Enciclopédia de I Samuel 25:16-16
Índice
Perícope
1sm 25: 16
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | De muro em redor nos serviram, tanto de dia como de noite, todos os dias que estivemos com eles apascentando as ovelhas. |
ARC | De muro em redor nos serviram, assim de dia como de noite, todos os dias que andamos com eles apascentando as ovelhas. |
TB | Eles nos serviam de muro assim de dia como de noite, por todo o tempo que andamos com eles apascentando as ovelhas. |
HSB | חוֹמָה֙ הָי֣וּ עָלֵ֔ינוּ גַּם־ לַ֖יְלָה גַּם־ יוֹמָ֑ם כָּל־ יְמֵ֛י הֱיוֹתֵ֥נוּ עִמָּ֖ם רֹעִ֥ים הַצֹּֽאן׃ |
LTT | De muro em redor nos serviram, assim de noite como de dia, todos os dias que estivemos com eles, apascentando as ovelhas. |
BJ2 | Noite e dia, eles foram como um muro protetor ao nosso redor, enquanto estivemos com eles apascentando o nosso rebanho. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Samuel 25:16
Referências Cruzadas
Êxodo 14:22 | E os filhos de Israel entraram pelo meio do mar em seco; e as águas lhes foram como muro à sua direita e à sua esquerda. |
Jó 1:10 | Porventura, não o cercaste tu de bens a ele, e a sua casa, e a tudo quanto tem? A obra de suas mãos abençoaste, e o seu gado está aumentado na terra. |
Jeremias 15:20 | E eu te porei contra este povo como forte muro de bronze; e pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo para te guardar, para te livrar deles, diz o Senhor. |
Zacarias 2:5 | E eu, diz o Senhor, serei para ela um muro de fogo em redor e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Nesta junção, a morte de Samuel é registrada. Ele cessara aparentemente suas atividades durante os dias turbulentos narrados, e não participara dos acontecimentos que se seguiram à primeira fuga de Davi, do ciúme assassino de Saul (19.18). A estima que tinham por ele é refletida no ajuntamento de todo o Israel para o seu sepultamento, e o pranto genuíno por alguém, cuja integridade e piedade eram inquestionáveis. Samuel foi sepultado na cidade onde estabelecera seu lar, em Ramá.
O resumo do capítulo é uma narração de um aspecto da vida fugitiva de Davi. Somos informados de que ele se mudara do sul, de En-Gedi e Haquila, para o deserto de Parã (1), um território definido como a oeste da extremidade sul do mar Morto. Ali ele se envolveu com um homem chamado Nabal, que morava em Maom, na extremidade norte do deserto de Parã, e cujas ovelhas e cabras pastavam nas proximidades do Carmelo (2) – este não deve ser confundido com o monte Carmelo, mais famoso e próximo do norte.
Abigail, a mulher de Nabal (o carmelita, 1Sm
Nabal estava no Carmelo tosquiando as suas ovelhas, quando Davi enviou dez de seus moços para pedir-lhe uma ajuda, a fim de suprir sua necessidade de alimento. O pedido foi feito da maneira muito educada, e é explicado ao menos em parte porque os homens de Davi haviam protegido os pastores desarmados de Nabal dos ataques das tribos nômades (4-7; cf. 16,21). O costume de compartilhar a boa hora (8) ou o dia de festa também era bem estabelecido, e teria somado à sensatez do pedido de Davi.
A resposta de Nabal foi insolente, falou de Davi como um servo fugitivo (10) e recu-sou categoricamente a sua solicitação (11). Quando os homens de Davi retornaram e relataram esta recepção, seu líder convocou-os a pegarem em armas; deixou 200 no acam-pamento e levou 400 consigo (12,13). A bagagem (13), os suprimentos, as provisões e os materiais. Um dos próprios homens de Nabal, nesse meio tempo, contou a Abigail o que acontecera. A expressão ele se lançou a eles (14), vem de uma raiz hebraica primitiva, "investir violentamente ou voar" — a própria avaliação do servo sobre a resposta impró-pria de seu senhor. Ele contou à sua senhora sobre os serviços que os homens de Davi haviam prestado (15,16), e avisou-a das prováveis conseqüências que se seguiriam à ingratidão e ao desprezo demonstrado por Nabal. Determinado está o mal (17) — em hebraico, ra, "calamidade, dano, dificuldade". Um filho de Belial (17), de beliydal, "sem proveito", "sem valor"; portanto, "um homem inútil" (cf. 1Sm
Abigail rapidamente juntou mantimentos e, sem contar ao seu marido, ordenou que os próprios servos de sua casa os pusessem sobre jumentos e os levassem a Davi, en-quanto ela os seguiria de perto (18,19). Desceu pelo encoberto do monte (20), isto é, através de uma passagem na montanha. Davi e os seus homens lhe vinham ao en-contro, e encontrou-se com eles. A ira de Davi está refletida no juramento que ele havia feito de que nenhum do sexo masculino (22) da casa de Nabal estaria vivo pela manhã. Assim faça Deus aos inimigos de Davi (22) — na Seputaginta lê-se, mais provavelmente, "faça a Davi", a forma usual deste tipo de afirmação.
Ao prostrar-se, Abigail procurou apaziguar a ira de Davi. Seu discurso é uma obra-prima de sabedoria. Ao referir-se ao nome de seu marido (nabal em hebraico significa "tolo, uma pessoa ignorante ou má"), ela explicou que não sabia da vinda dos mensagei-ros (23-25). Homem de Belial (25), cf. o comentário sobre 17; 1.16. Ela tentava, na verdade, evitar o derramamento de sangue inocente (26), e levou os mantimentos neces-sários aos homens de Davi (27). Tais quais Nabal (26), cujo nome significava "tolo". Esta é a bênção (27), isto é, estes são os presentes.
Abigail expressou a confiança de que Davi certamente seria estabelecido como rei, embora no momento fosse perseguido por um inimigo implacável (28,29). Atada no fei-xe dos que vivem (29), "escondida em segurança entre os viventes" (Moffatt), uma expressão para aquele cuja vida está sob a proteção de Deus. Ela acrescenta o pensa-mento de que, quando Davi se tornasse rei, seria uma fonte de satisfação para ele o não ter se vingado daqueles que lhe fizeram o mal, mas ter deixado as suas vidas nas mãos de Deus (30,31).
A reação de Davi ao apelo de Abigail foi de gratidão. Ele sentiu que o Senhor a mandara para evitar que ele fizesse com as suas próprias mãos o que Deus reservara para si mesmo (32-34). "Minha é a vingança; eu recompensarei, diz o Senhor" (Rm
Quando Abigail chegou em casa, encontrou seu marido em meio a um banquete irreverente, como banquete de rei (36) em sua profusão e abandono. Nabal estava completamente embriagado, e sua mulher nada lhe disse até a manhã seguinte. No en-tanto, pela manhã, quando a sua embriaguez já havia passado, ela contou a este "tolo rico" do Antigo Testamento como ele escapara por muito pouco da morte. Por pavor ou ira, Nabal sofreu o que agora provavelmente chamaríamos de ataque cardíaco ou derra-me — e se amorteceu nele o seu coração, e ficou ele como pedra (37). Dez dias depois, ferido pela mão de Deus, ele morreu (38) '.
Quando a notícia chegou até Davi, ele novamente se sentiu grato por ter sido impe-dido de tomar providências com as próprias mãos. Ele também iniciou negociações para fazer da atraente viúva sua esposa, uma proposta que ela aparentemente recebeu com boa vontade (40,41). Acompanhada por cinco servos pessoais, ela foi com os mensageiros de Davi e tornou-se sua esposa. Os versículos
Champlin
os grupos armados oferecem proteção aos que os dão “presentes” e ameaçam ou destroem aos que os negam (conforme v. 1Sm
Genebra
25:1
os filhos de Israel... o prantearam. A extensão desse luto é sinal do destaque que Samuel tinha como líder. Compare o luto que acompanhou a morte de Jacó (Gn
Ramá. A cidade natal de Samuel (1.1, nota).
* 25:2
Carmelo. O mesmo Carmelo onde Saul erigiu um monumento em homenagem à sua própria pessoa (15.12, notas). O local desse incidente perto do Carmelo é a primeira de muitas lembranças de Saul nesse capítulo.
* 25:3
Nabal. No v. 25, Abigail explica que o nome significa "loucura." Se parece improvável que os pais tenham pretendido dar um nome assim ao filho, talvez se trate simplesmente de um jogo zombeteiro de palavras com um nome que tinha semelhança com "louco".
casa de Calebe. Quanto às posses tribais de Calebe, ver Js
* 25:8
Davi, teu filho. Compare a atitude de respeito e de deferência adotada por Davi ao chamar Saul de "meu pai" em 24.11.
* 25:14
este disparatou com eles. O modo de Nabal atacar os mensageiros de Davi é maligno. A palavra hebraica traduzida por "disparatou" significa "gritar fortemente contra" ou "voar em cima de" alguma coisa, e está estreitamente relacionada com o substantivo hebraico para "aves de rapina." O mesmo verbo é aplicado a Saul para descrever sua maneira desenfreada de "lançar-se" ao despojo tirado dos amalequitas (conforme 14.32).
* 25.16 De muro em redor nos serviram. Não somente os homens de Davi se refrearam de causar danos (v. 7), como também a sua presença oferecia proteção aos pastores de Nabal (v. 21).
* 25:17
ele é filho de Belial, e não há quem lhe possa falar. A lastimável situação em que Nabal se acha provém da sua própria maldade. Sua falta de sabedoria é uma recusa a conhecer.
* 25:19
Porém nada disse ela ao seu marido Nabal. O cuidado de não levar sua ação ao conhecimento do seu marido demonstra a falta de confiança de Abigail nele. Tendo em vista o seu reconhecimento da escolha de Davi por parte do Senhor (v.28 e nota), sua decisão de ir contra os interesses de seu marido parece estar apoiada no pensamento de que é melhor obedecer a Deus do que aos homens (At
* 25:22
se eu deixar, ao amanhecer, um só do sexo masculino. Sem se refrear por causa dalguma condição social especial de Nabal (contrastar 24:9-12), a intenção de Davi é tomar vingança pessoal.
* 25:25
Nabal é o seu nome, e a loucura está com ele. Ver nota no v.3.
* 25:28
casa firme. A percepção que Abigail tem de Davi está tão certa quanto a do seu marido está errada (vs. 10, 11; 2Sm
pelejas as batalhas do SENHOR. As palavras de Abigail fazem uma alusão indireta à diferença entre o papel correto que Davi desempenhava como militar, e a vingança pessoal que agora está querendo. Participar honrosamente em conflitos envolve tomar posição firme em favor de Deus e deixar que o Senhor lide pessoalmente com quem nos lesou (24.12).
não se ache mal em ti. Se Davi tivesse se vingado por conta própria contra o seu inimigo, teria se assemelhado a Saul, e Davi posteriormente louva ao Senhor por ter enviado Abigail para dissuadi-lo de semelhante transgressão (v. 32).
* 25:29
atada... feixe... cavidade... funda. Note a repetição poética no discurso de Abigail.
* 25:36
como banquete de rei. Essa expressão traz a idéia de que Nabal, de alguma maneira, era semelhante a outro rei, Saul.
* 25:39
Bendito seja o SENHOR. Davi teria errado se tivesse liquidado o caso com suas próprias mãos, mas não porque Nabal era inocente. Tendo ouvido a notícia da morte de Nabal, Davi dá graças ao Senhor por tê-lo impedido de cometer pessoalmente um crime sem, porém, deixar de apoiar a sua causa.
* 25.40-44
Abigail... Ainoã... Mical. Davi agora tem três esposas: Mical, filha de Saul, que tinha sido dada a outro homem; Ainoã; e Abigail. Ver também 2Sm
Matthew Henry
2) ao Jeová. Ao morrer Samuel, Israel estaria sem líder espiritual até que Davi chegasse a ser rei. (se desejar mais informação sobre o Samuel, leia-se seu perfil no capítulo 8.)25.2-11 Nabal se negou com rudeza à petição do Davi para que alimentasse a seus seiscentos homens. Se simpatizarmos com o Nabal é porque hoje em dia os costumes são muito diferentes. Primeiro, a simples hospitalidade demandava que se alimentasse aos viajantes sem importar seu número. Nabal era muito rico e facilmente poderia ter confrontado a petição do Davi. Segundo, Davi não pedia esmola. O e seus homens tinham estado protegendo a força de trabalho do Nabal e parte de sua prosperidade a devia à vigilância do Davi. Devemos recompensar a quem protege e ajudam a prosperar, até se não estarmos obrigados a fazê-lo pela lei nem pelo costume.25:24 Davi não estava de bom humor quando saiu rumo à propriedade do Nabal (25.13, 22). Não obstante, deteve-se escutar as palavras da Abigail. Se lhe tivesse feito caso omisso, tivesse sido culpado de tomar vingança com suas mãos. Não importa se pensarmos que temos toda a razão, sempre devemos ser cuidadosos para nos deter e escutar o que outros têm que dizer. À larga, o tempo e o esforço extra podem nos economizar muita dor e problemas.25:36 devido a que Nabal estava ébrio, Abigail esperou até a manhã seguinte para lhe dizer o que tinha feito. Sabia que Nabal, em sua bebedeira, poderia não compreendê-la ou reagiria de maneira néscia. Quando há assuntos difíceis de discussão, sobre tudo entre os membros da família, o tempo adequado é o mais importante. Peça a Deus sabedoria para encontrar o melhor momento para enfrentá-los e mais ainda sem são delicados.25:44 A história do Davi e Mical não termina aqui. (Veja-se 2Sm
Wesley
C. DAVI ENCONTRADO EM Maom, e na seqüência (
Russell Shedd
25.3 Nabal. "Néscio, mau" (25); Abigail, "Motivo de alegria". O homem era duro e maligno. Diz a LXX: "um homem como cão". Da casa de Calebe. Descendente de Calebe, o quenezeu, companheiro de Josué, que recebeu a sua herança na região de Hebrom (Js
3) Disciplina familiar fraca (ver 2Sm
25.29 A tua vida será atada no feixe dos que vivem... Lê-se por: "A tua vida será guardada junto com os que são do Senhor Deus". A palavra vida, em hebraico, significa "alma" (nephesh) e alguns comentadores judaicos, tanto antigos como modernos, vêem nisso a imortalidade - a vida no além. Por sua vez, a palavra tseror, que significa feixe, escrínio, saquitel, aponta um lugar seguro onde se guardam coisas preciosas e pode simbolizar o livro da vida (Is
25.30 Abigail reconhece em Davi o futuro rei de Israel.
25.35 A atitude diplomática de Abigail evitou um inútil derramamento de sangue. Foi mais forte que Davi e seus guerreiros.
25:36-38 Admite-se que a morte de Nabal foi de um colapso cardíaco proveniente de bebida ou acesso de fúria que o acometeu.
25.39 Davi não se regozija com a morte de Nabal, mas sim por Deus ter evitado que ele viesse a cometer um mal.
25.41 As mulheres inteligentes e capazes revelam-se pelo seu espírito de humildade e prontidão no servir.
25.42,43 Recebeu por mulher. Abigail era mulher rica e inteligente. E sendo ainda formosa e poetisa, combinava com Davi - poeta guerreiro. Os reis do AT costumavam se casar com mulheres que lhes dessem algum poder político e econômico. Ainoã, terceira mulher de Davi, foi quem lhe deu o primogênito: Amnom (2Sm
25.44 Mical, a primeira mulher de Davi, estéril, foi dada a outro homem por vingança de Saul.
NVI F. F. Bruce
A morte de Samuel é registrada sem referência a data ou idade dele. Mas o evento é significativo; pois Samuel é a ponte entre a teocracia e os juízes e a monarquia e os grandes profetas do AT. Além disso, está claro que Davi, gravemente prejudicado por Saul, perdeu uma coluna com a morte de Samuel; “uma raiz que Davi tinha no solo israelita lhe foi tirada” (Hertzberg, p. 198).
v. lb-13. O evento seguinte mostra o tipo de vida que Davi era forçado a levar, sem recursos mas com a responsabilidade de manter uma tropa grande de 600 homens (v. 13; conforme 22.2). Ele dependia de uma rede de proteção e apoio. A maioria dos proprietários de terras lhe pagava tributos, mas um deles, Nabal, de Carmelo (evidentemente não o Carmelo ao norte, mas um lugar perto de Maom; conforme 15.12), um rico criador de ovelhas casado com uma bela mulher, Abigail. Na época da tosquia, que em geral era um tempo festivo, Davi enviou dez homens para lembrar Nabal da sua dívida, não pedindo dinheiro, mas hospitalidade para com a sua tropa. Nabal tratou o pedido com desprezo; por causa disso, Davi chamou os seus homens à ação, e 400 deles marcharam com ele, ficando 200 na base.
v. 14-35. Abigail ficou sabendo acerca das intenções de Davi, e foi lembrada da proteção muito real que ele havia oferecido. Incentivada a tomar alguma iniciativa, e sabendo da obstinação do seu marido, sem o conhecimento dele ela foi em direção ao acampamento de Davi com jumentos carregados de generosas provisões. Davi estava preparando a sua vingança quando ela chegou, cheia de humildade e desculpas pelo seu marido grosseiro e avarento: Meu senhor, não dês atenção àquele homem mau, Nabal. Ele ê insensato, conforme o significado do seu nome; e a insensatez o acompanha (v. 25). “Nabal” sugere uma pessoa que não tem respeito por Deus ou pelos homens (A. R. S. Kennedy, p. 165); o “tolo” que diz em seu coração que “não há Deus” (Sl
O seu pedido, acrescido sem dúvida da sua beleza e charme, conquistou o coração e o perdão de Davi.
v. 36-38. Quando voltou para casa, ela encontrou a festa a pleno vapor, como o banquete de um rei (v. 36). Nabal estava tão bêbado que ela não pôde contar-lhe da sua missão até o dia seguinte. A notícia foi um grande choque para ele: ele sofreu um ataque e ficou paralisado como uma pedra (v. 37). Dez dias depois, estava morto.
v. 39-44. Um apêndice ao capítulo conta do casamento de Davi com a viúva Abigail; e uma segunda união com Ainoã, de Jezreel. Enquanto isso, Saul tinha dado sua filha Mical, mulher de Davi, a Paltiel, filho de Laís, de Galim (v. 44).
Francis Davidson
2. O TATO DE ABIGAIL PACIFICA DAVI (1Sm
Pelo encoberto do monte (20). Uma fenda ou vale estreito e profundo onde Abigail avançava, sem poder ser vista. Davi e seus homens vinham montados, descendo pela colina defronte, furiosos de indignação e prometendo completo aniquilamento. Seguindo a fórmula usual dos juramentos, a Septuaginta diz: "Assim faça Deus a Davi" (22), e não aos inimigos de Davi, como diz no hebraico e nesta versão também. Abigail, muito sinceramente e com grande tato, apresentou suas desculpas (24-25), e prosseguiu: "Ora, meu senhor, assim como Jeová vive, e tua alma vive, foi Jeová que te impediu de cair em culpa de sangue e de te salvares com tua própria mão..." (26). Ela rogou que sua bênção ("presentes") fossem aceitos, como prova do perdão de Davi (27). Atada no feixe dos que vivem (29). Uma figura derivada do costume de atar coisas valiosas numa saca, e que descreve o grande cuidado do Senhor por Davi. Este ficou profundamente comovido e bendisse a Deus por tê-lo salvo do crime que tencionava praticar, e bendisse Abigail por tê-lo livrado de vir com sangue (33).
3. MORTE DE NABAL E CASAMENTO DE ABIGAIL COM DAVI (1Sm
Dicionário
Assim
advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.
Como
como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).
Dia
o ‘calor do dia’ (MtDia
1) Período de 24 horas (Rm
v. HORAS).
2) Tempo em que a terra está clara (Rm
3) O tempo de vida (Ex
4) Tempos (Fp
Entre os índios e em geral no Oriente, a palavra que trasladamos por dia tem uma significação primitiva, que corresponde exatamente ao termo caldeu sare, revolução.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O Velho Testamento
[...] todo dia é também oportunidade de recomeçar, reaprender, instruir ou reerguer.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22
Cada dia é oportunidade de ascensão ao melhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 58
[...] cada dia é um ramo de bênçãos que o Senhor nos concede para nosso aperfeiçoamento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
No livro da existência, cada dia é uma página em branco que confiarás ao tempo, gravada com teus atos, palavras e pensamentos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é nova oportunidade de orar, de servir e semear. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é desafio sereno da Natureza, constrangendo-nos docemente à procura de amor e sabedoria, paz e elevação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é a oportunidade desvendada à vitória pessoal, em cuja preparação falamos seguidamente de nós, perdendo-lhe o valor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é um país de vinte e quatro províncias. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Cada dia é oportunidade de realizar o melhor. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] o dia que deixas passar, vazio e inútil, é, realmente, um tesouro perdido que não mais voltará.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Diante do tempo
O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41
[...] Cada dia é uma página que preencherás com as próprias mãos, no aprendizado imprescindível. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 31
[...] O dia constitui o ensejo de concretizar as intenções que a matinal vigília nos sugere e que à noite balanceamos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6
Dia O oposto à noite, à qual segue (Lc
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.
Dias
substantivo masculino plural Tempo de vida, de existência, dias de vida, vida.Etimologia (origem da palavra dias). Pl de dia.
Muro
substantivo masculino Obra de alvenaria, adobe, taipa, tijolo etc., destinada a cercar um recinto, a proteger um povoado ou cidade, ou separar um lugar de outro.Murada.
Por Extensão Tudo que possa servir para separar uma coisa de outra, ou defendê-la.
Figurado Defesa, proteção, auxílio.
Figurado Obstáculo intransponível.
Lugar cerrado para guardar colmeias.
Ver parede.
Noite
substantivo feminino Espaço de tempo entre o pôr do sol e o amanhecer.Escuridão que reina durante esse tempo.
[Popular] Diversão ou entretenimento noturna; vida noturna: ir para noite.
Falta de claridade; trevas.
Condição melancólica; melancolia.
Ausência de visão; cegueira.
expressão Noite fechada. Noite completa.
Ir alta a noite. Ser muito tarde.
Noite e dia. De maneira continuada; continuamente.
A noite dos tempos. Os tempos mais recuados da história.
Etimologia (origem da palavra noite). Do latim nox.ctis.
Não olvides que a própria noite na Terra é uma pausa de esquecimento para que aprendamos a ciência do recomeço, em cada alvorada nova.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2
O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41
[...] Qual acontece entre os homens, animais e árvores, há também um movimento de respiração para o mundo. Durante o dia, o hemisfério iluminado absorve as energias positivas e fecundantes do Sol que bombardeia pacificamente as criações da Natureza e do homem, afeiçoando-as ao abençoado trabalho evolutivo, mas, à noite, o hemisfério sombrio, magnetizado pelo influxo absorvente da Lua, expele as vibrações psíquicas retidas no trabalho diurno, envolvendo principalmente os círculos de manifestação da atividade humana. O quadro de emissão dessa substância é, portanto, diferente sobre a cidade, sobre o campo ou sobre o mar. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Voltei• Pelo Espírito Irmão Jacob• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6
Noite Dividido em vigílias, o período que se estendia do pôr-do-sol ao amanhecer. Nos evangelhos, aparece como um tempo especialmente propício para a oração (Mc
Ovelhas
Ovelhas Jesus empregou essa palavra de maneira simbólica para expressar sua compaixão e amor aos seres humanos desprovidos de bons pastores (MtRedor
redor s. .M 1. Arrabalde. 2. Circuito, contorno (mais usado no plural). 3. Roda, volta.Servir
verbo transitivo direto e intransitivo Prestar serviços; cumprir determinados deveres e funções: servir a pátria; passou a vida a servir.Ter utilidade; dar auxílio; auxiliar, ajudar: servir um colega; dedicou sua vida à caridade, viveu de servir.
verbo bitransitivo Pôr na mesa: servir a sopa; servir o jantar aos filhos.
verbo transitivo direto Causar uma sensação prazerosa; satisfazer: servir as paixões.
Oferecer algo; dar: servir uísque e salgadinhos.
Prover com o necessário; abastecer: bomba que serve o reservatório.
Vender algo; fornecer: esta casa serve os melhores produtos.
verbo transitivo indireto Ocupar o lugar de; desempenhar as funções de; substituir: servir de pai aos desamparados.
verbo intransitivo Ser útil; convir, importar: em tal momento o saber serve muito.
Ter serventia, utilidade: estas coisas não servem mais para nada.
[Esporte] Lançar a bola no início de um jogo de tênis.
verbo pronominal Fazer uso de; usar: servir-se do compasso.
Tomar uma porção (comida ou bebida): servir-se do bom e do melhor.
Tirar vantagens de; aproveitar-se: servir-se dos ingênuos.
Etimologia (origem da palavra servir). Do latim servire.
Servir, no sentido cristão, é esquecer de si mesmo e devotar-se amorosamente ao auxílio do próximo, sem objetivar qualquer recompensa, nem mesmo o simples reconhecimento daqueles a quem se haja beneficiado.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Parábolas evangélicas: à luz do Espiritismo• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Parábola dos primeiros lugares
Serve e passa, esquecendo o mal e a treva, / Porque o dom de servir / É a força luminosa que te eleva / Às bênçãos do porvir.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Servir é criar simpatia, fraternidade e luz.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Servir Os discípulos de Jesus podem servir somente a Deus, já que qualquer outro serviço faria com que deixassem o Senhor (Mt
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
חֹומָה
(H2346)
particípio ativo de uma raiz não utilizada aparentemente significando juntar; DITAT - 674c; n f
- muro
יֹום
(H3117)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m
- dia, tempo, ano
- dia (em oposição a noite)
- dia (período de 24 horas)
- como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
- como uma divisão de tempo
- um dia de trabalho, jornada de um dia
- dias, período de vida (pl.)
- tempo, período (geral)
- ano
- referências temporais
- hoje
- ontem
- amanhã
יֹומָם
(H3119)
procedente de 3117; DITAT - 852a; adv
- de dia, durante o dia subst
- dia
כֹּל
(H3605)
לַיִל
(H3915)
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
עִם
(H5973)
procedente de 6004; DITAT - 1640b; prep
- com
- com
- contra
- em direção a
- enquanto
- além de, exceto
- apesar de
צֹאן
(H6629)
procedente de uma raiz não utilizada significando migrar; DITAT - 1864a; n. f. col.
- rebanho de gado miúdo, ovelha, ovinos e caprinos, rebanho, rebanhos
- rebanho de gado miúdo (geralmente de ovinos e caprinos)
- referindo-se a multidão (símile)
- referindo-se a multidão (metáfora)
רָעָה
(H7462)
uma raiz primitiva; DITAT - 2185,2186; v
- apascentar, cuidar de, pastar, alimentar
- (Qal)
- cuidar de, apascentar
- pastorear
- referindo-se ao governante, mestre (fig.)
- referindo-se ao povo como rebanho (fig.)
- pastor, aquele que cuida dos rebanhos (substantivo)
- alimentar, pastar
- referindo-se a vacas, ovelhas, etc. (literal)
- referindo-se ao idólatra, a Israel como rebanho (fig.)
- (Hifil) pastor, pastora
- associar-se com, ser amigo de (sentido provável)
- (Qal) associar-se com
- (Hitpael) ser companheiro
- (Piel) ser um amigo especial