Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os deveres do ministério
5:1
Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
5:2
pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
5:3
nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
5:4
Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
Vários conselhos. Votos, saudações finais e bênção
5:5
Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
5:6
Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
5:7
lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
5:9
resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
5:10
Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
5:11
A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os deveres dos anciãos e dos jovens. Humildade e vigilância
5:1
AOS presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
5:2
Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente: nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
5:3
Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
5:4
E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa de glória.
5:5
Semelhantemente vós, mancebos, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos pois debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
5:7
Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar.
5:9
Ao qual resisti firmes na fé: sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
Votos e saudações finais
5:10
E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, Ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
5:11
A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os deveres dos anciãos e dos jovens. Humildade e vigilância
5:1
Aos presbíteros que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
5:2
apascentai o rebanho de Deus que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
5:3
nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
5:4
E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa de glória.
5:5
Semelhantemente vós, jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte,
5:7
lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
5:9
ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
Votos e saudações finais
5:10
E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
5:11
A ele seja a glória e o poderio, para todo o sempre. Amém!
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Conselhos para o povo de Deus
5:1
Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
5:2
que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
5:3
não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
5:4
E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5:5
Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque ´Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.`
5:6
Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
5:7
Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
5:8
Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
5:9
Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
5:10
E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
5:11
A ele seja o domínio para sempre. Amém!
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Conselhos para o povo de Deus
5:1
Eu, que também sou presbítero, dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
5:2
Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
5:3
Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
5:4
E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa, que nunca perde o seu brilho.
5:5
E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!`
5:6
Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
5:7
Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
5:8
Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
5:9
Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
5:10
Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
5:11
A ele seja o poder para sempre! Amém!
(NVI) - Nova Versão Internacional
Aos Presbíteros e aos Jovens
5:1
Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
5:2
Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
5:3
Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
5:4
Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5:5
Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
5:6
Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
5:7
Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
5:8
Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
5:9
Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
5:10
O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
5:11
A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Conselhos para os líderes e para os jovens
5:1
E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
5:2
que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
5:3
Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
5:4
E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5:5
Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, ´Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes`.
5:6
Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
5:7
Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
5:8
Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
5:9
Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
5:10
Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
5:11
A ele seja o poder para sempre! Amém.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
5:1
AOS Anciãos, que entre vósoutros estão, amoesto eu, que juntamente com elles sou Ancião, e testemunha das afflicções de Christo, e participante da gloria que se ha de revelar:
5:2
Apascentai o rebanho de Deos que entre vósoutros está, tendo cuidado delle, não por força, mas voluntariamente: nem por torpe ganancia, mas de hum animo prompto:
5:3
Nem como tendo senhorio sobre as herdades do Senhor, senão servindo de exemplos ao rebanho.
5:4
E quando o Summo Pastor apparecer, alcançareis a coroa incorruptivel da gloria.
5:5
Semelhantemente vós mancebos, sêde sujeitos aos Anciãos: e todos sêde sujeitos huns aos outros: vesti-vos de humildade: porque Deos resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos pois debaixo da potente mão de Deos, para que vos exalte a seu tempo:
5:7
Lançando sobre elle toda vossa solicitude: por que elle tem cuidado de vós.
5:8
Sêde sobrios, e velai: porque vosso adversario, o Diabo, anda como Leão bramindo ao redor de vósoutros, buscando a quem possa tragar.
5:9
Ao qual resisti firmes na fé: sabendo que as mesmas afflicçoés se cumprem em vossa irmandade no mundo.
5:10
Ora o Deos de toda graça, que em Christo Jesus nos chamou a sua eterna gloria, depois de havermos padecido hum pouco, o mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique, e estabeleça.
5:11
A elle seja a gloria, e a potencia para todo sempre. Amen.
(PorAR) - Almeida Recebida
5:1
Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
5:2
Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
5:3
nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
5:4
E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5:5
Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
5:7
lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
5:9
ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
5:10
E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
5:11
A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
(KJA) - King James Atualizada
5:1
Suplico, portanto, aos presbíteros que há entre vós, eu que sou também presbítero como eles, testemunha ocular dos sofrimentos de Cristo e, certamente, co-participante da glória que há de ser plenamente revelada:
5:2
pastoreai o rebanho de Deus que está sob vosso cuidado, não por constrangimento, mas voluntariamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
5:3
nem como ditadores daqueles que vos foram confiados, antes, tornando-vos exemplos do rebanho.
5:4
Ora, assim que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imperecível coroa da glória!
5:5
Do mesmo modo, jovens, sede submissos aos mais velhos. E, todos vós, igualmente, tratai com humildade uns aos outros, porquanto, ´Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes`.
5:6
Sendo assim, humilhai-vos sob a poderosa mão de Deus, para que Ele vos exalte no tempo certo,
5:7
lançando sobre Ele toda a vossa ansiedade, porque Ele tem cuidado de vós!
5:8
Sede sensatos e vigilantes. O Diabo, vosso inimigo, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem devorar.
5:9
Resisti-lhe, permanecendo firmes na fé, conscientes de que os irmãos que tendes em todo o mundo estão atravessando os mesmos sofrimentos.
5:10
Ora, o Deus de toda a graça, que vos convocou à sua eterna glória em Cristo Jesus, logo depois de terdes sofrido por um período curto de tempo, vos restaurará, confirmará, concederá forças e vos estabelecerá sobre firmes alicerces.
5:11
A Ele, portanto, seja o pleno domínio para todo o sempre. Amém!
Basic English Bible
5:1
I who am myself one of the rulers of the church, and a witness of the death of Christ, having my part in the coming glory, send this serious request to the chief men among you:
5:2
Keep watch over the flock of God which is in your care, using your authority, not as forced to do so, but gladly; and not for unclean profit but with a ready mind;
5:3
Not as lords over God's heritage, but making yourselves examples to the flock.
5:4
And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.
5:5
And in the same way, let the younger men be ruled by the older ones. Let all of you put away pride and make yourselves ready to be servants: for God is a hater of pride, but he gives grace to those who make themselves low.
5:6
For this cause make yourselves low under the strong hand of God, so that when the time comes you may be lifted up;
5:7
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.
5:8
Be serious and keep watch; the Evil One, who is against you, goes about like a lion with open mouth in search of food;
5:9
Do not give way to him but be strong in your faith, in the knowledge that your brothers who are in the world undergo the same troubles.
5:10
And after you have undergone pain for a little time, the God of all grace who has given you a part in his eternal glory through Christ Jesus, will himself give you strength and support, and make you complete in every good thing;
5:11
His is the power for ever. So be it.
New International Version
5:1
To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ's sufferings who also will share in the glory to be revealed:
5:2
Be shepherds of God's flock that is under your care, watching over them - not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
5:4
And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
5:5
In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble."
5:6
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
5:7
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
5:8
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
5:9
Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
5:10
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
5:11
To him be the power for ever and ever. Amen.
American Standard Version
5:1
The elders among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
5:2
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to [the will of] God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
5:3
neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
5:4
And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
5:5
Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
5:6
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
5:7
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
5:8
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
5:9
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
5:10
And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
5:11
To him [be] the dominion for ever and ever. Amen.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
O rebanho de Deus
5:1
Agora, dirijo-me aos presbíteros que estão entre vocês. Falo não só como presbítero que sou, assim como vocês, mas também como testemunha dos sofrimentos de Cristo e como participante da glória que vai ser revelada. Eu lhes peço isto:
5:2
Pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, e tomem conta dele com muito cuidado. Porém, não façam isso como que por obrigação, mas sim espontaneamente, como Deus quer. Não pastoreiem, tampouco, por ambição ao dinheiro, mas sim de boa vontade.
5:3
Não procurem dominar sobre aqueles que foram confiados a vocês, mas, pelo contrário, tornem-se exemplos para o rebanho.
5:4
Assim, quando o Supremo Pastor voltar, vocês receberão a coroa que é gloriosa e que jamais perderá a sua beleza.
5:5
Peço também aos mais jovens que sejam submissos aos presbíteros e que todos tratem uns aos outros com humildade pois, como dizem as Escrituras:
5:6
Portanto, humilhem-se sob a poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no momento certo.
5:7
Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, pois ele cuida de vocês.
5:8
Tenham domínio próprio e estejam sempre alerta! O Diabo, o adversário de vocês, anda ao redor como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
5:9
Resistam-lhe e estejam firmes na fé, pois vocês sabem que no mundo inteiro seus irmãos estão passando pelos mesmos sofrimentos.
5:10
É verdade que vocês irão sofrer um pouco. Mas depois disso Deus fará com que tudo se ajeite. Ele os fortalecerá. Ele vai ajudá-los e fará com que permaneçam firmes. Ele é a fonte de todas as bênçãos e os chamou para que vocês participem de sua eterna glória em Cristo.
5:11
A ele seja o poder para sempre. Amém.
(TB) - Tradução Brasileira
Os ministros devem servir de exemplos. A necessidade de humildade e vigilância
5:1
Aos presbíteros, pois, que estão entre vós, rogo eu, que sou copresbítero e testemunha dos sofrimentos de Cristo e que sou participante da glória que se há de manifestar:
5:2
pastoreai o rebanho de Deus que está entre vós, não por força, mas espontaneamente, segundo a vontade de Deus; nem por amor de lucro vergonhoso, mas de boa vontade;
5:3
nem como querendo ter domínio sobre os que vos foram confiados, mas fazendo-vos exemplares do rebanho.
5:4
Quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imperecível coroa da glória.
5:5
Do mesmo modo, vós que sois mais moços, sede sujeitos aos que são mais velhos; e cingi-vos todos de humildade, para servirdes uns aos outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas aos humildes dá graça.
5:6
Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que vos exalte a seu tempo,
5:7
lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda ao redor de vós como leão, rugindo, buscando a quem possa devorar;
5:9
resisti-lhe, firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo nos vossos irmãos que estão no mundo.
5:10
O próprio Deus de toda a graça, que vos chamou em Cristo para a sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos há de aperfeiçoar, estabelecer, fortificar e consolidar.
5:11
A ele seja dado o domínio pelos séculos dos séculos. Amém.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Admoestações: aos presbíteros
5:1
Aos presbíteros que estão entre vós, exorto eu, que sou presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo e participante da glória que há de ser revelada.
5:2
Apascentai o rebanho de Deus que vos foi confiado, cuidando dele, não como por coação, mas de livre vontade, como Deus o quer, nem por torpe ganância, mas por devoção,
5:3
em como senhores daqueles que vos couberam por sorte, mas, antes, como modelos do rebanho.
5:4
Assim, quando aparecer o supremo pastor, recebereis a coroa imarcescível da glória.
Aos fiéis
5:5
Do mesmo modo, vós, jovens, sujeitai-vos aos anciãos. Revesti-vos todos de humildade em vossas relações mútuas, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos sob a poderosa mão de Deus, para que na ocasião própria vos exalte;
5:7
lançai sobre ele toda a vossa preocupação, porque é ele que cuida de vós.
5:8
Sede sóbrios e vigilantes! Eis que o vosso adversário, o diabo, vos rodeia como um leão a rugir, procurando a quem devorar,
5:9
Resisti-lhe, firmes na fé, sabendo que a mesma espécie de sofrimento atinge os vossos irmãos espalhados pelo mundo.
5:10
Depois de terdes sofrido um pouco, o Deus de toda a graça, aquele que vos chamou para a sua glória eterna em Cristo, vos restaurará, vos firmará, vos fortalecerá e vos tornará inabaláveis.
5:11
A ele seja todo o poder pelos séculos dos séculos! Amém.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
5:1
Πρεσβυτέρους ⸀οὖν ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός,
5:2
ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ θεοῦ, ⸀ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως ⸂κατὰ θεόν⸃, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως,
5:3
μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου·
5:4
καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.
5:5
ὁμοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις. πάντες δὲ ⸀ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
5:6
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ,
5:7
πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.
5:8
νήψατε, γρηγορήσατε. ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν ⸀τινα ⸀καταπιεῖν·
5:9
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν ⸀τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.
5:10
ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν ⸀Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς ⸀καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, ⸀θεμελιώσει.
5:11
⸀αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ⸂τῶν αἰώνων⸃· ἀμήν.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
5:1
Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
5:2
Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
5:3
Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
5:4
E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5:5
Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
5:7
Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
5:8
Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
5:9
ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
5:10
Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
5:11
A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Servir do crente, à luz da 2ª vinda do Senhor: Anciãos, apascentai o rebanho de Deus. Vós, os mais jovens, sede humildes e vigilantes.
5:1
5:2
Apascentai ① vós o rebanho de Deus ((rebanho) que está no- meio- de vós) ② , vigiando- cuidando (do rebanho) não por força, mas de- livre- e- espontânea- vontade 1640 ; nem por detestavelmente- vergonhosa ganância, mas por- amor- e- com- entusiasmo;
5:3
Nem como exercendo- domínio sobre as heranças de Deus, mas exemplos se tornando vós para o rebanho.
5:4
E, quando havendo sido manifestado o Sumo Pastor, então recebereis a imarcescível ① coroa- louro da glória.
5:5
Semelhantemente vós, os mais jovens, submetei vós mesmos aos anciãos. Sim, todos vós, uns aos outros submetendo 1641 . A humildade firmemente- atai- ao- redor- de- vós- como- avental- de- escravos, porque Deus "ao soberbo resiste; ao humilde, porém, dá graça." Pv 3:34
5:6
Humilhai-vos ① , pois, debaixo da poderosa mão de Deus, a fim de que Ele vos exalte no devido tempo,
5:7
Toda a vossa ansiedade havendo vós lançado sobre Ele, "porque nEle está- o- cuidar concernente a vós." Sl 55:22
5:8
5:9
Ao qual (Diabo) resisti vós, firmes na fé, tendo vós sabido as mesmas aflições que (estão) no mundo (também) estarem, entre os vossos irmãos, sendo completamente- cumpridas.
Abençoamentos e saudações finais.
5:10
Ora, o Deus fonte- de ① toda a graça (o Qual, em Cristo Jesus, nos chamou para dentro da Sua eterna glória), (depois de) durante- um- pouco- de- tempo havendo vós padecido, que Ele mesmo vos aperfeiçoe, vos firme, vos fortifique, e vos estabeleça- fundamentos;
5:11
A Ele (a Deus) sejam a glória 1642 e o domínio ① , para os séculos dos séculos! Amém.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Admoestações: aos presbíteros
5:1
Aos presbíteros[c] que estão entre vós, exorto eu, que sou presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo[d] e participante da glória que há de ser revelada.[e]
5:2
Apascentai o rebanho de Deus que vos foi confiado, cuidando dele, não como por coação, mas de livre vontade, como Deus o quer,[f] nem por torpe ganância, mas por devoção,
5:3
nem como senhores daqueles que vos couberam por sorte, mas, antes, como modelos do rebanho.[g]
5:4
Assim, quando aparecer o supremo pastor,[h] recebereis a coroa imarcescível da glória.
Aos fiéis
5:5
Do mesmo modo, vós, jovens,[i] sujeitai-vos aos anciãos. Revesti-vos todos de humildade em vossas relações mútuas, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Humilhai-vos sob a poderosa mão de Deus, para que na ocasião própria[j] vos exalte;
5:7
lançai sobre ele toda a vossa preocupação, porque é ele que cuida de vós.
5:8
Sede sóbrios e vigilantes! Eis que o vosso adversário, o diabo,[l] vos rodeia como um leão a rugir, procurando a quem devorar,
5:9
Resisti-lhe, firmes na fé, sabendo que a mesma espécie de sofrimento atinge os vossos irmãos espalhados pelo mundo.
5:10
Depois de terdes sofrido um pouco, o Deus de toda a graça, aquele que vos chamou para a sua glória eterna em Cristo, vos restaurará, vos firmará, vos fortalecerá e vos tornará inabaláveis.[m]
5:11
A ele seja[n] todo o poder pelos séculos dos séculos! Amém.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
5:1
5:1
[d]
Seja porque, como apóstolo (1,1), tenha assistido à paixão de Cristo, seja porque, pelos seus próprios sofrimentos deu testemunho de Cristo.
5:2
[f]
Om.: "cuidando dele" e "como Deus o quer".
5:3
[g]
Om.: "daqueles que vos couberam por sorte". — Ad. (Vulg.): "de bom coração." — Jesus já tinha prevenido os seus discípulos contra o instinto de domínio (Mt
5:4
5:5
[i]
Pode tratar-se dos jovens que, em oposição aos adultos, são muitas vezes turbulentos, sobretudo quando reunidos em grupo (cf. Ef
5:6
[j]
Vulg. acrescenta: "de sua visita" (cf. 2,12).
5:8
5:10
[m]
"vos chamou"; var. (Vulg.): "nos chamou". — "em Cristo"; ad. (Vulg.): "Jesus". — Om. (Vulg.): "vos fortalecerá".
5:11
[n]
Ad.: "a glória e".(VULG) - Vulgata Latina
5:1
5:2
Porro Judas, qui erat fortissimus inter fratres suos, de stirpe ejus principes germinati sunt : primogenita autem reputata sunt Joseph.)
5:3
Filii ergo Ruben primogeniti Israël : Enoch, et Phallu, Esron, et Carmi.
5:4
Filii Joël : Samia filius ejus, Gog filius ejus, Semei filius ejus,
5:5
Micha filius ejus, Reia filius ejus, Baal filius ejus,
5:6
Beera filius ejus, quem captivum duxit Thelgathphalnasar rex Assyriorum, et fuit princeps in tribu Ruben.
5:7
Fratres autem ejus, et universa cognatio ejus, quando numerabantur per familias suas, habuerunt principes Jehiel, et Zachariam.
5:8
Porro Bala filius Azaz filii Samma filii Joël, ipse habitavit in Aroër usque ad Nebo, et Beelmeon.
5:9
Contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum eremi, et flumen Euphraten. Multum quippe jumentorum numerum possidebant in terra Galaad.
5:10
In diebus autem Saul præliati sunt contra Agareos, et interfecerunt illos, habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum, in omni plaga quæ respicit ad orientem Galaad.
5:11
Pesquisando por I Pedro 5:1-11 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Pedro 5:1
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Pedro 5:1-11 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Pedro 5:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Pedro 5:1-11
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências