Enciclopédia de Isaías 23:14-14

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 23: 14

Versão Versículo
ARA Uivai, navios de Társis, porque é destruída a que era a vossa fortaleza!
ARC Uivai, navios de Tarsis, porque é destruída a vossa força.
TB Uivai, navios de Társis, porque está desolada a vossa fortaleza.
HSB הֵילִ֖ילוּ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מָעֻזְּכֶֽן׃ ס
BKJ Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
LTT Uivai em lamentação, navios de Társis ①, porque está destruída a vossa fortaleza.
BJ2 Uivai, ó navios de Társis, porque a vossa fortaleza foi destruída.
VULG Ululate, naves maris, quia devastata est fortitudo vestra.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 23:14

Isaías 2:16 e contra todos os navios de Társis e contra todas as pinturas desejáveis.
Isaías 23:1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.
Isaías 23:6 Passai a Társis e uivai, moradores da ilha.
Ezequiel 27:25 Os navios de Társis eram as tuas caravanas, por causa do teu negócio; e te encheste e te glorificaste muito no meio dos mares.
Apocalipse 18:11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra as suas mercadorias:

Notas de rodapé da LTT

As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
 ①

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

TARSIS

Atualmente: ESPANHA
Cidade portuária que provavelmente, ficava no sul da Espanha. A viajem marítima mais longa. Ez27:12. Jonas1:3.
Mapa Bíblico de TARSIS



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
K. CONTRA TIRO, 23:1-18

Este capítulo tem duas seções. Os versículos 1:14 falam da queda de Tiro, enquanto os versículos 15:18 falam da restauração da cidade. Basicamente, há quatro estrofes que tratam da calamidade de Tiro (1-5), da humilhação de Tiro (6-9), do reino de Tiro em desintegração (10-14) e da renovação e santificação de Tiro (15-18).

A melhor data para este oráculo é a época de Sargão (710 a.C.) ou Senaqueribe (702 a.C.)," embora seu cumprimento integral tenha ocorrido nos dias de Nabucodonosor, Alexandre, o Grande (332. a.C.), ou mesmo na conquista posterior de Tiro pelos muçul-manos no terceiro século d.C.'

1. A Queda do Centro Comercial das Nações (23:1-5)

Nos dias de Isaías, "Tiro [...] foi a pioneira no comércio, que deu origem às colônias, a mestra do mar"' Estrategicamente localizada, ela distava a cerca de 30 quilômetros ao sul de Sidom (veja mapa

2) e 35 quilômetros ao norte de Acre pela costa (na planície de Aser). Nos dias de Isaías, ela consistia de duas partes, uma costa rochosa de grande força em terra firme, e uma pequena cidade, bem fortificada sobre uma pequena ilha rochosa a menos de um quilômetro da costa. O rei Hirão tinha construído um quebra-mar para ela de cerca de 800 metros de comprimento e 8 metros de largura, tornando-a um dos melhores portos no Mediterrâneo. De acordo com Josefo, a cidade fora fundada cerca de 240 anos antes do reinado de Salomão, rei de Israel."

Os famosos navios de Társis (1) eram embarcações fenícias velejando pelo Medi-terrâneo e que viajavam até a colônia de Tártaso (Espanha). O profeta os adverte para gritar de dor por causa das notícias que haviam recebido, quando atracaram em Quitim (Chipre) na sua viagem para o leste. A casa (porto) está assolada.

Devido ao significado duplo do hebraico, moradores da ilha (2) pode se referir àqueles que moravam na pequena ilha de Tiro ou os "habitantes das regiões litorâne-as" (NVI). Os mercadores de Sidom eram comerciantes da cidade-mãe, cujo comér-cio supria não somente Tiro mas outras cidades filiais. Eles velejavam sobre muitas águas (3 "oceanos imensos", NTLH). O Nilo também era conhecido como "o rio escu-ro". O embarque da sua semente e ceifa produzia uma bela receita para estes merca-dores das nações.'

Mas agora Sidom (4) é exortada a lamentar-se envergonhada, como uma mulher estéril, visto que ela foi privada das suas colônias e de Tiro — a "fortaleza do mar". Certamente, quando essas notícias forem ouvidas no Egito, a angústia vai prevalecer "com as novidades de Tiro" (5, NVI) ; não porque os egípcios tivessem uma grande afeição pelos estrangeiros, mas porque a queda de Tiro prognosticaria o mal para eles. Qualquer potência, grande o suficiente para capturar Tiro, deveria estar se preparando para ten-tar conquistar o vale do Nilo. Um motivo secundário seria a falta de transporte e comercialização dos bens egípcios.

  • O Fracasso da Glória Humana (23:6-9)
  • Isaías exorta os habitantes da região costeira fenícia a fugir para Társis, a última colônia do seu comércio, a fim de buscar segurança (6). Quando Alexandre, o Grande, cercou a cidade de Tiro em 332 a.C., seus homens velhos, mulheres e crianças foram enviados à sua colônia em Cartago. O profeta então faz a pergunta em forma de repreen-são: É esta a vossa cidade, que andava pulando de alegria? Cuja antiguidade vem de dias remotos? (7). E embora não fosse tão antiga quanto Sidom, mesmo assim era muito antiga. Heródoto diz em 450 a.C. que seu templo de Melkart (Hércules) havia sido construído 2.300 anos antes." Agora levá-la-ão os seus próprios pés para longe andarem a peregrinar. Ao referir-se às viagens longas dos mercadores e colonos de Tiro, a versão Berkeley traduz essa frase da seguinte maneira: "cujos pés a levaram a estabelecer-se em terras distantes".

    Quem formou este desígnio contra Tiro (8), a cidade que distribuiu coroas aos governantes das suas colônias, e cujos negociantes' eram os mais nobres da terra? É o decreto de Deus, porque o SENHOR dos Exércitos formou este desígnio (9). Seu propósito é denegrir os templos dos quais os pagãos tanto se orgulham e humilhar todos os que a terra tão futilmente honra.

  • O Desmoronar de um Império (23:10-14)
  • Os colonos de Társis são agora chamados a exercer sua completa independência de Tiro, visto que "não há mais restrição" (10, ASV). Chipre se revoltou nessa época, e as colônias fenícias tomaram parte no ataque à cidade-mãe sob o comando de Senaqueribe, de acordo com Josefo.' Deus estendeu a mão sobre o mar (11) e fez tremer os reinos, mesmo o grande poder marítimo e todas as suas cidades costeiras e seu comércio. E o Eterno disse: Nunca mais pularás de alegria, ó oprimida' [...] filha de Sidom (12). Embora você fuja para Quitim (Chipre), o refúgio costumeiro dos reis fenícios, você não estará segura lá. Nos dias de Esar-Hadom, quando o rei de Sidom fugiu para Chipre, o monarca assírio perseguiu-o até lá e decepou a sua cabeça.

    Em seguida, Isaías cita o exemplo da terra dos caldeus que a Assíria destruiu (13). Sargão conquistou a Babilônia em 710 a.C., tornando-se seu rei, mas em 705 a.C. ela se rebelou e reconquistou sua independência. Em 704 a.C., Senaqueribe reconquis-tou-a, e novamente em 700 a.C., quando seu filho mais velho se tornou vice-rei. Isaías parece estar dizendo que, se os assírios agirem como sempre fazem, Tiro, assim como a Babilônia, ficará em ruínas e será um deserto desabitado. As fortalezas ("torres de vigia", NVI) eram erigidas pelos assírios contra a Babilônia; Seus passos ("cidade-las") foram destruídos (derrubados e demolidos) pelos assírios quando reduziram a cidade a ruínas."

    Essa estrofe chega ao ponto culminante com uma repreensão: "Chorem em voz alta com dor", navios de Társis, porque é destruída a vossa força (14) ; i.e., sua fortaleza foi naufragada, seu porto foi destruído.

    4. Um Futuro de Mordomia Sagrada (23:15-18)

    Setenta anos (15) é um número simbólico como ocorre com o número quarenta. Ele indica aqui um período indefinido de desastre. Conforme os dias de um rei poderia significar sem qualquer mudança de orientação política ou esperança de mudança. No final do tempo em que tinha sido esquecida por Deus, Tiro cantaria a canção de uma prostituta. "Tiro será como a prostituta na canção" (Berkeley). Isaías estava usando esse símbolo para a cidade comercial e seu comércio internacional. Ele, portanto, vê a cidade, após a visitação divina, mais uma vez saudando estrangeiros de todas as nações como seus amantes para seu benefício comercial. Mas agora como um centro restabeleci-do de comércio, seu negócio é transformado em uma mordomia santificada. Toma a harpa [...] ó prostituta (16) pode referir-se ao fato de que prostitutas antigas eram geralmente musicistas amadoras, e a harpa era um instrumento comum.

    A promessa agora é: O SENHOR visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância (17). Pela misericórdia de Deus, Tiro se tornará outra vez o centro de comércio e negoci-ará mais uma vez com todos os reinos do mundo." E será consagrado ao SENHOR o seu comércio (18) ; i.e., o lucro do seu comércio será dedicado ao Senhor. "Não existe nada intrinsecamente errado ou degradante no comércio. Se for desempenhado da forma correta, e exercido com a visão de devotar os lucros para meios bons e piedosos, a vida comercial pode ser tão religiosa e aceitável a Deus como qualquer outra forma de obtenção de lucro. O mundo conheceu muitos comerciantes que foram cristãos, no mais elevado sentido da palavra. [...] Aplicado ao uso religioso [...] esse tipo de obtenção de lucro santifica o co-mércio e o torna uma coisa boa e abençoada".


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    *

    23.1-8 Um oráculo de julgamento acerca de Tiro, sobre sistemas comerciais que não levam Deus em consideração. A linguagem é geral e simbólica, e não especificamente histórica.

    * 23:1

    Sentença. Ver nota em 13.1.

    Tiro. Um porto fenício às margens do mar Mediterrâneo, a oeste do monte Hermom e de Damasco. Judá tivera um relacionamento de longo tempo com Tiro, pois Salomão havia feito comércio com Hirão, de Tiro (1Rs 5:1,8-11) e marinheiros fenícios tinham tripulado a frota de Salomão (1Rs 9:27).

    navios de Társis. Essas grandes embarcações da frota mercante (1Rs 10:22; Sl 48:7) atravessavam grandes distâncias até as colônias fenícias, ao longo das costas do Mediterrâneo.

    está assolada. A queda de Tiro levaria os navios de Társis a procurarem outro porto.

    Chipre. Esse seria um porto de parada na viagem de retorno.

    * 23:2

    Sidom. Tiro e Sidom eram as duas mais importantes cidades portuárias da Fenícia, no mar Mediterrâneo. A queda de uma delas fatalmente afetaria a outra.

    * 23:3

    Egito. Algumas traduções dizem aqui Sior, que é o mesmo Egito (conforme 19.7).

    * 23:4

    o mar... fala. O mar lamentava a perda ou destruição de seus filhos. Ouvindo isso, Sidom não deveria mostrar-se exageradamente confiante.

    * 23:6

    Társis. Tartesso, na Espanha (Jn 1:3). As nações unem-se na lamentação.

    * 23:7-8

    vossa cidade que andava exultante... nobres. Tiro tornara-se conhecida por suas orgias (22.2, nota), por sua “antiguidade”, por sua influência em lugares distantes, por suas riquezas e por sua fama (v. 8).

    * 23.9-13

    Ver “Deus Vê e Sabe: a Onisciência Divina”, em Pv 15:3.

    * 23:9

    O SENHOR dos Exércitos. Ver nota em 1.9.

    formou este desígnio. Através de sua profecia, Isaías procurou trazer a lume algo do conselho de Deus (11.2, nota).

    * 23:11

    o mar... os reinos. Deus é o Senhor da terra e dos mares.

    Canaã. A terra de Canaã incluía Tiro e Sidom.

    * 23:12

    virgem filha. Os habitantes de Sidom (conforme 37.22; 47.1).

    * 23:13

    terra dos caldeus... sátiros do deserto. “Caldeus” era outro nome para os assírios. Eles tinham derrotado a Babilônia em 689 a.C. Isaías refere-se à derrota como outro exemplo para Tiro.

    * 23.15

    setenta anos. Um período determinado por Deus; “setenta” significa plenitude. Não é possível determinarmos o tempo referido aqui.

    Canção da meretriz. Um cântico popular de rua acerca de uma prostituta.

    * 23:17

    salário da sua impureza. Como se fosse uma meretriz, Tiro formava alianças econômicas com qualquer um que a enriquecesse, sem importar-se com os princípios éticos.

    * 23:18

    serão dedicados ao Senhor. Tiro, igualmente, reconheceria a soberania do Senhor, mediante o pagamento de tributo (Dt 2:3-35; Js 6:17,19).

    para que tenham comida em abundância e vestes finas. As riquezas das nações edificam o reino de Deus (45.14; 60.5,11; 61.6; 66.12; Ag 2:7,8).



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    23.1ss As profecias do Isaías contra outras nações começaram no este com Babilônia (capítulo
    13) e terminaram no oeste com Tiro, em Fenícia. Tiro era uma das cidades mais famosas do mundo antigo, um importante centro de comércio com um grande porto marítimo. Era uma cidade rica e muito perversa. A Tiro a repreenderam Jeremías (Jr_25:22, Jr 25:27; Jr 47:4), Ezequiel (Ezequiel 26:28), Joel (Jl 3:4-8), Amós (Am 1:9-10) e Zacarías (Zc 9:3-4). Esta é outra advertência contra as alianças políticas com vizinhos cambaleantes.

    23.5 por que o Egito se entristeceria quando Atiro caísse? Egito dependia da experiência em navegação de Tiro para promover e transportar seus produtos por todo mundo. Egito perderia um importante sócio comercial com a queda de Tiro.

    23:9 Deus destruiria a Tiro porque aborrecia a soberba de seu povo. A soberba separa às pessoas de Deus e O não a tolerará. Devemos examinar nossas vidas e recordar que cada verdadeiro consigo vem de Deus, nosso Criador. Não temos razão alguma para nos vangloriar.

    23:15, 16 Alguns eruditos acreditam que estes setenta anos são literais. Alguns dizem que simbolizam um comprido período. Se for literal, isto possivelmente ocorreu entre 700 aos 630 a.C. durante o cativeiro assírio do Israel, ou talvez foi durante os setenta anos de cativeiro dos judeus em Babilônia (605-536 a.C.). Nestes setenta anos os judeus se esqueceriam de Tiro, mas quando retornassem do cativeiro uma vez mais comercializariam com ele.

    24-27 A estes quatro capítulos lhes chama freqüentemente "o Apocalipse do Isaías". Falam sobre o julgamento de Deus pelo pecado do mundo. Em um princípio, as profecias do Isaías foram dirigidas ao Judá, logo ao Israel, depois às nações vizinhas e por último ao mundo inteiro. Estes capítulos descrevem os últimos dias quando Deus julgará ao mundo inteiro, quando ao fim, O tirará o mal de maneira permanente.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    L. PNEUS (23: 1-18)

    1 A carga de Tiro.

    Uivai, navios de Társis; pois está devastado, de modo que não há nenhuma casa, nenhuma entrada em: da terra do Kittim é revelado a Ec 2:1 Calai-vos, moradores do litoral, tu, a quem os mercadores de Sidom, que passam sobre o mar , ter reabastecido.3 E nas grandes águas a semente de Sior, a ceifa do Nilo, era a sua receita; e ela era a feira das nações. 4 Envergonha-te, ó Sidom; para o mar falou, a fortaleza do mar, salvando. Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas. 5 Quando o relatório vem para o Egito, eles serão duramente penalizada com as notícias de Tiro. 6 Passai sobre a Társis; lamento, ó habitantes da costa. 7 É este o seu alegre cidade , cuja antiguidade é dos dias antigos, cujos pés a levavam para longe a peregrinar?

    8 Quem formou este desígnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos mercadores eram príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra? 9 Jeová dos exércitos o determinou para denegrir o orgulho de toda a glória, para pôr em ignomínia os ilustres da terra. 10 passar pela tua terra como o Nilo, ó filha de Társis; nenhum impedimento há mais nada. 11 Ele estendeu a sua mão sobre o mar, ele meneia os reinos: o Senhor vos deu mandado contra Canaã, para destruir as suas fortalezas. 12 E ele disse: Tu não mais te regozijar, ó tu oprimida virgem filha de Sidon: levanta-te, passar para Kittim; mesmo lá, tu não temos descanso.

    13 Eis a terra dos caldeus: este povo não era; o assírio fundou para os que habitam no deserto; eles montaram suas torres; eles derrubaram os seus palácios; eles fizeram com que uma ruína. 14 Uivai, navios de Társis; para o seu reduto está assolada. 15 E virá passar nesse dia Tiro será esquecida 70 anos, de acordo com os dias de um rei: após o fim de setenta anos ela será para Tiro como na canção de . a prostituta 16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta, entregue ao esquecimento; faça doces melodias, canta muitas canções, para que venhas a ser lembrado. 17 E ela deve vir a passar após o fim de setenta anos, que o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância, e deve jogar a prostituta com toda a . reinos do mundo sobre a face da terra 18 E o seu comércio ea sua ganância será consagrado ao Senhor: não será entesourará, nem se; para o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor, para comer o suficiente, e para a roupa durável.

    A partir da mensagem contra Judá, Isaías retorna agora para a última destas mensagens contra as nações estrangeiras. Desta vez é Phoenicia, dos quais Tiro era a capital. Os versículos 1:14 são um poema dramático em que o profeta usa uma série de lamentações para descrever o problema de Tiro. Essa cidade foi um porto famoso e fortemente defendida.

    O poema começa e termina com a mesma exclamação: Uivai, navios de Társis (vv. Is 23:1 , Is 23:14 ). Esta designação refere-se aos navios de grande porte que foram capazes de atravessar todo o comprimento do Mediterrâneo, se eles estavam realmente indo para Társis em Espanha ou não. Estes navios de grande porte são retratados como parar em terra de Quitim (Chipre) como sua última parada antes de chegar ao porto de Tiro. Lá eles são disse a notícia triste e inacreditável da queda de Tiro. Os versículos 2:3 referem-se à forma como Tiro e toda a Fenícia (representado por Sidon) construíram um grande comércio mundial. Mas o versículo 4 declara a vergonha de Sidon (Fenícia) na queda de seu capital. Phoenicia ouve uma voz do-mar para o mar falou -que é, então, mais claramente identificados como provenientes de Tiro, a fortaleza do mar, desde Tiro era, na verdade, em uma pequena ilha ao largo da costa. Essa voz é ouvida lamentando o fato de que Tiro poderia muito bem nunca ter tido filhos, uma vez que eles já estão cortadas. Certamente até mesmo o Egito vai chorar quando ouvem as notícias de Tiro (v. Is 23:5 ). Os povos do continente de Phoenicia- moradores do litoral -são disse que poderia ser bem para eles para passar por cima de sua colônia espanhola de Társis para a segurança. Mas se eles fizerem isso eles vão chorar como eles vão, por sua grande e antiga cidade, cuja antiguidade é dos dias antigos (v. Is 23:7 ), não é mais.

    Isaías agora enfatiza o fato de que é o próprio Senhor quem planejou a destruição de Tiro. Ele faz isso com uma pergunta retórica (v. Is 23:8 ), e, em seguida, dar a resposta positiva (v. Is 23:9 ). Deus é Aquele que é capaz de manchar o orgulho de toda a glória, e para derrubar o maior dos homens de suas alturas.

    As dificuldades do versículo 10 pode ser parcialmente resolvido, traduzindo: "Passe sobre a tua terra, ó filha de Társis; não há cinto (defesa) por mais tempo "(Gray), e interpretar isso como uma chamada para os navios de Társis para voltar para a Espanha, uma vez que Tyre é destruído. Isto implica não há emendas do texto, e mais adequada ao contexto.

    Mais uma vez os afirma profeta (v. Is 23:11 ), que é o Senhor quem está fazendo tudo isso. Deus é Aquele que declara que não há como escapar do seu poder. Eles podem fugir de Phoenicia a Chipre (Kittim), mas eles não encontrará descanso até lá. Se duvidar da extensão do poder do Senhor, eles podem olhar para a terra dos caldeus (v. Is 23:13) e ver a ruína que Ele fez com que fosse feito lá (conforme 21: 1-10 ).

    Embora há também algumas obscuridades nos versículos 15:18 , a importação geral é clara. Após um período de obscuridade, Tiro será novamente restaurada como uma potência comercial, e deve cortejar o comércio das nações puramente para fins comerciais. Mas ela não deve ser capaz de armazenar até seu comércio ea sua ganância para si mesma (v. Is 23:18 ), uma vez que será consagrado ao Senhor -não que Tiro será santo, mas que a sua mercadoria deve beneficiar o povo de Deus. No entanto, há um sentido amplo em que esta passagem pode ser considerada messiânica (Hengstenberg), e se realiza no tempo de Cristo, quando uma igreja cristã foi estabelecida lá (At 21:1ff ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    23:1-18 Profecia contra o grande império mercantil e marítimo.
    23.2 Sidom. Cidade 40 km ao norte de Tiro, na costa do Mediterrâneo.

    23.3 Vastas águas. O mar Mediterrâneo.

    23.4 Não dei à luz. O aspecto futuro de Tiro e de Sidom haveria de ser rochas lavadas pelo mar, sem sinal de haver existido ali qualquer civilização. O mar não se lembrará que já houvera habitações naqueles rochedos (conforme Ez 26:4-5, que diz que Tiro virá a ser uma penha descalvada, um enxugadouro de redes). Esta é a situação atual daquela antiga "feira das nações" (3).

    23.6 Társis. Os subsidiários marítimos de Tiro e de Sidom são convocados a integrarem-se à civilização marítima, a mais longínqua existente na época que era Társis, um porto de exportação de minérios, provavelmente na Espanha.

    23.7 Pés. São os navios, que levavam os sidônios a toda parte.

    23.10 Agora a marinha mercantil de Társis estaria livre da concorrência.
    23.12 Sidom. De acordo com Gn 10:15, Sidom é considerada primogênita de Canaã. Tinha precedência no tempo, mas o fato é que Tiro passou a ser a mais importante das duas cidades, desde a invasão dos filisteus em 1150 a.C., quando os sidônios fugiram para a fortaleza mais segura de Tiro.

    23.16 Meretriz. Tiro era grande centro de idolatria. Agora, depois de setenta anos de sujeição, voltará a ser uma cidade de comércio internacional. Estas datas podem ser contadas assim: 701, a.C., a cidade é conquistada por Senaqueribe; 651 a.C., a restauração da autonomia coincidindo com a época do declínio do poder da Assíria.

    23.18 Dedicados. A renovação da autonomia de Tiro não dependeria dos seus próprios esforços, mas sim da graça de Deus em afastar o perigo dos assírios. Por isso haverá ofertas de ações de graças.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    j) Acerca de Tiro e Sidom (23:1-18)
    O último capítulo dessa seção importante do livro de Isaías é dedicado à Fenícia, cujas cidades principais eram Tiro (v. 1) e Sidom (v. 2). Os habitantes se chamavam “ca-naneus”; daí o uso da palavra “Canaã” em algumas versões no v. 11 (ARA, ARC; NVI: Fenícia)-, com freqüência, no AT, como nesse capítulo, “Sidom” significa o país como um todo. O capítulo reflete a grande habilidade dos fenícios no comércio marítimo e também as colônias que eles fundaram em volta do Mediterrâneo tão longe quanto a Espanha. Mas desde c. 700 a.C.começou o seu declínio, e isso foi corretamente previsto por

    Isaías, como o seu oráculo (v. 1-12) deixa claro. Primeiramente, os assírios os pressionaram, depois foram atacados novamente pelo Império Babilónico; no entanto, a ilha que faz parte da cidade de Tiro nunca foi capturada antes de Alexandre, o Grande, em 332 a.C. Assim, o cumprimento do oráculo foi progressivo, levando no todo mais de três séculos.
    Os v. 1-4 lembram o rico comércio entre a Fenícia e o Egito (imagina-se que Sior seja sinônimo de Nilo) e lamentam a queda final da cidade de Tiro. Muitos dos seus habitantes fugiram para Chipre (v. 1,12). (Os maiores navios da época eram chamados de navios de Társis.) O restante da Fenícia observa com espanto (v. 2,4). O Egito está aflito porque perdeu o comércio lucrativo com a Fenícia; mas evidentemente as colônias fenícias como Társis (Tartesso na Espanha) já não tinham como ajudar a cidade-mãe (v. 10). O declínio da Fenícia, diz Isaías, não será um acaso da história; é o propósito estabelecido do Senhor. A razão principal da ira de Deus era o orgulho comercial, o auto-engrandecimento desalmado da Fenícia (v. 8,9).

    Os v. 3-18 estão basicamente em prosa, embora incluam porções em poesia e sejam posteriores. Após Senaqueribe ter atormentado severamente a Fenícia em 701 a.C., o comércio de Tiro foi interrompido em grande parte por quase setenta anos, quando o declínio do Império Assírio permitiu a sua recuperação comercial. Mais tarde no seu ministério, então, o profeta predisse a recuperação da cidade (v. 15ss), retratando Tiro como uma prostituta exercendo a sua ocupação e cantando nas ruas. O v. 18, com uma modificação de tom marcante, revela que no final o propósito de Deus é que a cidade pagã mais rica (simbolizada aqui por Tiro) já não seja pagã, mas dedique todos os seus recursos à adoração de Deus. Há uma alusão aqui ao papel de Tiro, séculos antes, na construção e no embelezamento do templo de Salomão.

    O v. 13 (que deve ser interpretado em conjunto com o v. 14) é extremamente difícil, tanto em termos de texto como de tradução.

    Se a RSV e a NEB estiverem corretas, então o versículo só pode ser datado do tempo do ataque de Nabucodonosor contra Tiro (v. comentário de Ez 26ss), pois reflete o fato de que a Babilônia, e não a Assíria, cumpriu o oráculo de Isaías. (Nesse caso, o versículo deve ter sido uma observação marginal que por meio de erro posterior de es-criba conseguiu entrar para o texto de Isaías.) Mas a NVI (também a maioria das versões em português) segue outra possibilidade; v. especialmente as discussões em Erlandsson e Young. Nenhuma posição pode ser considerada absoluta.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 13 do versículo 1 até o 18

    VOLUME III. TEMA DO JUÍZO SOBRE AS NAÇÕES GENTIAS.

    13 1:23-18'>13 1:23-18

    Sentença I. Queda da Babilônia; e a Descida do Seu Rei ao Hades. 13 1:14-27'>13:1- 14:27.


    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 13 até o 18

    13-18. Tiro se eclipsaria durante setenta anos, entre o desastroso cerco de Nabucodonosor e a queda da Babilônia em 539. A Versão de Berkeley faz de terra dos caldeus (v.Is 23:13) um vocativo, dando a entender diretamente que os tiros é que não mais seriam; os assírios tornariam sua terra em um lugar para as bestas feras perambularem. Foram presumivelmente os caldeus que inventaram as máquinas usadas nos cercos.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 23 do versículo 1 até o 18
    n) Tiro (Is 23:1-18)

    Este capítulo divide-se em duas partes. A primeira (1-14) é um poema dramático que descreve a destruição da grande cidade fenícia de Tiro. Há três estrofes nesta elegia, abrindo com um quadro dos marinheiros da Fenícia que tocam em Chipre na sua viagem de regresso e ouvem consternados notícias da terrível sorte que se abatera sobre Tiro (1-5). Já não existe o porto onde esperavam lançar ferro no final da sua viagem (6-11). Sidom é chamada a lamentar o destino da sua descendência, e o profeta revela que o sucedido sobreviera por ação de Jeová dos Exércitos (12-14).

    >Is 23:15

    A segunda parte (15-18), em prosa, diz-nos que a desolação se prolongará durante setenta anos. No final desse período, Tiro verá restaurada a sua prosperidade e fortuna, pois será visitada por Jeová (17). No entanto, não se descobrirão indícios de se haverem alterado os seus costumes. Assim como era, assim continuará a ser -uma meretriz que se deleita na sua atividade nefanda, traficando com todos os reinos do mundo. Depois, vem esta mensagem: "Será consagrado ao Senhor o seu comércio e a sua ganância de prostituta" (18). Isto, evidentemente, não significa que Tiro vá orientar a sua atividade mercantil de acordo com princípios santos; o que se afirmou é justamente o contrário. O profeta pretende dizer que, sob a pressão divina, os seus lucros não reverterão para utilização daquele povo, antes serão consagrados ao serviço do povo de Deus.

    Tiro (1). Esta antiga cidade, uma colônia de Sidom (4), estava situada no litoral da Síria, sendo construída parcialmente em terra firme e parcialmente numa ilha ao largo. Durante muito tempo foi um grande centro comercial e o seu tráfico marítimo chegava aos limites dos mares então conhecidos. Foi mãe de muitas colônias (ver versículo 7 "cuja antigüidade vem de dias remotos? pois levá-la-ão os seus próprios pés para longe andarem a peregrinar"). G. A. Smith diz acerca deste capítulo: "É do maior interesse o capítulo de Isaías sobre Tiro. Contém ele a visão do profeta acerca do comércio a primeira vez que este se tornara suficientemente vasto para impressionar a imaginação do seu povo, bem como uma crítica do espírito mercantil do ponto de vista do Deus justo". Navios de Társis (1); ver 2.16n. Tem-se debatido muito a localização deste porto; alguns historiadores identificam-no com a célebre colônia fenícia de Tartessus na costa atlântica da Espanha, não longe da moderna Cádiz; outros, porém, afirmam que ficava na 1tália e que os seus habitantes eram tirrenos ou etruscos. Terra de Chitim (1), isto é, Chipre. Sicor (3), ou seja, o Nilo.

    Envergonha-te, ó Sidom (4). McFadyen traduz esta passagem como se segue:

    "Ó Sidom, mãe de cidades,

    Fortaleza do oceano,

    Envergonhada, entoa este lamento:

    ‘Os jovens que com angústia dei à luz e criei,

    E as donzelas que acarinhei, já não existem’".

    Como com as novas (5), "quando as novas chegarem ao Egito". O seu comércio (18). A sua fortuna será aplicada em benefício do povo de Jeová.


    Dicionário

    E

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    Forca

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    Forca Armação na qual um condenado morre ESTRANGULADO por uma corda (Et 5:14).

    Força

    [...] é apenas o agente, o modo de ação de uma vontade superior. É o pensamento de Deus que imprime o movimento e a vida ao Universo.
    Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10

    A força é ato, que significa compromisso no bem ou no mal.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A força é palavra que edifica ou destrói.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A força é determinação que ampara ou menospreza.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


    Navios

    masc. pl. de navio

    na·vi·o
    (latim navigium, -ii)
    nome masculino

    1. Embarcação coberta destinada a navegar no mar (ou rios muito caudalosos).


    ficar a ver navios
    [Informal] Sofrer uma decepção; ficar desiludido, sobretudo por não obter o esperado.

    navio de alto bordo
    Navio de longo curso e de grande lotação.

    navio de guerra
    Navio armado por conta do Estado.

    navio mercante
    Navio que transporta carga e passageiros.


    Társis

    -

    l. Em Gn 10:4-1 Cr 1.7, Társis é um dos filhos de Javã. o professor Sayce crê significar isto que Társis foi um território colonizado por estrangeiros da Grécia Jônica. 2. Um empório comercial, sendo provavelmente o mesmo que Tartessos, na Espanha – é quase certo tratar-se da antiga cidade de Sevilha, de uma das principais colônias (e a mais remota) dos fenícios (1 Rs 10.22 – 2 Cr 9.21 – is 2:16 – Jr. 10.9 – Ez 21:12Jn 1:3). De Társis eram exportados vários metais, como prata, ferro, estanho e chumbo. ‘Navios de Társis’ eram, certamente, embarcações em viagem para outros portos. 3. Bisneto de Benjamin (1 Cr 7.10). 4. Um dos sete príncipes da Pérsia, que viram com grande satisfação a face do rei (Et 1:14).

    1. Filho de Bilã e bisneto de Benjamim (1Cr 7:10).


    2. Filho de Javã; portanto, descendente de Jafé e Noé. Iniciou uma linhagem que gerou os “povos marítimos” (Gn 10:4-5). A palavra posteriormente foi relacionada com o comércio no Mediterrâneo, com navios e provavelmente com uma região costeira com o mesmo nome (exemplo, Sl 48:7; Ez 38:13; etc.).


    3. Homem sábio e entendido em leis, foi consultado pelo rei Assuero (Et 1:14). Para mais detalhes, veja Memucã.


    Társis Provavelmente Tartessos, porto muito antigo da Espanha (Jn 1:3).

    Uivar

    verbo intransitivo Dar uivos, som dos lobos, cães ou animais semelhantes.
    Berrar de maneira semelhante ao uivo; ulular, vociferar.
    verbo transitivo direto , bitransitivo e intransitivo Figurado Soltar gritos prolongados: uivava que o mundo ia acabar; uivar de dor; terminou a vida a uivar.
    substantivo masculino Uivo; a voz da fera: ressoava longe o uivar das feras.
    Etimologia (origem da palavra uivar). Do latim ululare.

    Uivar
    1) Emitir sons chorosos (cães, lobos e outros animais; Is 13:6).


    2) Gemer e gritar (Is 65:14).


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 23: 14 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Uivai em lamentação, navios de Társis ①, porque está destruída a vossa fortaleza.
    Isaías 23: 14 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H3213
    yâlal
    יָלַל
    ()
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H4581
    mâʻôwz
    מָעֹוז
    lugar ou meio de segurança, proteção, refúgio, fortaleza
    (rock)
    Substantivo
    H591
    ʼŏnîyâh
    אֳנִיָּה
    navio
    (of ships)
    Substantivo
    H7703
    shâdad
    שָׁדַד
    proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar
    (dead)
    Verbo
    H8659
    Tarshîysh
    תַּרְשִׁישׁ
    filho de Javã
    (and Tarshish)
    Substantivo


    יָלַל


    (H3213)
    yâlal (yaw-lal')

    03213 ילל yalal

    uma raiz primitiva; DITAT - 868; v

    1. (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    מָעֹוז


    (H4581)
    mâʻôwz (maw-oze')

    04581 מעוז ma owz̀ (também מעוז ma uwz̀ ) ou מעז ma oz̀ (também מעז ma uz̀ )

    procedente de 5810; DITAT - 1578a; n m

    1. lugar ou meio de segurança, proteção, refúgio, fortaleza
      1. lugar de segurança, baluarte, abrigo, fortaleza
      2. refúgio (de Deus) (fig.)
      3. proteção humana (fig.)

    אֳנִיָּה


    (H591)
    ʼŏnîyâh (on-ee-yaw')

    0591 אניה ’oniyah

    procedente de 590; DITAT - 125b; n f

    1. navio
      1. homens de navios, marinheiros

    שָׁדַד


    (H7703)
    shâdad (shaw-dad')

    07703 שדד shadad

    uma raiz primitiva; DITAT - 2331; v.

    1. proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar
      1. (Qal)
        1. destruir violentamente, devastar, despojar, assaltar
        2. devastador, espoliador (particípio) (substantivo)
      2. (Nifal) ser totalmente arruinado
      3. (Piel)
        1. assaltar
        2. devastar
      4. (Pual) ser devastado
      5. (Poel) destruir violentamente
      6. (H deal) ser devastado

    תַּרְשִׁישׁ


    (H8659)
    Tarshîysh (tar-sheesh')

    08659 תרשיש Tarshiysh

    provavelmente o mesmo que 8658 (como a região da pedra, ou o contrário); DITAT - 2547

    Társis = “jaspe amarelo” n. pr. m.

    1. filho de Javã
    2. um benjamita, filho de Bilã
    3. um dos sábios mais chegados de Assuero, rei da Pérsia n. pr. l.
    4. uma cidade dos fenícios em uma parte distante do mar Mediterrâneo para onde o profeta Jonas tentou fugir
      1. lugar desconhecido, talvez localizado em Chipre ou na Espanha
    5. uma cidade em algum ponto próximo e acessível ao mar Vermelho para onde deviam navegar os navios construídos em Eziom-Geber junto ao golfo de Ácaba