Enciclopédia de Salmos 24:2-2
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Dúvidas
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
sl 24: 2
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu. |
ARC | Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios. |
TB | Pois ele fundou-a sobre os mares |
HSB | כִּי־ ה֭וּא עַל־ יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־ נְ֝הָר֗וֹת יְכוֹנְנֶֽהָ׃ |
BKJ | Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações. |
LTT | Porque Ele a fundou acima dos mares, e a firmou acima das correntezas. |
BJ2 | ele próprio fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre os rios. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 24:2
Referências Cruzadas
Gênesis 1:9 | E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi. |
Gênesis 8:22 | Enquanto a terra durar, sementeira e sega, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite não cessarão. |
Jó 38:4 | Onde estavas tu quando eu fundava a terra? Faze-mo saber, se tens inteligência. |
Jó 38:8 | Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre, |
Salmos 33:6 | Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca. |
Salmos 93:1 | O Senhor reina; está vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo também está firmado e não poderá vacilar. |
Salmos 95:4 | Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas. |
Salmos 96:10 | Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão. |
Salmos 104:5 | Lançou os fundamentos da terra, para que não vacile em tempo algum. |
Salmos 136:6 | Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre. |
Jeremias 5:22 | Não me temereis a mim? ? diz o Senhor; não temereis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não a traspassarão. |
Jeremias 10:11 | Assim lhes direis: Os deuses que não fizeram os céus e a terra desaparecerão da terra e de debaixo deste céu. |
II Pedro 3:5 | Eles voluntariamente ignoram isto: que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Acerca da relação entre este salmo e os dois precedentes, veja o comentário introdutório do Salmo 22. Esta breve e bela peça litúrgica recebe o simples título: "Salmo de Davi". Ele pode ter sido escrito por ocasião da chegada da arca do Senhor até a tenda preparada para ela no monte Sião (2 Sm 6:1-15). Nenhum outro salmo parece se encai-xar tão bem nesse contexto quanto este. Contudo, M'Caw observa: "O salmo é maior do que a ocasião e tem geralmente sido interpretado como uma expressão profética da ascensão de Cristo depois da sua vitória sobre a morte e o pecado (veja v. 8 e cf. Cl
Kirkpatrick visualizou o uso litúrgico do salmo quando disse: "Os versículos
1. A Natureza da Verdadeira Adoração (24:1-6)
A primeira grande divisão do salmo trata das exigências da verdadeira adoração -primeiro, em relação ao seu Objeto e, segundo, em relação àqueles que adoram.
A pergunta do versículo 3 é apresentada em um paralelismo poético: Quem subi-rá ao monte do SENHOR ou quem estará no seu lugar Santo? A resposta tríplice requer mãos limpas, um coração puro e uma vida reta. Aquele que é limpo e puro de coração (4) está livre de culpa dos pecados cometidos. Pilatos lavou suas mãos em água para simbolizar sua alegação de inocência pela morte de nosso Senhor. Mas a água não pode limpar as mãos manchadas dos pecadores. Somente a fonte aberta para a casa de Davi contra o pecado e a impureza pode proporcionar a purificação da culpa (Zc
Mas o perdão de pecados e a limpeza da impureza interior são portas que levam para o caminho A vida deve estar de acordo com as experiências iniciais. Aquele que está na presença de Deus deve ser alguém que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente. O termo vaidade, como Kirkpatrick observa, significa "o que é transitório (Já 15.31), falso ou irreal (Si 12,2) ou pecaminoso (Is
Essas pessoas receberão a bênção do SENHOR e a justiça do Deus da sua salva-ção (5). A expressão: Esta é a geração (6) indica o tipo de pessoas que o buscam, daqueles que buscam a face do Deus de Jacó. A Edição Revista e Corrigida segue fielmente a tradução da LXX: daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó; "que buscam a Presença de Jacó" (Anchor). A versão Berkeley, por outro lado, traduz: "Que buscam a sua face, como Jacó", lembrando da luta de Jacó com o Anjo do Senhor em Peniel; "Tenho visto a Deus face a face, e a minha alma foi salva" (Gn
2. A Coroação do Rei (24:7-10)
A crescente procissão de adoradores alcançou agora as portas. Existe uma pausa. Então o clamor soa: Levantai, ó portas, as vossas cabeças (7). A cabeça, com freqüência, é usada nas Escrituras com referência ao "ser interior", como em 7.16: "A sua obra cairá sobre a sua cabeça". As portas são personificadas e roga-se a elas que se abram em digni-dade e reverência para a entrada do Rei da Glória. A expressão ó portas eternas é melhor traduzida por: "ó portas antigas" (NVI). O Rei da Glória é o Rei a quem toda a glória deveria ser atribuída.
O chamado é seguido de um desafio das portas: Quem é este Rei da Glória? (8). A resposta é: O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na guerra. Deus é mais forte do que qualquer inimigo que possa se levantar contra ele. Novamente, o chamado é repetido com grande efeito retórico (9). O segundo desafio é respondido com as palavras: O SENHOR dos Exércitos; ele é o Rei da Glória (10). Esta é a primeira ocorrência nos Salmos do conhecido e belo título para o verdadeiro Deus. Ele é o SENHOR dos Exércitos (Yahweh Tsebaoth), Capitão tanto dos exércitos de Israel como de todos os exércitos celestiais, o supremo Governador do universo. Selá: cf.comentário em 3.2.
Champlin
Genebra
Sl 24 Só Jesus se qualifica para ascender aos céus (vs. 3,4), e ele é o Senhor vitorioso, diante de quem se abrem os portais da glória (vs. 7-10).
* 24:1
Ao SENHOR pertence a terra. Deus criou e sustenta a terra inteira; ela lhe pertence. Paulo citou este versículo a fim de estabelecer o princípio de que não existe alimento, embora oferecido aos ídolos pagãos, que seja errado para os crentes comerem (1Co
* 24:2
Fundou-a ele sobre os mares. Esta passagem reflete a história da criação, em Gn 1. Entretanto, o mar é também uma figura poética para indicar o mal. Por todos os Salmos e os profetas, Deus é retratado como alcançando uma vitória sobre os mares (Sl
* 24:3 Ver "O Modelo de Deus Para o Culto", índice.
* 24:4
limpo de mãos. Ações retas.
puro de coração. Pensamentos e motivos justos.
dolosamente. Não jura pelos nomes de falsas divindades.
* 24.7-9
cabeças. As portas da cidade ou do templo são aqui personificadas.
para que entre. A volta do Rei da glória subentende que ele saiu para batalhar, e retornará vitorioso.
Matthew Henry
Wesley
A base que o salmista dá para a reivindicação de Deus sobre a terra e tudo o que é seu ato criativo: Porque ele a fundou sobre os mares, ea firmou sobre os rios.
Uma vez que Ele é o possuidor da terra e toda a sua loja, ele continua a ser que os homens pertencem a ele também. St. Paulo cita redenção como uma outra boa razão para sua afirmação: "Não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habita em vós, o qual tendes da parte de Deus? e vós não sois de vós mesmos; Porque fostes comprados por bom preço "( 1Co
O homem, um templo do Espírito Santo! Que o Deus santo deve desejo de redimir o homem caído e torná-lo seu templo, nunca foi totalmente sondado. Ele quer viver em cada homem, e ele tem todo o direito de fazê-lo.
II. AS CONDIÇÕES DE ENTRADA EM HABITAÇÃO DE DEUS (SlEm seu contexto histórico, estes versos referem-se aos sacerdotes que serviam no tabernáculo; mas em sua interpretação mais ampla que se aplicam a todos os homens.
A condição para a comunhão com Deus é justiça. "Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade" (1Jo
Os concomitantes desta vida justa baseada na santidade são: proximidade com o Divino: subirá ao monte do Senhor ; comunhão com Deus: estará no seu lugar santo ; bênção especial: Ele deve receber uma bênção ; e aumento da justiça . Ele deve receber ... justiça de Deus ... Assim são aqueles que iria morar com Deus (v. Sl
Note-se que a justiça aqui descrito é mais do que isso justiça imputada que vem, quando o pecador arrependido crê para justificação. É uma prática real, justiça, transmitida, uma justiça que caracteriza a vida cotidiana do crente. Essa justiça flui como uma corrente pura de um coração que é feito através do santo regeneradora, o poder do Espírito Santo santificador. Tais são aqueles que estão qualificados para subir ao monte do Senhor .
B. ELES QUE TÊM COMUNHÃO COM DEUS DEVE ENTREGAR A SUA VONTADE (24: 7-10)
7 levantai as vossas cabeças, ó portas; E vos levantado, portais eternos YE: E o Rei da Glória entrará. 8 Quem é o Rei da Glória? Senhor forte e poderoso, Senhor poderoso na batalha. 9 levantai as vossas cabeças, ó portas; Sim, levantai-vos, ó entradas eternas: E o Rei da Glória entrará. 10 Quem é este Rei da Glória? O SENHOR dos Exércitos, Ele é o Rei da Glória. [SelahAo tornar-se um lugar de habitação para Deus, o homem não perde a sua própria identidade, nem a sua vontade. Ele não se torna um templo; ele se torna um templo-de-Deus: dispostos confraternizando criatura os vivos, do Divino.
Mas como isso é feito? Uma vez que o crente não tem nenhuma justiça própria, é importante para ele perceber em primeiro lugar, que Deus deseja possuí-lo completamente (Ef
Que Deus iria pedir para nós possuímos é incrível, especialmente desde que ele fez e redimiu-nos para esse fim. Temos a anomalia depois do Infinito suplicando a finitude, da Majestade suplicando mesquinhez e da Santidade rogando ao profano!
Deus "não habita em templos feitos por mãos" (At
Wiersbe
Ezequias cairia por causa do orgu-lho. Não, o único rei que se quali-fica é Jesus Cristo.
Quando Jesus Cristo reclamar Jerusalém, ele virá como recém- saído da batalha (v. 8), pois derro-tará as nações do mundo em Ar- magedom (Ap
Se Cristo é seu Deus Pastor, por-que você o recebeu como Salvador, então deixe-o ser seu grande Pastor que guia e abençoa sua vida. Assim, quando ele retornar como o Pastor supremo, você estará pronto para se encontrar com ele.
Russell Shedd
24.7 Ó portas. A expressão relembra a volta da arca a Jerusalém (Mt
NVI F. F. Bruce
42.2). Deus de Jacó\ v.comentário Dt
v. 7. Abram-se, 6 portais-, ou é um chamado para que se abram bem ou possivelmente para que se alegrem e sejam exaltados diante da honra concedida, v. 8. Conforme Ex
18.v. 10. Senhor dos Exércitos: ou os exércitos de Israel (conforme 1Sm
Moody
1,2. O Coro Processional. Ao Senhor pertence a terra. Esta ênfase dada à soberania de Deus sobre a terra habitável e todas as criaturas é uma advertência digna de atenção contra o limitar-se Deus a uma cidade ou templo. Essas palavras eram provavelmente cantarias em muitas ocasiões por grupos que se aproximavam da cidade de Jerusalém.
Dúvidas
PROBLEMA: O salmista declara que a terra foi fundada "sobre os mares". Mas Jó disse: "Ele... faz pairar a terra sobre o nada" (Jó
SOLUÇÃO: O primeiro texto fala do fato óbvio de que a terra situa-se acima dos mares, de forma que eles não a invadam nem a destruam. O versículo de Jó pode referir-se ao fato científico de que a terra está suspensa no espaço, o que poderia ter sido inferido por meio da obser-vação de outros corpos celestes visíveis a olho nu, bem como por deduções a partir dos eclipses. Foi assim que Aristóteles (século IV a.C.) concluiu que a terra é redonda.
Francis Davidson
a) Aproximação à colina de Iavé (1-6)
Esse cântico processional tem dois temas. O primeiro versa sobre o poder e a majestade do Senhor, na qualidade de criador e soberano de toda a terra (1-3). Ver Sl
O segundo tema versa sobre a justiça requerida da parte dos homens se tiverem de ser abençoados por Deus (4-6). Uma coisa era trazer a arca de Sua aliança para Jerusalém; mas era questão inteiramente diferente aproximar-se do Senhor em verdadeira adoração. O incidente de Uzá, verificado três meses antes, certamente ainda estava bem vivo na memória (ver 2Sm
Dicionário
Firmar
verbo transitivo Tornar firme, estável; consolidar: firmar uma estaca.Assinar com o próprio nome: firmou todos os documentos.
Figurado Tornar forte, seguro, decidido: firmou ponto de vista.
Fundar
verbo transitivo direto Colocar em vigor; estabelecer, criar: fundar uma escola.Construir alguma coisa; edificar: Rômulo fundou Roma.
Figurado Apoiar com razões, motivos, provas: fundar suas suspeitas sobre certos indícios.
Fazer com que fique mais profundo; aprofundar: fundar um poço.
Colocar o fundo, a parte inferior, em: o marceneiro fundou a mesa.
verbo bitransitivo e pronominal Dar fundamento a; apoiar-se: fundou sua ideia em teorias modernas; opiniões que se fundavam em boatos.
Etimologia (origem da palavra fundar). Do latim fundare.
Assentar os alicerces de (construção); fundamentar.
Fundar
1) Pôr os ALICERCES (1Rs
2) Criar (Pv
Mares
(árabe ras, cabeça)
1. Qualquer quadrúpede que, depois de abatido, é usado para a alimentação humana.
má rês
[Popular]
Pessoa de instintos ruins; má firma; velhaco.
(latim mare, -is)
1. Massa líquida que circunda os continentes (oceano), ou os penetra (mar interior).
2. [Por extensão] Grande lago.
3. Figurado Abismo.
4. Imensidade.
5. Grande quantidade.
6. Lugar onde se luta.
7. Lutas, dificuldades.
8. Inquietações.
bater o mar
Percorrer o mar em diversos rumos.
fazer-se ao mar
Partir em viagem marítima (ex.: a caravela fez-se ao mar).
mar alto
Parte do mar afastada da costa, de onde já não se consegue ver o litoral.
=
ALTO, ALTO-MAR, MAR LARGO
mar de areia
Deserto.
mar de gelo
O mesmo que glaciar.
mar de levadia
Mar com ondas ou corrente forte.
mar de madria
Mar agitado.
mar de rosas
Situação muito feliz ou sem adversidades.
mar largo
O mesmo que mar alto.
mar picado
Mar um tanto bravo.
nem tanto ao mar nem tanto à terra
[Informal]
Sem exagerar (ex.: isso é excesso de zelo, nem tanto ao mar nem tanto à terra!).
(origem indiana)
1. [Informal] Causar a morte de. = ASSASSINAR
2. [Informal] Causar danos ou estragos em (ex.: os filhos mararam a aparelhagem).
3. [Informal] Tornar-se louco ou tresloucado (ex.: ele marou com as drogas).
(origem obscura)
[Informal] Apreciar com a visão. = GALAR
hebraico: alto
Marés
(árabe ras, cabeça)
1. Qualquer quadrúpede que, depois de abatido, é usado para a alimentação humana.
má rês
[Popular]
Pessoa de instintos ruins; má firma; velhaco.
(latim mare, -is)
1. Massa líquida que circunda os continentes (oceano), ou os penetra (mar interior).
2. [Por extensão] Grande lago.
3. Figurado Abismo.
4. Imensidade.
5. Grande quantidade.
6. Lugar onde se luta.
7. Lutas, dificuldades.
8. Inquietações.
bater o mar
Percorrer o mar em diversos rumos.
fazer-se ao mar
Partir em viagem marítima (ex.: a caravela fez-se ao mar).
mar alto
Parte do mar afastada da costa, de onde já não se consegue ver o litoral.
=
ALTO, ALTO-MAR, MAR LARGO
mar de areia
Deserto.
mar de gelo
O mesmo que glaciar.
mar de levadia
Mar com ondas ou corrente forte.
mar de madria
Mar agitado.
mar de rosas
Situação muito feliz ou sem adversidades.
mar largo
O mesmo que mar alto.
mar picado
Mar um tanto bravo.
nem tanto ao mar nem tanto à terra
[Informal]
Sem exagerar (ex.: isso é excesso de zelo, nem tanto ao mar nem tanto à terra!).
(origem indiana)
1. [Informal] Causar a morte de. = ASSASSINAR
2. [Informal] Causar danos ou estragos em (ex.: os filhos mararam a aparelhagem).
3. [Informal] Tornar-se louco ou tresloucado (ex.: ele marou com as drogas).
(origem obscura)
[Informal] Apreciar com a visão. = GALAR
Rios
(latim vulgar rius, do latim rivus, -i)
1.
Grande curso de água natural, quase sempre oriunda das montanhas, que recebe no
2. Figurado Aquilo que corre como um rio ou a ele se assemelha.
3. Grande quantidade de líquido.
4. Grande quantidade de qualquer coisa.
rio de enxurrada
Que só leva água quando chove.
(latim vulgar rius, do latim rivus, -i)
1.
Grande curso de água natural, quase sempre oriunda das montanhas, que recebe no
2. Figurado Aquilo que corre como um rio ou a ele se assemelha.
3. Grande quantidade de líquido.
4. Grande quantidade de qualquer coisa.
rio de enxurrada
Que só leva água quando chove.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
הוּא
(H1931)
uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s
- ele, ela
- ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
- retomando o suj com ênfase
- (com pouca ênfase seguindo o predicado)
- (antecipando o suj)
- (enfatizando o predicado)
- aquilo, isso (neutro) pron demons
- aquele, aquela (com artigo)
יָם
(H3220)
procedente de uma raiz não utilizada significando rugir; DITAT - 871a; n m
- mar
- Mar Mediterrâneo
- Mar Vermelho
- Mar Morto
- Mar da Galiléia
- mar (geral)
- rio poderoso (Nilo)
- o mar (a bacia grande no átrio do templo)
- em direção ao mar, oeste, na diração oeste
יָסַד
(H3245)
uma raiz primitiva; DITAT - 875; v
- fundar, fixar, estabelecer, lançar alicerce
- (Qal) fundar, estabelecer, começar
- (Nifal)
- fixar ou assentar-se juntos, reunir em conclave
- ser fundado
- (Piel)
- fundar
- estabelecer, designar, ordenar
- (Pual) ser fundado, ser colocado
- (Hofal) ser fundado
כּוּן
(H3559)
uma raiz primitiva; DITAT - 964; v
- ser firme, ser estável, ser estabelecido
- (Nifal)
- estar estabelecido, ser fixado
- estar firmemente estabelecido
- ser estabelecido, ser estável, ser seguro, ser durável
- estar fixo, estar firmemente determinado
- ser guiado corretamente, ser fixado corretamente, ser firme (sentido moral)
- preparar, estar pronto
- ser preparado, ser arranjado, estar estabelecido
- (Hifil)
- estabelecer, preparar, consolidar, fazer, fazer firme
- fixar, aprontar, preparar, providenciar, prover, fornecer
- direcionar para (sentido moral)
- arranjar, organizar
- (Hofal)
- estar estabelecido, estar firme
- estar preparado, estar pronto
- (Polel)
- preparar, estabelecer
- constituir, fazer
- fixar
- direcionarr
- (Pulal) estar estabelecido, estar preparado
- (Hitpolel) ser estabelecido, ser restaurado
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
נָהָר
(H5104)
procedente de 5102; DITAT - 1315a; n m
- corrente, rio
- corrente, rio
- correntes (subterrâneas)
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora