Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
29:2
Eu pois com todas as minhas forças já tenho preparado para a casa do meu Deus ouro para as obras de ouro, e prata para as de prata, e cobre para as de cobre, ferro para as de ferro e madeira para as de madeira, pedras sardônicas, e as de engaste, e pedras de ornato, e obra de embutido, e toda a sorte de pedras preciosas, e pedras marmóreas em abundância.
29:3
E ainda, de minha própria vontade para a casa de meu Deus, o ouro e prata particular que tenho demais eu dou para a casa do meu Deus, afora tudo quanto tenho preparado para a casa do santuário;
29:4
Três mil talentos de ouro, do ouro de Ofir: e sete mil talentos de prata purificada, para cobrir as paredes das casas:
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 2 | וּֽכְכָל־ כֹּחִ֞י הֲכִינ֣וֹתִי לְבֵית־ אֱלֹהַ֗י הַזָּהָ֣ב ׀ לַ֠זָּהָב וְהַכֶּ֨סֶף לַכֶּ֜סֶף וְהַנְּחֹ֣שֶׁת לַנְּחֹ֗שֶׁת הַבַּרְזֶל֙ לַבַּרְזֶ֔ל וְהָעֵצִ֖ים לָעֵצִ֑ים אַבְנֵי־ שֹׁ֨הַם וּמִלּוּאִ֜ים אַבְנֵי־ פ֣וּךְ וְרִקְמָ֗ה וְכֹ֨ל אֶ֧בֶן יְקָרָ֛ה וְאַבְנֵי־ שַׁ֖יִשׁ לָרֹֽב׃ | e com toda a minha força minha força Agora eu preparei para a casa do meu Deus o ouro para as coisas de ouro e a prata para as coisas de prata e o bronze para as coisas de bronze o ferro para as coisas de ferro e a madeira para as coisas de madeira pedras ônix e para serem colocadas pedras brilhantes e de diversas cores e de todas as maneiras pedras preciosas e pedras mármore em abundância | Eu, pois, com todas as minhas forças já preparei para a casa de meu Deus ouro para as obras de ouro, prata para as de prata, bronze para as de bronze, ferro para as de ferro e madeira para as de madeira; pedras de ônix, pedras de engaste, pedras de várias cores, de mosaicos e toda sorte de pedras preciosas, e mármore, e tudo em abundância. | and with all my might Now I have prepared for the house of my God the gold for the [things of] gold and the silver for the [things of] silver and the bronze for the [things of] bronze the iron for the [things of] iron and wood for the [things of] wood stones onyx [stones] and to be set stones glistering and of divers colors and all manner stones of precious and stones marble in abundance |
| 3 | וְע֗וֹד בִּרְצוֹתִי֙ בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֔י יֶשׁ־ לִ֥י סְגֻלָּ֖ה זָהָ֣ב וָכָ֑סֶף נָתַ֤תִּי לְבֵית־ אֱלֹהַי֙ לְמַ֔עְלָה מִכָּל־ הֲכִינ֖וֹתִי לְבֵ֥ית הַקֹּֽדֶשׁ׃ | Além disso no meu deleite na casa do meu Deus eu tenho para do meu próprio bem de ouro e prata que dei para a casa do meu Deus acima de tudo que preparei casa para o santo | E ainda, porque amo a casa de meu Deus, o ouro e a prata particulares que tenho dou para a casa de meu Deus, afora tudo quanto preparei para o santuário: | Moreover in my delight in the house of my God I have to of my own proper good of gold and silver [which] I have given to the house of my God over above all that I have prepared house for the holy |
| 4 | שְׁלֹ֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים כִּכְּרֵ֥י זָהָ֖ב מִזְּהַ֣ב אוֹפִ֑יר וְשִׁבְעַ֨ת אֲלָפִ֤ים כִּכַּר־ כֶּ֙סֶף֙ מְזֻקָּ֔ק לָט֖וּחַ קִיר֥וֹת הַבָּתִּֽים׃ | três mil talentos de ouro do ouro de Ophir e sete mil talentos de prata refinado para revestir as paredes das casas | três mil talentos de ouro, do ouro de Ofir, e sete mil talentos de prata purificada, para cobrir as paredes das casas; | [Even] three thousand talents of gold of the gold of Ophir and seven thousand talents silver of refined to overlay the walls of the houses |
Pesquisando por I Crônicas 29:2-4 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 29:2
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para I Crônicas 29:2-4 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Crônicas 29:2-4 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Dinheiro e pesos
Mapas Históricos
O TEMPLO DE SALOMÃO
967-960 a.C.O CLIMA NA PALESTINA
JARDIM DO ÉDEN
A TABELA DAS NAÇÕES
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Crônicas 29:2-4.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Crônicas 29:2-4
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências