Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
2:9
E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.
2:10
E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá.
2:11
E Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Booz.
2:12
E Booz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé.
2:13
E Jessé gerou a Elia, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Simeia, o terceiro.
2:14
Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
2:15
Ozém, o sexto, Davi, o sétimo.
2:16
E foram suas irmãs Zeruia e Abigail: e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael, três.
2:17
E Abigail teve a Amasa: e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
2:18
E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote: e os filhos desta foram estes: Jeser, e Sobabe, e Ardom.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 9 | וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ ל֑וֹ אֶת־ יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־ רָ֖ם וְאֶת־ כְּלוּבָֽי׃ | e os filhos de Hezron que foram nascidos para a Jerameel e Ram e Chelubai | Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram: Jerameel, Rão e Quelubai. | and The sons also of Hezron that were born to - Jerahmeel and Ram and Chelubai |
| 10 | וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־ עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃ | E Ram gerou a Amminadab e Amminadab gerou a Naassom príncipe dos filhos de Judá | Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá; | And Ram fathered - Amminadab and Amminadab fathered - Nahshon prince of the sons of Judah |
| 11 | וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־ בֹּֽעַז׃ | E Nahshon gerou a Salma e Salma gerou a Boaz | Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz; | And Nahshon fathered - Salma and Salma fathered - Boaz |
| 12 | וּבֹ֙עַז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ עוֹבֵ֔ד וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־ יִשָֽׁי׃ | e Boaz gerou a Obed e Obed gerou a Jesse | Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé; | and Boaz fathered - Obed and Obed fathered - Jesse |
| 13 | וְאִישַׁ֛י הוֹלִ֥יד אֶת־ בְּכֹר֖וֹ אֶת־ אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃ | E Jessé gerou seu primogênito o Eliabe o segundo e Abinadabe o terceiro terceiro | Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, a Abinadabe, o segundo, a Siméia, o terceiro, | And Jesse fathered - his firstborn - Eliab and Abinadab the second and the Shimma third |
| 14 | נְתַנְאֵל֙ הָֽרְבִיעִ֔י רַדַּ֖י הַחֲמִישִֽׁי׃ | Nethaneel quarto Raddai quinto | a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto, | the Nethaneel fourth the Raddai fifth |
| 15 | אֹ֚צֶם הַשִּׁשִּׁ֔י דָּוִ֖יד הַשְּׁבִעִֽי׃ | Ozem o sexto o Davi sétimo | a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo. | Ozem the sixth the David seventh |
| 16 | [וְאַחְיֹתֵיהֶם כ] (וְאַחְיֹותֵיהֶ֖ם ק) צְרוּיָ֣ה וַאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיוֹאָ֥ב וַעֲשָׂה־ אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃ | Whose irmãs - Whose irmãs - Zeruiah Abigail e os filhos de Zeruiah Abishai e Joab e Asahel três | As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael. | - - Whose sisters - [were] Zeruiah and Abigail and the sons of Zeruiah Abishai and Joab and Asahel three |
| 17 | וַאֲבִיגַ֕יִל יָלְדָ֖ה אֶת־ עֲמָשָׂ֑א וַאֲבִ֣י עֲמָשָׂ֔א יֶ֖תֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃ | E Abigail deu à luz a Amasa e o pai de Amasa o Jeter o ismaelita | Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita. | And Abigail bore - Amasa and the father of Amasa [was] the Jether Ishmaelite |
| 18 | וְכָלֵ֣ב בֶּן־ חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־ עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־ יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃ | E Caleb o filho de Hezron gerou a Azubah sua esposa e os filhos de Jerioth e estes seus filhos são Jesher e Shobab e Ardon | Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; foram estes os filhos desta: Jeser, Sobabe e Ardom. | And Caleb the son of Hezron fathered - Azubah [his] wife and [children] of Jerioth and these her sons [are] Jesher and Shobab and Ardon |
Pesquisando por I Crônicas 2:9-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 2:9
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para I Crônicas 2:9-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Crônicas 2:9-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
As doze tribos de Israel
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Crônicas 2:9-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Crônicas 2:9-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências