Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
3:8
Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
3:9
conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
3:10
Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
3:11
Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
3:12
O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
3:13
Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
A igreja de Deus, coluna e baluarte da verdade. O grande mistério da piedade
3:14
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
3:15
para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
3:16
Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:8
Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
3:9
Guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
3:10
E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
3:11
Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
3:12
Os diáconos sejam maridos de uma mulher, e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
3:13
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição, e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
3:14
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
3:15
Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja de Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
3:16
E sem dúvida alguma grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
3:8
Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
3:9
guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
3:10
E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
3:11
Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
3:12
Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
3:13
Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
3:14
Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
3:15
mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
3:16
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
3:8
Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
3:9
conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
3:10
Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
3:11
Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
3:12
O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
3:13
Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
A igreja de Deus e o mistério da piedade
3:14
Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
3:15
Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
3:16
Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: ´Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.`
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os diáconos
3:8
Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
3:9
Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
3:10
Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
3:11
A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
3:12
O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
3:13
Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
Jesus Cristo, a verdade revelada de Deus
3:14
Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
3:15
Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
3:16
Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte:
´Ele se tornou um ser humano,
foi aprovado pelo Espírito de Deus,
foi visto pelos anjos,
foi anunciado entre as nações,
foi aceito com fé por muitos
no mundo inteiro
e foi levado para a glória.`
(NVI) - Nova Versão Internacional
3:8
Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
3:9
Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
3:10
Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
3:11
As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
3:12
O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
3:13
Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
3:14
Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
3:15
mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
3:16
Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
3:8
Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
3:9
Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
3:10
Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
3:11
De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
3:12
O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
3:13
Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
As verdades de nossa fé
3:14
Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
3:15
para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
3:16
Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo foi revelado em corpo humano, justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
3:8
Semelhantemente os Diaconos, sejão honestos; não de duas linguas, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganancia:
3:9
Tendo o mysterio da fé em huma pura consciencia.
3:10
E Tambem estes sejão primeiro provados, e depois sirvão, se forem irreprehensiveis.
3:11
Semelhantemente as mulheres, sejão honestas, não maldizentes, sobrias, e fieis em todas as cousas.
3:12
Os Diaconos sejão maridos de huma mulher, que governem bem seus filhos, e suas proprias casas.
3:13
Porque os que bem servirem, para si acquirem hum bom degrao, e muita confiança em a fé, que ha em Christo Jesus.
3:14
Estas cousas te escrevo, esperando de bem presto vir a ti:
3:15
Mas se tardar, para que saibas como convem andar em a casa de Deos, que he a Igreja de Deos vivo, a columna e firmeza da verdade.
3:16
E sem duvida nenhuma, grande he o Mysterio da piedade: Deos foi manifestado em a carne, foi justificado em Espirito, visto dos Anjos, prégado aos Gentios, crido no mundo, e recebido a riba em gloria.
(PorAR) - Almeida Recebida
3:8
Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
3:9
guardando o mistério da fé numa consciência pura.
3:10
E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
3:11
Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
3:12
Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
3:13
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
3:14
Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
3:15
para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
3:16
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
(KJA) - King James Atualizada
3:8
Quanto aos diáconos, da mesma forma, devem ser honrados, de uma só palavra, não dados a muito vinho, nem tampouco dominados pelo amor ao dinheiro.
3:9
Devem permanecer no ministério da fé com consciência pura.
3:10
Devem também, antes de tudo, passar por experiência; depois, se não houver nada que os desabonem, que exerçam o diaconato.
3:11
As mulheres, da mesma maneira, devem ser respeitáveis, não caluniadoras, moderadas e fiéis em tudo.
3:12
Os diáconos devem ser maridos de uma só esposa e governar bem os filhos e a própria casa.
3:13
Pois todos aqueles que servirem bem como diáconos alcançarão uma posição de honra e muita intrepidez na fé que há em Cristo Jesus.
3:14
Ainda que alimente a esperança de ver-te em breve, escrevo-te estas orientações;
3:15
contudo, se eu demorar, fiques ciente de como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
3:16
Sem dúvida, grande é esse mistério da fé: Deus foi manifestado em carne, foi justificado no Espírito, contemplado pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo e recebido acima na glória.
Basic English Bible
3:8
Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;
3:9
Keeping the secret of the faith in a heart free from sin.
3:10
And let these first be put to the test; then let them become Deacons if there is nothing against them.
3:11
Women are to be serious in behaviour, saying no evil of others, controlling themselves, true in all things.
3:12
Let Deacons be husbands of one wife, ruling their children and their houses well.
3:13
For those who have done good work as Deacons get for themselves a good position and become free from fear in the faith which is in Christ Jesus.
3:14
I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
3:15
But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.
3:16
And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.
New International Version
3:8
In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
3:9
They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.
3:10
They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
3:11
In the same way, the women Possibly deacons' wives or women who are deacons are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
3:12
A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.
3:13
Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.
3:14
Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
3:15
if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God's household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
3:16
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, Or [vindicated in spirit] was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
American Standard Version
3:8
Deacons in like manner [must be] grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
3:9
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
3:10
And let these also first be proved; then let them serve as deacons, if they be blameless.
3:11
Women in like manner [must be] grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
3:12
Let deacons be husbands of one wife, ruling [their] children and their own houses well.
3:13
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
3:14
These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
3:15
but if I tarry long, that thou mayest know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
3:16
And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Como devem ser os diáconos
3:8
Do mesmo modo, os diáconos devem ser respeitáveis e suas palavras devem merecer confiança. Eles não devem beber muito vinho nem ser pessoas que queiram ficar ricas por meios desonestos.
3:9
Eles devem conservar a verdade da fé que Deus nos revelou, e fazê-lo com a consciência limpa.
3:10
Estes homens também devem ser colocados à prova primeiro. Então, se não houver nada contra eles, que sirvam como diáconos.
3:11
Da mesma maneira, as mulheres devem ser respeitáveis. Elas não devem falar mal dos outros, mas devem ser sóbrias e de confiança em tudo.
3:12
Os diáconos devem ter somente uma esposa, devem governar bem os seus filhos e as suas próprias casas.
3:13
Pois aqueles que se desempenharem bem como diáconos, estarão conseguindo uma posição de honra para si mesmos e se sentirão seguros da fé que têm em Cristo Jesus.
Jesus Cristo: o segredo da nossa vida
3:14
Apesar de esperar vê-lo em breve, estou lhe escrevendo estas coisas
3:15
para que, se eu demorar, você fique sabendo como se deve proceder na casa de Deus. A casa de Deus é a igreja do Deus vivo, a coluna e o alicerce da verdade.
3:16
Sem dúvida nenhuma, grande é o segredo da nossa vida de adoração:
(TB) - Tradução Brasileira
3:8
Os diáconos sejam também sérios, não dobres em palavras, nem dados ao vinho, nem amigos de sórdidas ganâncias,
3:9
conservando o mistério da fé em uma consciência pura.
3:10
Também estes sejam primeiro provados; depois, exercitem o diaconato, se forem inculpáveis.
3:11
As mulheres também devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias, fiéis em tudo.
3:12
Os diáconos devem ser esposos de uma só mulher, que governem bem a seus filhos e as suas casas.
3:13
Pois os que houverem exercitado bem o seu diaconato alcançarão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que é em Jesus Cristo.
A Igreja que é a coluna e o apoio da verdade
3:14
Essas coisas te escrevo, ainda que espero em breve ir ter convosco;
3:15
mas, se eu tardar, para que saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a Igreja do Deus vivo, coluna e apoio da verdade.
3:16
Sem dúvida, grande é o mistério da piedade:
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Os diáconos
3:8
Os diáconos igualmente devem ser respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados ao vinho, sem cobiçar lucros vergonhosos,
3:9
conservando o mistério da fé com uma consciência limpa.
3:10
Também estes sejam primeiramente experimentados e, em seguida, se forem irrepreensíveis, sejam admitidos na função de diáconos.
3:11
Também as mulheres devem ser respeitáveis, não maldizentes, sóbrias, fiéis em todas as coisas.
3:12
Que os diáconos sejam esposos de uma única mulher, governando bem os seus filhos e a sua própria casa.
3:13
Pois aqueles que exercem bem o diaconato conquistam para si mesmos um posto de honra, bem como muita intrepidez fundada na fé em Cristo Jesus.
A Igreja e o mistério da piedade
3:14
Escrevo-te estas coisas esperando encontrar-te dentro em breve.
3:15
Todavia, se eu tardar, saberás como proceder na casa de Deus, que é a Igreja do Deus vivo: coluna e sustentáculo da verdade.
3:16
Seguramente, grande é o mistério da piedade: Ele foi manifestado na carne, justificado no Espírito, contemplado pelos anjos, proclamado às nações, crido no mundo, exaltado na glória.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
3:8
Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς, μὴ διλόγους, μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς,
3:9
ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει.
3:10
καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες.
3:11
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν.
3:12
διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων·
3:13
οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
3:14
Ταῦτά σοι γράφω, ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ⸂ἐν τάχει⸃,
3:15
ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας·
3:16
καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· ⸀Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
3:8
Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
3:9
guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
3:10
E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
3:11
Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
3:12
Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
3:13
Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
3:14
Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
3:15
todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
3:16
E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
3:8
Os serviçais ① , da mesma forma: sejam dignos- de- todo- respeito, não de língua dobre, não do muito suco de uva ② chegando- próximo, não cobiçosos- de- não- honrosos- ganhos,
3:9
Guardando o mistério de a Fé ① numa pura consciência.
3:10
E, estes também ① , sejam primeiramente ② postos- à- prova 1453 , depois sirvam, (caso) sendo achados irrepreensíveis.
3:11
3:12
3:13
Porque aqueles bem havendo servido- como- serviçais ① , para si mesmos adquirem um bom degrau (de dignidade) e muita confiança dentro de a Fé ② que há em Cristo Jesus.
3:14
3:15
Caso, porém, eu tarde, (então) que tu tenhas sabido como te ① é necessário em uma casa- família de Deus proceder, a qual (casa- família) 1456 é uma assembleia de o Deus o Qual está vivendo, o Qual (Deus) 1457 é a coluna- sustentadora e solo- sustentador da verdade.
3:16
E, unanimemente- reconhecido, grandE é o mistério 1458 da 1459 dedicação- no- seguir- a- Deus: Deus 1460 foi manifesto em carne, foi declarado justo em o Espírito (Santo) , foi visto pelos anjos, foi pregado aos ① gentios, foi crido no mundo, e foi recebido acima, dentro de glória!
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Os diáconos
3:8
Os diáconos igualmente devem ser respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados ao vinho, sem cobiçar lucros vergonhosos,
3:9
conservando o mistério da fé com uma consciência limpa.
3:10
Também estes sejam primeiramente experimentados e, em seguida, se forem irrepreensíveis, sejam admitidos na função de diáconos.
3:11
Também as mulheres[x] devem ser respeitáveis, não maldizentes, sóbrias, fiéis em todas as coisas.
3:12
Que os diáconos sejam esposos de uma única mulher, governando bem os seus filhos e a sua própria casa.
3:13
Pois aqueles que exercem bem o diaconato conquistam para si mesmos um posto de honra, bem como muita intrepidez fundada na fé em Cristo Jesus.
A Igreja e o mistério da piedade
3:14
Escrevo-te estas coisas esperando encontrar-te dentro em breve.
3:15
Todavia, se eu tardar, saberás como proceder na casa de Deus, que é a Igreja do Deus vivo: coluna e sustentáculo da verdade.[z]
3:16
Seguramente, grande é o mistério da piedade: Ele[a] foi manifestado na carne, justificado no Espírito, contemplado pelos anjos, proclamado às nações, crido no mundo, exaltado na glória.[b]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
3:11
[x]
Provavelmente as mulheres que desempenhavam a função de diaconisas (cf. Rm
3:15
3:16
[a]
No masculino: Cristo. Várias testemunhas (Vulg.) contêm o neutro: o sujeito dos verbos seguintes seria então o mistério (cf. Cl(VULG) - Vulgata Latina
3:8
Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes :
3:9
habentes mysterium fidei in conscientia pura.
3:10
Et hi autem probentur primum : et sic ministrent, nullum crimen habentes.
3:11
Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
3:12
Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene præsint, et suis domibus.
3:13
Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quæ est in Christo Jesu.
3:14
3:15
si autem tardavero, ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari, quæ est ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
3:16
Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, prædicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.
Pesquisando por I Timóteo 3:8-54 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Timóteo 3:8
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Timóteo 3:8-54 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Timóteo 3:8-54.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Timóteo 3:8-54
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências