Coice

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alcoice: substantivo masculino Prostíbulo, bordel.
Alcoiceiro: substantivo masculino Frequentador de alcoices.
O que explora casa de prostituição. Variação de alcouceiro.
Etimologia (origem da palavra alcoiceiro). Alcoice + eiro.
Coice: substantivo masculino Parte posterior de uma coisa; retaguarda.
Pancada com a pata ou com o pé, dada para trás.
Calcanhar.
Dente da rabiça.
Recuo da arma de fogo no momento do tiro.
Figurado Brutalidade, grosseria.
Coicear: verbo transitivo direto e intransitivo Dar coices em; escoicear. Variação de coucear.
Etimologia (origem da palavra coicear). Coice + ear.
Coiceiro: adjetivo Que dá coices.
substantivo masculino Figurado Pessoa grosseira que responde com maus modos.
Coices:
masc. pl. de coice

coi·ce
nome masculino

1. Pancada ofensiva e defensiva dos equídeos com as patas.

2. Recuo da arma de fogo ao ser disparada.

3. Retaguarda de um acompanhamento, préstito, etc.

4. Parte inferior da coronha da arma.

5. Coiceira.

6. Figurado Mau pago de um benefício.

7. Pulo, pinote.

8. Pontapé.

9. [Marinha] Patelha do leme.


Sinónimo Geral: COUCE


Escoicear: verbo transitivo direto e intransitivo Golpear dando coice, pancada própria desferida com as patas traseiras: o cavalo escoiceou o cavaleiro; a égua escoiceava quando estava prenhe.
Figurado Insultar; tratar com grosseria, de modo a insultar ou a espezinhar algo ou alguém: o diretor escoiceava os funcionários; o chefe só sabia escoicear.
Etimologia (origem da palavra escoicear). Es + coice + ear.
Rascoíce: substantivo feminino Ação ou dito de rascão ou de rascoa.
Etimologia (origem da palavra rascoíce). Rascão + ice.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Alcoice: lupanar, prostíbulo, bordel, sentina. – Estes quatro vocábulos empregam-se indistintamente para designar as casas públicas de prostituição; cada um deles tem, no entanto, a sua significação particular. – Alcoice é a casa onde se dão cômodos às parelhas que procuram ter comércio. A maior parte das casas que nas cidades se intitulam hotéis para pernoitar são alcoices. – Lupanar (do latim lupa “meretriz”) é a casa onde residem meretrizes. Emprega-se esta palavra de preferência às outras quando se alude à moralidade dos que frequentam essas casas: frequentador de lupanares. – Prostíbulo (do latim prostibula “meretriz das ruas”) é o lupanar considerado como sentina onde as infelizes se degradam. – Bordel é termo francês introduzido na língua, e o menos usado dos deste grupo: designa a casa de prostituição considerando-a sob o ponto de vista das orgias que nela se fazem”. (Bruns.) – Sentina é o “prostíbulo imundo, onde impura a depravação moral, onde o vício ostenta as suas torpezas”.

Strongs


λακτίζω
(G2979)
Ver ocorrências
laktízō (lak-tid'-zo)

2979 λακτιζω laktizo

do advérbio lax (com o calcanhar); TDNT - 4:3,495; v

  1. dar pontapés, escoicear