Tete

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alfitete: substantivo masculino Pastelão feito com farinha, ovos, açúcar, manteiga e vinho.
Alquitete:
alquitete | s. m.

al·qui·te·te |ét| |ét|
nome masculino

[Popular] Arquitecto.


Arteterapia:
arteterapia | s. f.

ar·te·te·ra·pi·a
(arte + terapia)
nome feminino

[Psicologia] Tratamento de doenças ou distúrbios psíquicos através da arte e da relação do indivíduo com os recursos artísticos.


Batetê: substantivo masculino Culinária Inhame cru, servido com azeite-de-dendê, sal e pimenta.
Bonitete: adjetivo masculino e feminino Um tanto bonito.
Etimologia (origem da palavra bonitete). Bonito + ete.
Caretete: substantivo masculino Arvore euphorbiácea de Angola.
Cassetete: substantivo masculino Pequeno cacete de madeira, de borracha ou de couro endurecido com alça numa das extremidades, usado por policiais.
Etimologia (origem da palavra cassetete). Do francês casse-tête, quebra-cabeça.
Catete: substantivo masculino [Brasil] Variedade de milho.
adjetivo [Brasil] Diz-se das gallinhas pequenas, de pennugem lisa e pernas nuas.
Cateter: substantivo masculino [Medicina] Instrumento, geralmente tubular, que serve para dilatar um conduto, ou retirar líquidos de cavidades; sonda.
Cateteres:
masc. pl. de cateter

ca·te·ter |tér| |tér|
(grego kathetér, -éros, objecto que se faz descer ou penetrar, sonda)
nome masculino

1. Antigo Sonda que se introduz na bexiga pela uretra.

2. [Medicina] Tubo ou sonda de diâmetro milimétrico que se introduz no organismo para injectar líquidos, esvaziar cavidades ou examinar um órgão ou parte dele.


Cateterismo: cateterismo s. .M Med. 1. Sondagem por meio do cateter. 2. Qualquer sondagem cirúrgica.
Cateterização: substantivo masculino Introdução de um cateter, tubo ou sonda, em um vaso sanguíneo ou em outra cavidade corporal, para diagnosticar uma doença ou com finalidade terapêutica.
Ação de colher urina com a ajuda de um cateter uretral.
Ação ou efeito de cateterizar, de colocar cateter em.
Etimologia (origem da palavra cateterização). Cateterizar + ção.
Cateterizar: verbo transitivo direto [Medicina] Introduzir um cateter em.
Etimologia (origem da palavra cateterizar). Cateter + izar.
Cotete: substantivo masculino Ave palmípede, cujas asas são simples cotos, e que é também conhecida por sotilicário.
Etimologia (origem da palavra cotete). De côto.
Fustete: substantivo masculino Botânica Designação comum a várias plantas anacardiáceas (Rhus copallina, R. cotinus, R. succedanea e R. typhina).
Gaiatete: substantivo masculino Pequeno gaiato.
Gaiato atrevido.
Etimologia (origem da palavra gaiatete). Gaiato + ete.
Garotete: substantivo masculino Garoto pequeno.
Matete: substantivo masculino T. de Angola.
Papas de mandioca.
Certas de mel.
Motete: substantivo masculino Dito engraçado ou satírico; gracejo.
Música Trecho de música religiosa e polifônica e cantado a três vozes.
Por Extensão Qualquer composição em verso para ser cantada com música; trova, cantiga.
Moteteiro: adjetivo, substantivo masculino P us Que, ou aquele que diz ou faz motetes.
Etimologia (origem da palavra moteteiro). Motete + eiro.
Muirateteca: substantivo feminino Botânica O mesmo que cipó-caboclo.
Etimologia (origem da palavra muirateteca). Do tupi ymbyraketéka.
Mulatete: substantivo masculino Pequeno mulato.
Etimologia (origem da palavra mulatete). Mulato + ete.
Mutelatete: substantivo masculino Árvore angolense.
Mutete: substantivo masculino Botânica 1 Árvore africana (Pterocarpus erinaceus).
Árvore silvestre, intertropical (Haronga madagascariensis).
Patetear: verbo transitivo direto e intransitivo Fazer ou dizer patetices: Patetear pieguices. Anda sempre a patetear.
verbo transitivo indireto e intransitivo 2 Titubear, vacilar: "Entre duas bananas pateteava na escolha" (Monteiro Lobato). "Mas Pai João não pateteou e respondeu..." (Lindolfo Gomes).
Etimologia (origem da palavra patetear). Pateta + ear.
Perliquitete: adjetivo Pop Espevitado, presumido, sentencioso.
Piriquitete: adjetivo masculino e feminino [Brasil] Região Norte. Informal. Característica de quem tem o hábito de se vestir bem, sem excessos.
Etimologia (origem da palavra piriquitete). De origem controversa.
Teté:
teté | s. m.

te·té |ê| |ê|
nome masculino

1. [Popular] Jogo das escondidas.

2. Acto de espreitar, brincando.


Tête-à-tête:
tête-à-tête | s. m. 2 núm.

tête-à-tête |tètàtéte|
(palavra francesa)
nome masculino de dois números

Conversa particular entre duas pessoas; conversa íntima.


Teteia: substantivo feminino Berloque; brinco de criança.
Coisa bonita e delicada.
[Brasil] Pop. Moça atraente, muito graciosa.
Teteira: feminino [Portugal] Doença, que ataca as têtas das cabras, tornando o leite dellas nocivo á saúde.
Tetense: adjetivo masculino e feminino Pertencente ou relativo ao Tete, região de Moçambique.
Etimologia (origem da palavra tetense). Tete, do nome próprio + ense.
substantivo masculino e feminino Habitante ou natural do Tete.
substantivo masculino A língua do Tete.
Tetérrimo: adjetivo Muito feio; hediondo.
Etimologia (origem da palavra tetérrimo). Lat, teterrimus.
Teteté: adjetivo masculino e feminino Reincidente.
Etimologia (origem da palavra teteté). Voc nom.
advérbio Amiúde, frequentemente.
Tetéu: substantivo masculino [Regionalismo: Norte] O mesmo que quero-quero. T.-de-savana: pássaro caradriídeo (Oedicumus bistriatus).
Etimologia (origem da palavra tetéu). Voc onom.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Jetete: hebraico: fortalecedor ou sujeição
Tete: 9 letra do alfabeto hebraico:
Tetelestai: É a palavra grega usada para o frase “está consumado”. Recibos de impostos em papiro foram encontrados com a palavra grega “Tetelestai” escrita neles, o que significa “liquidado”.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Cassetete: Do francês casse-tête: Cacete curto de madeira ou borracha usado por policiais.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Jetete:

Descendente de Esaú, era líder de clã entre os edomitas (Gn 36:40-1Cr 1:51).


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Tete: Tete V. ALFABETO HEBRAICO 9.

Strongs


συζητητής
(G4804)
Ver ocorrências
syzētētḗs (sood-zay-tay-tace')

4804 συζητητης suzetetes

de 4802; TDNT - 7:748,1099; n m

  1. disputador, i.e., contestante hábil, sofista

()

Tempo - Perfeito

O Perfeito grego corresponde ao Perfeito na língua portuguesa, e descreve uma ação que é vista como tendo sido completada no passado, uma vez por todas, não necessitando ser repetida.

O último clamor de Jesus na cruz, TETELESTAI (“Está consumado!”), é um bom exemplo do Perfeito usado neste sentido. Em outras palavras, “[a expiação] foi totalmente realizada, de uma vez por todas.”

Certas formas verbais arcaicas em grego, tal como aquelas relacionadas com ver (ειδω) ou saber (οιδα), usarão o Perfeito de uma forma equivalente ao passado normal. Estes poucos casos são exceção à regra normal e não alteram a conotação normal do Perfeito descrita acima.


יְתֵת
(H3509)
Ver ocorrências
Yᵉthêth (yeh-thayth')

03509 יתיה Y etheyĥ

de derivação incerta; n pr m Jetete = “um prego”

  1. um dos príncipes de Edom que veio a Esaú