Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
10:8
As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
10:9
Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10:10
Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10:11
De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
10:12
Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
10:13
Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
10:14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
10:15
Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
10:16
Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
10:17
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
10:18
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
10:8
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
10:9
Peço-te que te lembres de que como barro me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
10:10
Porventura não me vazaste como leite, e como queijo me não coalhaste?
10:11
De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
10:12
Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
10:13
Mas estas cousas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
10:14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
10:15
Se for ímpio, ai de mim! e se for justo, não levantarei a minha cabeça; cheio estou de ignomínia, e olho para a minha miséria.
10:16
Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
10:17
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
10:18
Por que pois me tiraste da madre? Ah! se então dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
10:8
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
10:9
Peço-te que te lembres de que, como barro, me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
10:10
Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?
10:11
De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
10:12
Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
10:13
Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
10:14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
10:15
Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.
10:16
Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
10:17
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
10:18
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se, então, dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Vais reduzir-me a pó?
10:8
´As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
10:9
Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10:10
Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10:11
De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
10:12
Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
10:13
Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
10:14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
10:15
Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
10:16
Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
10:17
Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.`
Ó Deus, deixa-me em paz!
10:18
´Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vais me fazer virar pó
10:8
´As tuas mãos me fizeram, me deram forma
e agora essas mesmas mãos me destroem.
10:9
Lembra que me fizeste de barro;
vais me fazer virar pó outra vez?
10:10
Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem,
que me dessem a vida.
10:11
Formaste o meu corpo de ossos e nervos
e os cobriste com carne e pele.
10:12
Tu me deste vida e me deste amor,
e os teus cuidados me conservam vivo.
10:13
Mas agora sei que no teu coração
tinhas este plano secreto:
10:14
tu querias ver se eu ia pecar
para depois me negares o teu perdão.
10:15
Se sou culpado, estou perdido;
se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça,
pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
10:16
Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência,
tu, como um leão, me persegues;
e até fazes milagres para me destruir.
10:17
Tu sempre tens testemunhas que me acusam;
a tua ira contra mim vai aumentando,
e tu me atacas sem parar,
como se fosses um exército.
Ó Deus, me deixa em paz!
10:18
´Ó Deus, por que me deixaste nascer?
Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
(NVI) - Nova Versão Internacional
10:8
"Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
10:9
Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10:10
Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10:11
Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
10:12
Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
10:13
"Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
10:14
Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
10:15
Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
10:16
Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
10:17
Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
10:18
"Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
10:8
´´Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
10:9
Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10:10
Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
10:11
Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
10:12
Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
10:13
´´Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
10:14
era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
10:15
Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
10:16
Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
10:17
Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
10:18
´´Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
10:8
Tuas mãos me fazem dores, ainda que ellas me fizérão: juntas estão ao redor de mim; e tu me consomes.
10:9
Ora lembra-te, que me preparaste como limo: e me farás tornar em pó.
10:10
Porventura me não fundiste como leite, e como queijo me não coalhaste?
10:11
De couro e carne me vestiste: e de ossos e nervos me entreteceste.
10:12
Com a vida beneficencia me fizeste: e teu cuidado me guardou meu espirito.
10:13
Porem estas cousas occultaste em teu coração: bem sei eu, que isto esteve comtigo.
10:14
Se eu peccar, tu attentarás por mim; e de minha iniquidade me não escusarás.
10:15
Se for impio, ai de mim! e sendo justo, não levantarei minha cabeça: farto estou de affronta; mas attenta para minha miseria.
10:16
Porque se vai crescendo; como leão feroz me andas a caçar: tornaste, e poens-te a maravilhas contra mim.
10:17
Renovas tuas testimunhas em fronte de mim, e multiplicas tua ira contra mim: dão se me cada vez mais grandes combates.
10:18
Porque pois me tiraste da madre? Ah se dera o espirito, e olhos nenhuns me virão!
(PorAR) - Almeida Recebida
10:8
As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
10:9
Lembra-te, pois, de que do barro me formaste; e queres fazer-me tornar ao pó?
10:10
Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?
10:11
De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
10:12
Vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
10:13
Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio.
10:14
Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniquidade não me absolverás.
10:15
Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.
10:16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
10:17
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
10:18
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se então tivera expirado, e olhos nenhuns me vissem!
(KJA) - King James Atualizada
10:8
De fato, foram as tuas mãos que me teceram e me deram forma. E será possível que agora, essas mesmas mãos, se voltam contra mim a fim de me destruir?
10:9
Ó Deus, lembra-te de que do barro me moldaste! E agora simplesmente desejas triturar-me e devolver-me ao pó?
10:10
Não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10:11
De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste.
10:12
Tens me concedido vida e misericórdia, e a tua providência tem conservado o meu espírito.
10:13
Entretanto, algo escondeste em teu coração, e agora sei o que pensavas.
10:14
Se eu errasse e pecasse, estarias me observando e não permitirias que eu escapasse sem a devida punição por qualquer mal que tivesse praticado.
10:15
Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso sequer erguer a cabeça, pois estou mergulhado na vergonha da minha desgraça.
10:16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como um leão feroz; de novo ages com poder contra mim.
10:17
Trazes novas testemunhas contra minha pessoa e aumentas a tua ira ao me corrigir; males e lutas, os teus exércitos, me assolam.
10:18
Sendo assim, por que me fizeste deixar o ventre materno? Ah! Se eu tivesse simplesmente morrido antes que alguma pessoa me tivesse visto!
Basic English Bible
10:8
Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.
10:9
O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?
10:10
Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
10:11
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
10:12
You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
10:13
But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
10:14
That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
10:15
That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.
10:16
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
10:17
That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.
10:18
Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
New International Version
10:8
"Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
10:9
Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
10:10
Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
10:11
clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
10:12
You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
10:13
"But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
10:14
If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
10:15
If I am guilty - woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in Or [and aware of] my affliction.
10:16
If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
10:17
You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
10:18
"Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.
American Standard Version
10:8
Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
10:9
Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
10:10
Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?
10:11
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
10:12
Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.
10:13
Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:
10:14
If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
10:15
If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
10:16
And if [my head] exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
10:17
Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.
10:18
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
10:8
“Foram as suas mãos que me formaram e me criaram,
10:9
Lembre-se que me formou do barro.
10:10
O Senhor me verteu como se eu fosse leite,
10:11
O Senhor me vestiu de carne e pele,
10:12
O Senhor me deu vida e amor,
10:13
Mas agora vejo as suas intenções,
10:14
o Senhor ficou esperando que eu pecasse,
10:15
Se eu pecasse, ai de mim;
10:16
Se me atrevo a defender-me,
10:17
O Senhor encontra sempre a maneira de mostrar que sou culpado,
10:18
“Por que me deixou nascer?
(TB) - Tradução Brasileira
10:8
As tuas mãos me fizeram e me formaram,
10:9
Lembra-te, pois, de que, como barro, me fizeste;
10:10
Porventura, não me vazaste como leite
10:11
De pele e de carne me vestiste
10:12
Vida e misericórdia me tens concedido,
10:13
Contudo, ocultaste essas coisas no teu coração;
10:14
Se eu pecar, tu me observas
10:15
Se eu for iníquo, ai de mim;
10:16
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caçarás como um leão feroz;
10:17
Renovarás as tuas testemunhas contra mim
10:18
Por que, pois, me tiraste da madre?
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
10:8
Iahweh disse a Satanás: "Reparaste no meu servo Jó? Na terra não há outro igual: é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se afasta do mal.
10:9
Satanás respondeu a Iahweh: "É por nada que Jó teme a Deus?
10:10
Porventura não levantaste um muro de proteção ao redor dele, de sua casa e de todos os seus bens? Abençoaste a obra das suas mãos e seus rebanhos cobrem toda a região.
10:11
Mas estende tua mão e toca nos seus bens; eu te garanto que te lançará maldições em rosto.
10:12
Então Iahweh disse a Satanás: "Pois bem, tudo o que ele possui está em teu poder, mas não estendas tua mão contra ele." E Satanás saiu da presença de Iahweh.
10:13
Ora, um dia em que os filhos e filhas de Jó comiam e bebiam vinho na casa do irmão mais velho,
10:14
chegou um mensageiro à casa de Jó e lhe disse: "Estavam os bois lavrando e as mulas pastando por perto,
10:15
quando os sabeus caíram sobre eles, passaram os servos ao fio da espada e levaram tudo embora. Só eu pude escapar para trazer-te a notícia.
10:16
Este ainda falava, quando chegou outro e disse: "Caiu do céu o fogo de Deus e queimou ovelhas e pastores e os devorou. Só eu pude escapar para trazer-te a notícia.
10:17
Este ainda falava, quando chegou outro e disse: "Os caldeus, formando três bandos, lançaram-se sobre os camelos e levaram-nos consigo, depois de passarem os servos ao fio da espada. Só eu pude escapar para trazer-te a notícia.
10:18
Este ainda falava, quando chegou outro e disse: "Estavam teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
(HSB) Hebrew Study Bible
10:8
יָדֶ֣יךָ עִ֭צְּבוּנִי וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי יַ֥חַד סָ֝בִ֗יב וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃
10:9
זְכָר־ נָ֭א כִּי־ כַחֹ֣מֶר עֲשִׂיתָ֑נִי וְֽאֶל־ עָפָ֥ר תְּשִׁיבֵֽנִי׃
10:10
הֲלֹ֣א כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה תַּקְפִּיאֵֽנִי׃
10:11
ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
10:12
חַיִּ֣ים וָ֭חֶסֶד עָשִׂ֣יתָ עִמָּדִ֑י וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗ שָֽׁמְרָ֥ה רוּחִֽי׃
10:13
וְ֭אֵלֶּה צָפַ֣נְתָּ בִלְבָבֶ֑ךָ יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־ זֹ֥את עִמָּֽךְ׃
10:14
אִם־ חָטָ֥אתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י לֹ֣א תְנַקֵּֽנִי׃
10:15
אִם־ רָשַׁ֡עְתִּי אַלְלַ֬י לִ֗י וְ֭צָדַקְתִּי לֹא־ אֶשָּׂ֣א רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֝ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃
10:16
וְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֝תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־ בִֽי׃
10:17
תְּחַדֵּ֬שׁ עֵדֶ֨יךָ ׀ נֶגְדִּ֗י וְתֶ֣רֶב כַּֽ֭עַשְׂךָ עִמָּדִ֑י חֲלִיפ֖וֹת וְצָבָ֣א עִמִּֽי׃
10:18
וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־ תִרְאֵֽנִי׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
10:8
Tuas mãos me fizeram e me deram forma; ainda assim tu me destróis.
10:9
Lembra, eu te suplico, de que fizeste-me como o barro; e me farás voltar ao pó novamente?
10:10
Tu não me derramaste como leite, e me coalhaste como queijo?
10:11
Tu me vestiste com pele e carne, e me preencheste com ossos e tendões.
10:12
Deste-me vida e favor; e tua visitação preservou o meu espírito.
10:13
E estas coisas ocultaste no teu coração; eu sei que isto está contigo.
10:14
Se eu pecar, tu me marcas; e não me absolverás de minha iniquidade.
10:15
Se eu for perverso, ai de mim; e se eu for justo, ainda assim eu não levantarei a minha cabeça; estou cheio de confusão; portanto, vê tu a minha aflição,
10:16
porque ela aumenta. Tu me caças como a um leão feroz; e novamente te mostras maravilhoso para comigo.
10:17
Tu renovas tuas testemunhas contra mim, e aumentas tua indignação contra mim; tropas de revezamento e guerra estão contra mim.
10:18
Por que, então, me trouxeste para fora do útero? Ah se eu tivesse abandonado o espírito, e olho nenhum tivesse me visto!
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
10:8
As Tuas mãos me fizeram e completamente me formaram ao redor; contudo me devoras.
10:9
Peço-Te que Te lembres de que como barro me formaste e me farás voltar ao pó.
10:10
Porventura não me derramaste como leite, e como queijo não me coalhaste?
10:11
De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste- de- forma- entrelaçada.
10:12
Vida e misericórdia me concedeste; e o Teu cuidado preservou o meu espírito.
10:13
Porém estas coisas as ocultaste no Teu coração; bem sei eu que isto esteve conTigo.
10:14
Se eu pecar, Tu me observas; e da minha iniquidade não me absolverás.
10:15
Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
10:16
Porque esta vai crescendo; Tu me caças como a um leão feroz; tornas a Te mostrar maravilhoso para comigo.
10:17
Tu renovas contra mim as Tuas testemunhas ① e multiplicas contra mim a Tua ira; males em sucessão e guerra ① estão sobre mim. ②
10:18
Por que, pois, me tiraste do útero? Ah! se então eu tivera expirado, e olho nenhum me visse!
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
10:8
Tuas mãos me formaram e me modelaram, e depois te volves a mim[z] para aniquilar-me?
10:9
Lembra-te de que me fizeste de barro, e agora me farás voltar ao pó?
10:10
Não me derramaste como leite e me coalhaste como queijo?[a]
10:11
De pele e carne me revestiste, de ossos e de nervos me teceste.
10:12
Deste-me a vida e o amor, e tua solicitude me guardou.
10:13
E, contudo, algo guardavas contigo:[b] agora sei que tinhas a intenção
10:14
de vigiar sobre mim para que, se eu pecasse, meu pecado não fosse considerado isento de culpa.
10:15
Se tivesse incorrido em pecado, ai de mim! Se fosse inocente, não haveria de levantar a cabeça, saturado de afrontas e saciado de misérias.
10:16
Orgulhoso[d] como um leão, tu me caças, multiplicas proezas contra mim,
10:17
renovando teus ataques contra mim, redobrando tua cólera contra mim, lançando tropas descansadas contra mim.[e]
10:18
Então, por que me tiraste do ventre? Poderia ter morrido sem que olho algum me visse,
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
10:8
[z]
"e depois te volves a mim", gr.; "juntamente em torno", hebr.
10:10
[a]
A ciência médica da Antiguidade imaginava a formação do embrião como uma coagulaçao do sangue materno por influência do elemento seminal.
10:13
[b]
Essa solicitude de Deus dissimulava, pois, temíveis exigências. O homem é responsável por todos seus atos perante Deus. A queixa de Jó traduz uma trágica verdade. O homem deveria poder, no uso espontâneo de sua liberdade, viver em paz com Deus, em harmonia com os seres e as coisas. Ora, ele sente-se dependente de uma vontade misteriosa e exigente que o deixa na incerteza sobre Sl mesmo e sobre Deus, põe sua consciência à prova e lhe recusa as garantias nas quais desejaria apoiar-se. Sob uma forma negativa, Jó evoca o próprio drama da fé.
10:15
[c]
"saciado de misérias": ûreweh ´onî, conj.; "e vendo (?) a minha miséria": ûre ´he "onyî, hebr.
10:16
[d]
"Orgulhoso", conj.; "ele é orgulhoso", hebr.
10:17
[e]
"teus ataques", lit.: "tua hostilidade", (´edyeka), conj.; "teus testemunhos" ("edêka), hebr. — Segue-se o grego no último estiquio; hebr.: "tropas de rendição e exército comigo".(VULG) - Vulgata Latina
10:8
10:9
10:10
10:11
10:12
10:13
10:14
10:15
10:16
10:17
10:18
Pesquisando por Jó 10:8-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 10:8
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 10:8-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 10:8-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 10:8-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 10:8-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências