Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A visão celestial. O espinho na carne
12:1
EM verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
12:2
Conheço um homem em Cristo que há quatorze anos (se no corpo não sei, se fora do corpo não sei: Deus o sabe) foi arrebatado até ao terceiro céu.
12:3
E sei que o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei; Deus o sabe).
12:4
Foi arrebatado ao paraíso; e ouviu palavras inefáveis, de que ao homem não é lícito falar.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καυχᾶσθαι δεῖ οὐ συμφέρον μέν ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου | Gloriar-se convém não é proveitoso para mim irei além disso para visões e revelações do Senhor | Se é necessário que me glorie, ainda que não convém, passarei às visões e revelações do Senhor. | To boast it behoves [me] not is profitable to me I will go on moreover to visions and revelations of [the] Lord |
| 2 | οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα ὁ Θεὸς οἶδεν ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ | eu sei um homem em Cristo há anos quatorze se em o corpo não eu sei ou fora do corpo não eu sei o Deus sabe tendo sido arrebatado o tal homem até terceiro céu | Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos, foi arrebatado até ao terceiro céu (se no corpo ou fora do corpo, não sei, Deus o sabe) | I know a man in Christ ago years fourteen whether in [the] body not I know or out of the body not I know - God knows having been caught up - such a man to [the] third heaven |
| 3 | καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα ὁ Θεὸς οἶδεν | E Eu sei o tal homem se em o corpo ou fora do corpo não Eu sei o Deus sabe | e sei que o tal homem (se no corpo ou fora do corpo, não sei, Deus o sabe) | And I know - such a man whether in [the] body or out of the body not I know - God knows |
| 4 | ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν Παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι | que foi arrebatado para o Paraíso e ouviu palavras inexprimíveis palavras que não é permitido ao homem falar | foi arrebatado ao paraíso e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir. | that he was caught up into - Paradise and heard inexpressible words - not it is permitted to man to speak |
Pesquisando por II Coríntios 12:1-4 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 12:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para II Coríntios 12:1-4 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para II Coríntios 12:1-4 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 12:1-4.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Coríntios 12:1-4
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências