Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
21:27
Sucedeu pois que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou os seus vestidos, e cobriu a sua carne de saco, e jejuou; e jazia em saco, e andava mansamente.
21:28
Então veio a palavra do Senhor a Elias tesbita, dizendo:
21:29
Não viste que Acabe se humilha perante mim? Porquanto pois se humilha perante mim, não trarei este mal nos seus dias, mas nos dias de seu filho trarei este mal sobre a sua casa.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 27 | וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אַחְאָ֜ב אֶת־ הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וַיִּקְרַ֣ע בְּגָדָ֔יו וַיָּֽשֶׂם־ שַׂ֥ק עַל־ בְּשָׂר֖וֹ וַיָּצ֑וֹם וַיִּשְׁכַּ֣ב בַּשָּׂ֔ק וַיְהַלֵּ֖ךְ אַֽט׃ ס | E aconteceu ouviu quando Acabe os palavras aqueles rasgou suas roupas e colocou pano de saco sobre sua carne e jejuou e se deitou em pano de saco e foi suavemente - | Tendo Acabe ouvido estas palavras, rasgou as suas vestes, cobriu de pano de saco o seu corpo e jejuou; dormia em panos de saco e andava cabisbaixo. | And it came to pass heard when Ahab - words those that he tore his clothes and put sackcloth on his flesh and fasted and lay in sackcloth and went softly - |
| 28 | וַֽיְהִי֙ דְּבַר־ יְהוָ֔ה אֶל־ אֵלִיָּ֥הוּ הַתִּשְׁבִּ֖י לֵאמֹֽר׃ | E aconteceu a palavra do SENHOR a Elias o tisbita dizendo | Então, veio a palavra do SENHOR a Elias, o tesbita, dizendo: | And came the word of the LORD unto Elijah the Tishbite saying |
| 29 | הֲֽרָאִ֔יתָ כִּֽי־ נִכְנַ֥ע אַחְאָ֖ב מִלְּפָנָ֑י יַ֜עַן כִּֽי־ נִכְנַ֣ע מִפָּנַ֗י לֹֽא־ [אָבִי כ] (אָבִ֤יא ק) הָֽרָעָה֙ בְּיָמָ֔יו בִּימֵ֣י בְנ֔וֹ אָבִ֥יא הָרָעָ֖ה עַל־ בֵּיתֽוֹ׃ | ver como se humilha Acaabe diante me? porque como ele se humilha diante de mim não - - trarei - o mal nos seus dias dias do seu filho trarei o mal sobre sua casa | Não viste que Acabe se humilha perante mim? Portanto, visto que se humilha perante mim, não trarei este mal nos seus dias, mas nos dias de seu filho o trarei sobre a sua casa. | see how humbles himself Ahab before me? because how he humbles himself before me not - - bring - the evil in his days days of his son will I bring the evil on upon his house |
Pesquisando por I Reis 21:27-30 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Reis 21:27
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para I Reis 21:27-30 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Reis 21:27-30 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
Os REIS DE ISRAEL
930-741 a.C.OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ
séculos IX e VIII a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Reis 21:27-30.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Reis 21:27-30
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências