Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃ Estes são os filhos de Israel Rúben Simeão Levi Judá Issacar e Zebulom São estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom, These [are] the sons of Israel Reuben Simeon Levi Judah Issachar and Zebulun
2 דָּ֚ן יוֹסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ ס José e Benjamim Naftali Gade e Aser - Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser. Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher -
3 בְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֤ר וְאוֹנָן֙ וְשֵׁלָ֔ה שְׁלוֹשָׁה֙ נ֣וֹלַד ל֔וֹ מִבַּת־ שׁ֖וּעַ הַֽכְּנַעֲנִ֑ית וַיְהִ֞י עֵ֣ר ׀ בְּכ֣וֹר יְהוּדָ֗ה רַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה וַיְמִיתֵֽהוּ׃ ס Os filhos de Judá Er e Onã e Selá os três nasceram para ele da filha de Suá a cananeia Era Er o primogênito de Judá mau aos olhos O SENHOR e o matou Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua , a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do SENHOR, pelo que o matou. The sons of Judah Er and Onan and Shelah [which] three were born to him of the daughter the Shua Canaanitess And was Er the firstborn of Judah evil in the sight The LORD and he slew -
4 וְתָמָר֙ כַּלָּת֔וֹ יָ֥לְדָה לּ֖וֹ אֶת־ פֶּ֣רֶץ וְאֶת־ זָ֑רַח כָּל־ בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה חֲמִשָּֽׁה׃ ס E Tamar sua nora deu à luz a ele a Perez e Zerá todos os filhos de Judá eram cinco - Porém Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz a Perez e a Zera. Todos os filhos de Judá foram cinco. And Tamar his daughter in law bore to him - Perez and Zerah all the sons of Judah [were] five -
5 בְּנֵי־ פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל׃ ס filhos de Perez Hezron e Hamul - Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul. The sons of Perez Hezron and Hamul -
6 וּבְנֵ֣י זֶ֗רַח זִ֠מְרִי וְאֵיתָ֧ן וְהֵימָ֛ן וְכַלְכֹּ֥ל וָדָ֖רַע כֻּלָּ֥ם חֲמִשָּֽׁה׃ ס e os filhos de Zerá Zimri e Etã e Hemã e Calcol e Dara deles todos cinco - Os filhos de Zera: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara, cinco ao todo. and the sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara of them in all five -
7 וּבְנֵ֖י כַּרְמִ֑י עָכָר֙ עוֹכֵ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מָעַ֖ל בַּחֵֽרֶם׃ ס e os filhos de Carmi Acar o perturbador de Israel quem transgrediu na coisa amaldiçoada Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou na coisa condenada. and the sons of Carmi Achar the troubler of Israel who transgressed in the thing accursed -
8 וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃ e os filhos de Ethan Azariah O filho de Etã: Azarias. and the sons of Ethan Azariah
9 וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ ל֑וֹ אֶת־ יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־ רָ֖ם וְאֶת־ כְּלוּבָֽי׃ e os filhos de Hezron que foram nascidos para a Jerameel e Ram e Chelubai Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram: Jerameel, Rão e Quelubai. and The sons also of Hezron that were born to - Jerahmeel and Ram and Chelubai
10 וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־ עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃ E Ram gerou a Amminadab e Amminadab gerou a Naassom príncipe dos filhos de Judá Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá; And Ram fathered - Amminadab and Amminadab fathered - Nahshon prince of the sons of Judah
11 וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־ בֹּֽעַז׃ E Nahshon gerou a Salma e Salma gerou a Boaz Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz; And Nahshon fathered - Salma and Salma fathered - Boaz
12 וּבֹ֙עַז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ עוֹבֵ֔ד וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־ יִשָֽׁי׃ e Boaz gerou a Obed e Obed gerou a Jesse Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé; and Boaz fathered - Obed and Obed fathered - Jesse
13 וְאִישַׁ֛י הוֹלִ֥יד אֶת־ בְּכֹר֖וֹ אֶת־ אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃ E Jessé gerou seu primogênito o Eliabe o segundo e Abinadabe o terceiro terceiro Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, a Abinadabe, o segundo, a Siméia, o terceiro, And Jesse fathered - his firstborn - Eliab and Abinadab the second and the Shimma third

Pesquisando por I Crônicas 2:1-13 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 2:1

Referências em Livro Espírita


Wesley Caldeira

1cr 2:1
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11445
Capítulo: 5
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 2:1-13 em Outras Obras.

Locais

ASER
Atualmente: LÍBANO


Atualmente: ISRAEL
Dã -

GADE
Atualmente: JORDÂNIA
Gade – Tribo de Israel

ISRAEL
Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.

SELÁ
Atualmente: JORDÂNIA
Selá – Ver Petra

ZEBULOM
Atualmente: ISRAEL
Região da Tribo de Israel localizada na Galiléia Central.

JUDÁ
O Reino de Judá limitava-se ao norte com o Reino de Israel, a oeste com a inquieta região costeira da Filístia, ao sul com o deserto de Neguev, e a leste com o rio Jordão, o mar Morto e o Reino de Moabe. Sua capital era Jerusalém.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Mapas Históricos

PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA








OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.







José

do início à metade do segundo milênio a.C.







PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS








As doze tribos de Israel









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Crônicas 2:1-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Crônicas 2:1-13

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências