Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
6 Ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ’ ὑμῶν καὶ εὐαγγελισαμένου ἡμῖν τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην ὑμῶν καὶ ὅτι ἔχετε μνείαν ἡμῶν ἀγαθὴν πάντοτε ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν καθάπερ καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς agora além disso tendo vindo Timóteo para nós de vocês e trazendo boas novas para nós da e a amor de vocês e que têm lembrança de nós boa sempre desejando ardentemente nós ver assim como também nós vocês Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos , como, aliás, também nós a vós outros, presently moreover having come Timothy to us from you and having brought good news to us of the faith and the love of you and that you have a remembrance of us good always longing us to see even as also we you
7 διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν ἀδελφοί ἐφ’ ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ ἀνάγκῃ καὶ θλίψει ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως por causa de isto fomos encorajados irmãos quanto a a vós em toda a angústia e tribulação de nós através da vossa sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação, because of this we were encouraged brothers as to you in all the distress and tribulation of us through - your faith
8 ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν Κυρίῳ Porque agora vivemos se vós estiverdes firmes em no Senhor porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor. For now we live if you are standing firm in [the] Lord
9 τίνα γὰρ εὐχαριστίαν δυνάμεθα τῷ Θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν ἐπὶ πάσῃ τῇ χαρᾷ χαίρομεν δι’ ὑμᾶς ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν que pois agradecimento somos capazes ao Deus dar sobre vocês por toda a alegria que nos alegramos por causa de vocês diante do Deus nosso Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus, what indeed thanksgiving are we able - to God to give concerning you for all the joy that we rejoice because of you before the God of us
10 νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν noite e dia excessivamente implorando por o ver seu o rosto e suprir as coisas a de vocês orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé? night and day exceedingly imploring for - to see your - face and to supply the things lacking - in [the] faith of you
11 Αὐτὸς δὲ Θεὸς καὶ Πατὴρ ἡμῶν καὶ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ele mesmo além disso o Deus e Pai de nós e o Senhor de nós Jesus possa dirigir a caminho de nós para vocês Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós, himself moreover the God and Father of us and the Lord of us Jesus may direct the way of us to you
12 ὑμᾶς δὲ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς vocês além disso o Senhor possa aumentar e abundar na amor para uns aos outros e para todos assim como também nós para vocês e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco, you moreover the Lord may make to increase and to abound - in love toward one another and toward all even as also we toward you
13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ [ἀμήν] em ordem - fortalecer seus - corações irrepreensíveis em santidade diante do Deus e Pai nosso na a vinda do Senhor nosso Jesus com todos dos santos dele a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos. in order - to strengthen your - hearts blameless in holiness before the God and Father of us at the coming of the Lord of us Jesus with all the saints of him amen

Pesquisando por I Tessalonicenses 3:6-13 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Tessalonicenses 3:6

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

1ts 3:6
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1ts 3:8
Segue-me

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 50
Página: 137
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Tessalonicenses 3:6-13 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson












John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO

48-95 d.C.







ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Tessalonicenses 3:6-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Tessalonicenses 3:6-13

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências