Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
6:5
Edificou em redor da parede da casa câmaras, em redor das paredes da casa, tanto do templo como do oráculo: e assim lhe fez câmaras colaterais em redor.
6:6
A câmara de baixo era de cinco côvados de largura, e a do meio de seis côvados de largura, e a terceira de sete côvados de largura; porque pela parte de fora da casa em redor fizera encostos, para não travarem das paredes da casa.
6:7
E edificava-se a casa com pedras preparadas, como as traziam se edificava; de maneira que nem martelo, nem machado, nem nenhum outro instrumento de ferro se ouviu na casa quando a edificavam.
6:8
A porta da câmara do meio estava à banda direita da casa, e por caracóis se subia à do meio, e da do meio à terceira.
6:9
Assim pois edificou a casa, e a aperfeiçoou: e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
6:10
Também edificou as câmaras a toda a casa de cinco côvados de altura, e as travou com a casa com madeira de cedro.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 5 | וַיִּבֶן֩ עַל־ קִ֨יר הַבַּ֤יִת [יָצֹועַ כ] (יָצִ֙יעַ֙ ק) סָבִ֔יב אֶת־ קִיר֤וֹת הַבַּ֙יִת֙ סָבִ֔יב לַֽהֵיכָ֖ל וְלַדְּבִ֑יר וַיַּ֥עַשׂ צְלָע֖וֹת סָבִֽיב׃ | E construiu contra a parede da casa câmaras ao redor as das paredes da casa ao redor do templo e do oráculo e fez câmaras ao redor | Contra a parede da casa, tanto do santuário como do Santo dos Santos, edificou andares ao redor e fez câmaras laterais ao redor. | And he build against the wall of the house - - chambers - around - [against] the walls of the house around [both] of the temple and of the oracle and he made chambers around |
| 6 | [הַיָּצֹועַ כ] (הַיָּצִ֨יעַ ק) הַתַּחְתֹּנָ֜ה חָמֵ֧שׁ בָּאַמָּ֣ה רָחְבָּ֗הּ וְהַתִּֽיכֹנָה֙ שֵׁ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית שֶׁ֥בַע בָּאַמָּ֖ה רָחְבָּ֑הּ כִּ֡י מִגְרָעוֹת֩ נָתַ֨ן לַבַּ֤יִת סָבִיב֙ ח֔וּצָה לְבִלְתִּ֖י אֲחֹ֥ז בְּקִֽירוֹת־ הַבָּֽיִת׃ | O como câmara - inferior cinco côvados larga e o meio seis côvados larga e a terceira sete côvados larga pois reduzidos ele fez da casa ao redor fora para que não sejam fixadas nas paredes da casa | O andar de baixo tinha cinco côvados de largura, o do meio, seis, e o terceiro, sete; porque, pela parte de fora da casa em redor, fizera reentrâncias para que as vigas não fossem introduzidas nas paredes. | - - chamber - The nethermost [was] five cubits broad and the middle [was] six cubits broad and the third [was] seven cubits broad for narrowed rests he made of the house around [in the wall] outside that should not do [the beams] be fastened in the walls of the house |
| 7 | וְהַבַּ֙יִת֙ בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ אֶֽבֶן־ שְׁלֵמָ֥ה מַסָּ֖ע נִבְנָ֑ה וּמַקָּב֤וֹת וְהַגַּרְזֶן֙ כָּל־ כְּלִ֣י בַרְזֶ֔ל לֹֽא־ נִשְׁמַ֥ע בַּבַּ֖יִת בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃ | quando a casa estava em construção de pedra preparada na pedreira foi construída e lá para que não houvesse martelo nem machado qualquer ferramenta de ferro não era ouvido na casa enquanto estava em construção | Edificava-se a casa com pedras já preparadas nas pedreiras, de maneira que nem martelo, nem machado, nem instrumento algum de ferro se ouviu na casa quando a edificavam. | when the house it was in building of stone made ready at the quarry was build and there so that there was neither hammer nor ax any [nor] tool of iron not do heard in the house while it was in building |
| 8 | פֶּ֗תַח הַצֵּלָע֙ הַתִּ֣יכֹנָ֔ה אֶל־ כֶּ֥תֶף הַבַּ֖יִת הַיְמָנִ֑ית וּבְלוּלִּ֗ים יַֽעֲלוּ֙ עַל־ הַתִּ֣יכֹנָ֔ה וּמִן־ הַתִּֽיכֹנָ֖ה אֶל־ הַשְּׁלִשִֽׁים׃ | A porta Câmara para o meio em lado da casa direita e com escadas em espiral eles subiram para o meio e para fora de a câmara do meio para o terceiro | A porta da câmara do meio do andar térreo estava ao lado sul da casa, e por caracóis se subia ao segundo e, deste, ao terceiro. | The door chamber for the middle in side of the house [was] right and with winding stairs they went up into the middle and out of [chamber] the middle into the third |
| 9 | וַיִּ֥בֶן אֶת־ הַבַּ֖יִת וַיְכַלֵּ֑הוּ וַיִּסְפֹּ֤ן אֶת־ הַבַּ֙יִת֙ גֵּבִ֔ים וּשְׂדֵרֹ֖ת בָּאֲרָזִֽים׃ | construiu a casa e terminou e cobriu a casa com vigas e tábuas feitas de cedro | Assim, edificou a casa e a rematou, cobrindo-a com um tabuado de cedro. | so he build - the house and finished and covered - the house with beams and boards made of cedar |
| 10 | וַיִּ֤בֶן אֶת־ [הַיָּצֹועַ כ] (הַיָּצִ֙יעַ֙ ק) עַל־ כָּל־ הַבַּ֔יִת חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת קֽוֹמָת֑וֹ וַיֶּאֱחֹ֥ז אֶת־ הַבַּ֖יִת בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִֽים׃ פ | Então ele construiu o câmaras contra todo o contra todo a casa cinco côvados de altura e eles descansavam sobre o a casa com vigas de cedro | Os andares que edificou contra a casa toda eram de cinco côvados de altura, e os ligou com a casa com madeira de cedro. | Then he build - - - chambers - against all the house five cubits high and they rested on - the house with timbers of cedar - |
Pesquisando por I Reis 6:5-10 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Reis 6:5
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para I Reis 6:5-10 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Reis 6:5-10 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
O templo construído por Salomão
Medidas, pesos e dinheiro
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Reis 6:5-10.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Reis 6:5-10
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências