Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O cântico de Ana
2:1
Então, orou Ana e disse: O meu coração se regozija no Senhor, a minha força está exaltada no Senhor; a minha boca se ri dos meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação.
2:2
Não há santo como o Senhor; porque não há outro além de ti; e Rocha não há, nenhuma, como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras de orgulho, nem saiam coisas arrogantes da vossa boca; porque o Senhor é o Deus da sabedoria e pesa todos os feitos na balança.
2:4
O arco dos fortes é quebrado, porém os débeis, cingidos de força.
2:5
Os que antes eram fartos hoje se alugam por pão, mas os que andavam famintos não sofrem mais fome; até a estéril tem sete filhos, e a que tinha muitos filhos perde o vigor.
2:6
O Senhor é o que tira a vida e a dá; faz descer à sepultura e faz subir.
2:7
O Senhor empobrece e enriquece; abaixa e também exalta.
2:8
Levanta o pobre do pó e, desde o monturo, exalta o necessitado, para o fazer assentar entre os príncipes, para o fazer herdar o trono de glória; porque do Senhor são as colunas da terra, e assentou sobre elas o mundo.
2:9
Ele guarda os pés dos seus santos, porém os perversos emudecem nas trevas da morte; porque o homem não prevalece pela força.
2:10
Os que contendem com o Senhor são quebrantados; dos céus troveja contra eles. O Senhor julga as extremidades da terra, dá força ao seu rei e exalta o poder do seu ungido.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O cântico de Ana
2:1
ENTÃO orou Ana, e disse: O meu coração exulta ao Senhor, o meu poder está exaltado no Senhor: a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação.
2:2
Não há santo como é o Senhor; porque não há outro fora de ti: e rocha nenhuma há como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras de altíssimas altivezas, nem saiam cousas árduas da vossa boca: porque o Senhor é o Deus da sabedoria, e por ele são as obras pesadas na balança.
2:4
O arco dos fortes foi quebrado, e os que tropeçavam foram cingidos de força.
2:5
Os fartos se alugaram por pão, e cessaram os famintos: até a estéril teve sete filhos, e a que tinha muitos filhos enfraqueceu.
2:6
O Senhor é o que tira a vida e a dá: faz descer à sepultura e faz tornar a subir dela.
2:7
O Senhor empobrece e enriquece: abaixa e também exalta.
2:8
Levanta o pobre, do pó, e desde o esterco exalta o necessitado, para o fazer assentar entre os príncipes, para o fazer herdar o trono de glória: porque do Senhor são os alicerces da terra, e assentou sobre eles o mundo.
2:9
Os pés dos seus santos guardará porém os ímpios ficarão mudos nas trevas: porque o homem não prevalecerá pela força.
2:10
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará sobre eles: o Senhor julgará as extremidades da terra: e dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O cântico de Ana
2:1
Então, orou Ana e disse: O meu coração exulta no Senhor, o meu poder está exaltado no Senhor; a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação.
2:2
Não há santo como é o Senhor; porque não há outro fora de ti; e rocha nenhuma há como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras de altíssimas altivezas, nem saiam coisas árduas da vossa boca; porque o Senhor é o Deus da sabedoria, e por ele são as obras pesadas na balança.
2:4
O arco dos fortes foi quebrado, e os que tropeçavam foram cingidos de força.
2:5
Os que antes eram fartos se alugaram por pão, mas agora cessaram os que eram famintos; até a estéril teve sete filhos, e a que tinha muitos filhos enfraqueceu.
2:6
O Senhor é o que tira a vida e a dá; faz descer à sepultura e faz tornar a subir dela.
2:7
O Senhor empobrece e enriquece; abaixa e também exalta.
2:8
Levanta o pobre do pó e, desde o esterco, exalta o necessitado, para o fazer assentar entre os príncipes, para o fazer herdar o trono de glória; porque do Senhor são os alicerces da terra, e assentou sobre eles o mundo.
2:9
Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
2:10
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus, trovejará sobre eles; o Senhor julgará as extremidades da terra, e dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
O cântico de Ana
2:1
Então Ana orou assim: O meu coração exulta no Senhor. A minha força está exaltada no Senhor. A minha boca se ri dos meus inimigos, porque me alegro na tua salvação.
2:2
Ninguém é santo como o Senhor, porque não há outro além de ti, e não há rocha como o nosso Deus.
2:3
Não multipliquem palavras de orgulho; que não saiam palavras arrogantes da boca de vocês. Porque o Senhor é o Deus da sabedoria e ele pesa na sua balança todos os feitos das pessoas.
2:4
O arco dos fortes é quebrado, porém os fracos são revestidos de força.
2:5
Os que antes estavam fartos hoje trabalham pela comida, mas os que andavam famintos não têm mais fome. Até a mulher estéril tem sete filhos, e a que tinha muitos filhos perde o vigor.
2:6
O Senhor é quem tira a vida e quem a dá; ele faz descer à sepultura e faz subir.
2:7
O Senhor empobrece e enriquece; humilha e também exalta.
2:8
Levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo, para o fazer assentar ao lado de príncipes, para o fazer herdar o trono de glória. Porque do Senhor são as colunas da terra, e ele firmou o mundo sobre elas.
2:9
Ele guarda os pés dos seus santos, mas os perversos emudecem nas trevas da morte, porque o homem não prevalece pela força.
2:10
O Senhor destrói os seus inimigos; dos céus troveja contra eles. O Senhor julga as extremidades da terra, dá força ao seu rei e exalta o poder do seu ungido.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A oração de Ana
2:1
Então Ana orou assim:
O Senhor Deus encheu o meu coração de alegria;
por causa do que ele fez, eu ando de cabeça erguida.
Estou rindo dos meus inimigos
e me sinto feliz, pois Deus me ajudou.
2:2
Ninguém é santo como o Senhor;
não existe outro deus além dele,
e não há nenhum protetor como o nosso Deus.
2:3
Não fiquem contando vantagens
e não digam mais palavras orgulhosas.
Pois o Senhor é Deus que conhece
e julga tudo o que as pessoas fazem.
2:4
Os arcos dos soldados fortes estão quebrados,
mas os soldados fracos se tornam fortes.
2:5
Os que antes estavam fartos agora se empregam para ganhar comida,
mas os que tinham fome agora estão satisfeitos.
A mulher que não podia ter filhos deu à luz sete filhos,
mas a que possuía muitos filhos ficou sem nenhum.
2:6
O Senhor Deus é quem tira a vida e quem a dá.
É ele quem manda a pessoa para o mundo dos mortos
e a faz voltar de lá.
2:7
Ele faz com que alguns fiquem pobres e outros, ricos;
rebaixa uns e eleva outros.
2:8
Deus levanta os pobres do pó
e tira da miséria os necessitados.
Ele faz com que os pobres sejam companheiros dos príncipes
e os põe em lugares de honra.
Os alicerces da terra são de Deus, o Senhor;
ele construiu o mundo sobre eles.
2:9
Ele protege a vida dos que são fiéis a ele,
mas deixa que os maus desapareçam na escuridão,
pois ninguém vence pela sua própria força.
2:10
Os inimigos de Deus, o Senhor, serão destruídos;
ele trovejará do céu contra eles.
O Senhor julgará o mundo inteiro;
ele dará poder ao seu rei
e dará a vitória a esse rei que ele escolheu.
(NVI) - Nova Versão Internacional
A Oração de Ana
2:1
Então Ana orou assim: "Meu coração exulta no Senhor; no Senhor minha força é exaltada. Minha boca se exalta sobre os meus inimigos, pois me alegro em tua libertação.
2:2
"Não há ninguém santo como o Senhor; não há outro além de ti; não há rocha alguma como o nosso Deus.
2:3
"Não falem tão orgulhosamente, nem saia de suas bocas tal arrogância, pois o Senhor é Deus sábio; é ele quem julga os atos dos homens.
2:4
"O arco dos fortes é quebrado, mas os fracos são revestidos de força.
2:5
Os que tinham muito, agora trabalham por comida, mas os que estavam famintos, agora não passam fome. A que era estéril deu à luz sete filhos, mas a que tinha muitos filhos ficou sem vigor.
2:6
"O Senhor mata e preserva a vida; ele faz descer à sepultura e dela resgata.
2:7
O Senhor é quem dá pobreza e riqueza; ele humilha e exalta.
2:8
Levanta do pó o necessitado e, do monte de cinzas ergue o pobre; ele os faz sentarem-se com príncipes e lhes dá lugar de honra. "Pois os alicerces da terra são do Senhor; sobre eles estabeleceu o mundo.
2:9
Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios serão silenciados nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalece.
2:10
Aqueles que se opõem ao Senhor serão despedaçados. Ele trovejará do céu contra eles; o Senhor julgará até os confins da terra. Ele dará poder a seu rei e exaltará a força do seu ungido".
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Oração de louvor de Ana
2:1
Então Ana orou: ´Meu coração se alegra no Senhor; o Senhor me fortaleceu! Agora dou risada de meus inimigos; sim, eu me alegro porque me libertaste!
2:2
Ninguém é santo como o Senhor; não há outro além de ti, não há Rocha como o nosso Deus!
2:3
´Deixem de ser tão orgulhosos e soberbos! Não falem com tamanha arrogância! Pois o Senhor é um Deus que tudo sabe; ele julgará as ações de todos.
2:4
O arco dos poderosos foi quebrado, e os que tropeçavam agora estão firmes.
2:5
Os que tinham fartura de comida agora passam fome, e os que passavam fome estão saciados. A mulher que não tinha filhos agora tem sete, e a que tinha muitos desfalece.
2:6
O Senhor tira a vida e dá a vida, faz descer à sepultura e de lá faz subir.
2:7
O Senhor empobrece alguns e enriquece outros, humilha e também exalta.
2:8
Levanta o pobre do pó e do monte de cinzas tira o necessitado. Coloca-os entre príncipes e os faz sentar em lugares de honra. Ao Senhor pertencem os alicerces da terra, e sobre eles firmou o mundo.
2:9
´Ele protegerá os fiéis, mas os perversos desaparecerão nas trevas, pois ninguém vencerá só pela força.
2:10
Os que lutam contra o Senhor serão despedaçados. Do céu ele troveja contra eles; o Senhor julga em toda a terra. Ele dá poder a seu rei, concede força a seu ungido`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
2:1
ENTÃO orou Anna. e disse; meu coração salta de prazer em Jehovah, meu esforço está exalçado em Jehovah: minha boca se dilatou sobre meus inimigos, porquanto me alegro em tua salvação.
2:2
Ninguem ha santo, como Jehovah; porquanto ninguem ha mais que tu: e rocha nenhuma ha, como nosso Deos.
2:3
Não multipliqueis o dito de fallar de altivezas, nem saião cousas arduas de vossa boca: porque Jehovah he o Deos das sciencias, e seus feitos são rectos.
2:4
O arco dos fortes foi quebrado, e os que tropeçavão, forão cingidos de força.
2:5
Os fartos por pão se alugarão, e os famintos mais o não são: até a esteril pario sete, e a que tinha muitos filhos, enfraqueceo.
2:6
Jehovah mata e vivifica: faz descender ao inferno, e faz tornar a subir delle.
2:7
Jehovah empobrece e enriquece: abaixa, e tambem exalça.
2:8
Levanta do pó ao coitado, e desdo esterco exalça ao necessitado, para o fazer assentar com os principes; e faz-lhes herdar a cadeira de honra: porque de Jehovah são os fundamentos da terra, e assentou sobre elles o mundo.
2:9
Os pés de seus privados guardará, porem os impios se callárão na escuridade: porquanto o homem por força não tem poder.
2:10
Os que contendem com Jehovah, hão de ser quebrantados, desdos ceos trovoará sobre elles: Jehovah julgará aos fins da terra: e dará força a seu rei, e exalçará o esforço de seu ungido.
(PorAR) - Almeida Recebida
2:1
Então Ana orou, dizendo: O meu coração exulta no Senhor; o meu poder está exaltado no Senhor; a minha boca dilata-se contra os meus imimigos, porquanto me regozijo na tua salvação.
2:2
Ninguém há santo como o Senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso Deus.
2:3
Não faleis mais palavras tão altivas, nem saia da vossa boca a arrogância; porque o Senhor é o Deus da sabedoria, e por ele são pesadas as ações.
2:4
Os arcos dos fortes estão quebrados, e os fracos são cingidos de força.
2:5
Os que eram fartos se alugam por pão, e deixam de ter fome os que eram famintos; até a estéril teve sete filhos, e a que tinha muitos filhos enfraquece.
2:6
O Senhor é o que tira a vida e a dá; faz descer à cova e faz subir dali.
2:7
O Senhor empobrece e enriquece; abate e também exalta.
2:8
Levanta do pó o pobre, do monturo eleva o necessitado, para os fazer sentar entre os príncipes, para os fazer herdar um trono de glória; porque do Senhor são as colunas da terra, sobre elas pôs ele o mundo.
2:9
Ele guardará os pés dos seus santos, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas, porque o homem não prevalecerá pela força.
2:10
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará contra eles. O Senhor julgará as extremidades da terra; dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
(KJA) - King James Atualizada
2:1
Então Ana proferiu esta oração:
2:2
Não há ninguém Santo como o SENHOR; não existe outro além de ti; não há Rocha alguma como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras altivas, nem brote dos vossos lábios a arrogância, pois o SENHOR é Deus sapientíssimo: cabe a Ele julgar tudo o que as pessoas fazem.
2:4
Os arcos dos poderosos serão quebrados, mas os fracos são revestidos de força.
2:5
Os que viviam na abastança agora trabalham por comida, mas os famintos não passam mais fome; até a estéril teve sete filhos, mas a que tinha muitos filhos se enfraqueceu.
2:6
O SENHOR é quem tira a vida e a dá; faz descer ao Sheol, à sepultura, e da morte resgata.
2:7
O SENHOR faz empobrecer e faz enriquecer; Ele humilha e exalta.
2:8
Ergue do pó o necessitado e do monte de cinzas faz ressurgir o abatido; Ele os faz assentar-se com príncipes e lhes concede um lugar de honra, porque ao SENHOR pertencem os fundamentos da terra, e sobre eles estabeleceu o mundo.
2:9
Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios permanecerão nas trevas, porquanto não é pela força que o ser humano vencerá.
2:10
Os que lutam contra o SENHOR serão pulverizados. O Altíssimo trovejará desde os céus contra eles. Yahweh julgará até os confins da terra; dará força ao seu rei e exaltará o poder do seu Ungido!`
Basic English Bible
2:1
And Hannah, in prayer before the Lord, said, My heart is glad in the Lord, my horn is lifted up in the Lord: my mouth is open wide over my haters; because my joy is in your salvation.
2:2
No other is holy as the Lord, for there is no other God but you: there is no Rock like our God.
2:3
Say no more words of pride; let not uncontrolled sayings come out of your mouths: for the Lord is a God of knowledge, by him acts are judged.
2:4
The bows of the men of war are broken, and the feeble are clothed with strength.
2:5
Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.
2:6
The Lord is the giver of death and life: sending men down to the underworld and lifting them up.
2:7
The Lord gives wealth and takes a man's goods from him: crushing men down and again lifting them up;
2:8
Lifting the poor out of the dust, and him who is in need out of the lowest place, to give them their place among rulers, and for their heritage the seat of glory: for the pillars of the earth are the Lord's and he has made them the base of the world.
2:9
He will keep the feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man will overcome.
2:10
Those who make war against the Lord will be broken; against them he will send his thunder from heaven: the Lord will be judge of the ends of the earth, he will give strength to his king, lifting up the horn of him on whom the holy oil has been put.
New International Version
2:1
Then Hannah prayed and said: "My heart rejoices in the Lord; in the Lord my horn [Horn] here symbolizes strength; also in verse 10. is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.
2:2
"There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God.
2:3
"Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed.
2:4
"The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
2:5
Those who were full hire themselves out for food, but those who were hungry are hungry no more. She who was barren has borne seven children, but she who has had many sons pines away.
2:6
"The Lord brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up.
2:7
The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts.
2:8
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. "For the foundations of the earth are the Lord's; on them he has set the world.
2:9
He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. "It is not by strength that one prevails;
2:10
those who oppose the Lord will be broken. The Most High will thunder from heaven; the Lord will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed."
American Standard Version
2:1
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
2:2
There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
2:3
Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
2:4
The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
2:5
They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased [to hunger]: Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.
2:6
Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.
2:7
Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up.
2:8
He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.
2:9
He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
2:10
They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
O louvor de Ana
2:1
Ana disse:
2:2
Não há Deus santo como o SENHOR,
2:3
Não sejam tão arrogantes
2:4
O arco dos soldados fortes é quebrado,
2:5
Os que antes tinham comida em abundância,
2:6
O SENHOR mata, mas também dá a vida.
2:7
O SENHOR dá a alguns pobreza,
2:8
Ele levanta do pó os pobres;
2:9
Ele guia os passos dos fiéis,
2:10
O SENHOR destrói os seus inimigos,
(TB) - Tradução Brasileira
O cântico de gratidão de Ana
2:1
Então, Ana orou e disse:
2:2
Ninguém há santo como Jeová;
2:3
Não continueis a falar tão orgulhosamente;
2:4
O arco dos fortes se quebra,
2:5
Os fartos assalariam-se por pão,
2:6
Jeová é o que tira a vida e a dá;
2:7
Jeová é o que empobrece e dá riquezas;
2:8
Levanta do pó ao pobre,
2:9
Ele guardará os pés dos seus santos;
2:10
Jeová despedaçará os seus inimigos
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
2 Cântico de Ana
2:1
Então Ana proferiu esta oração: "O meu coração exulta em Iahweh, a minha força se exalta em meu Deus, a minha boca se escancara contra os meus inimigos, porque me alegro em tua salvação.
2:2
Não há Santo como Iahweh (porque outro não há além de ti), e Rocha alguma existe como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras altivas, nem brote dos vossos lábios a arrogância, pois Iahweh é Deus sapientíssimo: cabe a ele pesar as ações.
2:4
O arco dos poderosos é quebrado, os debilitados são cingidos de força.
2:5
Os que viviam na fartura se empregam por comida, e os que tinham fome não precisam trabalhar. A mulher estéril dá à luz sete vezes, e a mãe de muitos filhos se exaure.
2:6
É Iahweh quem faz morrer e viver, faz descer ao Xeol e dele subir.
2:7
É Iahweh quem empobrece e enriquece, quem humilha e quem exalta.
2:8
Levanta do pó o fraco e do monturo o indigente, para os fazer assentarem-se com os nobres e colocá-los num lugar de honra, porque a Iahweh pertencem os fundamentos da terra, e sobre eles colocou o mundo.
2:9
Ele guarda o passo dos que lhe são fiéis, mas os ímpios desaparecem nas trevas (porque não é pela força que o homem triunfa).
2:10
Iahweh, os seus inimigos são destruídos, o Altíssimo troveja contra eles. Iahweh julga os confins da terra, dá a força ao seu Rei e exalta o poder do seu Ungido.
(HSB) Hebrew Study Bible
2:1
וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־ א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃
2:2
אֵין־ קָד֥וֹשׁ כַּיהוָ֖ה כִּ֣י אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּאלֹהֵֽינוּ׃
2:3
אַל־ תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהוָ֔ה [ולא] (וְל֥וֹ) נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת׃
2:4
קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל׃
2:5
שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶּ֙חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־ עֲקָרָה֙ יָלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה׃
2:6
יְהוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל׃
2:7
יְהוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־ מְרוֹמֵֽם׃
2:8
מֵקִ֨ים מֵעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם־ נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל׃
2:9
רַגְלֵ֤י [חסידו] (חֲסִידָיו֙) יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּחֹ֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּֽי־ לֹ֥א בְכֹ֖חַ יִגְבַּר־ אִֽישׁ׃
2:10
יְהוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ [מריבו] (מְרִיבָ֗יו) [עלו] (עָלָיו֙) בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־ אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־ עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
2:1
E Ana orou, e disse: Meu coração exulta no SENHOR, meu chifre é exaltado no SENHOR; minha boca é ampliada sobre os meus inimigos, porque eu exulto na tua salvação.
2:2
Não há nenhum santo como o SENHOR; pois não há nenhum além de ti; tampouco há uma rocha como o nosso Deus.
2:3
Não faleis mais com tamanha soberba; não deixeis que a arrogância saia da vossa boca; pois o SENHOR é um Deus de conhecimento, e por ele as ações são medidas.
2:4
Os arcos dos homens poderosos são quebrados, e os que são pisoteados são cingidos com vigor.
2:5
Os que estavam fartos alugaram-se a si mesmos por pão; e os que estavam famintos cessaram; de modo que a estéril deu à luz sete; e aquela que tem muitos filhos é enfraquecida.
2:6
O SENHOR mata, e faz viver; ele faz descer ao sepulcro, e faz subir.
2:7
O SENHOR empobrece, e enriquece; ele traz abaixo e exalta.
2:8
Ele ergue o pobre do pó, e levanta o mendigo do monte de estrume, para colocá-los entre os príncipes, e fazê-los herdar o trono da glória; pois os pilares da terra são do SENHOR, e ele estabeleceu o mundo sobre eles.
2:9
Ele guardará os pés dos seus santos, e os ímpios serão silenciados na escuridão; pois pela força nenhum homem prevalecerá.
2:10
Os adversários do SENHOR serão quebrados em pedaços; do céu ele trovejará sobre eles; o SENHOR julgará as extremidades da terra; e dará força ao seu rei, e exaltará o chifre do seu ungido.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Oração de gratidão de Ana ao SENHOR. Desmamado, Samuel é entregue ao serviço do Tabernáculo.
2:1
2:2
Não há santo como o SENHOR; porque não há outro fora de Ti; e rocha nenhuma há como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis o falar com altíssima altivez, nem saiam coisas arrogantes da vossa boca; porque o SENHOR é o Deus de conhecimento, e por Ele são as obras pesadas na balança.
2:4
O arco dos fortes foi quebrado, e os que tropeçavam foram cingidos de força.
2:5
Os fartos se alugaram por pão, e os famintos cessaram (de ter fome) ; até a estéril deu à luz sete filhos, e a que tinha muitos filhos enfraqueceu.
2:6
O SENHOR é o que tira a vida e O que dá a vida; faz descer à sepultura e faz tornar a subir dela.
2:7
O SENHOR empobrece e enriquece; faz abaixar e também exalta.
2:8
Levanta o pobre do pó, e do montão de esterco ergue o mendigo, para o fazer assentar entre os príncipes, para o fazer herdar o trono de glória; porque do SENHOR são as colunas que sustentam a terra, e assentou sobre elas o mundo.
2:9
Os pés dos seus Santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
2:10
Os que contendem com o SENHOR serão quebrados em pedaços, desde o céU trovejará sobre eles; o SENHOR julgará as extremidades da terra; e dará força ao Seu rei, e exaltará o poder ① do Seu ungido.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Cântico de Ana[o]
2:1
Então Ana proferiu esta oração: "O meu coração exulta em Iahweh, a minha força se exalta em meu Deus, a minha boca se escancara contra os meus inimigos, porque me alegro em tua salvação.
2:2
Não há Santo como Iahweh (porque outro não há além de ti), e Rocha alguma existe como o nosso Deus.
2:3
Não multipliqueis palavras altivas, nem brote dos vossos lábios a arrogância, pois Iahweh é Deus sapientíssimo: cabe a ele pesar as ações.
2:4
O arco dos poderosos é quebrado, os debilitados são cingidos de força.
2:5
Os que viviam na fartura se empregam por comida, e os que tinham fome não precisam trabalhar.[p] A mulher estéril dá à luz sete vezes, e a mãe de muitos filhos se exaure.
2:6
É Iahweh quem faz morrer e viver, faz descer ao Xeol e dele subir.
2:7
É Iahweh quem empobrece e enriquece, quem humilha e quem exalta.
2:8
Levanta do pó o fraco e do monturo o indigente, para os fazer assentarem-se com os nobres e colocá-los num lugar de honra, porque a Iahweh pertencem os fundamentos da terra, e sobre eles colocou o mundo.
2:9
Ele guarda o passo dos que lhe são fiéis, mas os ímpios desaparecem nas trevas (porque não é pela força que o homem triunfa).
2:10
Iahweh, os seus inimigos são destruídos, o Altíssimo[q] troveja contra eles. Iahweh julga os confins da terra, dá a força ao seu Rei e exalta o poder do seu Ungido."
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
2:1
[o]
Esse cântico foi chamado "o protótipo do Magnfficat", mas o tom do Magnificar é muito mais pessoal. É um salmo da época monárquica que traduz a esperança dos "pobres" (cf. Sf
2:5
[p]
"trabalhar": ´abod, conj.; "até": ´ad, hebr.
2:10
[q]
"o Altíssimo": ´elyôn, conj.; "contra ele": ´alaw, hebr.Pesquisando por I Samuel 2:1-10 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Samuel 2:1
Referências em Livro Espírita
Honório Onofre de Abreu
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Samuel 2:1-10.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Samuel 2:1-10
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências