Strong H2428
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חַיִל
(H2428)
(H2428)
chayil (khah'-yil)
procedente de 2342; DITAT - 624a; n m
- força, poder, eficiência, fartura, exército
- força
- habilidade, eficiência
- fartura
- força, exército
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 48 | 48 | 30 | 12 | 1064 |
Gematria Hechrachi 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1977 | הַלֵּזוּ | hallêzûw | hal-lay-zoo' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H4220 | מֵחַ | mêach | may'-akh | animal novo cevado, gordo | Detalhes |
H2526 | חָם | Châm | khawm | segundo filho de Noé, pai de Canaã e de vários povos que vieram a ser habitantes das terras do sul | Detalhes |
H3104 | יֹובֵל | yôwbêl | yo-bale' | carneiro, chifre de carneiro, trombeta, corneta | Detalhes |
H4059 | מִדַּד | middad | mid-dad' | (Piel) fazer extensão, continuar | Detalhes |
H3106 | יוּבַל | Yûwbal | yoo-bawl' | o filho de Lameque com Ada e o inventor de instrumentos musicais | Detalhes |
H3896 | לֶחִי | Lechîy | lekh'-ee | um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta | Detalhes |
H3539 | כַּדְכֹּד | kadkôd | kad-kode' | uma pedra preciosa (talvez rubi ou ágata) | Detalhes |
H3105 | יוּבַל | yûwbal | yoo-bal' | ribeiro | Detalhes |
H2527 | חֹם | chôm | khome | calor, quente | Detalhes |
H1420 | גְּדוּלָה | gᵉdûwlâh | ghed-oo-law' | grandeza | Detalhes |
H1427 | גַּדִּיאֵל | Gaddîyʼêl | gad-dee-ale' | o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
H2981 | יְבוּל | yᵉbûwl | yeb-ool' | produto, fruto, produto (do solo) | Detalhes |
H2427 | חִיל | chîyl | kheel | dor, agonia, sofrimento, uma contorção, angústia | Detalhes |
H3556 | כֹּוכָב | kôwkâb | ko-kawb' | estrela | Detalhes |
H3895 | לְחִי | lᵉchîy | lekh-ee' | maxilar, bochecha | Detalhes |
H2108 | זוּלָה | zûwlâh | zoo-law' | uma remoção, ato de guardar prep | Detalhes |
H4058 | מָדַד | mâdad | maw-dad' | medir, estender | Detalhes |
H2483 | חֳלִי | chŏlîy | khol-ee' | doença | Detalhes |
H2429 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, exército, poder | Detalhes |
Gematria Gadol 48
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3105 | יוּבַל | yûwbal | yoo-bal' | ribeiro | Detalhes |
H2981 | יְבוּל | yᵉbûwl | yeb-ool' | produto, fruto, produto (do solo) | Detalhes |
H2483 | חֳלִי | chŏlîy | khol-ee' | doença | Detalhes |
H3539 | כַּדְכֹּד | kadkôd | kad-kode' | uma pedra preciosa (talvez rubi ou ágata) | Detalhes |
H3556 | כֹּוכָב | kôwkâb | ko-kawb' | estrela | Detalhes |
H1525 | גִּילָה | gîylâh | ghee-law' | júbilo | Detalhes |
H3896 | לֶחִי | Lechîy | lekh'-ee | um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta | Detalhes |
H2426 | חֵיל | chêyl | khale | rampa, fortaleza, muro | Detalhes |
H2427 | חִיל | chîyl | kheel | dor, agonia, sofrimento, uma contorção, angústia | Detalhes |
H4059 | מִדַּד | middad | mid-dad' | (Piel) fazer extensão, continuar | Detalhes |
H4058 | מָדַד | mâdad | maw-dad' | medir, estender | Detalhes |
H2108 | זוּלָה | zûwlâh | zoo-law' | uma remoção, ato de guardar prep | Detalhes |
H4220 | מֵחַ | mêach | may'-akh | animal novo cevado, gordo | Detalhes |
H4221 | מֹחַ | môach | mo'-akh | tutano | Detalhes |
H1427 | גַּדִּיאֵל | Gaddîyʼêl | gad-dee-ale' | o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
H3864 | לוּבִי | Lûwbîy | loo-bee' | um povo do norte da África e a oeste do Egito | Detalhes |
H2429 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, exército, poder | Detalhes |
H1977 | הַלֵּזוּ | hallêzûw | hal-lay-zoo' | este, este um (sem subst), aquele, aquela | Detalhes |
H2482 | חֲלִי | Chălîy | khal-ee' | uma cidade na fronteira de Aser entre Helcate e Béten | Detalhes |
H2481 | חֲלִי | chălîy | khal-ee' | jóia, ornamento | Detalhes |
Gematria Siduri 30
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H597 | אָנַס | ʼânaç | aw-nas' | (Qal) compelir, coagir | Detalhes |
H4524 | מֵסַב | mêçab | may-sab' | coisa redonda, arredores, redondeza, aquilo que circunda, aquilo que é redondo | Detalhes |
H2271 | חַבָּר | chabbâr | khab-bawr' | sócio, parceiro (em comércio) | Detalhes |
H1168 | בַּעַל | Baʻal | bah'-al | divindade masculina suprema dos cananeus ou fenícios | Detalhes |
H2014 | הֲפֻגָה | hăphugâh | haf-oo-gaw' | cessação, parada, torpor | Detalhes |
H1505 | גְּזַר | gᵉzar | ghez-ar' | cortar, determinar | Detalhes |
H7804 | שְׁזַב | shᵉzab | shez-ab' | (Peel ou Peil) livrar | Detalhes |
H2844 | חַת | chath | khath | medo, terror | Detalhes |
H4196 | מִזְבֵּחַ | mizbêach | miz-bay'-akh | altar | Detalhes |
H1537 | גִּלְגָּל | Gilgâl | ghil-gawl' | o primeiro local de um acampamento israelita a oeste do Jordão, também a leste de Jericó, ali Samuel tornou-se juiz e Saul foi proclamado rei; mais tarde o local foi usado para adoração ilícita | Detalhes |
H7341 | רֹחַב | rôchab | ro'-khab | amplitude, largo, espacoso | Detalhes |
H7300 | רוּד | rûwd | rood | vaguear impacientemente, perambular | Detalhes |
H2721 | חֹרֶב | chôreb | kho'-reb | sequidão, desolação, seca, calor | Detalhes |
H2108 | זוּלָה | zûwlâh | zoo-law' | uma remoção, ato de guardar prep | Detalhes |
H1104 | בָּלַע | bâlaʻ | baw-lah' | engolir, deglutir, tragar, comer tudo | Detalhes |
H5081 | נָדִיב | nâdîyb | naw-deeb' | inclinado, voluntário, nobre, generoso | Detalhes |
H1536 | גִּלְגָּל | gilgâl | ghil-gawl' | roda | Detalhes |
H2483 | חֳלִי | chŏlîy | khol-ee' | doença | Detalhes |
H5810 | עָזַז | ʻâzaz | aw-zaz' | ser forte | Detalhes |
H1755 | דֹּור | dôwr | dore | período, geração, habitação, moradia | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2292 | חַגַּי | Chaggay | khag-gah'-ee | décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro | Detalhes |
H1755 | דֹּור | dôwr | dore | período, geração, habitação, moradia | Detalhes |
H97 | אֶגְלַיִם | ʼEglayim | eg-lah'-yim | uma cidade em Moabe | Detalhes |
H1519 | גִּיחַ | gîyach | ghee'-akh | (Afel) agitar | Detalhes |
H7343 | רָחָב | Râchâb | raw-khawb' | uma prostituta de Jericó que ajudou os espias a fugir; poupada na destruição de Jericó; casou-se com Salmom, um ancestral de Davi e de Cristo; elogiada por sua fé no livro de Tiago | Detalhes |
H7651 | שֶׁבַע | shebaʻ | sheh'-bah | sete (número cardinal) | Detalhes |
H8260 | שֶׁקֶף | sheqeph | sheh'-kef | estrutura, moldura (da porta), porta, verga da porta | Detalhes |
H1105 | בֶּלַע | belaʻ | beh'-lah | ato de engolir, de devorar (fig. para ruína) | Detalhes |
H4318 | מִיכָה | Mîykâh | mee-kaw' | o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías | Detalhes |
H8648 | תְּרֵין | tᵉrêyn | ter-ane' | dois | Detalhes |
H102 | אַגָּף | ʼaggâph | ag-gawf' | tropas (de um exército), bando, exército, hordas | Detalhes |
H204 | אֹון | ʼÔwn | one | cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José) | Detalhes |
H1507 | גֶּזֶר | Gezer | gheh'-zer | uma cidade levítica na fronteira de Efraim | Detalhes |
H7639 | שְׂבָכָה | sᵉbâkâh | seb-aw-kaw' | rede, grade | Detalhes |
H6239 | עֹשֶׁר | ʻôsher | o'-sher | riqueza, bens | Detalhes |
H7833 | שָׁחַק | shâchaq | shaw-khak' | esfregar, moer, pulverisar | Detalhes |
H504 | אֶלֶף | ʼeleph | eh'-lef | gado, bois | Detalhes |
H7577 | רְתֻקָה | rᵉthuqâh | reth-oo-kaw' | corrente | Detalhes |
H2270 | חָבֵר | châbêr | khaw-bare' | unido n m | Detalhes |
H871 | אֲתָרִים | ʼĂthârîym | ath-aw-reem' | significado incerto - talvez uma passagem na montanha ou uma rota de caravana | Detalhes |
Gematria Perati 1064
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2428 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, poder, eficiência, fartura, exército | Detalhes |
H3176 | יָחַל | yâchal | yaw-chal' | aguardar, esperar | Detalhes |
H2426 | חֵיל | chêyl | khale | rampa, fortaleza, muro | Detalhes |
H2427 | חִיל | chîyl | kheel | dor, agonia, sofrimento, uma contorção, angústia | Detalhes |
H2483 | חֳלִי | chŏlîy | khol-ee' | doença | Detalhes |
H2481 | חֲלִי | chălîy | khal-ee' | jóia, ornamento | Detalhes |
H3896 | לֶחִי | Lechîy | lekh'-ee | um lugar em Judá que deve ter sido em Sefelá, próximo à fronteira do território montanhoso de Judá; localização incerta | Detalhes |
H2429 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, exército, poder | Detalhes |
H3895 | לְחִי | lᵉchîy | lekh-ee' | maxilar, bochecha | Detalhes |
H2482 | חֲלִי | Chălîy | khal-ee' | uma cidade na fronteira de Aser entre Helcate e Béten | Detalhes |
227 Ocorrências deste termo na Bíblia
todos os seus bensH2428 חַיִל H2428, e todos os seus meninosH2945 טַף H2945, e as suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 levaram cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8804 e pilharamH962 בָּזַז H962 H8799 tudo o que havia nas casasH1004 בַּיִת H1004.
A terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 está perante tiH6440 פָּנִים H6440; no melhorH4315 מֵיטָב H4315 da terraH776 אֶרֶץ H776 faze habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8685 teu paiH1 אָב H1 e teus irmãosH251 אָח H251; habitemH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 de GósenH1657 גֹּשֶׁן H1657. Se sabes haverH3045 יָדַע H3045 H8804 H3426 יֵשׁ H3426 entre eles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 capazesH2428 חַיִל H2428, põe-nosH7760 שׂוּם H7760 H8804 por chefesH8269 שַׂר H8269 do gadoH4735 מִקנֶה H4735 que me pertence.
EndurecereiH2388 חָזַק H2388 H8765 o coraçãoH3820 לֵב H3820 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, para que os persigaH7291 רָדַף H7291 H8804 H310 אַחַר H310, e serei glorificadoH3513 כָּבַד H3513 H8735 em FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e em todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Eles assim o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Perseguiram-nosH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714, todos os cavalosH5483 סוּס H5483 e carrosH7393 רֶכֶב H7393 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e os seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571, e o seu exércitoH2428 חַיִל H2428 e os alcançaramH5381 נָשַׂג H5381 H8686 acampadosH2583 חָנָה H2583 H8802 junto ao marH3220 יָם H3220, perto de Pi-HairoteH6367 פִּי הַחִרֹת H6367, defronteH6440 פָּנִים H6440 de Baal-ZefomH1189 בַּעַל צְפוֹן H1189.
Eis que endurecereiH2388 חָזַק H2388 H8764 o coraçãoH3820 לֵב H3820 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714, para que vosH310 אַחַר H310 sigamH935 בּוֹא H935 H8799 e entrem nele; serei glorificadoH3513 כָּבַד H3513 H8735 em FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e em todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, nos seus carrosH7393 רֶכֶב H7393 e nos seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571;
E, voltandoH7725 שׁוּב H7725 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325, cobriramH3680 כָּסָה H3680 H8762 os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e os cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571 de todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que osH310 אַחַר H310 haviam seguidoH935 בּוֹא H935 H8802 no marH3220 יָם H3220; nem aindaH5704 עַד H5704 umH259 אֶחָד H259 deles ficouH7604 שָׁאַר H7604 H8738.
LançouH3384 יָרָה H3384 H8804 no marH3220 יָם H3220 os carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e o seu exércitoH2428 חַיִל H2428; e os seus capitãesH4005 מִבְחָר H4005 H7991 שָׁלִישׁ H7991 afogaram-seH2883 טָבַע H2883 H8795 no marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488.
ProcuraH2372 חָזָה H2372 H8799 dentre o povoH5971 עַם H5971 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 capazesH2428 חַיִל H2428, tementesH3373 יָרֵא H3373 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de verdadeH571 אֶמֶת H571, que aborreçamH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 a avarezaH1215 בֶּצַע H1215; põe-nosH7760 שׂוּם H7760 H8804 sobre eles por chefesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505, chefesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967, chefesH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e chefesH8269 שַׂר H8269 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235;
EscolheuH977 בָּחַר H977 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 capazesH2428 חַיִל H2428, de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e os constituiuH5414 נָתַן H5414 H8799 por cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 sobre o povoH5971 עַם H5971: chefesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505, chefesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967, chefesH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e chefesH8269 שַׂר H8269 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235.
EdomH123 אֱדֹם H123 será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁה H3424; SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, também será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁה H3424; mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 faráH6213 עָשָׂה H6213 H8802 proezasH2428 חַיִל H2428.
Porém os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 levaram presasH7617 שָׁבָה H7617 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080 e as suas criançasH2945 טַף H2945; também levaramH962 בָּזַז H962 H8804 todos os seus animaisH929 בְּהֵמָה H929, e todo o seu gadoH4735 מִקנֶה H4735, e todos os seus bensH2428 חַיִל H2428.
Indignou-seH7107 קָצַף H7107 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 contra os oficiaisH6485 פָּקַד H6485 H8803 do exércitoH2428 חַיִל H2428, capitãesH8269 שַׂר H8269 dos milharesH505 אֶלֶף H505 e capitãesH8269 שַׂר H8269 das centenasH3967 מֵאָה H3967, que vinhamH935 בּוֹא H935 H8802 do serviçoH4421 מִלחָמָה H4421 da guerraH6635 צָבָא H6635.
Nesse mesmo tempoH6256 עֵת H6256, vos ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץ H776, para a possuirdesH3423 יָרַשׁ H3423 H8800; passaiH5674 עָבַר H5674 H8799, pois, armadosH2502 חָלַץ H2502 H8803, todos os homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, adianteH6440 פָּנִים H6440 de vossos irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Não digasH559 אָמַר H559 H8804, pois, no teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824: A minha forçaH3581 כֹּחַ H3581 e o poderH6108 עֹצֶם H6108 do meu braçoH3027 יָד H3027 me adquiriramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 estas riquezasH2428 חַיִל H2428.
Antes, te lembrarásH2142 זָכַר H2142 H8804 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque é ele o que te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 forçaH3581 כֹּחַ H3581 para adquiriresH6213 עָשָׂה H6213 H8800 riquezasH2428 חַיִל H2428; para confirmarH6965 קוּם H6965 H8687 a sua aliançaH1285 בְּרִית H1285, que, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a teus paisH1 אָב H1, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
e o que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ao exércitoH2428 חַיִל H2428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, aos seus cavalosH5483 סוּס H5483 e aos seus carrosH7393 רֶכֶב H7393, fazendo passarH6687 צוּף H6687 H8689 sobreH6440 פָּנִים H6440 eles as águasH4325 מַיִם H4325 do marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488, quando vos perseguiamH7291 רָדַף H7291 H8800, e como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os destruiuH6 אָבַד H6 H8762 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117;
AbençoaH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 o seu poderH2428 חַיִל H2428, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, e aceitaH7521 רָצָה H7521 H8799 a obraH6467 פֹּעַל H6467 das suas mãosH3027 יָד H3027, fereH4272 מָחַץ H4272 H8798 os lombosH4975 מֹתֶן H4975 dos que se levantamH6965 קוּם H6965 H8801 contra ele e o aborrecemH8130 שָׂנֵא H8130 H8764, para que nuncaH4480 מִן H4480 mais se levantemH6965 קוּם H6965 H8799.
Vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, vossos meninosH2945 טַף H2945 e vosso gadoH4735 מִקנֶה H4735 fiquemH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; porém vós, todos os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, passareisH5674 עָבַר H5674 H8799 armadosH2571 חָמֻשׁ H2571 na frenteH6440 פָּנִים H6440 de vossos irmãosH251 אָח H251 e os ajudareisH5826 עָזַר H5826 H8804,
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: OlhaH7200 רָאָה H7200 H8798, entregueiH5414 נָתַן H5414 H8804 na tua mãoH3027 יָד H3027 JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, o seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os seus valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e toda a genteH5971 עַם H5971 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, para subirH5927 עָלָה H5927 H8800 contra AiH5857 עַי H5857; escolheuH977 בָּחַר H977 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428 e os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 de noiteH3915 לַיִל H3915.
Então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 de GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, ele e toda a genteH5971 עַם H5971 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 com ele e todos os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428.
Naquele tempoH6256 עֵת H6256, feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124 uns dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376, todos robustosH8082 שָׁמֵן H8082 e valentesH2428 חַיִל H2428; e não escapouH4422 מָלַט H4422 H8738 nem sequer umH376 אִישׁ H376.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é contigo, homem valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428.
Era, então, JeftéH3316 יִפְתָּח H3316, o gileaditaH1569 גִּלעָדִי H1569, homem valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, porém filhoH1121 בֵּן H1121 de uma prostitutaH802 אִשָּׁה H802 H2181 זָנָה H2181 H8802; GileadeH1568 גִּלעָד H1568 geraraH3205 יָלַד H3205 H8686 a JeftéH3316 יִפְתָּח H3316.
EnviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dentre todos os da sua triboH4940 מִשׁפָּחָה H4940, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, de ZoráH6881 צָרעָה H6881 e de EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹל H847, a espiarH7270 רָגַל H7270 H8763 e explorarH2713 חָקַר H2713 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776; e lhes disseramH559 אָמַר H559 H8799: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, exploraiH2713 חָקַר H2713 H8798 a terraH776 אֶרֶץ H776. ChegaramH935 בּוֹא H935 H8799 à região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, até à casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, e ali pernoitaramH3885 לוּן H3885 H8799.
CaíramH5307 נָפַל H5307 H8799 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 dezoitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376, todos estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428.
Todos os que de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 caíramH5307 נָפַל H5307 H8802, naquele diaH3117 יוֹם H3117, foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que puxavamH8025 שָׁלַף H8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶב H2719, todos eles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428.
Por isso, a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 lá dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 dos mais valentesH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428 e lhes ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e, a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719, feriH5221 נָכָה H5221 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁ H3003 H1568 גִּלעָד H1568, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802, e as criançasH2945 טַף H2945.
Tinha NoemiH5281 נָעֳמִי H5281 um parenteH4129 מוֹדַע H4129 H8675 H3045 יָדַע H3045 H8794 de seu maridoH376 אִישׁ H376, senhorH1368 גִּבּוֹר H1368 de muitos bensH2428 חַיִל H2428, da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְ H458, o qual se chamavaH8034 שֵׁם H8034 BoazH1162 בֹּעַז H1162.
Agora, pois, minha filhaH1323 בַּת H1323, não tenhas receioH3372 יָרֵא H3372 H8799; tudo quanto dissesteH559 אָמַר H559 H8799 eu te fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois toda a cidadeH8179 שַׁעַר H8179 do meu povoH5971 עַם H5971 sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 que és mulherH802 אִשָּׁה H802 virtuosaH2428 חַיִל H2428.
Todo o povoH5971 עַם H5971 que estava na portaH8179 שַׁעַר H8179 e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Somos testemunhasH5707 עֵד H5707; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 façaH5414 נָתַן H5414 H8799 a esta mulherH802 אִשָּׁה H802, que entraH935 בּוֹא H935 H8802 na tua casaH1004 בַּיִת H1004, como a RaquelH7354 רָחֵל H7354 e como a LiaH3812 לֵאָה H3812, que ambasH8147 שְׁנַיִם H8147 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e tu, Boaz, há-teH6213 עָשָׂה H6213 H8798 valorosamenteH2428 חַיִל H2428 em EfrataH672 אֶפְרָת H672 e faze-teH7121 קָרָא H7121 nomeH8034 שֵׁם H8034 afamadoH7121 קָרָא H7121 H8798 em BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035.
O arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 dos fortesH1368 גִּבּוֹר H1368 é quebradoH2844 חַת H2844, porém os débeisH3782 כָּשַׁל H3782 H8737, cingidosH247 אָזַר H247 H8804 de forçaH2428 חַיִל H2428.
Havia um homemH376 אִישׁ H376 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era QuisH7027 קִישׁ H7027, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbielH22 אֲבִיאֵל H22, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZerorH6872 צְרוֹר H6872, filhoH1121 בֵּן H1121 de BecorateH1064 בְּכוֹרַת H1064, filhoH1121 בֵּן H1121 de AfiasH647 אֲפִיחַ H647, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, homemH376 אִישׁ H376 de bensH1368 גִּבּוֹר H1368.H2428 חַיִל H2428;
Também SaulH7586 שָׁאוּל H7586 se foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para sua casaH1004 בַּיִת H1004, a GibeáH1390 גִּבְעָה H1390; e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com ele uma tropa de homensH2428 חַיִל H2428 cujo coraçãoH3820 לֵב H3820 DeusH430 אֱלֹהִים H430 tocaraH5060 נָגַע H5060 H8804.
Houve-seH6213 עָשָׂה H6213 H8799 varonilmenteH2428 חַיִל H2428, e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 os amalequitasH6002 עֲמָלֵק H6002, e libertouH5337 נָצַל H5337 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 das mãosH3027 יָד H3027 dos que o saqueavamH8154 שָׁסָה H8154 H8802.
Por todos os diasH3117 יוֹם H3117 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, houve forteH2389 חָזָק H2389 guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; pelo que SaulH7586 שָׁאוּל H7586, a todos os homensH376 אִישׁ H376 fortesH1368 גִּבּוֹר H1368 e valentesH2428 חַיִל H2428 H1121 בֵּן H1121 que viaH7200 רָאָה H7200 H8804, os agregavaH622 אָסַף H622 H8799 a si.
Então, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 umH259 אֶחָד H259 dos moçosH5288 נַעַר H5288 e disseH559 אָמַר H559 H8799: ConheçoH7200 רָאָה H7200 H8804 um filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448, o belemitaH1022 בֵּית הַלַּחְמִי H1022, que sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 tocarH5059 נָגַן H5059 H8763 e é forteH1368 גִּבּוֹר H1368 e valenteH2428 חַיִל H2428, homemH376 אִישׁ H376 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, sisudoH995 בִּין H995 H8737 em palavrasH1697 דָּבָר H1697 e de boaH8389 תֹּאַר H8389 aparênciaH376 אִישׁ H376; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é com ele.
DaviH1732 דָּוִד H1732, pois, no dia seguinte, se levantouH7925 שָׁכַם H7925 H8686 de madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242, deixouH5203 נָטַשׁ H5203 H8799 as ovelhasH6629 צֹאן H6629 com um guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802, carregou-seH5375 נָשָׂא H5375 H8799 e partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, como JesséH3448 יִשַׁי H3448 lhe ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765; e chegouH935 בּוֹא H935 H8799 ao acampamentoH4570 מַעגָּל H4570 quando já as tropasH2428 חַיִל H2428 saíamH3318 יָצָא H3318 H8802 para formar-se em ordem de batalhaH4634 מַעֲרָכָה H4634 e, a gritos, chamavamH7321 רוַּע H7321 H8689 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 a DaviH1732 דָּוִד H1732: Eis aqui MerabeH4764 מֵרָב H4764, minha filhaH1323 בַּת H1323 mais velhaH1419 גָּדוֹל H1419, que te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802; sê-me somente filhoH1121 בֵּן H1121 valenteH2428 חַיִל H2428 e guerreiaH3898 לָחַם H3898 H8734 as guerrasH4421 מִלחָמָה H4421 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; porque SaulH7586 שָׁאוּל H7586 diziaH559 אָמַר H559 H8804 consigo: Não seja contra ele a minha mãoH3027 יָד H3027, e sim aH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
todos os homensH376 אִישׁ H376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִל H381 valentesH2428 חַיִל H2428 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799, e caminharamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 toda a noiteH3915 לַיִל H3915, e tiraramH3947 לָקחַ H3947 H8799 o corpoH1472 גְּוִיָה H1472 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e os corposH1472 גְּוִיָה H1472 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 do muroH2346 חוֹמָה H2346 de Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָן H1052, e, vindoH935 בּוֹא H935 H8799 a JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, os queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799.
Agora, pois, sejam fortesH2388 חָזַק H2388 H8799 as vossas mãosH3027 יָד H3027, e sede valentesH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428, pois SaulH7586 שָׁאוּל H7586, vosso senhorH113 אָדוֹן H113, é mortoH4191 מוּת H4191 H8804, e os da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 me ungiramH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre si.
Então, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ToíH8583 תֹּעוּ H8583, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HamateH2574 חֲמָת H2574, que DaviH1732 דָּוִד H1732 derrotaraH5221 נָכָה H5221 H8689 a todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 de HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶר H1909,
Tendo, pois, JoabeH3097 יוֹאָב H3097 sitiadoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 a cidadeH5892 עִיר H5892, pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 a UriasH223 אוּרִיָה H223 no lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde sabiaH3045 יָדַע H3045 H8804 que estavam homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 aos seus moçosH5288 נַעַר H5288, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Tomai sentidoH7200 רָאָה H7200 H8798; quando o coraçãoH3820 לֵב H3820 de AmnomH550 אַמְנוֹן H550 estiver alegreH2896 טוֹב H2896 de vinhoH3196 יַיִן H3196, e eu vos disserH559 אָמַר H559 H8804: FeriH5221 נָכָה H5221 H8685 a AmnomH550 אַמְנוֹן H550, então, o matareisH4191 מוּת H4191 H8689. Não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois não sou eu quem vo-lo ordenaH6680 צָוָה H6680 H8765? Sede fortesH2388 חָזַק H2388 H8798 e valentesH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428.
Então, até o homem valenteH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428, cujo coraçãoH3820 לֵב H3820 é como oH3820 לֵב H3820 de leõesH738 אֲרִי H738, sem dúvidaH4549 מָסַס H4549 H8736 desmaiaráH4549 מָסַס H4549 H8735; porque todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 que teu paiH1 אָב H1 é heróiH1368 גִּבּוֹר H1368 e que homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428 são os que estão com ele.
DeusH410 אֵל H410 é a minha fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 e a minha forçaH2428 חַיִל H2428 e ele perfeitamenteH8549 תָּמִים H8549 desembaraçaH5425 נָתַר H5425 H8686 o meu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Pois de forçaH2428 חַיִל H2428 me cingisteH247 אָזַר H247 H8762 para o combateH4421 מִלחָמָה H4421 e me submetesteH3766 כָּרַע H3766 H8686 os que se levantaramH6965 קוּם H6965 H8801 contra mim.
Também BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, era homemH376 אִישׁ H376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִל H381 valenteH2428 חַיִל H2428 de CabzeelH6909 קַבְצְאֵל H6909 e grandeH7227 רַב H7227 em obrasH6467 פֹּעַל H6467; feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 ele doisH8147 שְׁנַיִם H8147 heróisH739 אֲרִיאֵל H739 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124. DesceuH3381 יָרַד H3381 H8804 numaH8432 תָּוֶךְ H8432 covaH953 בּוֹר H953 e nela matouH5221 נָכָה H5221 H8689 um leãoH738 אֲרִי H738 no tempoH3117 יוֹם H3117 da neveH7950 שֶׁלֶג H7950.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097, comandanteH8269 שַׂר H8269 do seu exércitoH2428 חַיִל H2428: PercorreH7751 שׁוּט H7751 H8798 todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, de DãH1835 דָּן H1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884, e levanta o censoH6485 פָּקַד H6485 H8798 do povoH5971 עַם H5971, para que eu saibaH3045 יָדַע H3045 H8804 o seuH5971 עַם H5971 númeroH4557 מִספָּר H4557.
Porém a palavraH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 prevaleceuH2388 חָזַק H2388 H8799 contra JoabeH3097 יוֹאָב H3097 e contra os chefesH8269 שַׂר H8269 do exércitoH2428 חַיִל H2428; saiuH3318 יָצָא H3318 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָב H3097 com os chefesH8269 שַׂר H8269 do exércitoH2428 חַיִל H2428 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a levantar o censoH6485 פָּקַד H6485 H8800 do povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 JoabeH3097 יוֹאָב H3097 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 o recenseamentoH4557 מִספָּר H4557 H4662 מִפקָד H4662 do povoH5971 עַם H5971: havia em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִל H381 de guerraH2428 חַיִל H2428, que puxavamH8025 שָׁלַף H8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶב H2719; e em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505.
Estando ele ainda a falarH1696 דָּבַר H1696 H8764, eis que vemH935 בּוֹא H935 H8804 JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbiatarH54 אֶביָתָר H54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; disseH559 אָמַר H559 H8799 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138: EntraH935 בּוֹא H935 H8798, porque és homemH376 אִישׁ H376 H8676 H381 אִישׁ־חַיִל H381 valenteH2428 חַיִל H2428 e trazesH1319 בָּשַׂר H1319 boas-novasH2896 טוֹב H2896 H1319 בָּשַׂר H1319 H8762.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Se for homemH1121 בֵּן H1121 de bemH2428 חַיִל H2428, nem um de seus cabelosH8185 שַׂעֲרָה H8185 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776; porém, se se acharH4672 מָצָא H4672 H8735 nele maldadeH7451 רַע H7451, morreráH4191 מוּת H4191 H8804.
ChegouH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, e muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7227 רַב H7227 ouroH2091 זָהָב H2091, e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
Ora, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 que JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 era homemH376 אִישׁ H376 valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 e capazH2428 חַיִל H2428, moçoH5288 נַעַר H5288 laboriosoH6213 עָשָׂה H6213 H8802 H4399 מְלָאכָה H4399, ele o pôsH6485 פָּקַד H6485 H8686 sobre todo o trabalho forçadoH5447 סֵבֶל H5447 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos seus exércitosH2428 חַיִל H2428 contra as cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹן H5859, a DãH1835 דָּן H1835, a Abel-Bete-MaacaH62 אָבֵל בֵּית מֲעַכָה H62 e todo o distrito de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, com toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8804 todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428; havia com ele trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e cavalosH5483 סוּס H5483, e carrosH7393 רֶכֶב H7393. SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799, cercouH6696 צוּר H6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra ela.
SaíramH3318 יָצָא H3318 H8804, pois, da cidadeH5892 עִיר H5892 os moçosH5288 נַעַר H5288 dos chefesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 e o exércitoH2428 חַיִל H2428 que os seguiaH310 אַחַר H310.
e formaH4487 מָנָה H4487 H8799 outro exércitoH2428 חַיִל H2428 igual em número aoH2428 חַיִל H2428 que perdesteH5307 נָפַל H5307 H8802, com outrosH5483 סוּס H5483 tantos cavalosH5483 סוּס H5483 e outrosH7393 רֶכֶב H7393 tantos carrosH7393 רֶכֶב H7393, e pelejemosH3898 לָחַם H3898 H8735 contraH854 אֵת H854 eles em planícieH4334 מִישׁוֹר H4334 e, por certo, seremos mais fortesH2388 חָזַק H2388 H8799 do que eles. Ele deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao que disseramH6963 קוֹל H6963 e assim o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
E lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Eis que entre os teus servosH5650 עֶבֶד H5650 háH3426 יֵשׁ H3426 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 homensH1121 בֵּן H1121 H582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428; ora, deixa-os irH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 do teu senhorH113 אָדוֹן H113; pode ser que o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 o tenha levadoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 e lançadoH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 nalgumH259 אֶחָד H259 dos montesH2022 הַר H2022 ou nalgumH259 אֶחָד H259 dos valesH1516 גַּיא H1516. Porém ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Não os envieisH7971 שָׁלחַ H7971 H8799.
NaamãH5283 נַעֲמָן H5283, comandanteH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, era grandeH1419 גָּדוֹל H1419 homemH376 אִישׁ H376 dianteH6440 פָּנִים H6440 do seu senhorH113 אָדוֹן H113 e de muito conceitoH5375 נָשָׂא H5375 H8803, porque por ele o SENHORH3068 יְהוָה H3068 deraH5414 נָתַן H5414 H8804 vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 à SíriaH758 אֲרָם H758; era ele herói da guerraH376 אִישׁ H376 H1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, porém leprosoH6879 צָרַע H6879 H8794.
Então, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 para lá cavalosH5483 סוּס H5483, carrosH7393 רֶכֶב H7393 e fortesH3515 כָּבֵד H3515 tropasH2428 חַיִל H2428; chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 de noiteH3915 לַיִל H3915 e cercaramH5362 נָקַף H5362 H8686 a cidadeH5892 עִיר H5892.
Tendo-se levantadoH6965 קוּם H6965 H8800 muito cedoH7925 שָׁכַם H7925 H8686 o moçoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e saídoH3318 יָצָא H3318 H8799, eis que tropasH2428 חַיִל H2428, cavalosH5483 סוּס H5483 e carrosH7393 רֶכֶב H7393 haviam cercadoH5437 סָבַב H5437 H8802 a cidadeH5892 עִיר H5892; então, o seu moçoH5288 נַעַר H5288 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: AiH162 אֲהָהּ H162! Meu senhorH113 אָדוֹן H113! Que faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799?
Porque o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 fizera ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8689 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos sirosH758 אֲרָם H758 ruídoH6963 קוֹל H6963 de carrosH7393 רֶכֶב H7393 e de cavalosH5483 סוּס H5483 e o ruídoH6963 קוֹל H6963 de um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428; de maneira que disseramH559 אָמַר H559 H8799 unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH251 אָח H251: Eis que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 alugouH7936 שָׂכַר H7936 H8804 contra nós os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos heteusH2850 חִתִּי H2850 e os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714, para viremH935 בּוֹא H935 H8800 contra nós.
EntrandoH935 בּוֹא H935 H8799 ele, eis que os capitãesH8269 שַׂר H8269 do exércitoH2428 חַיִל H2428 estavam assentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8802; ele disseH559 אָמַר H559 H8799: CapitãoH8269 שַׂר H8269, tenho mensagemH1697 דָּבָר H1697 que te dizer. Perguntou-lheH559 אָמַר H559 H8799 JeúH3058 יֵהוּא H3058: A qual de todos nós? Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 ele: A ti, capitãoH8269 שַׂר H8269!
Porém o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 aos capitãesH8269 שַׂר H8269 H3967 מֵאָה H3967 que comandavamH6485 פָּקַד H6485 H8803 as tropasH2428 חַיִל H2428 e disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: Fazei-a sairH3318 יָצָא H3318 H8685 por entreH1004 בַּיִת H1004 as fileirasH7713 שְׂדֵרָה H7713; se alguém a seguirH935 בּוֹא H935 H8802 H310 אַחַר H310, matai-oH4191 מוּת H4191 H8687 à espadaH2719 חֶרֶב H2719. Porque o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 tinha ditoH559 אָמַר H559 H8804: Não a matemH4191 מוּת H4191 H8714 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
MenaémH4505 מְנַחֵם H4505 arrecadouH3318 יָצָא H3318 H8686 este dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para pagarH5414 נָתַן H5414 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, de todos os poderososH1368 גִּבּוֹר H1368 e ricosH2428 חַיִל H2428, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 por cabeçaH259 אֶחָד H259 H376 אִישׁ H376; assim, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e não se demorouH5975 עָמַד H5975 H8804 ali na terraH776 אֶרֶץ H776.
TransportouH1540 גָּלָה H1540 H8689 H1540 גָּלָה H1540 H8802 a toda a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, todos os príncipesH8269 שַׂר H8269, todos os homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, todos os artíficesH2796 חָרָשׁ H2796 e ferreirosH4525 מַסְגֵּר H4525, ao todo dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505; ninguém ficouH7604 שָׁאַר H7604 H8738, senãoH2108 זוּלָה H2108 o povoH5971 עַם H5971 pobreH1803 דַּלָּה H1803 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, até seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, e os artíficesH2796 חָרָשׁ H2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּר H4525, até milH505 אֶלֶף H505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹר H1368 H6213 עָשָׂה H6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cativosH1473 גּוֹלָה H1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Sucedeu que, no nonoH8671 תְּשִׁיעִי H8671 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800 de Zedequias, aos dezH6218 עָשׂוֹר H6218 dias do décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, veioH935 בּוֹא H935 H8804 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ele e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 contra ela, e levantaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 contra ela tranqueirasH1785 דָּיֵק H1785 em redorH5439 סָבִיב H5439.
porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Zedequias e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
Todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 que estava com o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804 os murosH2346 חוֹמָה H2346 em redorH5439 סָבִיב H5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428, eles e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 nomeara governadorH6485 פָּקַד H6485 H8689 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com esteH1436 גְּדַלְיָה H1436 em MispaH4709 מִצפָּה H4709, a saber, IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de NetaniasH5418 נְתַניָה H5418, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, SeraíasH8304 שְׂרָיָה H8304, filhoH1121 בֵּן H1121 de TanumeteH8576 תַּנחֻמֶת H8576, o netofatitaH5200 נְטֹפָתִי H5200, e JazaniasH2970 יַאֲזַניָה H2970, filhoH1121 בֵּן H1121 do maacatitaH4602 מַעֲכָתִי H4602, eles e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582.
Então, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 todo o povoH5971 עַם H5971, tanto os pequenosH6996 קָטָן H6996 como os grandesH1419 גָּדוֹל H1419, como também os capitãesH8269 שַׂר H8269 das tropasH2428 חַיִל H2428, e foramH935 בּוֹא H935 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, porque temiamH3372 יָרֵא H3372 H8804 aosH6440 פָּנִים H6440 caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778.
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, dos gaditasH1425 גָּדִי H1425 e da meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e espadaH2719 חֶרֶב H2719, entesavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e eram destrosH3925 לָמַד H3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 a combateH6635 צָבָא H6635.
Estes foram cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de suas famíliasH1004 בַּיִת H1004,H1 אָב H1; a saber: ÉferH6081 עֵפֶר H6081, IsiH3469 יִשׁעִי H3469, ElielH447 אֱלִיאֵל H447, AzrielH5837 עַזרִיאֵל H5837, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, HodaviasH1938 הוֹדַויָה H1938 e JadielH3164 יַחְדִּיאֵל H3164, guerreirosH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368,H2428 חַיִל H2428; homensH582 אֱנוֹשׁ H582 famososH8034 שֵׁם H8034, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de suas famíliasH1004 בַּיִת H1004.H1 אָב H1;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de TolaH8439 תּוֹלָע H8439: UziH5813 עֻזִּי H5813, RefaíasH7509 רְפָיָה H7509, JerielH3400 יְרִיאֵל H3400, JamaiH3181 יַחמַי H3181, IbsãoH3005 יִבשָׂם H3005 e SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1,H1004 בַּיִת H1004; descendentes de TolaH8439 תּוֹלָע H8439; homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428; nas suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435, cujo númeroH4557 מִספָּר H4557, nos diasH3117 יוֹם H3117 de DaviH1732 דָּוִד H1732, foi de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH8337 שֵׁשׁ H8337.H3967 מֵאָה H3967;
Seus irmãosH251 אָח H251, em todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, foram oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, todos registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de BelaH1106 בֶּלַע H1106: EsbomH675 אֶצבּוֹן H675, UziH5813 עֻזִּי H5813, UzielH5816 עֻזִּיאֵל H5816, JerimoteH3406 יְרִימוֹת H3406 e IriH5901 עִירִי H5901; cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 ao todo; chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, foram vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e quatroH702 אַרבַּע H702, registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692.
O númeroH3187 יָחַשׂ H3187 H8692 deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 e duzentosH3967 מֵאָה H3967.
Todos estes, filhosH1121 בֵּן H1121 de JediaelH3043 יְדִיעֲאֵל H3043, foram chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 e duzentosH3967 מֵאָה H3967, capazes de sairH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635 H4421 מִלחָמָה H4421.
Todos estes foram filhosH1121 בֵּן H1121 de AserH836 אָשֵׁר H836, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 H1004 בַּיִת H1004, escolhidosH1305 בָּרַר H1305 H8803, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 de príncipesH5387 נָשִׂיא H5387, registrados nas suas genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692 para o serviço na guerraH6635 צָבָא H6635 H4421 מִלחָמָה H4421; seu númeroH4557 מִספָּר H4557 foi de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 homensH582 אֱנוֹשׁ H582.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de UlãoH198 אוּלָם H198 foram homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, flecheirosH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 H7198 קֶשֶׁת H7198; e tiveram muitosH7235 רָבָה H7235 H8688 filhosH1121 בֵּן H1121 e netosH1121 בֵּן H1121 H1121 בֵּן H1121: centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. Todos estes foram dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144.
como também seus irmãosH251 אָח H251, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das suas famíliasH1 אָב H1;H1004 בַּיִת H1004; milH505 אֶלֶף H505 setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 ao todo, homensH1368 גִּבּוֹר H1368 capazesH2428 חַיִל H2428 para a obraH4399 מְלָאכָה H4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
então, todos os homensH376 אִישׁ H376 valentesH2428 חַיִל H2428 se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799, e tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o corpoH1480 גּוּפָה H1480 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e os corposH1480 גּוּפָה H1480 dos filhosH1121 בֵּן H1121, e os trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a JabesH3003 יָבֵשׁ H3003; e sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 os seus ossosH6106 עֶצֶם H6106 debaixo de um arvoredoH424 אֵלָה H424, em JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, e jejuaramH6684 צוּם H6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Também BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, era homemH376 אִישׁ H376 valenteH2428 חַיִל H2428 de CabzeelH6909 קַבְצְאֵל H6909 e grandeH7227 רַב H7227 em obrasH6467 פֹּעַל H6467; feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 ele doisH8147 שְׁנַיִם H8147 heróisH739 אֲרִיאֵל H739 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124. DesceuH3381 יָרַד H3381 H8804 numaH8432 תָּוֶךְ H8432 covaH953 בּוֹר H953 e nela matouH5221 נָכָה H5221 H8689 um leãoH738 אֲרִי H738 no tempoH3117 יוֹם H3117 da neveH7950 שֶׁלֶג H7950.
Foram os heróisH1368 גִּבּוֹר H1368 dos exércitosH2428 חַיִל H2428: AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214, irmãoH251 אָח H251 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097, ElanãH445 אֶלחָנָן H445, filhoH1121 בֵּן H1121 de DodôH1734 דּוֹדוֹ H1734, de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035;
Dos gaditasH1425 גָּדִי H1425 passaram-seH914 בָּדַל H914 H8738 para DaviH1732 דָּוִד H1732 à fortalezaH4679 מְצַד H4679 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH6635 צָבָא H6635 para pelejarH4421 מִלחָמָה H4421, armadosH6186 עָרַךְ H6186 H8802 de escudoH6793 צִנָּה H6793 e lançaH7420 רֹמחַ H7420; seu rostoH6440 פָּנִים H6440 era como de leõesH738 אֲרִי H738, e eram eles ligeirosH4116 מָהַר H4116 H8763 como gazelasH6643 צְבִי H6643 sobre os montesH2022 הַר H2022:
Estes ajudaramH5826 עָזַר H5826 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732 contra aquela tropaH1416 גְּדוּד H1416, porque todos eles eram homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428 e capitãesH8269 שַׂר H8269 no exércitoH6635 צָבָא H6635.
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428; para a pelejaH6635 צָבָא H6635, seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e cemH3967 מֵאָה H3967;
ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, sendo ainda jovemH5288 נַעַר H5288, homem valenteH1368 גִּבּוֹר H1368,H2428 חַיִל H2428; trouxe vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 príncipesH8269 שַׂר H8269 de sua casaH1004 בַּיִת H1004 paternaH1 אָב H1;
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 e oitocentosH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H3967 מֵאָה H3967; homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428; e de renomeH8034 שֵׁם H8034 em casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1;
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ToúH8583 תֹּעוּ H8583, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HamateH2574 חֲמָת H2574, que DaviH1732 דָּוִד H1732 derrotaraH5221 נָכָה H5221 H8689 a todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de ZobaH6678 צוֹבָא H6678,
DecorridoH6256 עֵת H6256 H8666 תְּשׁוּבָה H8666 um anoH8141 שָׁנֶה H8141, no tempoH6256 עֵת H6256 em que os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 costumam sairH3318 יָצָא H3318 H8800 para a guerra, JoabeH3097 יוֹאָב H3097 levouH5090 נָהַג H5090 H8799 o exércitoH2428 חַיִל H2428 H6635 צָבָא H6635, destruiuH7843 שָׁחַת H7843 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, veioH935 בּוֹא H935 H8799 e sitiouH6696 צוּר H6696 H8799 a Rabá; porém DaviH1732 דָּוִד H1732 ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e JoabeH3097 יוֹאָב H3097 feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a RabáH7237 רַבָּה H7237 e a destruiuH2040 הָרַס H2040 H8799.
Também a seu filhoH1121 בֵּן H1121 SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098 nasceramH3205 יָלַד H3205 H8738 filhosH1121 בֵּן H1121, que dominaramH4474 מִמשָׁל H4474 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1; porque foram homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098: OtniH6273 עָתנִי H6273, RafaelH7501 רְפָאֵל H7501, ObedeH5744 עוֹבֵד H5744 e ElzabadeH443 אֶלזָבָד H443, cujos irmãosH251 אָח H251 EliúH453 אֱלִיהוּ H453 e SemaquiasH5565 סְמַכיָהוּ H5565 eram homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428.
Todos estes foram dos filhosH1121 בֵּן H1121 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹם H5654; eles, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e seus irmãosH251 אָח H251, homensH376 אִישׁ H376 capazesH2428 חַיִל H2428 e robustosH3581 כֹּחַ H3581 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656, ao todo, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 e os irmãosH251 אָח H251 de MeselemiasH4920 מְשֶׁלֶמיָה H4920, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, foram dezoitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083.H6240 עָשָׂר H6240;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִי H2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811 e seus irmãosH251 אָח H251, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651,H3967 מֵאָה H3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּה H6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָה H4399 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e interessesH5656 עֲבֹדָה H5656 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִי H2276, JeriasH3404 יְרִיָה H3404 era o chefeH7218 רֹאשׁ H7218. Quanto aos hebronitasH2276 חֶברוֹנִי H2276, suas genealogiasH8435 תּוֹלְדָה H8435 e famíliasH1 אָב H1, se fizeram investigaçõesH1875 דָּרַשׁ H1875 H8738 no quadragésimoH705 אַרְבָּעִים H705 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e se acharamH4672 מָצָא H4672 H8735 entre eles homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428 em JazerH3270 יַעֲזֵיר H3270 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Seus irmãosH251 אָח H251, homensH1121 בֵּן H1121 valentesH2428 חַיִל H2428, dois milH505 אֶלֶף H505 e setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 os constituiuH6485 פָּקַד H6485 H8686 sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206, os gaditasH1425 גָּדִי H1425 e a meiaH2677 חֵצִי H2677 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 dos manassitasH4520 מְנַשִּׁי H4520, para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e para todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Então, DaviH1732 דָּוִד H1732 convocouH6950 קָהַל H6950 H8686 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os príncipesH8269 שַׂר H8269 das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 que serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, os capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e os de cemH3967 מֵאָה H3967, os administradoresH8269 שַׂר H8269 de toda a fazendaH7399 רְכוּשׁ H7399 e possessõesH4735 מִקנֶה H4735 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121, como também os oficiaisH5631 סָרִיס H5631, os poderososH1368 גִּבּוֹר H1368 e todo homem valenteH2428 חַיִל H2428.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַע H8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, veioH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 prová-loH5254 נָסָה H5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָה H2420 difíceis, com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, de ouroH2091 זָהָב H2091 em abundânciaH7230 רֹב H7230 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
AbiasH29 אֲבִיָה H29 ordenouH631 אָסַר H631 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 com um exércitoH2428 חַיִל H2428 de valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 guerreirosH4421 מִלחָמָה H4421, de quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803; e JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 dispôsH6186 עָרַךְ H6186 H8804 contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421 com oitocentosH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803, todos guerreiros valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428.
EdificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 e prosperaramH6743 צָלַח H6743 H8686. Tinha AsaH609 אָסָא H609, no seu exércitoH2428 חַיִל H2428, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 pavêsH6793 צִנָּה H6793 e lançaH7420 רֹמחַ H7420, e duzentosH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, que traziamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 escudoH4043 מָגֵן H4043 e atiravamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 com arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; todos eram homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428.
ZeráH2226 זֶרחַ H2226, o etíopeH3569 כּוּשִׁי H3569, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 contra eles, com um exércitoH2428 חַיִל H2428 de um milhãoH505 אֶלֶף H505 H505 אֶלֶף H505 de homens e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818, e chegouH935 בּוֹא H935 H8799 até MaressaH4762 מַראֵשָׁה H4762.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos seus exércitosH2428 חַיִל H2428 contra as cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹן H5859, a DãH1835 דָּן H1835, a Abel-MaimH66 אַבֵל מַיִם H66 e todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321.
Naquele tempoH6256 עֵת H6256, veioH935 בּוֹא H935 H8804 HananiH2607 חֲנָנִי H2607 H7200 רָאָה H7200 H8802 a AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Porquanto confiasteH8172 שָׁעַן H8172 H8736 no reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758 e não confiasteH8172 שָׁעַן H8172 H8738 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, o exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758 escapouH4422 מָלַט H4422 H8738 das tuas mãosH3027 יָד H3027.
Acaso, não foram os etíopesH3569 כּוּשִׁי H3569 e os líbiosH3864 לוּבִי H3864 grandeH7230 רֹב H7230 exércitoH2428 חַיִל H2428, com muitíssimosH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571? Porém, tendo tu confiadoH8172 שָׁעַן H8172 H8736 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, ele os entregouH5414 נָתַן H5414 H8804 nas tuas mãosH3027 יָד H3027.
ele pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 tropasH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e estabeleceuH5414 נָתַן H5414 H8799 guarniçõesH5333 נְצִיב H5333 na terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, como também nas cidadesH5892 עִיר H5892 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que AsaH609 אָסָא H609, seu paiH1 אָב H1, tinha tomadoH3920 לָכַד H3920 H8804.
Empreendeu muitasH7227 רַב H7227 obrasH4399 מְלָאכָה H4399 nas cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e tinha, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, genteH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 e homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428.
Este é o númeroH6486 פְּקֻדָּה H6486 deles segundo as suas famíliasH1004 בַּיִת H1004:H1 אָב H1; em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, eram capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505: o chefeH8269 שַׂר H8269 AdnaH5734 עַדנָה H5734 e, com ele, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967; milH505 אֶלֶף H505 homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428;
e, depoisH3027 יָד H3027, AmasiasH6007 עֲמַסיָה H6007, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZicriH2147 זִכרִי H2147, que, voluntariamente, se ofereceuH5068 נָדַב H5068 H8693 ao serviço do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e, às suas ordens, duzentosH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428.
De BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, EliadaH450 אֶליָדָע H450, homemH1368 גִּבּוֹר H1368 valenteH2428 חַיִל H2428, e, com ele, duzentosH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505, armadosH5401 נָשַׁק H5401 H8802 de arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e de escudoH4043 מָגֵן H4043;
Porém o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 trouxeH3318 יָצָא H3318 H8686 para fora os capitãesH8269 שַׂר H8269 H3967 מֵאָה H3967 que comandavamH6485 פָּקַד H6485 H8803 as tropasH2428 חַיִל H2428 e disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: Fazei-a sairH3318 יָצָא H3318 H8685 por entre as fileirasH1004 בַּיִת H1004 H7713 שְׂדֵרָה H7713; se alguém a seguirH935 בּוֹא H935 H8802 H310 אַחַר H310, matai-oH4191 מוּת H4191 H8714 à espadaH2719 חֶרֶב H2719. Porque o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 tinha ditoH559 אָמַר H559 H8804: Não a matemH4191 מוּת H4191 H8686 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Antes de se findarH8622 תְּקוּפָה H8622 o anoH8141 שָׁנֶה H8141, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 contra Joás o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos sirosH758 אֲרָם H758; e, vindoH935 בּוֹא H935 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, destruíramH7843 שָׁחַת H7843 H8686, dentre o povoH5971 עַם H5971, a todos os seusH5971 עַם H5971 príncipesH8269 שַׂר H8269, cujo despojoH7998 שָׁלָל H7998 remeteramH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834.
Ainda que o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos sirosH758 אֲרָם H758 vieraH935 בּוֹא H935 H8804 com poucosH4705 מִצעָר H4705 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, contudo, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes permitiu vencerH5414 נָתַן H5414 H8804 um exércitoH2428 חַיִל H2428 muiH3966 מְאֹד H3966 numerosoH7230 רֹב H7230 dos judeus, porque estes deixaramH5800 עָזַב H5800 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1. Assim, executaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os siros os juízosH8201 שֶׁפֶט H8201 de Deus contra JoásH3101 יוֹאָשׁ H3101.
Também tomouH7936 שָׂכַר H7936 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a soldo cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428 por cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Tinha também UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818 um exércitoH2428 חַיִל H2428 de homensH6213 עָשָׂה H6213 H8802 destros nas armasH4421 מִלחָמָה H4421, que saíamH3318 יָצָא H3318 H8802 à guerraH6635 צָבָא H6635 em tropasH1416 גְּדוּד H1416, segundo o rolH4557 מִספָּר H4557 H6486 פְּקֻדָּה H6486 feitoH3027 יָד H3027 pelo escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 JeielH3273 יְעִיאֵל H3273 e MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, oficialH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, sob a direçãoH3027 יָד H3027 de HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, um dos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
O númeroH4557 מִספָּר H4557 total dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1, homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368,H2428 חַיִל H2428; era de dois milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337.H3967 מֵאָה H3967;
Debaixo das suas ordensH3027 יָד H3027, havia um exércitoH2428 חַיִל H2428 H6635 צָבָא H6635 guerreiro de trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 homens, que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a guerraH4421 מִלחָמָה H4421 com grandeH2428 חַיִל H2428 poderH3581 כֹּחַ H3581, para ajudarH5826 עָזַר H5826 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 contra os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Porém o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 AzariasH5838 עֲזַריָה H5838 entrouH935 בּוֹא H935 H8799 apósH310 אַחַר H310 ele, com oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, homensH1121 בֵּן H1121 da maior firmezaH2428 חַיִל H2428;
Porque PecaH6492 פֶּקחַ H6492, filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425, matouH2026 הָרַג H2026 H8799 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, numH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505, todos homensH1121 בֵּן H1121 poderososH2428 חַיִל H2428, por terem abandonadoH5800 עָזַב H5800 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 um anjoH4397 מַלאָךְ H4397 que destruiuH3582 כָּחַד H3582 H8686 todos os homens valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, os chefesH5057 נָגִיד H5057 e os príncipesH8269 שַׂר H8269 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804; e este, com o rostoH6440 פָּנִים H6440 coberto de vergonhaH1322 בֹּשֶׁת H1322, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776. Tendo ele entradoH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004 de seu deusH430 אֱלֹהִים H430, os seus própriosH3329 יָצִיא H3329 filhosH4578 מֵעֶה H4578 ali o mataramH5307 נָפַל H5307 H8689 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
DepoisH310 אַחַר H310 disto, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 o muroH2346 חוֹמָה H2346 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, ao ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628 de GiomH1521 גִּיחוֹן H1521, no valeH5158 נַחַל H5158, e à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, abrangendoH5437 סָבַב H5437 H8804 OfelH6077 עֹפֶל H6077, e o levantouH1361 גָּבַהּ H1361 H8686 mui altoH3966 מְאֹד H3966; também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 chefesH8269 שַׂר H8269 militaresH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Porque tive vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8804 de pedirH7592 שָׁאַל H7592 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 exércitoH2428 חַיִל H2428 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 para nos defenderemH5826 עָזַר H5826 H8800 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, porquanto já lhe havíamos ditoH559 אָמַר H559 H8804 H559 אָמַר H559 H8800: A boa mãoH3027 יָד H3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 é sobre todos os que o buscamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764, para o bemH2896 טוֹב H2896 deles; mas a sua forçaH5797 עֹז H5797 e a sua iraH639 אַף H639, contra todos os que o abandonamH5800 עָזַב H5800 H8802.
Então, fuiH935 בּוֹא H935 H8799 aos governadoresH6346 פֶּחָה H6346 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do EufratesH5104 נָהָר H5104 e lhes entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799 as cartasH107 אִגֶּרֶת H107 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; ora, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 tinha enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 comigo oficiaisH8269 שַׂר H8269 do exércitoH2428 חַיִל H2428 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571.
Então, falouH559 אָמַר H559 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 de seus irmãosH251 אָח H251 e do exércitoH2428 חַיִל H2428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Que fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 estes fracosH537 אֲמֵלָל H537 judeusH3064 יְהוּדִי H3064? Permitir-se-lhes-áH5800 עָזַב H5800 H8799 isso? SacrificarãoH2076 זָבַח H2076 H8799? Darão caboH3615 כָּלָה H3615 H8762 da obra num só diaH3117 יוֹם H3117? RenascerãoH2421 חָיָה H2421 H8762, acaso, dos montõesH6194 עָרֵם H6194 de póH6083 עָפָר H6083 as pedrasH68 אֶבֶן H68 que foram queimadasH8313 שָׂרַף H8313 H8803?
Todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de PerezH6557 פֶּרֶץ H6557 que habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 foram quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428.
e os irmãosH251 אָח H251 deles, homensH1368 גִּבּוֹר H1368 valentesH2428 חַיִל H2428, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083; e, superintendenteH6496 פָּקִיד H6496 deles, ZabdielH2068 זַבְדִּיאֵל H2068, filhoH1121 בֵּן H1121 de GedolimH1419 גָּדוֹל H1419.
no terceiroH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800, deuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todos os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 e seus servosH5650 עֶבֶד H5650, no qual se representou o escolH2428 חַיִל H2428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539 e MédiaH4074 מָדַי H4074, e os nobresH6579 פַּרְתַּם H6579 e príncipesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 estavam peranteH6440 פָּנִים H6440 ele.
Nelas, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 concediaH5414 נָתַן H5414 H8804 aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 de cada cidadeH5892 עִיר H5892 que se reunissemH6950 קָהַל H6950 H8736 e se dispusessem para defenderH5975 עָמַד H5975 H8800 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, para destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, matarH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilarH6 אָבַד H6 H8763 de vez toda e qualquer forçaH2428 חַיִל H2428 armada do povoH5971 עַם H5971 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que viessemH6696 צוּר H6696 H8802 contra eles, criançasH2945 טַף H2945 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, e que se saqueassemH962 בָּזַז H962 H8800 os seus bensH7998 שָׁלָל H7998,
A sua messeH7105 קָצִיר H7105, o famintoH7457 רָעֵב H7457 a devoraH398 אָכַל H398 H8799 e até do meioH413 אֵל H413 dos espinhosH6791 צֵן H6791 a arrebataH3947 לָקחַ H3947 H8799; e o intriganteH6782 צַמִּים H6782 abocanhaH7602 שָׁאַף H7602 H8804 os seus bensH2428 חַיִל H2428.
Por isso, não se enriqueceráH6238 עָשַׁר H6238 H8799, nem subsistiráH6965 קוּם H6965 H8799 a sua fazendaH2428 חַיִל H2428, nem se estenderãoH5186 נָטָה H5186 H8799 seus bensH4512 מִנלֶה H4512 pela terraH776 אֶרֶץ H776.
EngoliuH1104 בָּלַע H1104 H8804 riquezasH2428 חַיִל H2428, mas vomitá-las-áH6958 קוֹא H6958 H8686; do seu ventreH990 בֶּטֶן H990 DeusH410 אֵל H410 as lançaráH3423 יָרַשׁ H3423 H8686.
DevolveráH7725 שׁוּב H7725 H8688 o fruto do seu trabalhoH3022 יָגָע H3022 e não o engoliráH1104 בָּלַע H1104 H8799; do lucroH2428 חַיִל H2428 de sua barganhaH8545 תְּמוּרָה H8545 não tirará prazerH5965 עָלַס H5965 H8799 nenhum.
Como é, pois, que vivemH2421 חָיָה H2421 H8799 os perversosH7563 רָשָׁע H7563, envelhecemH6275 עָתַק H6275 H8804 e ainda se tornamH1396 גָּבַר H1396 H8804 mais poderososH2428 חַיִל H2428?
se me alegreiH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 por serem grandesH7227 רַב H7227 os meus bensH2428 חַיִל H2428 e por ter a minha mãoH3027 יָד H3027 alcançadoH4672 מָצָא H4672 H8804 muitoH3524 כַּבִּיר H3524;
O DeusH410 אֵל H410 que me revestiuH247 אָזַר H247 H8764 de forçaH2428 חַיִל H2428 e aperfeiçoouH5414 נָתַן H5414 H8799 H8549 תָּמִים H8549 o meu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870,
Pois de forçaH2428 חַיִל H2428 me cingisteH247 אָזַר H247 H8762 para o combateH4421 מִלחָמָה H4421 e me submetesteH3766 כָּרַע H3766 H8686 os que se levantaramH6965 קוּם H6965 H8801 contra mim.
Não há reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que se salveH3467 יָשַׁע H3467 H8737 com o poderH7230 רֹב H7230 dos seus exércitosH2428 חַיִל H2428; nem por sua muitaH7230 רֹב H7230 forçaH3581 כֹּחַ H3581 se livraH5337 נָצַל H5337 H8735 o valenteH1368 גִּבּוֹר H1368.
O cavaloH5483 סוּס H5483 não garanteH8267 שֶׁקֶר H8267 vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668; a despeito de sua grandeH7230 רֹב H7230 forçaH2428 חַיִל H2428, a ninguém pode livrarH4422 מָלַט H4422 H8762.
dos que confiamH982 בָּטחַ H982 H8802 nos seus bensH2428 חַיִל H2428 e na sua muitaH7230 רֹב H7230 riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239 se gloriamH1984 הָלַל H1984 H8691?
porquanto vê-seH7200 רָאָה H7200 H8799 morreremH4191 מוּת H4191 H8799 os sábiosH2450 חָכָם H2450 e pereceremH6 אָבַד H6 H8799 tantoH3162 יַחַד H3162 o estultoH3684 כְּסִיל H3684 como o ineptoH1198 בַּעַר H1198, os quais deixamH5800 עָזַב H5800 H8804 a outrosH312 אַחֵר H312 as suas riquezasH2428 חַיִל H2428.
Não os matesH2026 הָרַג H2026 H8799, para que o meu povoH5971 עַם H5971 não se esqueçaH7911 שָׁכַח H7911 H8799; dispersa-osH5128 נוַּע H5128 H8685 pelo teu poderH2428 חַיִל H2428 e abate-osH3381 יָרַד H3381 H8685, ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, escudoH4043 מָגֵן H4043 nosso.
Em DeusH430 אֱלֹהִים H430 faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 proezasH2428 חַיִל H2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּס H947 H8799 os nossos adversáriosH6862 צַר H6862.
Não confieisH982 בָּטחַ H982 H8799 naquilo que extorquisH6233 עֹשֶׁק H6233, nem vos vanglorieisH1891 הָבַל H1891 H8799 na rapinaH1498 גָּזֵל H1498; se as vossas riquezasH2428 חַיִל H2428 prosperamH5107 נוּב H5107 H8799, não ponhaisH7896 שִׁית H7896 H8799 nelas o coraçãoH3820 לֵב H3820.
Eis que são estes os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563; e, sempre tranquilosH7961 שָׁלֵו H7961 H5769 עוֹלָם H5769, aumentamH7685 שָׂגָה H7685 H8689 suas riquezasH2428 חַיִל H2428.
DespojadosH7997 שָׁלַל H7997 H8709 foram os de ânimo forteH47 אַבִּיר H47 H3820 לֵב H3820; jazem a dormirH5123 נוּם H5123 H8804 o seu sonoH8142 שֵׁנָה H8142, e nenhum dos valentesH582 אֱנוֹשׁ H582 H2428 חַיִל H2428 pode valer-seH4672 מָצָא H4672 H8804 das próprias mãosH3027 יָד H3027.
Vão indoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 de forçaH2428 חַיִל H2428 emH413 אֵל H413 forçaH2428 חַיִל H2428; cada um deles apareceH7200 רָאָה H7200 H8735 dianteH413 אֵל H413 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
Em DeusH430 אֱלֹהִים H430 faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 proezasH2428 חַיִל H2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּס H947 H8799 os nossos adversáriosH6862 צַר H6862.
Apresentar-se-á voluntariamenteH5071 נְדָבָה H5071 o teu povoH5971 עַם H5971, no diaH3117 יוֹם H3117 do teu poderH2428 חַיִל H2428; com santosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ornamentosH1926 הָדָר H1926, como o orvalhoH2919 טַל H2919 emergindoH7358 רֶחֶם H7358 da auroraH4891 מִשׁחָר H4891, serão os teus jovensH3208 יַלְדוּת H3208.
Nas tendasH168 אֹהֶל H168 dos justosH6662 צַדִּיק H6662 há vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH7440 רִנָּה H7440 e de salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; a destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 proezasH2428 חַיִל H2428.
A destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se elevaH7426 רָמַם H7426 H8802, a destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 proezasH2428 חַיִל H2428.
mas precipitouH5287 נָעַר H5287 H8765 no marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e ao seu exércitoH2428 חַיִל H2428, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
A mulherH802 אִשָּׁה H802 virtuosaH2428 חַיִל H2428 é a coroaH5850 עֲטָרָה H5850 do seu maridoH1167 בַּעַל H1167, mas a que procede vergonhosamenteH954 בּוּשׁ H954 H8688 é como podridãoH7538 רָקָב H7538 nos seus ossosH6106 עֶצֶם H6106.
O homem de bemH2896 טוֹב H2896 deixa herançaH5157 נָחַל H5157 H8686 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, mas a riquezaH2428 חַיִל H2428 do pecadorH2398 חָטָא H2398 H8802 é depositadaH6845 צָפַן H6845 H8803 para o justoH6662 צַדִּיק H6662.
Não dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 às mulheresH802 אִשָּׁה H802 a tua forçaH2428 חַיִל H2428, nem os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, às que destroemH4229 מָחָה H4229 H8687 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
MulherH802 אִשָּׁה H802 virtuosaH2428 חַיִל H2428, quem a acharáH4672 מָצָא H4672 H8799? O seu valorH4377 מֶכֶר H4377 muito excedeH7350 רָחוֹק H7350 o de finas jóiasH6443 פָּנִין H6443.
MuitasH7227 רַב H7227 mulheresH1323 בַּת H1323 procedemH6213 עָשָׂה H6213 H8804 virtuosamenteH2428 חַיִל H2428, mas tu a todas sobrepujasH5927 עָלָה H5927 H8804.
Se o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 está embotadoH6949 קָהָה H6949 H8765, e não se lhe afiaH7043 קָלַל H7043 H8773 o corteH6440 פָּנִים H6440, é preciso redobrarH1396 גָּבַר H1396 H8762 a forçaH2428 חַיִל H2428; mas a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 resolveH3787 כָּשֵׁר H3787 H8687 com bom êxitoH3504 יִתרוֹן H3504.
no diaH3117 יוֹם H3117 em que tremeremH2111 זוַּע H2111 H8799 os guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da casaH1004 בַּיִת H1004, os teus braços, e se curvaremH5791 עָוַת H5791 H8694 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 outrora fortesH2428 חַיִל H2428, as tuas pernas, e cessaremH988 בָּטֵל H988 H8804 os teus moedoresH2912 טָחַן H2912 H8802 da boca, por já serem poucosH4591 מָעַט H4591 H8765, e se escureceremH2821 חָשַׁךְ H2821 H8804 os teus olhosH7200 רָאָה H7200 H8802 nas janelasH699 אֲרֻבָּה H699;
AiH1945 הוֹי H1945 dos que são heróisH1368 גִּבּוֹר H1368 para beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800 vinhoH3196 יַיִן H3196 e valentesH2428 חַיִל H2428 para misturarH4537 מָסַךְ H4537 H8800 bebida forteH7941 שֵׁכָר H7941,
Porque antes que o meninoH5288 נַעַר H5288 saibaH3045 יָדַע H3045 H8799 dizerH7121 קָרָא H7121 H8800 meu paiH1 אָב H1 ou minha mãeH517 אֵם H517, serão levadasH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as riquezasH2428 חַיִל H2428 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e os despojosH7998 שָׁלָל H7998 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, dianteH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
MetiH4672 מָצָא H4672 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 nas riquezasH2428 חַיִל H2428 dos povosH5971 עַם H5971 como a um ninhoH7064 קֵן H7064 e, como se ajuntamH622 אָסַף H622 H8800 os ovosH1000 בֵּיצָה H1000 abandonadosH5800 עָזַב H5800 H8803, assim eu ajunteiH622 אָסַף H622 H8804 toda a terraH776 אֶרֶץ H776, e não houve quem movesseH5074 נָדַד H5074 H8802 a asaH3671 כָּנָף H3671, ou abrisseH6475 פָּצָה H6475 H8802 a bocaH6310 פֶּה H6310, ou piasseH6850 צָפַף H6850 H8772.
SentençaH4853 מַשָּׂא H4853 contra a BestaH929 בְּהֵמָה H929 do SulH5045 נֶגֶב H5045. Através da terraH776 אֶרֶץ H776 da afliçãoH6869 צָרָה H6869 e angústiaH6695 צוֹק H6695 de onde vêm a leoaH3833 לָבִיא H3833, o leãoH3918 לַיִשׁ H3918, a víboraH660 אֶפעֶה H660 e a serpenteH8314 שָׂרָף H8314 volanteH5774 עוּף H5774 H8789, levamH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a lombosH3802 כָּתֵף H3802 de jumentoH5895 עַיִר H5895 as suas riquezasH2428 חַיִל H2428 e sobre as corcovasH1707 דַּבֶּשֶׁת H1707 de camelosH1581 גָּמָל H1581, os seus tesourosH214 אוֹצָר H214, a um povoH5971 עַם H5971 que de nada lhes aproveitaráH3276 יַעַל H3276 H8686.
o que fez sairH3318 יָצָא H3318 H8688 o carroH7393 רֶכֶב H7393 e o cavaloH5483 סוּס H5483, o exércitoH2428 חַיִל H2428 e a forçaH5808 עִזּוּז H5808—jazemH7901 שָׁכַב H7901 H8799 juntamenteH3162 יַחַד H3162 lá e jamais se levantarãoH6965 קוּם H6965 H8799; estão extintosH1846 דָּעַךְ H1846 H8804, apagadosH3518 כָּבָה H3518 H8804 como uma torcidaH6594 פִּשְׁתָּה H6594.
Então, o verásH7200 רָאָה H7200 H8799 H8675 H3372 יָרֵא H3372 H8799 e serás radianteH5102 נָהַר H5102 H8804 de alegria; o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 estremeceráH6342 פָּחַד H6342 H8804 e se dilataráH7337 רָחַב H7337 H8804 de júbilo, porque a abundânciaH1995 הָמוֹן H1995 do marH3220 יָם H3220 se tornaráH2015 הָפַךְ H2015 H8735 a ti, e as riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 virãoH935 בּוֹא H935 H8799 a ter contigo.
As tuas portasH8179 שַׁעַר H8179 estarão abertasH6605 פָּתחַ H6605 H8765 de contínuoH8548 תָּמִיד H8548; nem de diaH3119 יוֹמָם H3119 nem de noiteH3915 לַיִל H3915 se fecharãoH5462 סָגַר H5462 H8735, para que te sejam trazidasH935 בּוֹא H935 H8687 riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, e, conduzidosH5090 נָהַג H5090 H8803 com elas, os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
Mas vós sereis chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e vos chamarãoH559 אָמַר H559 H8735 ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; comereisH398 אָכַל H398 H8799 as riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e na sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 vos gloriareisH3235 יָמַר H3235 H8691.
Os teus bensH2428 חַיִל H2428 e os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 gratuitamenteH4242 מְחִיר H4242 ao saqueH957 בַּז H957, por todos os teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 e em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
Ó monteH2042 הָרָר H2042 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, os teus bensH2428 חַיִל H2428 e todos os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 por presaH957 בַּז H957, como também os teus altosH1116 בָּמָה H1116 por causa do pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366!
Ora, nesse tempo o exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cercavaH6696 צוּר H6696 H8802 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, estava encarceradoH3607 כָּלָא H3607 H8803 no pátioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307 que estava na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
PalavraH1697 דָּבָר H1697 que do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, quando NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH776 אֶרֶץ H776 que estavam debaixo do seu poderH3027 יָד H3027 H4475 מֶמשָׁלָה H4475, e todos os povosH5971 עַם H5971 pelejavamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e contra todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
quando o exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 pelejavaH3898 לָחַם H3898 H8737 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e contra todas as cidadesH5892 עִיר H5892 que restavamH3498 יָתַר H3498 H8737 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, contra LaquisH3923 לָכִישׁ H3923 e contra AzecaH5825 עֲזֵקָה H5825; porque só estas ficaramH7604 שָׁאַר H7604 H8738 das cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4013 מִבצָר H4013 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
A ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e a seus príncipesH8269 שַׂר H8269, entregá-los-eiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e nas mãosH3027 יָד H3027 dos que procuramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a sua morteH5315 נֶפֶשׁ H5315, nas mãosH3027 יָד H3027 do exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, que já se retiraramH5927 עָלָה H5927 H8802 de vós.
Quando, porém, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, subiaH5927 עָלָה H5927 H8800 a esta terraH776 אֶרֶץ H776, dissemosH559 אָמַר H559 H8799: VindeH935 בּוֹא H935 H8798, e refugiemo-nosH935 בּוֹא H935 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, por causaH6440 פָּנִים H6440 do exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 e dos sirosH758 אֲרָם H758; e assim ficamosH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
O exércitoH2428 חַיִל H2428 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 saíraH3318 יָצָא H3318 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; e, quando os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, que sitiavamH6696 צוּר H6696 H8802 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8799 esta notíciaH8088 שֵׁמַע H8088, retiraram-seH5927 עָלָה H5927 H8735 delaH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim direisH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que vos enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 a mim, para me consultarH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800: Eis que o exércitoH2428 חַיִל H2428 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que saiuH3318 יָצָא H3318 H8802 em vosso socorroH5833 עֶזרָה H5833, voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776, no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Porque, ainda que derrotásseisH5221 נָכָה H5221 H8689 a todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, que pelejamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra vós outros, e ficassemH7604 שָׁאַר H7604 H8738 deles apenas homensH582 אֱנוֹשׁ H582 mortalmente feridosH1856 דָּקַר H1856 H8794, cada umH376 אִישׁ H376 se levantariaH6965 קוּם H6965 H8799 na sua tendaH168 אֹהֶל H168 e queimariaH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 esta cidadeH5892 עִיר H5892.
Tendo-se retiradoH5927 עָלָה H5927 H8736 o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, por causaH6440 פָּנִים H6440 do exércitoH2428 חַיִל H2428 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547,
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Esta cidadeH5892 עִיר H5892 infalivelmenteH5414 נָתַן H5414 H8736 será entregueH5414 נָתַן H5414 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 do exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e este a tomaráH3920 לָכַד H3920 H8804.
Foi tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Era o anoH8141 שָׁנֶה H8141 nonoH8671 תְּשִׁיעִי H8671 de ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224, quando veioH935 בּוֹא H935 H8804 NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e a cercaramH6696 צוּר H6696 H8799;
Mas o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 os perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 e alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; eles o prenderamH3947 לָקחַ H3947 H8799 e o fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8686 a RiblaH7247 רִבלָה H7247, na terraH776 אֶרֶץ H776 de HamateH2574 חֲמָת H2574, a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, que lhe pronunciouH1696 דָּבַר H1696 H8762 a sentençaH4941 מִשׁפָּט H4941.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam no campoH7704 שָׂדֶה H7704, eles e seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 nomeara governadorH6485 פָּקַד H6485 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, e que lhe havia confiadoH6485 פָּקַד H6485 H8689 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os meninosH2945 טַף H2945 e os mais pobresH1803 דַּלָּה H1803 da terraH776 אֶרֶץ H776 que não foram levados ao exílioH1540 גָּלָה H1540 H8717, para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894,
JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam no campoH7704 שָׂדֶה H7704 vieramH935 בּוֹא H935 H8804 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, a MispaH4708 מִצפֶּה H4708,
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam com ele todo o malH7451 רַע H7451 que havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de NetaniasH5418 נְתַניָה H5418,
Ora, todo o povoH5971 עַם H5971 que estava com IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458 se alegrouH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 quando viuH7200 רָאָה H7200 H8800 a JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e a todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que vinham com ele.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, então, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam com ele a todo o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 do povoH5971 עַם H5971 que IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de NetaniasH5418 נְתַניָה H5418, levara cativoH7725 שׁוּב H7725 H8689 de MispaH4709 מִצפָּה H4709, depoisH310 אַחַר H310 de ter feridoH5221 נָכָה H5221 H8689 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, isto é, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1397 גֶּבֶר H1397 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os meninosH2945 טַף H2945 e os eunucosH5631 סָרִיס H5631 que havia recobradoH7725 שׁוּב H7725 H8689 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391;
Então, chegaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 todos os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428, e JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e JezaniasH3153 יְזַניָה H3153, filhoH1121 בֵּן H1121 de HosaíasH1955 הוֹשַׁעיָה H1955, e todo o povoH5971 עַם H5971, desde o menorH6996 קָטָן H6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹל H1419,
Então, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e a todos os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que havia com ele, e a todo o povoH5971 עַם H5971, desde o menorH6996 קָטָן H6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹל H1419,
Não obedeceuH8085 שָׁמַע H8085 H8804, pois, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e nenhum de todos os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428, nem o povoH5971 עַם H5971 todo à vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para ficaremH3427 יָשַׁב H3427 H8800 na terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Antes, tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 a todo o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 que havia voltadoH7725 שׁוּב H7725 H8804 dentre todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para as quais haviam sido lançadosH5080 נָדחַ H5080 H8738, para morarH1481 גּוּר H1481 H8800 na terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063;
A respeito do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714. Contra o exércitoH2428 חַיִל H2428 de Faraó-NecoH6549 פַּרְעֹה נְכֹה H6549, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, exército que estava junto ao rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578 em CarquemisH3751 כַּרְכְּמִישׁ H3751; ao qual feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063:
Como dizeisH559 אָמַר H559 H8799: Somos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 e homensH582 אֱנוֹשׁ H582 fortesH2428 חַיִל H2428 para a guerraH4421 מִלחָמָה H4421?
Sucedeu que, em o nonoH8671 תְּשִׁיעִי H8671 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800 de Zedequias, aos dezH6218 עָשׂוֹר H6218 diasH3117 יוֹם H3117 do décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, veioH935 בּוֹא H935 H8804 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ele e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 contra ela, e levantaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 contra ela tranqueirasH1785 דָּיֵק H1785 em redorH5439 סָבִיב H5439.
Porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
Todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 que estava com o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804 todos os murosH2346 חוֹמָה H2346 em redorH5439 סָבִיב H5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, nem com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428, nem com numerosaH7227 רַב H7227 companhiaH6951 קָהָל H6951, o ajudaráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, levantandoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 tranqueirasH5550 סֹלְלָה H5550 e edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8800 baluartesH1785 דָּיֵק H1785, para destruirH3772 כָּרַת H3772 H8687 muitasH7227 רַב H7227 vidasH5315 נֶפֶשׁ H5315.
RoubarãoH7997 שָׁלַל H7997 H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִל H2428, saquearãoH962 בָּזַז H962 H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּה H7404, derribarãoH2040 הָרַס H2040 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָה H2346 e arrasarãoH5422 נָתַץ H5422 H8799 as tuas casasH1004 בַּיִת H1004 preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532; as tuas pedrasH68 אֶבֶן H68, as tuas madeirasH6086 עֵץ H6086 e o teu póH6083 עָפָר H6083 lançarãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das águasH4325 מַיִם H4325.
Os persasH6539 פָּרַס H6539, os lídiosH3865 לוּד H3865 e os de PuteH6316 פּוּט H6316 se acharam em teu exércitoH2428 חַיִל H2428 e eram teus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421; escudosH4043 מָגֵן H4043 e capacetesH3553 כּוֹבַע H3553 penduraramH8518 תָּלָה H8518 H8765 em ti; manifestaramH5414 נָתַן H5414 H8804 a tua glóriaH1926 הָדָר H1926.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArvadeH719 אַרוַד H719 e o teu exércitoH2428 חַיִל H2428 estavam sobre os teus murosH2346 חוֹמָה H2346 em redorH5439 סָבִיב H5439, e os gamaditasH1575 גַּמָּד H1575, nas torresH4026 מִגדָּל H4026; penduravamH8518 תָּלָה H8518 H8765 os seus escudosH7982 שֶׁלֶט H7982 nos teus murosH2346 חוֹמָה H2346 em redorH5439 סָבִיב H5439; aperfeiçoavamH3634 כָּלַל H3634 H8804 a tua formosuraH3308 יֳפִי H3308.
pela tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e pelo teu entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, alcançasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o teu poderH2428 חַיִל H2428 e adquiristeH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701 nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214;
pela extensãoH7230 רֹב H7230 da tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 no teu comércioH7404 רְכֻלָּה H7404, aumentasteH7235 רָבָה H7235 H8689 as tuas riquezasH2428 חַיִל H2428; e, por causa delasH2428 חַיִל H2428, se elevaH1361 גָּבַהּ H1361 H8799 o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824—,
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, fezH5647 עָבַד H5647 que o seu exércitoH2428 חַיִל H2428 me prestasseH5647 עָבַד H5647 H8689 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 contra TiroH6865 צֹר H6865; toda cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 se tornou calvaH7139 קָרחַ H7139 H8716, e de todo ombroH3802 כָּתֵף H3802 saiu a peleH4803 מָרַט H4803 H8803, e não houve pagaH7939 שָׂכָר H7939 de TiroH6865 צֹר H6865 para ele, nem para o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, pelo serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 que prestouH5647 עָבַד H5647 H8804 contra ela.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que eu dareiH5414 נָתַן H5414 H8802 a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; ele levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a sua multidãoH1995 הָמוֹן H1995, e tomaráH7997 שָׁלַל H7997 H8804 o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998, e roubaráH962 בָּזַז H962 H8804 a sua presaH957 בַּז H957, e isto será a pagaH7939 שָׂכָר H7939 para o seu exércitoH2428 חַיִל H2428.
FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 os veráH7200 רָאָה H7200 H8799 e se consolaráH5162 נָחַם H5162 H8738 com toda a sua multidãoH1995 הָמוֹן H1995; sim, o próprio FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428, pelo que jazerá no meio dos traspassadosH2491 חָלָל H2491 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
ProfetizeiH5012 נָבָא H5012 H8694 como ele me ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765, e o espíritoH7307 רוּחַ H7307 entrouH935 בּוֹא H935 H8799 neles, e viveramH2421 חָיָה H2421 H8799 e se puseramH5975 עָמַד H5975 H8799 em péH7272 רֶגֶל H7272, um exércitoH2428 חַיִל H2428 sobremodoH3966 מְאֹד H3966 H3966 מְאֹד H3966 numerosoH1419 גָּדוֹל H1419.
Far-te-ei que te volvasH7725 שׁוּב H7725 H8790, poreiH5414 נָתַן H5414 H8804 anzóisH2397 חָח H2397 no teu queixoH3895 לְחִי H3895 e te levareiH3318 יָצָא H3318 H8689 a ti e todo o teu exércitoH2428 חַיִל H2428, cavalosH5483 סוּס H5483 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, todos vestidosH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de armamento completoH4358 מִכלוֹל H4358, grandeH7227 רַב H7227 multidãoH6951 קָהָל H6951, com pavêsH6793 צִנָּה H6793 e escudoH4043 מָגֵן H4043, empunhandoH8610 תָּפַשׂ H8610 H8802 todos a espadaH2719 חֶרֶב H2719;
VirásH935 בּוֹא H935 H8804, pois, do teu lugarH4725 מָקוֹם H4725, dos ladosH3411 יְרֵכָה H3411 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, tu e muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971 contigo, montadosH7392 רָכַב H7392 H8802 todos a cavaloH5483 סוּס H5483, grandeH1419 גָּדוֹל H1419 multidãoH6951 קָהָל H6951 e poderosoH7227 רַב H7227 exércitoH2428 חַיִל H2428;
Mas, de um renovoH5342 נֵצֶר H5342 da linhagemH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 dela, um se levantaráH5975 עָמַד H5975 H8804 em seu lugarH3653 כֵּן H3653, e avançaráH935 בּוֹא H935 H8799 contra o exércitoH2428 חַיִל H2428 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, e entraráH935 בּוֹא H935 H8799 na sua fortalezaH4581 מָעוֹז H4581, e agiráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 contra eles, e prevaleceráH2388 חָזַק H2388 H8689.
Os seus filhosH1121 בֵּן H1121 farão guerraH1624 גָּרָה H1624 H8691 e reunirãoH622 אָסַף H622 H8804 numerosasH1995 הָמוֹן H1995 H7227 רַב H7227 forçasH2428 חַיִל H2428; um deles viráH935 בּוֹא H935 H8804 apressadamenteH935 בּוֹא H935 H8800, arrasaráH7857 שָׁטַף H7857 H8804 tudo e passará adianteH5674 עָבַר H5674 H8804; e, voltandoH7725 שׁוּב H7725 H8799 à guerra, a levaráH1624 גָּרָה H1624 H8691 até à fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do rei do Sul.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828 tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804, e porá em campoH5975 עָמַד H5975 H8689 multidãoH1995 הָמוֹן H1995 maiorH7227 רַב H7227 do que a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223, e, ao caboH7093 קֵץ H7093 de temposH6256 עֵת H6256, isto é, de anosH8141 שָׁנֶה H8141, viráH935 בּוֹא H935 H8800 H935 בּוֹא H935 H8799 à pressa com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428 e abundantesH7227 רַב H7227 provisõesH7399 רְכוּשׁ H7399.
SuscitaráH5782 עוּר H5782 H8686 a sua forçaH3581 כֹּחַ H3581 e o seu ânimoH3824 לֵבָב H3824 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do SulH5045 נֶגֶב H5045, à frente de grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428; o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do SulH5045 נֶגֶב H5045 sairáH1624 גָּרָה H1624 H8691 à batalhaH4421 מִלחָמָה H4421 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e muiH3966 מְאֹד H3966 poderosoH6099 עָצוּם H6099 exércitoH2428 חַיִל H2428, mas não prevaleceráH5975 עָמַד H5975 H8799, porque maquinarãoH2803 חָשַׁב H2803 H8799 projetosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 contra ele.
Os que comeremH398 אָכַל H398 H8802 os seus manjaresH6598 פַּתְבַּג H6598 o destruirãoH7665 שָׁבַר H7665 H8799, e o exércitoH2428 חַיִל H2428 dele será arrasadoH7857 שָׁטַף H7857 H8799, e muitosH7227 רַב H7227 cairãoH5307 נָפַל H5307 H8804 traspassadosH2491 חָלָל H2491.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 levantaH5414 נָתַן H5414 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963 dianteH6440 פָּנִים H6440 do seu exércitoH2428 חַיִל H2428; porque muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 grandeH7227 רַב H7227 é o seu arraialH4264 מַחֲנֶה H4264; porque é poderosoH6099 עָצוּם H6099 quem executaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 as suas ordensH1697 דָּבָר H1697; sim, grandeH1419 גָּדוֹל H1419 é o DiaH3117 יוֹם H3117 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e muiH3966 מְאֹד H3966 terrívelH3372 יָרֵא H3372 H8737! Quem o poderá suportarH3557 כּוּל H3557 H8686?
Não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, animaisH929 בְּהֵמָה H929 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, porque os pastosH4999 נָאָה H4999 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057 reverdecerãoH1876 דָּשָׁא H1876 H8804, porque o arvoredoH6086 עֵץ H6086 daráH5375 נָשָׂא H5375 H8804 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529, a figueiraH8384 תְּאֵן H8384 e a videH1612 גֶּפֶן H1612 produzirãoH5414 נָתַן H5414 H8804 com vigorH2428 חַיִל H2428.
Restituir-vos-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 os anosH8141 שָׁנֶה H8141 que foram consumidosH398 אָכַל H398 H8804 pelo gafanhoto migradorH697 אַרְבֶּה H697, pelo destruidorH3218 יֶלֶק H3218 e pelo cortadorH2625 חָסִיל H2625, o meu grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428 que envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 contra vós outros.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que, estando tu presenteH5975 עָמַד H5975 H8800, estranhosH2114 זוּר H2114 H8801 lhe levaramH7617 שָׁבָה H7617 H8800 os bensH2428 חַיִל H2428, e estrangeirosH5237 נָכרִי H5237 lhe entraramH935 בּוֹא H935 H8804 pelas portasH8179 שַׁעַר H8179 e deitaramH3032 יָדַד H3032 H8804 sortesH1486 גּוֹרָל H1486 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, tu mesmo eras umH259 אֶחָד H259 deles.
não devias ter entradoH935 בּוֹא H935 H8799 pela portaH8179 שַׁעַר H8179 do meu povoH5971 עַם H5971, no diaH3117 יוֹם H3117 da sua calamidadeH343 אֵיד H343; tu não devias ter olhadoH7200 רָאָה H7200 H8799 com prazer para o seu malH7451 רַע H7451, no diaH3117 יוֹם H3117 da sua calamidadeH343 אֵיד H343; nem ter lançadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mão nos seus bensH2428 חַיִל H2428, no diaH3117 יוֹם H3117 da sua calamidadeH343 אֵיד H343;
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798 e debulhaH1758 דּוּשׁ H1758 H8798, ó filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, porque fareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 o teu chifreH7161 קֶרֶן H7161 e de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154, as tuas unhasH6541 פַּרסָה H6541; e esmiuçarásH1854 דָּקַק H1854 H8689 a muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971, e o seu ganhoH1215 בֶּצַע H1215 será dedicadoH2763 חָרַם H2763 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os seus bensH2428 חַיִל H2428, ao SenhorH113 אָדוֹן H113 de toda a terraH776 אֶרֶץ H776.
Os escudosH4043 מָגֵן H4043 dos seus heróisH1368 גִּבּוֹר H1368 são vermelhosH119 אָדַם H119 H8794, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428 vestem escarlataH8529 תָּלַע H8529 H8794, cintilaH784 אֵשׁ H784 o açoH6393 פְּלָדָה H6393 dos carrosH7393 רֶכֶב H7393 no diaH3117 יוֹם H3117 do seu aparelhamentoH3559 כּוּן H3559 H8687, e vibramH7477 רָעַל H7477 H8717 as lançasH1265 בְּרוֹשׁ H1265.
O SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 é a minha fortalezaH2428 חַיִל H2428, e fazH7760 שׂוּם H7760 H8799 os meus pésH7272 רֶגֶל H7272 como os da corçaH355 אַיָלָה H355, e me faz andarH1869 דָּרַךְ H1869 H8686 altaneiramenteH1116 בָּמָה H1116. A o mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329 H8764. Para instrumentos de cordasH5058 נְגִינָה H5058.
Por isso, serão saqueadosH4933 מְשִׁסָּה H4933 os seus bensH2428 חַיִל H2428 e assoladasH8077 שְׁמָמָה H8077 as suas casasH1004 בַּיִת H1004; e edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 casasH1004 בַּיִת H1004, mas não habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nelas, plantarãoH5193 נָטַע H5193 H8804 vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, porém não lhes beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o vinhoH3196 יַיִן H3196.
ProsseguiuH6030 עָנָה H6030 H8799 ele e me disseH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: Esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶל H2216 H559 אָמַר H559 H8800: Não por forçaH2428 חַיִל H2428 nem por poderH3581 כֹּחַ H3581, mas pelo meu EspíritoH7307 רוּחַ H7307, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Eis que o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 a despojaráH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 e precipitaráH5221 נָכָה H5221 H8689 no marH3220 יָם H3220 a sua forçaH2428 חַיִל H2428; e ela será consumidaH398 אָכַל H398 H8735 pelo fogoH784 אֵשׁ H784.
Também JudáH3063 יְהוּדָה H3063 pelejaráH3898 לָחַם H3898 H8735 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e se ajuntarãoH622 אָסַף H622 H8795 as riquezasH2428 חַיִל H2428 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 circunvizinhasH5439 סָבִיב H5439, ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701 e vestesH899 בֶּגֶד H899 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7230 רֹב H7230.