Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
18:10
Cavalgava um querubim e voou; sim, levado velozmente nas asas do vento.
18:11
Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridade de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu pavilhão.
18:12
Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas chamejantes.
18:13
Trovejou, então, o Senhor, nos céus; o Altíssimo levantou a voz, e houve granizo e brasas de fogo.
18:14
Despediu as suas setas e espalhou os meus inimigos, multiplicou os seus raios e os desbaratou.
18:15
Então, se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, Senhor, pelo iroso resfolgar das tuas narinas.
18:16
Do alto me estendeu ele a mão e me tomou; tirou-me das muitas águas.
18:17
Livrou-me de forte inimigo e dos que me aborreciam, pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Assaltaram-me no dia da minha calamidade, mas o Senhor me serviu de amparo.
18:19
Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
18:10
E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o seu lugar oculto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as nuvens dos céus.
18:12
Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva e as brasas de fogo.
18:13
E o Senhor trovejou nos céus, o Altíssimo levantou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.
18:14
Despediu as suas setas, e os espalhou: multiplicou raios, e os perturbou.
18:15
Então foram vistas as profundezas das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo; pela tua repreensão, Senhor, ao soprar das tuas narinas.
18:16
Enviou desde o alto, e me tomou: tirou-me das muitas águas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte e dos que me aborreciam, pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Surpreenderam-me no dia da minha calamidade; mas o Senhor foi o meu amparo.
18:19
Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
18:10
E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o seu lugar oculto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as nuvens dos céus.
18:12
Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva, e as brasas de fogo.
18:13
E o Senhor trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.
18:14
Despediu as suas setas e os espalhou; multiplicou raios e os perturbou.
18:15
Então, foram vistas as profundezas das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo; pela tua repreensão, Senhor, ao soprar das tuas narinas.
18:16
Enviou desde o alto e me tomou; tirou-me das muitas águas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte e dos que me aborreciam, pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Surpreenderam-me no dia da minha calamidade; mas o Senhor foi o meu amparo.
18:19
Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
18:10
Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento.
18:11
Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridão de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu abrigo.
18:12
Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo.
18:13
O Senhor trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz, e houve granizo e brasas de fogo.
18:14
Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou.
18:15
Então se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, Senhor, pelo sopro impetuoso das tuas narinas.
18:16
Do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas.
18:17
Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o Senhor me serviu de amparo.
18:19
Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
18:10
Voou nas costas de um querubim
e viajou rápido nas asas do vento.
18:11
Ele se cobriu de escuridão;
nuvens grossas, cheias de água,
estavam ao seu redor.
18:12
Brasas e chuva de pedra
saíram dos relâmpagos
que estavam diante dele
e atravessaram as nuvens escuras.
18:13
Então o Senhor trovejou do céu;
o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
18:14
Ele atirou as suas flechas
e espalhou os seus inimigos;
com o clarão dos seus relâmpagos
ele os fez fugir.
18:15
Quando tu, ó Senhor Deus,
repreendeste os teus inimigos
e, furioso, trovejaste contra eles,
o fundo do mar apareceu,
e os alicerces da terra
ficaram descobertos.
18:16
Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão
e me segurou;
ele me tirou do mar profundo.
18:17
O Senhor me livrou
dos meus poderosos inimigos,
daqueles que me odiavam.
E todos eles eram fortes demais
para mim.
18:18
Quando eu estava em dificuldade,
eles me atacaram;
porém o Senhor me protegeu,
18:19
me livrou do perigo
e me salvou porque me ama.
(NVI) - Nova Versão Internacional
18:10
Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
18:12
Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
18:13
quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
18:14
Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
18:15
O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
18:16
Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18:18
Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
18:19
Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
18:10
Montado num querubim, pairava sobre as asas do vento.
18:11
Envolveu-se num manto de escuridão, em densas nuvens de chuva.
18:12
Nuvens espessas escondiam o brilho ao seu redor e faziam chover granizo e brasas vivas.
18:13
O Senhor trovejou dos céus; a voz do Altíssimo ressoou, em meio ao granizo e às brasas vivas.
18:14
Atirou flechas e dispersou seus inimigos, lançou muitos raios e os fez fugir em confusão.
18:15
Então, por tua ordem, Senhor, com o forte sopro de tuas narinas, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram expostos.
18:16
Dos céus estendeu a mão e me resgatou; tirou-me de águas profundas.
18:17
Livrou-me de inimigos poderosos, dos que me odiavam e eram fortes demais para mim.
18:18
Quando eu estava angustiado, eles me atacaram, mas o Senhor me sustentou.
18:19
Ele me levou a um lugar seguro e me livrou porque se agrada de mim.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
18:10
E cavalgou sobre hum Cherubim.e avoou: e voou ligeiro sobre as asas do vento.
18:11
Pôz as trevas por seu escondedouro, sua tenda ao redor delle: escuridade de aguas, nuvens dos ceos.
18:12
Do resplandor de sua presença suas nuvens se espalhárão: tombem a saraiva, e as brasas de fogo.
18:13
E trovoou nos ceos Jehovah; eo Altissimo alçou sua voz: saraiva e brasas de fogo cahirão.
18:14
E despedio suas setas, e dissipou-os: e multiplicou raios, e os perturbou.
18:15
E as profundezas das aguas se virão, e os fundamentos do mundo se descobrirão por tua reprensão, Jehovah, pelo assopro do vento de teu nariz.
18:16
Desdo alto enviou, e me tomou: tirou-me de muitas aguas.
18:17
Livrou-me de meu possante inimigo, e de meus aborrecedores; porquanto mais poderosos erão que eu.
18:18
Encontrárão-me no dia de minha calamidade: porem Jehovah me foi encosto.
18:19
E tirou-me á largura: arrebatoume, porque tinha prazer em mim.
(PorAR) - Almeida Recebida
18:10
Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o seu retiro secreto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu.
18:12
Do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.
18:13
O Senhor trovejou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.
18:14
Despediu as suas setas, e os espalhou; multiplicou raios, e os perturbou.
18:15
Então foram vistos os leitos das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo, à tua repreensão, Senhor, ao sopro do vento das tuas narinas.
18:16
Do alto estendeu o braço e me tomou; tirou-me das muitas águas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam; pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Surpreenderam-me eles no dia da minha calamidade, mas o Senhor foi o meu amparo.
18:19
Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
(KJA) - King James Atualizada
18:10
Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas um manto no qual se ocultou; das nuvens escuras, carregadas de água, o abrigo que o envolvia.
18:12
Com o fulgor da sua presença, as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
18:13
quando dos céus trovejou o SENHOR e fez ressoar a voz do Altíssimo.
18:14
Atirou suas flechas e afugentou meus inimigos, com os seus raios os arrasou.
18:15
O fundo do mar apareceu e os alicerces da terra foram expostos por causa da tua severa repreensão, ó SENHOR, com o sopro forte das tuas narinas.
18:16
Das alturas estendeu a mão e me agarrou; arrancou-me das águas profundas.
18:17
Livrou-me do meu adversário poderoso, de todos os meus inimigos, muito mais fortes do que eu.
18:18
Eles me atacaram no dia da minha infelicidade, mas o SENHOR foi o meu abrigo e protetor.
18:19
Ele me concedeu plena libertação; livrou-me por causa do seu amor leal a mim.
Basic English Bible
18:10
And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
18:11
He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
18:12
Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
18:13
The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.
18:14
He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
18:15
Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
18:16
He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
18:17
He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
18:18
They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
18:19
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
New International Version
18:10
He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
18:11
He made darkness his covering, his canopy around him - the dark rain clouds of the sky.
18:12
Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
18:13
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
18:14
He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
18:15
The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, Lord, at the blast of breath from your nostrils.
18:16
He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
18:17
He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
18:18
They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support.
18:19
He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
American Standard Version
18:10
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
18:11
He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
18:12
At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
18:13
Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.
18:14
And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.
18:15
Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
18:16
He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.
18:17
He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.
18:18
They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
18:19
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
18:10
Montado num querubim, ele voou,
18:11
Ele estava escondido no meio de nuvens espessas e escuras,
18:12
Então a glória de Deus brilhou nas nuvens negras
18:13
A voz do SENHOR trovejou do céu,
18:14
Deus lançou as suas flechas e dispersou o inimigo.
18:15
O SENHOR enviou a sua repreensão
18:16
Ele estendeu a sua mão e me segurou;
18:17
Ele me salvou dos meus poderosos inimigos
18:18
Quando eu estava em dificuldades e os meus inimigos me atacavam,
18:19
Ele me livrou porque me ama;
(TB) - Tradução Brasileira
18:10
Montou num querubim e voou;
18:11
Fez das trevas o seu retiro secreto, seu pavilhão ao redor de si;
18:12
Do resplendor que diante dele havia saíam, pelas suas espessas nuvens,
18:13
Então, Jeová trovejou nos céus;
18:14
Enviou as suas setas e os dispersou;
18:15
Então, apareceu o leito das águas,
18:16
Ele estendeu lá do alto o braço, me tomou
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte
18:18
Eles me acometeram no dia da minha calamidade,
18:19
Ele me tirou para um lugar espaçoso;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
18:10
Ele inclinou o céu e desceu, tendo aos pés uma nuvem escura;
18:11
cavalgou um querubim e voou, planando sobre as asas do vento.
18:12
Das trevas ele fez seu véu, sua tenda, de águas escuras e nuvens espessas;
18:13
à sua frente um clarão inflamava granizo e brasas de fogo.
18:14
Iahweh trovejou no céu, o Altíssimo fez ouvir sua voz;
18:15
atirou suas flechas e os dispersou, expulsou-os, lançando seus raios.
18:16
Então apareceu o leito do mar,as bases do mundo se descobriram, por causa da tua ameaça, Iahweh, pelo vento soprando das tuas narinas.
18:17
Do alto ele manda tomar-me, tirando-me das águas torrenciais;
18:18
livra-me de um inimigo poderoso, de adversários mais fortes que eu.
18:19
Afrontaram-me no dia da minha derrota, mas Iahweh foi um apoio para mim.
(HSB) Hebrew Study Bible
18:10
וַיִּרְכַּ֣ב עַל־ כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־ כַּנְפֵי־ רֽוּחַ׃
18:11
יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְר֗וֹ סְבִֽיבוֹתָ֥יו סֻכָּת֑וֹ חֶשְׁכַת־ מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
18:12
מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־ אֵֽשׁ׃
18:13
וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־ אֵֽשׁ׃
18:14
וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
18:15
וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֪וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃
18:16
יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
18:17
יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־ אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
18:18
יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם־ אֵידִ֑י וַֽיְהִי־ יְהוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃
18:19
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
18:10
E ele montou sobre um querubim, e voou; sim, ele voou sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o seu lugar secreto; seu pavilhão que o cercava era de águas escuras e nuvens espessas dos céus.
18:12
Ao resplendor que estava diante dele suas nuvens passaram, pedras de granizo e brasas de fogo.
18:13
O SENHOR também trovejou nos céus, e o Altíssimo deu sua voz; houve pedras de granizo e brasas de fogo.
18:14
Sim, ele enviou suas flechas, e as espalhou; ele atirou relâmpagos, e os desconcertou.
18:15
Então os canais de águas foram vistos, e os fundamentos do mundo foram descobertos à tua repreensão, ó SENHOR, ao sopro do fôlego das tuas narinas.
18:16
Enviou desde o alto, ele me tomou; ele me tirou das muitas águas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam, porque eram fortes demais para mim.
18:18
Eles me impediram no dia da minha calamidade; mas o SENHOR foi o meu esteio.
18:19
Ele também me trouxe para um lugar espaçoso; livrou-me, porque se comprazia em mim.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
18:10
E montou- cavalgou sobre um querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
18:11
Fez das trevas o Seu lugar secreto; a alta- tenda- redonda que O cercava era a escuridão das águas e as densas nuvens dos céus.
18:12
Ao resplendor que estava diante dEle, as Suas densas nuvens se espalharam, seguindo-se a saraiva e as brasas de fogo.
18:13
E o SENHOR trovejou nos céus, e o Altíssimo levantou a Sua voz; e houve saraiva e brasas de fogo.
18:14
Ele enviou as Suas setas, e as espalhou; multiplicou raios, e os pôs- em- terror- e- confusão.
18:15
Então foram vistos os vales- do- leito das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo, pela Tua repreensão, ó SENHOR, ao estrondo do respirar do sopro das Tuas narinas.
18:16
Enviou desde o alto, e me tomou; tirou-me das muitas águas.
18:17
Livrou-me do meu inimigo forte e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu.
18:18
Chegaram antes- e- adiante de mim no dia da minha calamidade; mas o SENHOR foi o meu esteio- de- sustentação.
18:19
Ele trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
18:10
Ele inclinou o céu e desceu, tendo aos pés uma nuvem escura;
18:11
cavalgou um querubim[u] e voou, planando sobre as asas do vento.
18:12
Das trevas ele fez seu véu, sua tenda, de águas escuras e nuvens espessas;
18:13
à sua frente um clarão inflamava[v] granizo e brasas de fogo.
18:14
Iahweh trovejou no céu, o Altíssimo fez ouvir sua voz;
18:15
atirou suas flechas e os dispersou, expulsou-os, lançando seus raios.
18:16
Então apareceu o leito do mar,[z] as bases do mundo se descobriram, por causa da tua ameaça, Iahweh, pelo vento soprando das tuas narinas.
18:17
Do alto ele manda tomar-me, tirando-me das águas torrenciais;
18:18
livra-me de um inimigo poderoso, de adversários mais fortes que eu.
18:19
Afrontaram-me no dia da minha derrota, mas Iahweh foi um apoio para mim.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
18:11
18:13
[v]
"um clarão inflamava", 2Sm; hebr. corrompido (lit.: "suas nuvens passaram").
18:14
[x]
O hebr. repete aqui o 13b, omitido pelo grego e 2Sm.
18:16
[z]
"do mar", 2Sm; "das águas", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
18:10
18:11
18:12
18:13
18:14
18:15
Pesquisando por Salmos 18:10-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 18:10
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 18:10-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 18:10-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 18:10-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 18:10-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências