Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A prática da oração por todos os homens. Um só Mediador
2:1
Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2:2
em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
2:3
Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
2:5
Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
2:6
o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
2:7
Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
Proceder conveniente no culto público
2:8
Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
2:9
Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
2:10
porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
2:12
E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
2:13
Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
2:14
E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Devemos fazer orações por todos os homens
2:1
ADMOESTO-TE pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens;
2:2
Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
2:3
Porque isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
2:4
Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
2:6
O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
2:7
Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
2:8
Quero pois que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
Os deveres das mulheres cristãs
2:9
Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas ou vestidos preciosos,
2:10
Mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
2:12
Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E Adão, não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, na caridade e na santificação.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Devemos fazer orações por todos os homens
2:1
Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2:2
pelos reis e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
2:3
Porque isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem,
2:6
o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
2:7
Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
Os deveres das mulheres cristãs
2:9
Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
2:10
mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
2:12
Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
A prática da oração. Um só Mediador
2:1
Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2:2
Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
2:3
Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
2:6
que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
2:7
Para isto fui designado pregador e apóstolo - afirmo a verdade, não minto - , mestre dos gentios na fé e na verdade.
Instruções para homens e mulheres
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
2:9
Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
2:10
porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
2:12
E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Conselhos sobre a oração
2:1
Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2:2
Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
2:3
Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
2:4
Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
2:5
Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos - o ser humano Cristo Jesus,
2:6
que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
2:7
E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
2:8
Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
A mulher cristã
2:9
Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
2:10
Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
2:11
As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
2:12
Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
2:13
Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
2:14
E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
2:15
Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Instruções acerca da Adoração
2:1
Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2:2
pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
2:3
Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
2:4
que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
2:5
Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
2:6
o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
2:7
Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
2:9
Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
2:10
mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
2:11
A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
2:12
Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
2:14
E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
2:15
Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos - se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Instruções a respeito do culto
2:1
Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2:2
em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
2:3
Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
2:4
cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
2:5
Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
2:6
Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
2:7
E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
2:8
Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
2:9
Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
2:10
Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
2:11
As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
2:12
Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
2:13
Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
2:14
E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
2:15
Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
2:1
AMOESTO pois ante tudo, que se fação deprecações, orações, intercessões, e fazimentos de graças por todos os homens:
2:2
Pelos Reis, e por todos os que estão em eminencia, para que tenhamos huma vida quieta e socegada, em toda piedade e honestidade.
2:3
Porque isto he bom e agradavel diante de Deos nosso Salvador:
2:4
O qual quer que todos os homens se salvem, e venhão ao conhecimento da verdade.
2:5
Porque hum só Deos ha, e hum só Medianeiro entre Deos, e os homens, o homem Christo Jesus.
2:6
O qual se deo a si mesmo em preço de redempção por todos, para ser testemunho a seu tempo:
2:7
Para o que estou posto por Prégador e Apostolo, (verdade digo em Christo, e não minto) Doutor das Gentes em fé, e em verdade.
2:8
Quero pois que os varoés orem em todo lugar, levantando as mãos santas sem ira nem contenda.
2:9
Semelhantemente tambem, que as mulheres se ataviem de trajo honesto, com vergonha e modestia, não com encrespamento de cabellos, ou ouro, ou perolas, ou vestidos preciosos:
2:10
Mas (como he decente a mulheres que fazem profissão de servir a Deos) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silencio, com toda sujeição.
2:12
Porem não permitto que a mulher ensine, nem use de authoridade sobre o marido, mas que esteja em silencio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adam, e depois Eva.
2:14
E não foi Adam enganado: mas a mulher, sendo enganada, cahio em transgressão.
2:15
Porém salvar-se-ha parindo filhos: se permanecer em a fé, e caridade, e santificação, com modestia.
(PorAR) - Almeida Recebida
2:1
Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2:2
pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
2:3
Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
2:4
o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
2:6
o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
2:7
para o que (digo a verdade em Cristo, e não minto) eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
2:9
Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
2:10
mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
2:12
Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
2:15
salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
(KJA) - King James Atualizada
2:1
Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças, em favor de todas as pessoas;
2:2
pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
2:3
Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
o qual deseja que todas as pessoas sejam salvas e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e o ser humano, Cristo Jesus, homem.
2:6
Ele se entregou em resgate por todos, para servir de testemunho a seu próprio tempo.
2:7
Afirmo-vos a verdade, e não minto ao declarar que para isso fui designado pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
2:8
Portanto, determino que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
2:9
Semelhantemente, recomendo que as mulheres se vistam com decência, modéstia e discrição, não com tranças; nem com ouro ou pérolas, nem com roupas muito caras,
2:10
mas que se vistam de boas obras, como convém a mulheres que professam servir ao Senhor.
2:11
A mulher deve aprender em silêncio, com toda a reverência.
2:12
E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade sobre o homem. Esteja, portanto, em silêncio.
2:13
Porque Adão foi criado primeiro, e Eva depois.
2:14
E mais, Adão não foi enganado; mas a mulher é que foi enganada e caiu em transgressão.
2:15
Contudo, a mulher será restaurada dando à luz filhos, desde que permaneçam na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Basic English Bible
2:1
My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
2:2
For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2:3
This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
2:4
Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
2:5
For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
2:6
Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
2:7
And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
2:8
It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
2:9
And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
2:10
But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
2:11
Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
2:12
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
2:13
For Adam was first formed, then Eve;
2:14
And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
2:15
But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
New International Version
2:1
I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people -
2:2
for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
2:3
This is good, and pleases God our Savior,
2:4
who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
2:5
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
2:6
who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
2:7
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle - I am telling the truth, I am not lying - and a true and faithful teacher of the Gentiles.
2:8
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
2:9
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
2:10
but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
2:11
A woman Or [wife]; also in verse 12 should learn in quietness and full submission.
2:12
I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; Or [over her husband] she must be quiet.
2:13
For Adam was formed first, then Eve.
2:14
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
2:15
But women Greek [she] will be saved through childbearing - if they continue in faith, love and holiness with propriety.
American Standard Version
2:1
I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
2:2
for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
2:3
This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
2:4
who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
2:5
For there is one God, one mediator also between God and men, [himself] man, Christ Jesus,
2:6
who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
2:7
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
2:8
I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
2:9
In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
2:10
but (which becometh women professing godliness) through good works.
2:11
Let a woman learn in quietness with all subjection.
2:12
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
2:13
For Adam was first formed, then Eve;
2:14
and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
2:15
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Devemos orar por todas as pessoas
2:1
Em primeiro lugar, peço que sejam feitas súplicas, orações, pedidos e ações de graça a favor de todas as pessoas.
2:2
Façam isso especialmente a favor daqueles que governam e de todas as autoridades, para que possamos viver uma vida tranquila e cheia de paz, com toda devoção e respeito a Deus.
2:3
Isto é bom e agradável a Deus, nosso Salvador,
2:4
o qual deseja que todas as pessoas sejam salvas e cheguem a conhecer a verdade.
2:5
Pois existe somente um Deus e somente um intermediário entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus.
2:6
Foi ele quem deu a sua própria vida para pagar pelos pecados de todas as pessoas. Desta forma, no momento oportuno, Jesus provou que Deus quer que todas as pessoas se salvem.
2:7
Eu fui escolhido para proclamar essa mensagem e para servir de apóstolo. (Não estou mentindo; estou falando a verdade.) Também fui escolhido para ensinar a fé e a verdade aos que não são judeus.
2:8
Portanto, quero que os homens orem em todo lugar e, ao orarem, eles devem levantar mãos que sejam dedicadas a Deus, sem raiva ou sem discussões.
2:9
Da mesma maneira, quero que as mulheres se vistam sem usar de muita vaidade, com simplicidade e bom senso. Elas não deveriam se enfeitar com penteados exagerados, com ouro, com pérolas, nem com vestidos caros.
2:10
Porém, deveriam se enfeitar com boas ações, como é próprio às mulheres que são reverentes a Deus.
2:11
A mulher deve aprender ouvindo em silêncio e com todo o respeito.
2:12
Não permito que a mulher ensine ou tenha autoridade sobre o homem . Ela deve ficar em silêncio,
2:13
pois primeiro foi criado Adão e, depois, Eva.
2:14
E não foi Adão quem foi enganado, e sim a mulher, que foi iludida e caiu no pecado.
2:15
Mas as mulheres serão salvas se forem mães. Isso se continuarem na fé e no amor e se mantiverem puras e com bom senso.
(TB) - Tradução Brasileira
Devemos orar por todos os homens. Só há um mediador entre Deus e os homens
2:1
Exorto, pois, antes de tudo, que se façam súplicas, orações, intercessões, ações de graças por todos os homens,
2:2
pelos reis e pelos que estão elevados em dignidade, para que vivamos uma vida sossegada e tranquila, em toda piedade e honestidade.
2:3
Isso é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que deseja que todos os homens sejam salvos, e que cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
2:5
Pois só há um Deus e só há um mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
2:6
que se deu a si mesmo em resgate por todos — testemunho que se deve dar em seus tempos;
2:7
para o que eu fui constituído pregador e apóstolo ( digo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
As mulheres cristãs
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem contenda.
2:9
Quero também que as mulheres, em traje honesto, se ataviem com modéstia e sobriedade e não com tranças, ouro, pérolas ou vestidos custosos;
2:10
mas (como convém a mulheres que se dizem piedosas) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição;
2:12
pois não permito à mulher que ensine, nem que tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
2:13
Pois Adão foi formado primeiro; depois, Eva.
2:14
Adão não foi seduzido, mas a mulher é que, deixando-se iludir, caiu na transgressão;
2:15
entretanto, ela será salva no dar filhos ao mundo, se permanecer na fé, no amor e na santidade, com moderação.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
A oração litúrgica
2:1
Eu recomendo, pois, antes de tudo, que se façam pedidos, orações, súplicas e ações de graças, por todos os homens,
2:2
pelos reis e todos os que detêm a autoridade, a fim de que levemos uma vida calma e serena, com toda piedade e dignidade.
2:3
Eis o que é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que quer que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
2:5
Pois há um só Deus, e um só mediador entre Deus e os homens, um homem, Cristo Jesus,
2:6
que se deu em resgate por todos. Este é o testemunho dado nos tempos estabelecidos
2:7
e para o qual eu fui designado pregador e apóstolo — digo a verdade, não minto — doutor das nações na fé e na verdade.
2:8
Quero, portanto, que os homens orem em todo lugar, erguendo mãos santas, sem ira e sem animosidade.
Comportamento das mulheres
2:9
Quanto às mulheres, que elas tenham roupas decentes, se enfeitem com pudor e modéstia; nem tranças, nem objetos de ouro, pérolas ou vestuário suntuoso;
2:10
mas que se ornem, ao contrário, com boas obras, como convém a mulheres que se professam piedosas.
2:11
Durante a instrução a mulher conserve o silêncio, com toda submissão.
2:12
Eu não permito que a mulher ensine ou domine o homem. Que ela conserve, pois, o silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E não foi Adão que foi seduzido, mas a mulher que, seduzida, caiu em transgressão.
2:15
Entretanto, ela será salva pela sua maternidade, desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
2:1
Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων,
2:2
ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων, ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι.
2:3
⸀τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,
2:4
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
2:5
εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς,
2:6
ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις·
2:7
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος— ἀλήθειαν ⸀λέγω, οὐ ψεύδομαι— διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.
2:8
Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ ⸀διαλογισμοῦ.
2:9
ὡσαύτως ⸀καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν ⸀καὶ ⸀χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
2:10
ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν.
2:11
γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ·
2:12
⸂διδάσκειν δὲ γυναικὶ⸃ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
2:13
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα·
2:14
καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ⸀ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν.
2:15
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
2:1
Exorto-te que antes de tudo se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2:2
pelos reis e por todos os que estão em autoridade, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
2:3
Porque isto é bom e aceitável aos olhos de Deus, nosso Salvador,
2:4
que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
2:5
Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo,
2:6
o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
2:7
Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem dúvida.
2:9
Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em vestuário modesto, com pudor e sobriedade, não com tranças, ou ouro, ou pérolas, ou vestidos dispendiosos,
2:10
mas (como convém a mulheres que professam a piedade) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
2:12
Mas não permito que a mulher ensine, nem usurpe a autoridade do homem, mas que esteja em silêncio.
2:13
Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.
2:14
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Oremos por todos (inclusive autoridades governamentais).
2:1
2:2
Em- favor- dos reis e de todos aqueles em autoridade ① estando, a fim de que uma quieta e sossegada vida vivamos, em toda a dedicação- no- seguir- a- Deus e em respeitabilidade,
2:3
Porque isto é bom e agradável aos olhos do nosso Salvador, Deus ① ,
2:4
O Qual deseja todos os homens serem salvos e, para dentro do pleno- conhecimento da verdade, virem.
2:5
Porque exatamente um Deus há, e exatamente um é o Mediador entre ① Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
2:6
Aquele havendo dado a Si mesmo como resgate- substituto para- benefício- e- em- lugar- de todos os homens (e mulheres) (o testemunho a ser testemunhado nos tempos de- propriedade- dEle),
2:7
Para o qual (testemunho do resgate- substituto) fui eu constituído como um pregador, e um apóstolo (a verdade digo em o Cristo 1445 , não minto), um professor- mestre dos gentios, na fé e na verdade.
2:8
Desejo, pois: orarem os varões 1446 em todo lugar; levantando mãos santas; à- parte- de- qualquer ira e dúvida- questionamento.
Mulher crente traje com pudor, não pregue a homens, não exerça autoridade sobre marido.
2:9
Do mesmo modo, também aspiro: as mulheres (em todo lugar) estando em vestido ① com- decoro- e- pudor, com pudor e sobriedade- autocontrole ataviarem a si mesmas. Não com entrançamentos- de- cabelo, ou com ouro, ou pérolas, ou vestuário caro;
2:10
Mas, sim, (o que convém a mulheres que estão professando o temor- a- Deus) (ataviarem a si mesmas) através de boas obras.
2:11
A mulher em silêncio- de- quietude aprenda ela, em toda a sujeição.
2:12
Ademais, a uma mulher, não permito ensinar a (nem usar- de- autoridade sobre) um varão, mas (, sim,) estar ela em silêncio- de- quietude 1447 ,
2:13
Porque primeiro foi dado- forma (criado) a Adão, depois a Eva;
2:14
E Adão não foi enganado- por- artimanha, mas a mulher, havendo ela sido enganada- por- artimanha, em transgressão tem caído
2:15
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
A oração litúrgica
2:1
Eu recomendo,[n] pois, antes de tudo, que se façam pedidos, orações, súplicas e ações de graças, por todos os homens,
2:2
pelos reis e todos os que detêm a autoridade,[o] a fim de que levemos uma vida calma e serena, com toda piedade e dignidade.
2:3
Eis o que é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que quer que todos os homens sejam salvos[p] e cheguem ao conhecimento da verdade.[q]
2:5
Pois há um só Deus, e um só mediador entre Deus e os homens, um homem, Cristo Jesus,
2:6
que se deu em resgate por todos.[r] Este é o testemunho[s] dado nos tempos estabelecidos
2:7
e para o qual eu fui designado pregador e apóstolo - digo a verdade, não minto -, doutor das nações na fé e na verdade.
2:8
Quero, portanto, que os homens orem em todo lugar, erguendo mãos santas, sem ira e sem animosidade.
Comportamento das mulheres
2:9
Quanto às mulheres, que elas tenham roupas decentes, se enfeitem com pudor e modéstia; nem tranças, nem objetos de ouro, pérolas ou vestuário suntuoso;
2:10
mas que se ornem, ao contrário, com boas obras, como convém a mulheres que se professam piedosas.
2:11
Durante a instrução a mulher conserve o silêncio, com toda submissão.
2:12
Eu não permito que a mulher ensine ou domine o homem. Que ela conserve, pois, o silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E não foi Adão que foi seduzido, mas a mulher que, seduzida, caiu em transgressão.
2:15
Entretanto, ela será salva pela sua maternidade,[t] desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
2:1
[n]
"Eu recomendo"; var.: "Recomenda".
2:2
[o]
Sobre a lealdade de sào Paulo, cf. Rm
2:4
[p]
Esta afirmação (cf. 4,10), de grande dimensão teológica, ajuda a interpretar corretamente certas passagens da Epístola aos romanos (cf. 9,18.21; etc.). Ela é motivada (v. 5) pela evocação da unicidade de Deus (cf. Mc
2:4
2:6
[r]
Jesus é mediador em sua qualidade de homem, que lhe permite ser salvador de todos (v.4), com sua morte em resgate por eles (v.6; cf. Hb
2:6
[s]
Cf. 6,13. Aceitando morrer por todos os homens, Cristo tornou manifesto aos olhos do mundo o desígnio divino de salvar a todos. Testemunha do Pai por sua vida, ele o foi em suprema instância pela sua morte ("testemunha" e "mártir" traduzirão, mais tarde, a mesma palavra grega; (cf. Jo
2:15
[t]
A vocação da mulher é primeiramente a de dar vida e educar os filhos. Talvez aqui se ache uma critica contra os falsos doutores que proscreviam o casamento (4,3).(VULG) - Vulgata Latina
2:1
2:2
pro regibus, et omnibus qui in sublimitate sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate, et castitate :
2:3
hoc enim bonum est, et acceptum coram Salvatore nostro Deo,
2:4
qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
2:5
Unus enim Deus, unus et mediator Dei et hominum homo Christus Jesus :
2:6
qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis :
2:7
in quo positus sum ego prædicator, et Apostolus (veritatem dico, non mentior) doctor gentium in fide, et veritate.
2:8
Volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione.
2:9
Similiter et mulieres in habitu ornato, cum verecundia et sobrietate ornantes se, et non in tortis crinibus, aut auro, aut margaritas, vel veste pretiosa :
2:10
sed quod decet mulieres, promittentes pietatem per opera bona.
2:11
Mulier in silentio discat cum omni subjectione.
2:12
Docere autem mulieri non permitto, neque dominari in virum : sed esse in silentio.
2:13
Adam enim primus formatus est : deinde Heva :
2:14
et Adam non est seductus : mulier autem seducta in prævaricatione fuit.
2:15
Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserit in fide, et dilectione, et sanctificatione cum sobrietate.
Pesquisando por I Timóteo 2:1-15 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Timóteo 2:1
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Léon Denis
Francisco Cândido Xavier
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Timóteo 2:1-15 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Timóteo 2:1-15.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Timóteo 2:1-15
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências