Enciclopédia de Oséias 12:7-7
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Mapas Históricos
- Livros
- Locais
- Comentários Bíblicos
- Dicionário
- Strongs
Perícope
os 12: 7
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Efraim, mercador, tem nas mãos balança enganosa e ama a opressão; |
ARC | É um mercador; tem balança enganadora em sua mão; ele ama a opressão. |
TB | Canaã! Na sua mão, está a balança enganosa; ama a opressão. |
HSB | כְּנַ֗עַן בְּיָד֛וֹ מֹאזְנֵ֥י מִרְמָ֖ה לַעֲשֹׁ֥ק אָהֵֽב׃ |
BKJ | Ele é um mercador; as balanças do engano estão em suas mãos; ele ama oprimir. |
LTT | |
BJ2 | Tu, porém, voltarás a teu Deus. Guarda o amor e o direito e espera sempre |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Oséias 12:7
Referências Cruzadas
Levítico 19:35 | Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida. |
I Samuel 12:3 | Eis-me aqui, testificai contra mim perante o Senhor e perante o seu ungido: a quem tomei o boi? A quem tomei o jumento? A quem defraudei? A quem tenho oprimido e de cuja mão tenho tomado presente e com ele encobri os meus olhos? E vo-lo restituirei. |
Provérbios 11:1 | Balança enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer. |
Provérbios 16:11 | O peso e a balança justa são do Senhor; obra sua são todas as pedras da bolsa. |
Isaías 3:5 | E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre. |
Ezequiel 16:3 | E dize: Assim diz o Senhor Jeová a Jerusalém: A tua origem e o teu nascimento procedem da terra dos cananeus; teu pai era amorreu, e a tua mãe, heteia. |
Ezequiel 22:29 | Ao povo da terra oprimem gravemente, e andam roubando, e fazem violência ao aflito e ao necessitado, e ao estrangeiro oprimem sem razão. |
Amós 2:7 | Suspirando pelo pó da terra sobre a cabeça dos pobres, eles pervertem o caminho dos mansos; e um homem e seu pai entram à mesma moça, para profanarem o meu santo nome. |
Amós 3:9 | Fazei ouvir isto nos palácios de Asdode e nos palácios da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede os grandes alvoroços no meio dela e os oprimidos dentro dela. |
Amós 4:1 | Ouvi esta palavra, vós, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, que oprimis os pobres, que quebrantais os necessitados, que dizeis a seus senhores: Dai cá, e bebamos. |
Amós 5:11 | Portanto, visto que pisais o pobre e dele exigis um tributo de trigo, edificareis casas de pedras lavradas, mas nelas não habitareis; vinhas desejáveis plantareis, mas não bebereis do seu vinho. |
Amós 8:5 | dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo o efa, e aumentando o siclo, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras, |
Miquéias 2:1 | Ai daqueles que, nas suas camas, intentam a iniquidade e maquinam o mal; à luz da alva o praticam, porque está no poder da sua mão! |
Miquéias 3:1 | Mais disse eu: Ouvi agora vós, chefes de Jacó, e vós, príncipes da casa de Israel: não é a vós que pertence saber o direito? |
Miquéias 6:10 | Ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? E efa pequeno, que é detestável? |
Miquéias 7:2 | Pereceu o benigno da terra, e não há entre os homens um que seja reto; todos armam ciladas para sangue; caça cada um a seu irmão com uma rede. |
Zacarias 14:21 | E todas as panelas em Jerusalém e Judá serão consagradas ao Senhor dos Exércitos, e todos os que sacrificarem virão, e delas tomarão, e nelas cozerão; e não haverá mais cananeu na Casa do Senhor dos Exércitos, naquele dia. |
Malaquias 3:5 | E chegar-me-ei a vós para juízo, e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que defraudam o jornaleiro, e pervertem o direito da viúva, e do órfão, e do estrangeiro, e não me temem, diz o Senhor dos Exércitos. |
João 2:16 | e disse aos que vendiam pombos: |
I Timóteo 6:9 | Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína. |
Tiago 5:4 | Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram as vossas terras e que por vós foi diminuído clama; e os clamores dos que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
CLIMAÀ semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm
1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.
A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex
15) e "vento sul" (Lc
ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt
(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.
O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
CANAÃ
Atualmente: ISRAELDesde os tempos remotos a Palestina foi chamada de terra de Canaã e seus habitantes de cananeus. Quando Abrão chegou em Canaã por volta do ano 2000 a.C., era mais um semita que vinha somar-se à população camita da terra de Canaã. A região era ocupada por diversas tribos conhecidas sob o nome geral de cananeus (Gênesis
Local prometido por Deus a Abraão, também conhecido como Terra Santa.
![Mapa Bíblico de CANAÃ Mapa Bíblico de CANAÃ](/uploads/map/6244aa3aae4466244aa3aae449.png)
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
- A controvérsia do Senhor (Os
12: ). Em 12.1, a mentira e falsidade de Israel estão descritas de modo mais abrangente. Sua vaidade é como correr atrás do crestante vento leste (1), o qual, caso ocorresse, destruiria o que atingisse. Ao se tornarem infiéis ao Senhor, os israelitas fazem aliança com a Assíria e exportam azeite ao Egito. Com isto, esperavam comprar proteção contra a Assíria. No esforço de jogar uma nação contra outra, Israel foi pego entre as duas.1 - Uma palavra ao Reino do Sul (Os
12: ). Judá (2) não é inocente. Jacó (todas as doze tribos) receberá o castigo que merece. O profeta cita o exemplo de Jacó que era enganador, foi condenado porque era hipócrita, mas se arrependeu de seu pecado. Pela sua força (3) é traduzido "já homem feito, Jacó lutou com Deus" (NTLH; cf. BV). Como Jacó prevaleceu e suplicou (4), assim Israel pode se achegar a Deus. O versículo 4 alude a Gênesis2-6 32: , passagem que narra a luta de Jacó com Deus em oração. Foi ali que o nome de Jacó foi mudado para Israel, "Príncipe de Deus", no sentido de ter poder. Vemos, pois, que foi somente por luta sincera que Jacó se tornou Israel.'24-32
O SENHOR é o seu memorial (5) pode ser traduzido por "Jeová (Yahweh) é o seu nome comemorativo" (cf. NVI). A palavra expressa como Deus desejava ser lembrado — o Eterno, o Imutável, o Deus do concerto de Israel. É a este Deus que, no fim, Israel volta-ria; assim o profeta apela: Tu, pois, converte-te a teu Deus (6). "Volta-te agora para mim", é o chamado melancólico. Note como Moffatt traduz a última parte do versículo: "Sê sempre amável e justo e em teu Deus põe tua confiança infalível". Como em Miquéias
- O orgulho de Israel (12:7-9). O versículo 7 menciona que Israel é como um merca-dor (canaan) que busca vantagens, quando engana e oprime. Como comerciante fraudu-lento, Efraim não acha que este procedimento é pecado, porque ele ficou enriquecido (8), como se a riqueza fosse sinal de inocência. Mas seus ganhos foram adquiridos de-sonestamente e o castigo está perto.
Mas eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da reunião solene (9). Isto é castigo ou restaura-ção? A tônica do texto está na última opção, contudo, ambas as idéias podem estar pre-sentes. A nação será afastada do luxo e sedução do culto a Baal para a simplicidade e severidade do deserto, que conheceu apenas por tradição. Se esta se tornar ocasião de preparar as pessoas para o serviço do Senhor, terá sido a conseqüência do castigo e não o propósito da punição."
- A culpa de Israel (12:10-14). Jeová lembra Israel de quem Ele é e do que fez. Falou aos profetas, deu visão para revelar sua vontade e símiles (10; "parábolas", ECA; NVI) pelo ministério de seus servos. Mas, apesar disso, toda a terra está impregnada de iniqüidade (11) ; especificamente, a adoração ao bezerro de ouro. Dois famosos centros idolátricos são inspecionados: Gileade e
Os versículos
No capítulo 12, encontramos:
1) A loucura do pecado, 1;
2) A medida da punição — de acordo com os pecados, 2;
3) A negligência do pecador, 2-4. Também temos:
1) O caráter de Deus, 5,10;
2) A longanimidade de Deus, 9;
3) A ira final de Deus, 14.
Champlin
Lit. Canaã. Os cananeus alcançaram tamanha fama no comércio que o seu nome chegou a ser usado como sinônimo de mercador. Conforme Is
Lv
Genebra
12:1
apascenta. Ver Pv
o vento... o vento leste. Essas figuras metafóricas de futilidade (Jó
mentiras. Exemplos de mentiras incluem a oscilação de Israel entre a Assíria e o Egito (7.11), fazendo este último lançar-se contra a primeira (2Rs
azeite. Presentes eram com freqüência enviados quando pactos eram estabelecidos.
* 12:2
contenda. Ver referência lateral. Tal como em 4.1. o Senhor atuava como queixoso, juiz e advogado de acusação em uma cena de tribunal, acionando uma ação judicial segundo a aliança contra o seu povo. Ele exigia punição (v. 2), mas também reconciliação (v. 6).
Jacó. Ou seja, Israel (10.11; conforme Gn
* 12:3
pegou. "Pegou", no hebraico, é a raiz da palavra "Jacó" (Gn
* 12:4
lutou com o anjo. A palavra hebraica aqui traduzida por "lutou" é dada como a origem do nome "Israel", em Gn
Betel. O lugar onde Deus se revelou a Jacó (Gn
* 12:5
O SENHOR, o Deus dos Exércitos. Uma doxologia, semelhante às do livro de Amós (Am
* 12.6
Converte-te. Tal como fez Jacó, que retornou a Betel para cumprir o seu voto (ver Gn
* 12:7
Mercador. No hebraico temos a palavra "cananeu", que significava, secundariamente, "mercador" (referência lateral), tão bem conhecidos se tinham tornado os cananeus como mercadores. O mercador Efraim não era apenas desonesto, mas também pagão.
* 12:9
Eu sou o SENHOR teu Deus... Egito. Essa declaração envolve auto-apresentação; introduz uma expressão da divina vontade para o povo da aliança (Êx
tendas... festa. Encontramos aqui uma referência à Festa dos Tabernáculos, quando o povo viveu em tendas em memória dos tempos em que Israel vivia no deserto, depois de deixar o Egito (Lv
* 12:10
Falei aos profetas. Ninguém podia alegar ignorância como desculpa (6.5 e 12.13).
visões. Uma maneira de Deus conceder revelações aos profetas (Nm
símiles. Essas "parábolas" (referência lateral) eram figuras de linguagem que transmitiam mensagens divinas (2Sm
* 12:11
Gileade. Essa região, a leste do rio Jordão, na fronteira com Moabe, no sul, e Basã, no norte, era um local de sacrifícios ilegais, derramamento de sangue e idolatria. Essa região foi conquistada pela Assíria, em 734—732 a.C. (2Rs
Gilgal. Ver nota em 4.15.
montões de pedra nos sulcos. Pedras grandes, atingidas pelo arado do agricultor, eram empilhadas em montões.
* 12:12
a terra da Síria. Padã-Arã (Gn
serviu... guardou o gado. Oséias comparou o serviço prestado por Jacó para garantir para si uma esposa de um país estrangeiro com o livramento do povo de Israel, por parte de Deus, do Egito. O mesmo verbo hebraico traduzido por "guardou", no v. 12 é traduzido por "guardado", no v.13.
* 12:13
profeta... profeta. O primeiro desses dois profetas referidos era, como está claro, Moisés (Dt
* 12:14
Efraim... provocou. Uma vez mais, a fidelidade de Deus à aliança (v. 13) é contrastado com a infidelidade de Israel. O Senhor havia sido provocado pela adoração a deuses pagãos (Dt
sangue... derramado. Esta é uma referência ou ao próprio assassinato (4.2; 5.2; 6,8) ou, conforme aparece em antigos textos jurídicos, qualquer crime capital. Este versículo conclui os processos legais, e é paralelo, quanto à estrutura, ao v. 2, que introduz a seção. A eleição segundo a aliança envolve responsabilidades segundo a aliança.
Matthew Henry
Wesley
(Verso Key: Ele ama a opressão , [marg, "defraudar".] Os
Mas há esperança para os filhos de Jacó como tinha sido para Jacó. Jeová ainda pede a Israel: . turn Este também foi o apelo de Deus através de um outro grande profeta: "Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; pois por que morrereis, ó casa de Israel? "( Ez
A chave para esta seção é encontrado no versículo 7 : ele ama a opressão (. marg, "fraudar"), ou seja, Israel gosta de "conduzir uma negociação difícil" com Deus e homem. Israel é retratado como um traficante, um astuto, trader torto, com escalas fraudulentos, que se gaba de seu sucesso comercial, mas não tem nenhum escrúpulo de consciência para os seus caminhos enganosos. Deus vai trazê-lo para termos, para o mesmo Deus que libertou os israelitas do Egito irá colocá-los em tendas de novo, para entregá-los para a Assíria em punição. Jeová não tinha sido fiel aos israelitas ao longo dos anos, dando-lhes revelações por profetas, visões escolhidos por homens, similitudes ou parábolas que estabelecidas em linguagem simples Sua vontade para eles? Mas a sedução família era teimosamente agarrado a, até o local de culto. A partir da falsidade da Gilead leste do Jordão, para o culto idólatra de Gilgal oeste da Jordânia, Israel era totalmente pecaminosa. Assim como Jacó se importava com as ovelhas de Labão, para garantir uma esposa, assim Jeová providenciou para o cuidado de Israel, sua esposa, a partir do momento Ele entregou a ela para fora do Egito. Mas Israel se rebelou. Jeová é provocaram a ira mais amargamente por isso o seu sangue será deixado em cima dele, e seus opróbrio seu retorno Senhor lhe (v. Os
Russell Shedd
12.4 Chorou. Ou seja, "tinha chorado" antes desta experiência inspiradora (Gn
12.6 Veja a declaração semelhante em 6.8; Is
12.7 Mercador. Heb cena'n. Escolhe-se deliberadamente esta palavra bem rara, por ser a mesma que deu origem ao nome cananeu. Isto quer dizer que Israel adotou os costumes pagãos do comércio de um pais cujos habitantes Deus mandou extirpar. Agora Israel, no seu coração, se tornara cananeu.
12.8 É o desafio do comerciante desonesto que sabe burlar os fiscais. Uma situação semelhante na vida espiritual se descreve emAp
12.9 Desde a terra do Egito. Quer dizer: desde a época do Êxodo. Festa. A Festa dos Tabernáculos, que celebrava a marcha pelo deserto para chegar a terra prometida (Lv
12.10 Símiles. Tipos e ilustrações todos eles recursos didáticos pelos quais se pudesse advertir ao povo, mas, sem ter havido resultado (cf.Mc
12.13 Profeta. Moisés, como tipo de Cristo. O versículo mostra que o povo deveria ter tido mais respeito para com os profetas, mas que, mesmo assim, Deus ainda podia levantar outro profeta no cativeiro.
NVI F. F. Bruce
- 12c) é inesperada. Incerta também é a intenção do trecho. A tradução na NVI é desfavorável a Judá, mas pode fazer sentido. Mas no hebraico o Santo não está no singular, como no v. 9, mas no plural, o que poderia ser um artifício de ênfase ou, por outro lado, poderia ser traduzido por “os ídolos ele considera santos”, como na NEB. Até mesmo a palavra traduzida por Deus (’el) pode bem indicar uma deidade cananéia.
IV. LIÇÕES DA HISTÓRIA (12.2—13.16)
Agora seguem quatro oráculos breves acerca da tradição histórica, “uma meditação acerca da história do relacionamento de Israel com Deus” (McKeating), voltando atrás no tempo, para antes do êxodo, ao ancestral comum de Efraim e Judá, Jacó, o que é algo singular nessa profecia.
1) O engano de Jacó (12:2-9)
As figuras de linguagem judiciais que deram início à segunda seção (4,1) são repetidas aqui: acusação, traduzindo novamente a mesma palavra do fato de Jacó ter suplantado primeiro o seu irmão e depois Deus (v. 3ss), está associada com as práticas comerciais enganosas de Efraim (v. 7).
O termo Judá, como em 11.12, é inesperado aqui. Embora possa ser atribuído a um editor do Reino do Sul, Ellison sugere que poderia indicar que o pecado em questão não é peculiar a Israel. Jacó, introduzido como progenitor de ambas as nações, é tratado de forma menos favorável do que em Gênesis, e também a ordem de tratamento dos eventos é diferente. O v. 3a alude a Gn
O tempo do verbo muda no final do v. 4, e o substantivo está ausente, talvez sendo suprido no v. 5. Ellison traduz essa parte de forma adequada por “Em Betei, ele se encontrava conosco e lá ele falava conosco”, apresentando um desafio aos ouvintes imediatos de Oséias, possivelmente no santuário de Betei, em vista da doxologia do v. 5. O v. 6 aplica a mensagem ao leitor, usando algumas das grandes palavras de Oséias — volte (v.comentário Dt
Fiel à trapaça do seu progenitor (v. 7ss) é o procedimento comercial dos descendentes. comerciantes traduz a palavra “Canaã”, que é tanto o nome dos habitantes anteriores a Israel na terra prometida quanto um título pejorativo de um comerciante. Em vez de expulsar os habitantes anteriores, Israel havia descido ao nível deles, extorquir está em concordância com balanças desonestas — cf. Pv
O v. 9 também pode ser interpretado de duas formas. Pode ser uma ameaça de reduzir esse bem-sucedido homem de negócios à sua penúria original ou, o que é melhor, um lembrete dos princípios fundamentais. Assim como Deus escolheu Israel no Egito, apesar das falhas conhecidas de Jacó, assim, por meio de um novo êxodo (conforme 2.14), ele vai trazê-lo de volta à caminhada com ele. As festas fixas incluem a festa das cabanas, que era algo profético em relação ao retorno para Deus — conforme 9.1.
2) Oportunidades proféticas (12:10-14)
Visto que não há um fio identificável de um raciocínio nessa breve seção, cada versículo precisa ser compreendido por Si.
O v. 10 pode referir-se à crítica do profeta em 9.7,8. falava em parábolas poderia ser traduzido por “destruía” (conforme 6.5), como na GNB: “Por meio dos profetas, eu dei advertências a meu povo”. Com base nisso e em Zc
O v. 14 nos dá o veredicto final para Israel j partir do período dos patriarcas. A sua provocação severa ao Senhor exige a pena de morte, que não deve ser cancelada. Somente aqui. Oséias usa a palavra para “Senhor” (heb. adonay, distinta de YHWH).
Francis Davidson
Efraim se apascenta de vento (12.1). O vento é símbolo não apenas da vaidade mas também da destruição, como no caso do vento leste, que se segue (cfr. Dn
Mesmo quando ainda estava no ventre de sua mãe, Jacó ambicionava a bênção de Deus, e essa ele procurou intensamente, quando cresceu, até que O encontrou em Betel, o lugar mesmo onde seus descendentes pecavam contra seu Deus. Esse exemplo de zelo é apresentado agora aos descendentes de Jacó a fim de mostrar-lhes quão longe se tinham afastado do exemplo de seu progenitor crente e também a fim de apontar-lhes o caminho pelo qual deviam buscar ao Senhor (6). E um mercador (7); essa palavra significa, literalmente, "cananeu"; os cananeus se haviam distinguido de tal modo no comércio que emprestaram seu nome como sinônimo de "comerciante". Por outro lado, o emprego do termo "cananeu" é característico: Os descendentes de Jacó se tinham degenerado de tal maneira que seu nome havia sido trocado de "Israel" para "cananeu". Israel tinha uma base falsa de autodefesa; apontava para as riquezas que havia adquirido como sinal certo do favor de Deus para consigo (8; cfr. Ap
Nos versículos
Dicionário
Ama
substantivo feminino Mulher que amamenta uma criança com a qual não possui uma relação de consanguinidade; ama de leite ou criadeira.Por Extensão Babá que amamenta; ama-seca.
Por Extensão Aquela que, para os empregados, é responsável pela administração de uma casa que não lhe pertence; governanta.
Por Extensão Mulher que cuida da casa; dona de casa, patroa ou senhora.
Por Extensão Mulher responsável pelo cuidado de criança(s): babá.
Por Extensão Designação utilizada para se referir a qualquer tipo de criada.
[Por analogia] Mulher que realiza serviços domésticos para alguém que faz parte da nobreza; aia.
Etimologia (origem da palavra ama). Do latim amma.
substantivo feminino Botânica Tipo de arbusto, de origem brasileira, cujas folhas situadas na parte superior são ásperas, suas flores são grandes, normalmente roxas ou vermelhas, sendo muito utilizado para ornamentação.
Etimologia (origem da palavra ama). De origem questionável.
substantivo feminino Tipo de vaso em que se coloca o vinho.
Etimologia (origem da palavra ama). Do latim ama/hama.ae.
substantivo feminino Mulher que amamenta uma criança com a qual não possui uma relação de consanguinidade; ama de leite ou criadeira.
Por Extensão Babá que amamenta; ama-seca.
Por Extensão Aquela que, para os empregados, é responsável pela administração de uma casa que não lhe pertence; governanta.
Por Extensão Mulher que cuida da casa; dona de casa, patroa ou senhora.
Por Extensão Mulher responsável pelo cuidado de criança(s): babá.
Por Extensão Designação utilizada para se referir a qualquer tipo de criada.
[Por analogia] Mulher que realiza serviços domésticos para alguém que faz parte da nobreza; aia.
Etimologia (origem da palavra ama). Do latim amma.
substantivo feminino Botânica Tipo de arbusto, de origem brasileira, cujas folhas situadas na parte superior são ásperas, suas flores são grandes, normalmente roxas ou vermelhas, sendo muito utilizado para ornamentação.
Etimologia (origem da palavra ama). De origem questionável.
substantivo feminino Tipo de vaso em que se coloca o vinho.
Etimologia (origem da palavra ama). Do latim ama/hama.ae.
Ama Empregada que cuida das crianças em casa de família (2Sm
Balança
substantivo feminino Instrumento que serve para comparar massas, formado de um travessão móvel e de pratos, pondo-se num o corpo a pesar, no outro os pesos marcados.Emblema da Justiça.
Equilíbrio em geral: balança das forças.
Constelação zodiacal do hemisfério austral. Ver libra.
Balança automática, aparelho de um só prato, cujo travessão comanda uma agulha que indica num quadrante o peso.
Balança comercial, conta das importações e exportações de mercadorias de um país.
Balança de mão, aparelho em que a distensão de uma mola movimenta o ponteiro indicador do peso.
Balança romana, aparelho em que o peso é indicado pelo deslocamento de um cursor num braço alongado.
Figurado Fazer pender a balança para um lado, fazer que a questão se decida favoravelmente para esse lado.
substantivo feminino Instrumento que serve para comparar massas, formado de um travessão móvel e de pratos, pondo-se num o corpo a pesar, no outro os pesos marcados.
Emblema da Justiça.
Equilíbrio em geral: balança das forças.
Constelação zodiacal do hemisfério austral. Ver libra.
Balança automática, aparelho de um só prato, cujo travessão comanda uma agulha que indica num quadrante o peso.
Balança comercial, conta das importações e exportações de mercadorias de um país.
Balança de mão, aparelho em que a distensão de uma mola movimenta o ponteiro indicador do peso.
Balança romana, aparelho em que o peso é indicado pelo deslocamento de um cursor num braço alongado.
Figurado Fazer pender a balança para um lado, fazer que a questão se decida favoravelmente para esse lado.
instrumento de pesar – julgar. Freqüentemente vê-se empregada esta palavra na Sagrada Escritura no sentido de uma atitude mental ou valor moral. Foi assim no caso de Belsazar (Dn
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Mercador
mercador (ô), s. .M 1. Aquele que merca, para vender a retalho; mercante. 2. Negociante.Mão
As mãos eram empregadas tanto metaforicamente como cerimonialmente.(a): Beijar a mão de alguém era um ato de adoração (Jó
(b): Prestar juramento era acompanhado em todas as nações do ato de levantar a mão.
(c): Dar a mão sempre significou paz, amizade e confiança (2 Rs 10.15).
(d): Sentar-se alguém à mão direita era indicio de alta mercê (Sl
(e): A imposição das mãos compreende-se de diferentes maneiras no Antigo e Novo Testamento. Muitas vezes se toma no sentido de ordenação e consagração de sacerdotes e ministros entre judeus e cristãos (Nm
Mão Medida de comprimento igual a 7,4 cm. É a medida da palma da mão na base dos dedos. É 1/3 do PALMO e 1/6 do CÔVADO (Ex
Mão Símbolo do poder de Deus, digno de confiança (Mt
Opressão
substantivo feminino Ação de oprimir, de sujeitar alguém a alguma coisa.Condição da pessoa ou daquilo que está sendo oprimido.
Submissão; sujeição conseguida pelo uso de força ou violência: opressão militar.
Sufocamento; sensação de falta de ar: opressão na região abdominal.
Cansaço; sensação de enfraquecimento causada pelo excesso de trabalho; falta de vigor físico.
Coação; humilhação moral.
Etimologia (origem da palavra opressão). Do latim oppressio.onis.
Opressão Perseguição; exploração (Sl
Tem
substantivo deverbal Ação de ter; ato de receber ou de passar a possuir alguma coisa: ele tem uma casa; a empresa tem muitos funcionários.Gramática A grafia têm, com acento, refere-se à forma plural: eles têm uma casa; as empresas têm muitos funcionários.
Etimologia (origem da palavra tem). Forma Der. de ter.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָהַב
(H157)
uma raiz primitiva; DITAT - 29; v
- amar
- (Qal)
- amor entre pessoas, isto inclui família e amor sexual
- desejo humano por coisas tais como alimento, bebida, sono, sabedoria
- amor humano por ou para Deus
- atitude amigável
- amante (particípio)
- amigo (particípio)
- o amor de Deus pelo homem
- pelo ser humano individual
- pelo povo de Israel
- pela justiça
- (Nifal)
- encantador (particípio)
- amável (particípio)
- (Piel)
- amigos
- amantes (fig. de adúlteros)
- gostar
יָד
(H3027)
uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f
- mão
- mão (referindo-se ao homem)
- força, poder (fig.)
- lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
- (vários sentidos especiais e técnicos)
- sinal, monumento
- parte, fração, porção
- tempo, repetição
- eixo
- escora, apoio (para bacia)
- encaixes (no tabernáculo)
- um pênis, uma mão (significado incerto)
- pulsos
כְּנַעַן
(H3667)
procedente de 3665, grego 5477
- o quarto filho de Cam e o progenitor dos fenícios e das várias nações que povoaram a costa marítma da Palestina n pr loc
- a região oeste do Jordão povoada pelos descendentes de Canaã e subseqüentemente conquistada pelos israelitas sob a liderança de Josué n m
- mercador, comerciante
מֹאזֵן
(H3976)
procedente de 239; DITAT - 58a; n m
- pratos de balanças, balanças
מִרְמָה
(H4820)
procedente de 7411 no sentido de engano; DITAT - 2169b; n f
- engano, traição
עָשַׁק
(H6231)
uma raiz primitiva (comp. 6229); DITAT - 1713; v.
- exercer pressão sobre, oprimir, violar, defraudar, fazer violência, obter fraudulentamente, prejudicar, extorquir
- (Qal)
- oprimir, prejudicar, extorquir
- oprimir
- (Pual) ser explorado, ser esmagado