH935 בּוֹאH935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 e incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִתH1004, quando ofereceisH7126 קָרַבH7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶםH3899, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818; violastesH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com todasH413 אֵלH413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
בּוֹא בֵּן נֵכָר, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, מִקְדָּשׁ, חָלַל בַּיִת, קָרַב לֶחֶם, חֶלֶב דָּם; פָּרַר בְּרִית אֵל תּוֹעֵבַה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Nenhum estrangeiroH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236 que se encontra no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 ou incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: בֵּן נֵכָר תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, בּוֹא מִקְדָּשׁ.