Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
19 וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י מֵאֱלֹהַ֜י מֵעֲשׂ֣וֹת זֹ֗את הֲדַ֣ם הָאֲנָשִׁים֩ הָאֵ֨לֶּה אֶשְׁתֶּ֤ה בְנַפְשׁוֹתָם֙ כִּ֣י בְנַפְשׁוֹתָ֣ם הֱבִיא֔וּם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתּוֹתָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבּוֹרִֽים׃ E disse Deus me livre para mim Deus fez esta coisa o sangue destes homens destes beberei que puseram suas vidas por Pois arriscaram suas vidas e os trouxeram e não não beberia para bebê-los Estas coisas fizeram estas coisas estes três mais poderosos E disse: Longe de mim, ó meu Deus, fazer tal coisa; beberia eu o sangue dos homens que lá foram com perigo de sua vida? Pois, com perigo de sua vida, a trouxeram. De maneira que não a quis beber. São essas as coisas que fizeram os três valentes. And said forbid it to me God did this thing the blood of these men of these shall I drink that have put their lives for For at the risk of their lives they brought and not do Therefore he would not drink These things it These things did these three mightiest
20 וְאַבְשַׁ֣י אֲחִֽי־ יוֹאָ֗ב ה֤וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַשְּׁלוֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־ חֲנִית֔וֹ עַל־ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל [וְלֹא־ כ] (וְלֹו־ שֵׁ֖ם ק) בַּשְּׁלוֹשָֽׁה׃ E Abisai o irmão de Joabe ele era o chefe dos três e ele para levantar sua lança contra três cem começar e tinha - - um nome entre os três Também Abisai, irmão de Joabe, era cabeça dos trinta, o qual, brandindo a sua lança contra trezentos, os feriu; e tinha nome entre os primeiros três. And Abishai the brother of Joab he was chief of the three and he for lifting up - his spear against three hundred begin - - had a [them] and had a name - among the three
21 מִן־ הַשְּׁלוֹשָׁ֤ה בַשְּׁנַ֙יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וְעַד־ הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹֽא־ בָֽא׃ ס De os três no segundo ele era mais honroso pois ele era para eles capitão e para os três primeiros não no entanto ele não alcançou - Era ele mais nobre do que os trinta e era o cabeça deles; contudo, aos primeiros três não chegou. Of the three in the second he was more honorable for he was to them captain and to [first] the three not do however he attained -

Pesquisando por I Crônicas 11:19-21 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 11:19

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 11:19-21 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 11:19-21 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Crônicas 11:19-21.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Crônicas 11:19-21

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências