Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:5
Pois quem é Paulo, e quem é Apolos, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?
3:6
Eu plantei; Apolos regou; mas Deus deu o crescimento.
3:7
Pelo que, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 5 | τί οὖν ἐστιν Ἀπολλῶς τί δέ ἐστιν Παῦλος διάκονοι δι’ ὧν ἐπιστεύσατε καὶ ἑκάστῳ ὡς ὁ Κύριος ἔδωκεν | Quem então é Apollos quem além disso é Paulo servos através quem acreditaram também a cada como o Senhor deu | Quem é Apolo? E quem é Paulo? Servos por meio de quem crestes, e isto conforme o Senhor concedeu a cada um. | Who then is Apollos who moreover is Paul servants through whom you believed also to each as the Lord has given |
| 6 | ἐγὼ ἐφύτευσα Ἀπολλῶς ἐπότισεν ἀλλὰ ὁ Θεὸς ηὔξανεν | Eu plantei Apolos regou mas o Deus cresceu | Eu plantei, Apolo regou; mas o crescimento veio de Deus. | I planted Apollos watered but - God gave growth |
| 7 | ὥστε οὔτε ὁ φυτεύων ἐστίν τι οὔτε ὁ ποτίζων ἀλλ’ ὁ αὐξάνων Θεός | Então nem o que planta plantando é algo nem o que regando mas o que fazendo crescer Deus | De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento. | So that neither the [one] planting is anything nor the [one] watering but [only] the [One] giving growth God |
Pesquisando por I Coríntios 3:5-7 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Coríntios 3:5
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier
Francisco Cândido Xavier e Waldo Vieira
Grupo Emmanuel
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Coríntios 3:5-7 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Coríntios 3:5-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Coríntios 3:5-7
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências