Enciclopédia de Salmos 9:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 9: 3

Versão Versículo
ARA Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
ARC Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
TB Ao retrocederem os meus inimigos,
HSB בְּשׁוּב־ אוֹיְבַ֥י אָח֑וֹר יִכָּשְׁל֥וּ וְ֝יֹאבְד֗וּ מִפָּנֶֽיךָ׃
BKJ Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
LTT Porquanto os meus inimigos voltaram atrás , caíram e pereceram diante da Tua face.
BJ2 Eu me alegro e exulto em ti, e toco ao teu nome, ó Altíssimo!
VULG Lætabor et exsultabo in te ; psallam nomini tuo, Altissime.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 9:3

Salmos 68:1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem.
Salmos 76:7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
Salmos 80:16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
Isaías 64:3 Quando fazias coisas terríveis, que não esperávamos, descias, e os montes se escoavam diante da tua face.
II Tessalonicenses 1:9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
Apocalipse 6:12 E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue.
Apocalipse 20:11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiu a terra e o céu, e não se achou lugar para eles.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
SALMO 9: AÇÕES DE GRAÇA E CONFIANÇA, 9:1-20

Acredita-se, de modo geral, que os Salmos 9:10 originariamente formavam uma, única obra literária. Não existe um título no início do Salmo 10, como é o caso em todos os outros do Livro I, exceto 1; 2 e 33. Os Salmos 9:10 são considerados um único salmo na LXX, na versão em latim de Jerônimo e na 5ulgata Latina. No entanto, a relação entre os dois salmos é, em parte, de contraste. O Salmo 9 exalta a soberania de Deus, particular-mente em relação aos inimigos pagãos da nação. O Salmo 10, na verdade, trata do proble-ma da infidelidade e da impiedade dentro da própria nação. Esses dois problemas são constantes e urgentes para as nações cristãs do Ocidente. Existe o inimigo feroz do lado de fora e o crescimento maligno do secularismo e da descrença dentro do cristianismo.

  1. Salmo 9 traz o título: "Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Mute-Laben". O significado de "Mute-Laben" é obscuro. As palavras talvez poderiam ser traduzidas da seguinte forma: "Morte ao filho" ou mesmo: "Acerca da morte de um filho".24 A sugestão mais razoável é que temos um título com uma entonação musical, significativo para aqueles a quem o título foi escrito mas desconhecido para nós.
  2. texto hebraico mostra evidências de um arranjo acróstico original, em que dife-rentes versículos iniciam com letras sucessivas do alfabeto hebraico. No entanto, o ar-ranjo não é consistente em todo o salmo.
  3. salmo alterna entre oração a Deus e discurso a respeito daqueles que se opõem à nação.

1. Ações de Graça (9:1-6)

Mesmo diante da ameaça do inimigo, o salmista louva a Deus pela libertação que Ele conquistou. A fé enfrenta o futuro sem medo porque se baseia em um passado que testifica da fidelidade e do poder do Senhor. O coração (1, leb) no AT significa o "eu" essencial, a personalidade, o pensamento, o sentimento, a parte do ser que escolhe. Nada menos que um louvor sincero é devido ao Senhor por todas as suas maravilhas. Altíssimo (2) é Elyon; cf.comentário em 7.17. A própria presença do Divino é suficien-te para derrotar os inimigos; eles caíram e pereceram diante da presença dele (3). Tu tens sustentado [...] a minha causa (4) significa "Tu tens julgado a meu favor". Aqui está o simbolismo de um julgamento num tribunal. Julgando justamente (tsedeq), com "retidão". A palavra vem da raiz que significa "reto", conseqüentemente "justo" e "direito". Apagaste o seu nome (5) em hebraico significa: "Extinguir o seu nome". Os antigos depositavam grande importância na preservação do seu nome para a posteridade. Ter o seu nome apagado era visto como uma grande calamidade. Alguns comentaristas, achando que dirigir-se diretamente ao inimigo não faria sentido, tra-duziram, Oh! Inimigo! (6), etc.: "O inimigo foi consumado (destruído), desolado para sempre". As cidades do inimigo foram destruídas. A sua memória pereceu com elas — literalmente: "A lembrança pereceu".

  1. Ensino (9:7-12)

A soberania e justiça de Deus são proclamadas como base para a confiança e fé do povo de Deus. Está assentado (7) significa em hebraico: "está entronizado". "Deus con-tinua no trono!". Seu trono é um trono de soberania e de julgamento e justiça. Seus julgamentos são justos e verdadeiros (8). Um refúgio (9) é literalmente: "um lugar alto", ou seja, uma torre fortificada.

Conhecem o teu nome (10) se refere àqueles que chegaram a conhecer pessoal-mente o caráter de Deus. Conhecimento no AT sempre é mais do que "informação acer-ca de algo" — é "familiaridade com". Nome (shem) é com freqüência usado na Bíblia com referência à natureza, ao caráter de Deus ou dos homens. A confiança é seguida de um grito de triunfo a Deus que habita em Sião (11). A presença especial de Deus foi simbolizada pela arca do concerto no Tabernáculo e mais tarde no Templo, no monte Sião em Jerusalém. Pois inquire do derramamento de sangue (12) é traduzido: "Aquele que vinga o sangue [derramado] lembra-se deles" (RSV) ; ou: "O vingador da morte não esquece" (Harrison).

  1. Sofrimento (9:13-14)

O salmista insere uma súplica por libertação pessoal daqueles que se opõem a ele, para que ele possa louvar a Deus e se alegrar na salvação do Senhor. Das portas da morte (13) é contrastado com as portas da filha de Sião (14). Tirado das portas da destruição, o poeta louva a Deus no Tabernáculo ou no Templo. O Sheol, o lugar dos mortos, é muitas vezes descrito como uma cidade fortificada, com portas que abrem so-mente para dentro. (Cf. Mt 16:18, onde "portas do inferno" são "portas do hades"; hades no grego equivale a Sheol no hebraico).

  1. Transgressão (9:15-18)

A impiedade e destruição das nações (15) são contrastadas com a esperança e a perspectiva dos justos necessitados. A verdade expressa em 17:15-16 é repetida aqui: os ímpios são destruídos pelos seus próprios esquemas e feitos malignos. Higaiom (16) é provavelmente uma nota musical indicando um interlúdio instrumental para medita-ção. O mesmo termo ocorre em conexão com a música da harpa em 92.3, em que esse termo é traduzido por "um som solene". Acerca de Selá veja comentário em 3.2.

Os ímpios serão lançados no inferno (17) é uma advertência séria a respeito do destino dos ímpios e das nações. Inferno é Sheol; e, no caso dos maus, ele repre-senta uma existência sem esperança, sem contato com Deus e com a vida. A completa verdade revelada a respeito da vida após a morte aguardava a vinda de Cristo e dos apóstolos. Mas, o AT revela o suficiente para advertir o ímpio a que deixe os seus pecados a fim de não descer ao Sheol sem esperança. O necessitado e os pobres (18) não são justificados (vindicados) por causa da sua pobreza, mas por sua piedade e fidelidade (cf. 16:19-31).

5. Triunfo (9:19-20)

O alcance da oração do salmista testifica da sua fé quanto ao triunfo da retidão. A impiedade humana não prevalecerá. A palavra hebraica para "sejam julgadas" (19) tam-bém significa "sejam condenadas". Todos precisam finalmente reconhecer que somente o Senhor é Deus. As nações (19; hb. goyim também pode ser traduzido por "pagãos") saberão que são constituídas por meros homens (20)


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
*

Sl 9

Este lamento começa como se fosse um poema de ação de graças; mas no v. 13 o salmista volta-se para o Senhor com novas petições, e o salmo conclui nessa nota. É provável que os Salmos 9 e 10 originalmente fossem um único salmo. Juntos eles formam um único acróstico (ver Introdução à Poesia Hebraica).

* 9:1

as tuas maravilhas. No original hebraico isso refere-se aos grandes atos de Deus, sua intervenção nas atividades humanas, como por ocasião do êxodo do Egito.

* 9:3

ao retrocederem os meus inimigos. Essa é uma declaração de esperança futura, e não de realidade passada.

*

9:4

no trono... julgas retamente. O salmista não confiava em si mesmo, mas no caráter de Deus como o justo Juiz.

* 9:5

lhes apagas o nome. Para nunca mais serem lembrados, o que contrasta com o nome de Deus (v. 2), que será louvado para sempre.

* 9:11

que habita em Sião. Ver 2.6, nota. Os crentes aflitos devem saber que Deus está presente com eles no mundo.

* 9:12

aquele que requer o sangue. Lit., "busca o sangue". Deus não permite que a iniqüidade fique sem ser castigada (Gn 9:6; Na 1:2-6).

* 9:13

portas da morte. Ver Pv 1:12, nota. Este versículo é o primeiro sinal da atual aflição do salmista.

* 9:14

portas da filha de Sião. Frase contrastada com "portas da morte", no versículo anterior. Pela oração respondida o salmista louvaria a Deus nos lugares mais públicos de Jerusalém, a "filha de Sião".

* 9:15

Afundam-se as nações na cova que fizeram. Ver Sl 7:14-16. A iniqüidade de tais inimigos retornaria para caçá-los.

* 9:17

Os perversos. Melhor definidos ainda na segunda metade do versículo como "todas as nações que se esquecem de Deus".

inferno. No hebraico, seol (Pv 1:12, nota).

* 9:18

o necessitado... aflitos. A frase "os pobres e os necessitados" (35.10; 74.21; Pv 31:9; Ez 18:12) é uma expressão fixa no Antigo Testamento, e essas palavras também aparecem com freqüência em trechos paralelos (72.12; 24:4; Is 32:7; Am 8:4). O sentido, por muitas vezes, é a pobreza literal; mas essas palavras também podem ser usadas figuradamente para expressar uma total dependência a Deus (40.17; 86.1; 109.22; ver também Mt 5:3 e Lc 6:20). A pobreza, por si mesma, não é meritória, mas Deus dá uma atenção especial aos clamores dos aflitos (12.5; 72.4, nota). Jeremias equiparou trazer "justiça e retidão" aos "aflitos e necessitados" com "conhecer-me" (Jr 22:15,16). Esses cuidados faziam parte da responsabilidade explícita dos que estavam em posições de mando.

* 9:19

Levanta-te. Ver Sl 3:7, nota.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
9.1ss Elogiar é lhe manifestar a Deus nossa gratidão e reconhecimento. Quer dizer o "obrigado" por cada um dos aspectos de sua natureza divina. Nossa atitude interna se volta uma expressão externa. Ao fazê-lo, ajudamo-nos ao ampliar assim nossa visão de quem é O. Em cada salmo que leoa procure algum atributo ou característica de Deus pela que lhe possa dar obrigado.

9:4 Deus é nosso reivindicador (alguém que nos limpa das críticas e nos justifica ante outros). Nesta vida, podemos nos enfrentar a muitas injustiças: (1) podem-nos acusar falsamente e nossos amigos e inimigos nos podem interpretar mau. (2) Podemos não ser verdadeiramente reconhecidos por outros pelo amor que lhes mostramos. (3) O verdadeiro valor de nosso trabalho e serviço pode não ser devidamente recompensado. (4) Nossas idéias podem ser ignoradas. Entretanto, Deus deve ser gabado, porque O vê e recorda tudo quão bom fazemos, e depende do decidir quando nos convém receber recompensa. Se não confiarmos em que O nos vindicará, somos suscetíveis ao ódio e a autocompasión. Se realmente confiarmos no, podemos experimentar a paz de Deus e nos liberar da preocupação pela forma em que outros nos percebam ou nos tratem.

9:10 Deus nunca desampara a aqueles que lhe buscam. Desamparar a alguém é abandoná-lo. Deus não prometeu que se confiarmos no nunca experimentaremos uma perda nem um sofrimento. Significa que Deus mesmo nunca nos deixará, não importa o que aconteça.

9:11 Deus não só vive no Sion (outro nome do monte Moriah, colina sobre a qual se construiu o templo). O está em todos lados em todo momento. O ponto central de adoração dos israelitas, entretanto, era Jerusalém e seu formoso templo. Deus estava presente no tabernáculo (Ex 25:8-9) e no templo construído pelo Salomão (2Cr 7:16). Desde este ponto central de adoração, os judeus deviam falar com mundo sobre o único Deus verdadeiro.

9.13, 14 Todos nós queremos que Deus nos ajude quando temos problemas, mas freqüentemente por diferentes raciocine. Alguns querem a ajuda de Deus para ter êxito e agradar a outras pessoas. Outros querem que Deus os ajude para estar cômodos e sentir-se bem consigo mesmos. Entretanto, Davi queria que Deus o ajudasse para que fora restaurada a justiça no Israel e para poder lhes mostrar a outros o poder de Deus. Quando você lhe peça ajuda a Deus, considere seus motivos. É para economizar-se dor ou vergonha, ou para dar glória e honra a Deus?

9:16 Higaion é uma indicação musical e provavelmente significa utilizar instrumentos suaves.

9:18 Possivelmente o mundo fechamento os olhos à condição dos necessitados, esmagando qualquer esperança terrestre que pudessem ter. Mas Deus, o campeão do fraco e do necessitado, promete que isto não será assim para sempre. Deus julgará às nações malvadas que se esquecem do e não querem ajudar a seu povo. O conhece nossas necessidades, conhece nossa tendência a nos desesperar, e nos deu a promessa de que O mesmo cuidará de nós (veja-se também 9.9, 12). Mesmo que outros se esqueçam de nós, o Senhor nos recordará.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
Sl 9:1 ).

Como em vários outros salmos, o pensamento no Sl 9:1)

1 Vou dar graças ao Senhor com todo o meu coração;

Vou mostrar para trás todas as tuas maravilhas.

2 Eu me alegrarei e exultar em ti;

Cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.

Para louvar a Deus é o trabalho mais nobre do homem. É tanto glorifica o Senhor e levanta o adorador. Para deixar de reconhecer a partir do coração do Criador, Sustentador e Salvador, e dai-lhe graças, resulta em degradação e escuridão (conforme Rm 1:1f ). O salmista disse, vou dar graças ao Senhor com todo o meu coração .

B. MOTIVOS ESPECIAIS DE AÇÃO DE GRAÇAS (9: 3-12)

3 Quando meus inimigos voltar atrás,

Eles caem e perecem diante de ti.

4 Pois tu tens sustentado o meu direito ea minha causa;

Tu assentado no trono julgar com retidão.

5 Repreendeste as nações, tu destruiu o ímpio;

Tu apagou seu nome para todo o sempre.

6 O inimigo se chegar a um fim, eles estão desoladas para sempre;

E as cidades que tu derrubado,

A própria memória deles pereceu.

7 Mas o Senhor se assenta como rei para sempre;

Ele tem preparado o seu trono para julgamento;

8 E ele julgará o mundo com justiça;

Ele o fará julgamento ministro para os povos com retidão.

9 Senhor será também um alto refúgio para o oprimido,

Uma torre alta em tempos de angústia;

10 E os que conhecem o teu nome confiam em ti;

Pois tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.

11 cantar louvores ao Senhor, que habita em Sião:

Declare entre os povos os seus feitos.

12 Porque o que o vingador do sangue lembra-se deles;

Ele não se esquece do clamor dos pobres.

(1) a presença de Deus dissipa os inimigos de seus filhos: quando meus inimigos voltar atrás, caem e perecem diante de ti (v. Sl 9:3 ). A presença de Deus com o Seu povo lhes traz auto-realização e cuidado divino.

(2) Deus merece elogios porque Ele repreendeu os maus nações (vv. Sl 9:5 , Sl 9:6 ). Referência, sem dúvida, é feita aqui a um tempo em que Deus deu notáveis ​​vitórias Davi na batalha. Deus sempre repreende nações que cometem impiedade. Enquanto "a justiça exalta as nações, ... o pecado é o opróbrio dos povos" (Pv 14:34 ).

(3) Ele julgará o mundo com justiça (v. Sl 9:8 ). Justiça Universal vai finalmente ser dada (Ecl. 0:14 ).

(4) Ele protege aqueles que confiam nele (vv. Sl 9:9-12 ). A palavra hebraica Misgav significa não só uma torre alta , mas "rock" e "lugar forte." Os que conhecem o teu nome confiam em ti (v. Sl 9:10 ). Como não sabe Deus não é para confiar nEle, de modo a nãoconfiar Ele é a prova de conhecimento inadequado dele; para quem experimenta verdadeiramente Deus em Sua bondade e grandeza, trusts sem medo. Para ele, a confiança é natural. A inquietação, preocupação e medo indicar um grau de separação de Deus.Quem poderia temer, sabendo que ele está dentro de um tal torre alta! E ele defende até mesmo a menos de nós, pois Ele não se esquece do clamor dos pobres (v. Sl 9:12 ).

II. A petição de libertação, que o elogio PODE TER (Sl 9:13 ). Mas o pedido do salmista não era egoísta; ele desejava por misericórdia, a fim de que ele poderia dar louvor (vv, 13 , 14 ). Tais orações encontrar o ouvido divino aberto (conforme Jc 4:3. ; Sl 66:18. ).

III. JUSTIÇA TRIUNFANTE DEUS VISTO na punição que o pecado traz (Sl 9:15 ). Sin foi construído com julgamentos.

IV. O TRIUNFO DE JULGAMENTOS DE DEUS dá esperança para aqueles que confiam nele (Sl 9:17) das reservas. Levanta-te, ó Jeová. ... Que as nações sabem que são, mas os homens (vv. Sl 9:19 , Sl 9:20 )!

Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
9.1,2 Começa com uma nota de louvor, que sempre é bom no culto. • N. Hom. Louvando a Deus:
1) O único objetivo do nosso louvor, o Senhor;
2) Os temas abundantes do louvor, todas as tuas maravilhas;
3) O modo correto do louvor, de todo o meu coração. 9:3-5 Davi passa a mencionar certos benefícios específicos que já recebera como prova do amor e da justiça de Deus. É bom na hora da meditação, pensar-se no fato de Deus nos ter abençoado no passado, para; assim sentirmo-nos mais seguros em suplicar bênçãos para a situação atual.

9.4 No trono. É importante lembrar que Deus não cessou de reger os destinos do mundo, em que Sua causa triunfará.

9:6-10 As obras dos homens, finalmente, desaparecerão, mas Deus existirá eternamente. Ele julgará o mundo, segundo normas eternas e celestiais, mas os que nele confiam estarão seguros, naquela hora (v. 10).
9.10.11 Os que confiam no Senhor devem ser também aqueles que lhe cantam louvores e proclamam Sua grandeza. Tais considerações devem levar a crente ao louvor, juntamente com Davi (11-12), e à oração (13-14).

9.15,16 O próprio pecado tem, em si mesmo, princípios que julgam e destroem o pecador (Sl 7:15--16).

9.17 As nações se esquecem de Deus, mas Deus jamais se esqueceu do seu povo (12) pois os fiéis Lhe são uma nação especial.
9.17,18 A justiça finalmente sairá vitoriosa tanto no caso dos ímpios, como no caso dos justos, rebaixando uns, exaltando outros.

9.19,20 Uma oração para que as nações possam reconhecer sua própria fraqueza, arrependerem-se para serem abençoadas. A nação que imagina poder depender do seu próprio poder militar e comercial, sem procurar a direção de Deus, será terrivelmente aniquilada, como no caso de Sodoma, da Assíria, da Babilônia, de Samaria (Gn 18:20; 19:23,24; Is 10:5-23; Jr 51:1-24).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 20
Sl 9:0), e parece melhor tratar esses dois salmos como uma unidade (assim BJ e NEB).

Os comentaristas que atribuem esse salmo a Davi (v. Introdução III.
2) enxergam nele referências às suas vitórias (2Sm 8:0), e consideram Sl 10:1-19 uma descrição da desordem civil durante o reinado de Davi (conforme 2Sm 3:39; 2Sm 15:0.2ss). Outros sugerem que esse poema representa a oração do rei, ou do líder da comunidade, durante o período do domínio estrangeiro (e.g., assírio ou babilónico). Por outro lado, o salmo poderia ter sido usado por qualquer pessoa necessitada que fosse ao templo buscar ajuda de Deus. Os ímpios (singular coletivo em 9.5; conforme BJ: “ímpio”, v. 6) no Sl 9:0). Sl 10:1-19 continua a súplica do homem aflito, derramando sua preocupação profunda acerca da autoconfiança e da atitude blasfema dos maus e do sucesso de suas maquinações. Mais uma vez (v. 12-15), ele clama para que Deus tome uma atitude drástica a favor dos fracos e marginalizados e expressa mais uma vez sua certeza de que a certa altura Javé, o rei eterno, vai ouvir e responder.

Título: v. Introdução III. 1,2,3. v. 1. maravilhas: aqueles atos de Deus que despertam espanto, não importa se considerados “miraculosos” ou não (conforme 119.18): atos de criação (136.4); juízo (106.7,22; 78.4); libertação individual ou nacional (71.17). v. 3. defrontam, a maioria das versões opta por “retrocederam” (ARA, ARG), “voltam atrás” (BJ) ou “fogem” (NTLH). Em 44.10 é traduzido por “bater em retirada”. A idéia é de derrota. Os verbos nos v. 3,4 podem ser interpretados como no tempo presente (BJ) ou no futuro (NEB). v. 5. Repreendeste, não só com palavras, mas também com ações (conforme 104.7). Os verbos nos v. 5,6 podem ser interpretados como perfeitos proféticos (v.comentário Dt 20:6) ou como imperativos: “Repreende [...] apaga...”. nome-, v.comentário de 41.5. v. 7. trono-, no céu (v.comentário Dt 11:4), mas também no templo terreno (v. 11; conforme 76.2; 80.1). v. 10. conhecem o teu nome-, reconhecem a natureza e as exigências de Deus; vivem de acordo com a vontade dele (conforme 91.14; v.comentário de

20.1). buscam-, v.comentário Dt 24:6. v. 12. oprimidos-, heb. ‘“nãwim, lit. “os que se curvam”, i.e., “humildes”, “mansos”. Uma palavra semelhante ocorre no v. 18 (q.v.); as duas palavras eram comumente confundidas e se sobrepunham em significado.

v. 13. portas da morte-, qualquer experiência de doença ou calamidade podia ser considerada o limiar da morte (conforme Sl 107:18; Is 38:10), as garras do Sheol (conforme 18.5; 30.3). v. 14. portas-, o centro da vida social e econômica (conforme 69.12); representam a cidade toda (conforme 87.2). cidade de Sião: heb. “filha”; a cidade pode ser considerada uma mãe, e os habitantes, seus filhos (conforme 149.2); aqui é a personificação da cidade (conforme Is 1:8). v. 16. Interlúdio. [Pausa]-, algumas versões trazem a transliteração do hebraico: “Higaiom. Selá” (ARC); v. Introdução III. 3. v. YI.pó-, “Sheol”.

V.comentário Dt 6:5. v. 17,18. se esquecem [...] nunca serão esquecidos-, está relacionado a desconsiderar, abandonar (conforme 8.4). v. 18. pobres-, heb. ’ebyôn, “indigente” (Bj;conforme 112.9; 132.15), e, portanto, necessitados da ajuda de Deus (conforme 12.5). A palavra foi posteriormente usada como autodescrição pela comunidade de Cunrã e por uma seita judaico-cristã primitiva, os ebionitas. necessitados-, heb. ‘“niyyim, lit. “os que estão curvados”, i.e., “humildes”, “aflitos” (v.comentário do v. 12).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 9 do versículo 1 até o 10
Sl 9:0), então o título musical do Sl 9:0; cfr. 1Sm 17:33, 1Sm 17:42).

O Salmo tem uma estrutura acróstica imperfeita e é o primeiro de nove poemas alfabéticos no Saltério. Inclui três partes principais e cada subdivisão desenvolve o pensamento final da seção anterior.

a) A exultação pessoal em Deus (1-10)

Nos vers. 1-2 declara-se que esta exultação tem raízes profundas e é resultante de uma impressionante intervenção de Deus. Todas as tuas obras maravilhosas. Cfr. Sl 98:1; Sl 105:5.

>Sl 9:3

A causa histórica desta elevação e desta ação de graças é, em primeiro lugar, a vitória na batalha (3-4) por meio da qual Deus vindicou o reinado de Davi. Demonstrou-se que a verdade e a justiça têm estado com a causa de Davi. Em segundo lugar, ele regozija-se com a destruição dos seus inimigos (5-6) que deixaram de existir como inimigos perigosos. Consumaram-se as assolações (6). Comparar com o fim dos Amalequitas (ver notas a respeito de Nu 24:20).

>Sl 9:7

A causa religiosa da sua alegria e do seu louvor é, primeiramente, a perpetuidade do justo governo de Deus (7-8); os temas do ser inexaurível de Deus e justiça essencial são usados para unir a esfera da Sua entronização celestial em poder e a Sua administração terrena caracterizada por uma vigilância incessante. Povos (8). Em segundo lugar, ele louva a Deus pela infalibilidade do Seu cuidado gracioso (9-10); todos os homens que reconhecem o Senhor e Lhe obedecem (os que conhecem o Teu nome) podem descansar inteiramente no Seu cuidado protetor mesmo quando se encontram fatigados e oprimidos.


Dicionário

Diante

advérbio Em frente ou à frente; em primeiro lugar: sentou-se diante.
locução adverbial Em, por ou para diante. Num tempo futuro: de agora em diante tudo vai ser diferente.
locução prepositiva Diante de. Localizado à frente de: colocou o livro diante do computador.
Em companhia de: falou a verdade diante do júri.
Como resultado de: diante das circunstâncias, decidiu pedir demissão.
Etimologia (origem da palavra diante). De + do latim inante.

Face

substantivo feminino Junção das partes laterais que compõe o rosto; rosto, semblante.
Cada parte lateral da cara; a maçã do rosto.
Por Extensão Cada um dos lados de um objeto, coisa ou sólido geométrico: face de uma moeda, de um diamante, de um tecido.
Aparência exterior de algo ou de alguém; aspecto.
O que está no exterior de; superfície: face da terra.
Âmbito específico que está sendo discutido: face da questão.
[Zoologia] Parte da frente da cara de um animal.
[Geometria] Superfície de aspecto plano que limita um poliedro (sólido composto por polígonos planos, com 4 ou mais lados).
expressão Figurado Fazer face a. Prover, suprir: fiz face às despesas; enfrentar, resistir: fiz face ao invasor.
locução adverbial Face a face. Defronte, frente a frente: ficou face a face com o adversário.
locução prepositiva Em face de. Em virtude de; diante de: em face dos últimos acontecimentos, o evento será cancelado.
Etimologia (origem da palavra face). Do latim facies.es.

Face
1) Rosto (Lm 3:30); (Mt 5:39)

2) Presença (2Ts 1:9). 3 A própria pessoa (Dt 1:17); (Sl 44:24); (Mt 11:10).

Perecer

verbo intransitivo Perder da vida; morrer de maneira repentina ou violenta; falecer: pela vida, as esperanças perecem.
Chegar ao fim ou acabar; extinguir-se: seus sonhos pereceram.
Etimologia (origem da palavra perecer). A palavra perecer deriva do latim periscere, talvez pelo espanhol “perecer”.

Perecer
1) Morrer (Sl 2:12; Jo 3:16).


2) Acabar (8:13).


3) Ser destruído (2Pe 3:6).


Porquanto

conjunção Porque; visto que: não foi ao casamento, porquanto perdeu o avião.
Gramática Utilizada para unir orações ou períodos que possuam as mesmas características sintáticas.
Gramática Tendo em conta o sentido, pode ser utilizada como conjunção explicativa, explicando ou justificando aquilo que havia sido dito ou escrito anteriormente.
Etimologia (origem da palavra porquanto). Por + quanto.

Retroceder

Dicionário Comum
verbo intransitivo Recuar; voltar para trás: pretendia subir a rua, mas retrocedeu.
Involuir; apresentar um movimento regressivo ou involutivo: a política brasileira parece ter retrocedido.
verbo transitivo indireto e intransitivo Figurado Desistir; não dar continuidade a: retrocedeu no seu plano de viagem; depois de muitos conselhos, resolveu retroceder.
verbo transitivo indireto Por analogia. Recuar no tempo: retrocedeu aos tempos antigos.
Etimologia (origem da palavra retroceder). Do latim retrocedere.
Fonte: Priberam

Dicionário Bíblico
Voltar para trás; recuar, retrogradar
Fonte: Dicionário Adventista

Dicionário da Bíblia de Almeida
Retroceder Recuar (He 10:38-39), RA).
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 9: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Porquanto os meus inimigos voltaram atrás , caíram e pereceram diante da Tua face.
Salmos 9: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

979 a.C.
H268
ʼâchôwr
אָחֹור
o lado de trás, a retaguarda
(backward)
Substantivo
H341
ʼôyêb
אֹיֵב
(Qal) inimigo
(of their enemies)
Substantivo
H3782
kâshal
כָּשַׁל
tropeçar, cambalear, andar tropegamente
(And they shall fall)
Verbo
H6
ʼâbad
אָבַד
perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído
(is destroyed)
Verbo
H6440
pânîym
פָּנִים
o rosto
(the face)
Substantivo
H7725
shûwb
שׁוּב
retornar, voltar
(you return)
Verbo


אָחֹור


(H268)
ʼâchôwr (aw-khore')

0268 אחור ’achowr ou (forma contrata) אחר ’achor

procedente de 299; DITAT - 68d; subst

  1. o lado de trás, a retaguarda
    1. para trás
    2. daqui por diante (temporal)
    3. atrás

אֹיֵב


(H341)
ʼôyêb (o-yabe')

0341 איב ’oyeb ou (forma completa) אויב ’owyeb

particípio ativo de 340; DITAT - 78; subst

  1. (Qal) inimigo
    1. pessoal
    2. nacional

כָּשַׁל


(H3782)
kâshal (kaw-shal')

03782 כשל kashal

uma raiz primitiva; DITAT - 1050; v

  1. tropeçar, cambalear, andar tropegamente
    1. (Qal)
      1. tropeçar
      2. cambalear
    2. (Nifal)
      1. tropeçar
      2. estar andando tropegamente, estar fraco
    3. (Hifil)
      1. fazer tropeçar, trazer injúria ou ruína para, derrubar
      2. tornar frágil, tornar fraco
    4. (Hofal) ser levado a tropeçar
    5. (Piel) despojar

אָבַד


(H6)
ʼâbad (aw-bad')

06 אבד ’abad

uma raiz primitiva; DITAT - 2; v

  1. perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído
    1. (Qal)
      1. perecer, morrer, ser exterminado
      2. perecer, desaparecer (fig.)
      3. ser perdido, extraviado
    2. (Piel)
      1. destruir, matar, causar perecer, entregar (como perdido), exterminar
      2. exterminar, eliminar, causar desaparecer, (fig.)
      3. causar extraviar-se, perder
    3. (Hifil)
      1. destruir, matar, exterminar
        1. referente ao juízo divino
      2. nome de reis (fig.)

פָּנִים


(H6440)
pânîym (paw-neem')

06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

  1. face
    1. face, faces
    2. presença, pessoa
    3. rosto (de serafim or querubim)
    4. face (de animais)
    5. face, superfície (de terreno)
    6. como adv. de lugar ou tempo
      1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
    7. com prep.
      1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

שׁוּב


(H7725)
shûwb (shoob)

07725 שוב shuwb

uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.

  1. retornar, voltar
    1. (Qal)
      1. voltar, retornar
        1. voltar
        2. retornar, chegar ou ir de volta
        3. retornar para, ir de volta, voltar
        4. referindo-se à morte
        5. referindo-se às relações humanas (fig.)
        6. referindo-se às relações espirituais (fig.)
          1. voltar as costas (para Deus), apostatar
          2. afastar-se (de Deus)
          3. voltar (para Deus), arrepender
          4. voltar-se (do mal)
        7. referindo-se a coisas inanimadas
        8. em repetição
    2. (Polel)
      1. trazer de volta
      2. restaurar, renovar, reparar (fig.)
      3. desencaminhar (sedutoramente)
      4. demonstrar afastamento, apostatar
    3. (Pual) restaurado (particípio)
    4. (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
      1. trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
      2. trazer de volta, renovar, restaurar
      3. trazer de volta, relatar a, responder
      4. devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
      5. voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
      6. virar (o rosto), voltar-se para
      7. voltar-se contra
      8. trazer de volta à memória
      9. demonstrar afastamento
      10. reverter, revogar
    5. (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
    6. (Pulal) trazido de volta