Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
104:24
Que variedade, Senhor, nas tuas obras! Todas com sabedoria as fizeste; cheia está a terra das tuas riquezas.
104:25
Eis o mar vasto, imenso, no qual se movem seres sem conta, animais pequenos e grandes.
104:26
Por ele transitam os navios e o monstro marinho que formaste para nele folgar.
104:27
Todos esperam de ti que lhes dês de comer a seu tempo.
104:28
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
104:29
Se ocultas o rosto, eles se perturbam; se lhes cortas a respiração, morrem e voltam ao seu pó.
104:30
Envias o teu Espírito, eles são criados, e, assim, renovas a face da terra.
104:31
A glória do Senhor seja para sempre! Exulte o Senhor por suas obras!
104:32
Com só olhar para a terra, ele a faz tremer; toca as montanhas, e elas fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida.
104:34
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me alegrarei no Senhor.
104:35
Desapareçam da terra os pecadores, e já não subsistam os perversos. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
104:24
Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! todas as cousas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
104:25
Tal é este vasto e espaçoso mar onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
104:26
Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
104:27
Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
104:28
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
104:29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados: se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
104:30
Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
104:32
Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
104:34
A minha meditação a seu respeito será suave: eu me alegrarei no Senhor.
104:35
Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
104:24
Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
104:25
Tal é este vasto e espaçoso mar, onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
104:26
Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
104:27
Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
104:28
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
104:29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.
104:30
Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
104:32
Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
104:34
A minha meditação a seu respeito será suave; eu me alegrarei no Senhor.
104:35
Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
104:24
Que variedade, Senhor, nas tuas obras! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
104:25
Eis o mar vasto, imenso, no qual se movem seres sem conta, animais pequenos e grandes.
104:26
Por ele transitam os navios e o Leviatã que formaste para nele brincar.
104:27
Todos esperam de ti que lhes dês de comer a seu tempo.
104:28
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
104:29
Se escondes o rosto, eles se perturbam; se lhes cortas a respiração, morrem e voltam ao pó.
104:30
Envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
Que a glória do Senhor dure para sempre! Exulte o Senhor por suas obras!
104:32
Com só olhar para a terra, ele a faz tremer; toca as montanhas, e elas fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida.
104:34
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me alegrarei no Senhor.
104:35
Desapareçam da terra os pecadores, e que os perversos deixem de existir. Bendiga, minha alma, o Senhor! Aleluia!
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
104:24
Ó Senhor, tu tens feito
tantas coisas
e foi com sabedoria que as fizeste.
A terra está cheia das tuas criaturas.
104:25
Ali está o mar imenso, enorme,
onde vivem animais grandes e pequenos,
tantos, que não podem ser contados.
104:26
No mar passam os navios,
e nele brinca Leviatã ,
o monstro marinho que tu criaste.
104:27
Todos esses animais dependem de ti,
esperando que lhes dês alimento
no tempo certo.
104:28
Tu dás a comida,
e eles comem e ficam satisfeitos.
104:29
Quando escondes o rosto, ficam com medo;
se cortas a respiração que lhes dás,
eles morrem
e voltam ao pó de onde saíram.
104:30
Porém, quando lhes dás o sopro de vida,
eles nascem;
e assim dás vida nova à terra.
104:31
Que a glória de Deus, o Senhor,
dure para sempre!
Que ele se alegre com aquilo que fez!
104:32
O Senhor olha para a terra, e ela treme;
toca nas montanhas, e elas soltam fumaça.
104:33
Cantarei louvores ao Senhor
enquanto eu viver;
cantarei ao meu Deus a vida inteira.
104:34
Que o Senhor fique contente
com a minha canção,
pois é dele que vem a minha alegria!
104:35
Que desapareçam da terra aqueles
que não querem saber de Deus,
e que os maus deixem de existir!
Que todo o meu ser te louve,
ó Senhor Deus!
Aleluia!
(NVI) - Nova Versão Internacional
104:24
Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
104:25
Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
104:26
Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
104:27
Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
104:28
tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
104:29
Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
104:30
Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
104:31
Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
104:32
Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
104:34
Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
104:35
Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
104:24
Ó Senhor, que variedade de coisas criaste! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia de tuas criaturas.
104:25
Ali está o oceano, vasto e imenso, cheio de seres de todo tipo, grandes e pequenos.
104:26
Por ele passam navios, e o Leviatã, que criaste para brincar no mar.
104:27
Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam.
104:28
Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
104:29
Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
104:30
Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.
104:31
Que a glória do Senhor permaneça para sempre; o Senhor tem prazer em tudo que criou!
104:32
Basta um olhar, e a terra estremece; com um simples toque, faz fumegar os montes.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro.
104:34
Todos os meus pensamentos lhe sejam agradáveis; no Senhor me alegrarei.
104:35
Desapareçam da terra todos os pecadores, deixem de existir para sempre os perversos. Todo o meu ser louve o Senhor. Louvado seja o Senhor!
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
104:24
Quam muitas são tuas obras, ó Jehovah! a todas com sabedoria as fizeste: a terra está chea de teus bens.
104:25
Este grande e muito espaçoso mar, nelle ha reptiles innumeraveis, animaes pequenos e grandes.
104:26
Ali andão os navios e o Leviathan que formaste, para que folgasse nelle.
104:27
Todos elles se atém a ti, que lhes dês seu mantimento a seu tempo.
104:28
Dás-lh`o tu, elles o recolhem: abres tua mão, e fartão-se de teu bem.
104:29
Escondes tu teu rosto, ficão assombrados: tiras-lhes tu o fólego, logo espirão, e tornão-se a seu pó.
104:30
Envias tu teu Espirito, logo se crião: e assim renovas a face da terra.
104:31
A gloria de Jehovah seja para sempre: alegre se Jehovah em suas obras.
104:32
Attentando elle para a terra, logo treme; tocando nos montes, logo fumêão.
104:33
Cantarei a Jehovah em minha vida: psalmodiarei a meu Deos em quanto tiver ser.
104:34
Minha meditação delle ácerca suave cousa será: eu me alegrarei em Jehovah.
104:35
Os peccadores se consumirão da terra, e os impios não serão mais. Louva, alma minha, a Jehovah; Hallelu-Iah.
(PorAR) - Almeida Recebida
104:24
Ó Senhor, quão multiformes são as tuas obras! Todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
104:25
Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
104:26
Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
104:27
Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
104:28
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
104:29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
104:30
Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
104:31
Permaneça para sempre a glória do Senhor; regozije-se o Senhor nas suas obras;
104:32
ele olha para a terra, e ela treme; ele toca nas montanhas, e elas fumegam.
104:33
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
104:34
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no Senhor.
104:35
Sejam extirpados da terra os pecadores, e não subsistam mais os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
(KJA) - King James Atualizada
104:24
Quão numerosas são as tuas obras, ó SENHOR! Fizeste-as todas com perfeita sabedoria. A terra está repleta de tuas criaturas.
104:25
Eis o mar, vasto e profundo. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, minúsculos e enormes!
104:26
Por ele singram os navios e também o Leviatã que criaste, para com ele se divertir.
104:27
Todos esperam em ti que lhes dês alimento no devido tempo.
104:28
Tu lhes dás, e eles o recolhem; abres a mão, e eles se fartam de bens.
104:29
Escondes a tua face, e eles se perturbam; se retiras o seu alento, perecem e voltam a seu pó.
104:30
Quando envias o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
104:31
Perdure para sempre a glória do SENHOR! Alegre-se o SENHOR em suas realizações maravilhosas!
104:32
Ele olha para a terra, e ela treme; Ele toca as montanhas, e elas fumegam.
104:33
Enquanto eu viver, cantarei ao SENHOR; entoarei louvores ao meu Deus, enquanto eu existir.
104:34
Que as minhas meditações lhes sejam agradáveis, pois no SENHOR depositarei toda a minha satisfação!
104:35
Que os pecadores desapareçam da terra, e os ímpios sejam extinguidos! Bendize, ó minha alma, ao SENHOR. Louvado seja o Eterno! Aleluia!
Basic English Bible
104:24
O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.
104:25
There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.
104:26
There go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
104:27
All of them are waiting for you, to give them their food in its time.
104:28
They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.
104:29
If your face is veiled, they are troubled; when you take away their breath, they come to an end, and go back to the dust.
104:30
If you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.
104:31
Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
104:32
At whose look the earth is shaking; at whose touch the mountains send out smoke.
104:33
I will make songs to the Lord all my life; I will make melody to my God while I have my being.
104:34
Let my thoughts be sweet to him: I will be glad in the Lord.
104:35
Let sinners be cut off from the earth, and let all evil-doers come to an end. Give praise to the Lord, O my soul. Give praise to the Lord.
New International Version
104:24
How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.
104:25
There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number - living things both large and small.
104:26
There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there.
104:27
All creatures look to you to give them their food at the proper time.
104:28
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
104:29
When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.
104:30
When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.
104:31
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works -
104:32
he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.
104:33
I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
104:34
May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.
104:35
But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the Lord, my soul. Praise the Lord. Hebrew [Hallelu Yah]; in the Septuagint this line stands at the beginning of Psalm 105.
American Standard Version
104:24
O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.
104:25
Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts.
104:26
There go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.
104:27
These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.
104:28
Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
104:29
Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath, they die, And return to their dust.
104:30
Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.
104:31
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
104:32
Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.
104:33
I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
104:34
Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
104:35
Let sinners be consumed out of the earth. And let the wicked be no more. Bless Jehovah, O my soul. Praise ye Jehovah.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
104:24
SENHOR, numerosas são as suas obras!
104:25
O mar, imenso e vasto,
104:26
No mar viajam os barcos e brinca o Leviatã ,
104:27
Todos eles dependem do Senhor
104:28
É o Senhor que lhes dá a comida que eles apanham,
104:29
Se o Senhor se afastar deles, eles ficam com medo;
104:30
Mas se enviar o seu Espírito, eles são criados,
104:31
Que a glória do SENHOR dure para sempre;
104:32
Ele olha para a terra e ela treme;
104:33
Cantarei ao SENHOR enquanto viver;
104:34
Que o SENHOR se alegre com as minhas palavras,
104:35
Que os pecadores desapareçam da terra,
(TB) - Tradução Brasileira
104:24
Quão numerosas são as tuas obras, Jeová!
104:25
Eis ali o mar grande e vasto,
104:26
Ali, andam os navios;
104:27
Todos estes esperam de ti
104:28
Tu lhes distribuis, e eles apanham;
104:29
Escondes o teu rosto, e eles ficam perturbados;
104:30
Envias o teu Espírito, e eles são criados;
104:31
Permaneça para sempre a glória de Jeová;
104:32
Ele olha para a terra, e ela estremece;
104:33
Cantarei a Jeová, enquanto eu viver;
104:34
Seja-lhe agradável a minha meditação;
104:35
Sejam da terra extirpados os pecadores,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
104:24
Quão numerosas são tuas obras, Iahweh, e todas fizeste com sabedoria! A terra está repleta das tuas criaturas.
104:25
Eis o vasto mar, com braços imensos, onde se movem, inumeráveis, animais pequenos e grandes;
104:26
ali circulam os navios, e o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
104:27
Eles todos esperam de ti que a seu tempo lhes dês o alimento:
104:28
u lhes dás e eles o recolhem, abres tua mão e se saciam de bens.
104:29
Escondes tua face e eles se apavoram, retiras sua respiração e eles expiram, voltando ao seu pó.
104:30
Envias teu sopro e eles são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
Que a glória de Iahweh seja para sempre, que Iahweh se alegre com suas obras!
104:32
Ele olha a terra e ela estremece, toca as montanhas e elas fumegam.
104:33
Vou cantar a Iahweh enquanto eu viver, vou louvar o meu Deus enquanto existir.
104:34
Que meu poema lhe seja agradável; quanto a mim, eu me alegro com Iahweh.
104:35
Que os pecadores desapareçam da terra e os ímpios nunca mais existam. Bendize a Iahweh, ó minha alma!
(HSB) Hebrew Study Bible
104:24
מָֽה־ רַבּ֬וּ מַעֲשֶׂ֨יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כֻּ֭לָּם בְּחָכְמָ֣ה עָשִׂ֑יתָ מָלְאָ֥ה הָ֝אָ֗רֶץ קִנְיָנֶֽךָ׃
104:25
זֶ֤ה ׀ הַיָּ֥ם גָּדוֹל֮ וּרְחַ֪ב יָ֫דָ֥יִם שָֽׁם־ רֶ֭מֶשׂ וְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר חַיּ֥וֹת קְ֝טַנּ֗וֹת עִם־ גְּדֹלֽוֹת׃
104:26
שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־ יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־ בּֽוֹ׃
104:27
כֻּ֭לָּם אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּר֑וּן לָתֵ֖ת אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃
104:28
תִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם יִלְקֹט֑וּן תִּפְתַּ֥ח יָֽ֝דְךָ֗ יִשְׂבְּע֥וּן טֽוֹב׃
104:29
תַּסְתִּ֥יר פָּנֶיךָ֮ יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן תֹּסֵ֣ף ר֭וּחָם יִגְוָע֑וּן וְֽאֶל־ עֲפָרָ֥ם יְשׁוּבֽוּן׃
104:30
תְּשַׁלַּ֣ח ר֭וּחֲךָ יִבָּרֵא֑וּן וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ פְּנֵ֣י אֲדָמָֽה׃
104:31
יְהִ֤י כְב֣וֹד יְהוָ֣ה לְעוֹלָ֑ם יִשְׂמַ֖ח יְהוָ֣ה בְּמַעֲשָֽׂיו׃
104:32
הַמַּבִּ֣יט לָ֭אָרֶץ וַתִּרְעָ֑ד יִגַּ֖ע בֶּהָרִ֣ים וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃
104:33
אָשִׁ֣ירָה לַיהוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵאלֹהַ֣י בְּעוֹדִֽי׃
104:34
יֶעֱרַ֣ב עָלָ֣יו שִׂיחִ֑י אָ֝נֹכִ֗י אֶשְׂמַ֥ח בַּיהוָֽה׃
104:35
יִתַּ֤מּוּ חַטָּאִ֨ים ׀ מִן־ הָאָ֡רֶץ וּרְשָׁעִ֤ים ׀ ע֤וֹד אֵינָ֗ם בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־ יְהוָ֗ה הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
104:24
Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
104:25
Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
104:26
Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
104:27
Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
104:28
O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
104:29
Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
104:30
Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
104:32
Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
104:33
Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
104:34
A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
104:35
Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
104:24
Ó SENHOR, quão variadas são as Tuas obras! Todas elas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das Tuas riquezas.
104:25
Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há inumeráveis seres que se movem, animais pequenos e grandes.
104:26
Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele brincar.
104:27
Todos esperam de Ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
104:28
Tu os dás, e eles o recolhem; Tu abres a Tua mão, e eles são saciados de bens.
104:29
Escondes o Teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o pó deles.
104:30
Envias o Teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
104:31
A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR regozijará nas obras dEle mesmo.
104:32
Olhando Ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
104:33
Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; salmodiarei ① ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
104:34
Será doce a minha meditação acerca dEle; eu me alegrarei no SENHOR.
104:35
Sejam consumidos da terra os pecadores, e os ímpios não mais subsistam. Bendize, ó minha alma, ao SENHOR. Louvai ao SENHOR.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
104:24
Quão numerosas são tuas obras, Iahweh, e todas fizeste com sabedoria! A terra está repleta das tuas criaturas.
104:25
Eis o vasto mar, com braços imensos, onde se movem, inumeráveis, animais pequenos e grandes;
104:26
ali circulam os navios, e o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
104:27
Eles todos esperam de ti que a seu tempo lhes dês o alimento:
104:28
tu lhes dás e eles o recolhem, abres tua mão e se saciam de bens.
104:29
Escondes tua face e eles se apavoram, retiras sua respiração e eles expiram, voltando ao seu pó.
104:30
Envias teu sopro e eles são criados,[x] e assim renovas a face da terra.
104:31
Que a glória de Iahweh seja para sempre, que Iahweh se alegre com suas obras!
104:32
Ele olha a terra e ela estremece, toca as montanhas e elas fumegam.
104:33
Vou cantar a Iahweh enquanto eu viver, vou louvar o meu Deus enquanto existir.
104:34
Que meu poema lhe seja agradável; quanto a mim, eu me alegro com Iahweh.
104:35
Que os pecadores desapareçam da terra e os ímpios nunca mais existam. Bendize a Iahweh, ó minha alma![z]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
104:30
[x]
O espírito de Deus está na origem do ser e da vida.
104:35
[z]
O hebr. encerra o Sl com o "Aleluia" que, no grego, figura no inicio do Sl 105.(VULG) - Vulgata Latina
104:24
104:25
104:26
104:27
104:28
104:29
104:30
104:31
104:32
104:33
104:34
104:35
Pesquisando por Salmos 104:24-111 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 104:24
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 104:24-111 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 104:24-111 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
A TABELA DAS NAÇÕES
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 104:24-111.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 104:24-111
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências